All language subtitles for KIKIROT KIROT - Viva Films 2026 720p SC ESubs no WM PMH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:32,430 --> 00:04:33,681 What are you doing, hon? 2 00:04:34,576 --> 00:04:35,942 It’s what the doctor said. 3 00:04:38,622 --> 00:04:40,207 I thought you wanted another round. 4 00:05:17,224 --> 00:05:19,059 My wife’s so hardworking. 5 00:05:19,997 --> 00:05:21,597 Doesn’t even look tired from last night. 6 00:05:23,250 --> 00:05:25,627 Good morning, hon. Come eat. 7 00:05:26,128 --> 00:05:27,963 I made you breakfast. 8 00:05:38,830 --> 00:05:40,131 Here, your coffee. 9 00:05:41,852 --> 00:05:44,813 - What is it, hon? - My wife is just so beautiful. 10 00:05:47,661 --> 00:05:49,579 Oh, stop it, smooth talker. 11 00:05:50,232 --> 00:05:51,942 You really know how to win me over. 12 00:05:53,118 --> 00:05:55,788 I can already imagine how happy we’d be once we have a child. 13 00:05:56,551 --> 00:05:58,387 You’d finally have company here at home. 14 00:06:01,121 --> 00:06:02,247 I’m sorry, hon. 15 00:06:03,098 --> 00:06:04,474 Hey, it’s okay. 16 00:06:05,418 --> 00:06:06,878 We’ll just keep trying. 17 00:06:07,952 --> 00:06:09,631 It’s not our fault. 18 00:06:12,633 --> 00:06:15,021 In time, we’ll be blessed with one too. 19 00:06:16,670 --> 00:06:17,747 Don’t be sad anymore. 20 00:06:21,283 --> 00:06:23,869 Sorry, hon, I’m running late. 21 00:06:24,175 --> 00:06:25,275 You’re leaving already? 22 00:06:28,482 --> 00:06:30,025 - Alright. - I’ll get going now. 23 00:06:30,859 --> 00:06:32,507 Just call me if you need anything, okay? 24 00:06:32,653 --> 00:06:34,113 Mm-hmm. Take care. 25 00:06:35,197 --> 00:06:36,824 - Love you. - Love you too. 26 00:06:39,910 --> 00:06:40,953 I’ll miss you. 27 00:06:41,662 --> 00:06:42,913 - Take care. - Bye. 28 00:08:40,810 --> 00:08:42,937 Oh, hon, you’re home already. 29 00:08:43,835 --> 00:08:45,628 Flowers for my lovely wife. 30 00:08:48,427 --> 00:08:49,427 Wow. 31 00:08:50,120 --> 00:08:51,496 That’s so sweet. 32 00:08:54,632 --> 00:08:56,384 I just want to make you happy. 33 00:08:57,091 --> 00:08:59,594 I know you get lonely when I’m not here. 34 00:09:01,116 --> 00:09:02,242 Thank you, hon. 35 00:09:03,327 --> 00:09:05,287 Hon, sorry I got home late. 36 00:09:06,225 --> 00:09:09,312 Our team had to work overtime. There’s a huge backlog at the office. 37 00:09:10,355 --> 00:09:11,383 Mm-hmm? 38 00:09:13,384 --> 00:09:17,221 You look exhausted. Go ahead and get some rest. 39 00:09:19,085 --> 00:09:22,213 - Uh... hon. - Hmm? What is it? 40 00:09:24,279 --> 00:09:25,989 I wanted to ask your permission. 41 00:09:26,641 --> 00:09:28,851 I’m attending my boss’s birthday party later. 42 00:09:30,418 --> 00:09:33,171 Oh... That's tonight? 43 00:09:33,667 --> 00:09:35,002 Will you let me go? 44 00:09:36,587 --> 00:09:38,547 You already told me about it before, didn’t you? 45 00:09:39,182 --> 00:09:44,187 It’s overnight, hon, so I wanted to ask again. 46 00:09:46,009 --> 00:09:48,595 Hmm... alright. 47 00:09:49,219 --> 00:09:51,721 - I trust you. - Thank you, hon. 48 00:09:53,105 --> 00:09:54,732 You’re really the best. 49 00:09:58,859 --> 00:10:00,319 Behave yourself there, okay? 50 00:10:00,819 --> 00:10:03,322 Of course. I always do. 51 00:10:08,635 --> 00:10:11,930 - Alright, hon, I’ll go get dressed. - Okay, go ahead. 52 00:10:22,174 --> 00:10:24,009 - Cheers! - Cheers! 53 00:10:24,426 --> 00:10:25,844 - Whoo! - Whoo! 54 00:10:26,136 --> 00:10:29,431 Party time! 55 00:10:59,044 --> 00:11:02,005 Man, our boy’s really killing it! 56 00:11:03,494 --> 00:11:04,887 Go for it, Omar. 57 00:11:04,912 --> 00:11:06,664 - I’m taking her home later. - Are you? 58 00:11:07,511 --> 00:11:09,471 Let Omar have her, man! 59 00:11:19,302 --> 00:11:22,805 Hey, man! Slow down, you’re married! 60 00:11:23,944 --> 00:11:27,447 Listen to this guy... You’ll be married yourself in a week! 61 00:11:27,989 --> 00:11:30,951 Does Roda even know this is a bachelor party? 62 00:11:34,621 --> 00:11:38,166 Ahh... so you didn’t tell her. You’re screwed! 63 00:11:38,709 --> 00:11:40,919 Women tend to overthink 64 00:11:41,336 --> 00:11:43,547 when their husbands go out at night... 65 00:11:44,131 --> 00:11:46,633 Roda trusts me completely, and besides... 66 00:11:47,629 --> 00:11:49,005 I’m not gonna get caught. 67 00:11:49,321 --> 00:11:52,282 You’re such an asshole, Ace! Your wife deserves better. 68 00:11:53,659 --> 00:11:56,054 Didn’t she give up everything just to be a housewife? 69 00:11:56,309 --> 00:11:58,478 Even her career, just so you two could have a child. 70 00:11:58,759 --> 00:12:01,856 Wasn’t her family against you too? She sacrificed everything. 71 00:12:02,315 --> 00:12:04,025 Don’t hurt Roda, man... 72 00:12:04,817 --> 00:12:08,696 Honestly, you’re lucky Roda even married you. 73 00:12:09,155 --> 00:12:10,782 Your wife’s premium quality. 74 00:12:11,783 --> 00:12:13,468 Alright, boys, cheers! 75 00:12:13,493 --> 00:12:15,812 - Cheers! - Cheers! 76 00:12:16,348 --> 00:12:18,182 You guys are way too serious. 77 00:12:19,248 --> 00:12:21,751 Here’s some friendly advice— 78 00:12:22,168 --> 00:12:26,005 There’ll be temptation tonight, so don’t let the alcohol get to you. 79 00:12:27,131 --> 00:12:28,883 You guys really can’t take a joke anymore. 80 00:12:29,779 --> 00:12:31,614 It’s not like I plan on getting caught. 81 00:12:32,929 --> 00:12:35,652 - You’re unbelievable! - Damn, Ace! 82 00:14:31,088 --> 00:14:32,673 Nice catch. 83 00:14:33,883 --> 00:14:35,676 Hello. I’m Ace. 84 00:14:40,473 --> 00:14:42,141 And I’m your Bunny Girl… 85 00:15:35,278 --> 00:15:36,612 So? Let’s go? 86 00:16:00,303 --> 00:16:01,555 Wait, wait. 87 00:16:02,829 --> 00:16:04,331 You know this is my first time? 88 00:16:05,112 --> 00:16:06,196 Really? 89 00:16:06,947 --> 00:16:10,200 First time I’ve been kissed this well. 90 00:17:40,321 --> 00:17:42,073 How about this? First time too? 91 00:17:42,406 --> 00:17:44,117 First... 92 00:18:22,321 --> 00:18:23,322 You like that? 93 00:18:25,575 --> 00:18:27,827 Shit, you're so good. 94 00:18:42,925 --> 00:18:46,262 Damn, man... that looks so good. 95 00:19:11,204 --> 00:19:12,830 So, bro? Feels good? 96 00:19:42,652 --> 00:19:46,280 Go on. I like that. Keep going! 97 00:19:48,074 --> 00:19:49,492 You’re amazing! 98 00:19:56,093 --> 00:19:57,122 You like that? 99 00:20:07,134 --> 00:20:08,427 Split me, baby. 100 00:20:11,138 --> 00:20:12,390 Split me! 101 00:20:15,559 --> 00:20:17,353 Split you? You sure? 102 00:20:33,603 --> 00:20:35,149 Oh, shit! 103 00:20:42,378 --> 00:20:43,484 Keep going, baby! 104 00:21:18,664 --> 00:21:20,166 I think I’m falling for you. 105 00:21:20,748 --> 00:21:21,832 You’re amazing. 106 00:21:29,711 --> 00:21:30,759 What did you say? 107 00:21:32,090 --> 00:21:33,151 Nothing. 108 00:21:48,697 --> 00:21:50,740 - Hello, hon. - Hey, hon. 109 00:21:51,032 --> 00:21:54,995 I’m on my way home. Sorry, I drank too much last night. 110 00:21:55,826 --> 00:21:58,871 I was worried sick. You weren’t answering. 111 00:21:59,580 --> 00:22:01,999 I’m okay, hon. Thanks. 112 00:22:02,833 --> 00:22:05,378 Okay, just get home safe, alright? 113 00:22:06,170 --> 00:22:09,715 I’ll make you soup when you get here to help with your hangover. 114 00:22:09,915 --> 00:22:11,250 Alright, hon. Thanks. 115 00:22:12,066 --> 00:22:16,362 Oh, by the way, my cousin Janice is here. From Cebu. 116 00:22:16,766 --> 00:22:20,478 She’ll be staying with us for a while during her trip here Manila. 117 00:22:20,992 --> 00:22:22,035 Is that okay? 118 00:22:22,460 --> 00:22:25,378 Janice? I don’t think I’ve met her. 119 00:22:25,604 --> 00:22:29,459 Alright, let’s talk when I get home. I’m almost there anyway. 120 00:22:30,149 --> 00:22:33,222 - Okay. Take care. - Thanks, hon. 121 00:22:33,247 --> 00:22:34,957 Love you, hon. Bye. 122 00:23:32,230 --> 00:23:34,065 - Hey, honey. - Hey, hon. 123 00:23:36,339 --> 00:23:38,925 - Still feeling sick? - A bit. 124 00:23:39,680 --> 00:23:42,824 - Let’s eat? - Yeah, sit. 125 00:23:44,571 --> 00:23:45,655 While it’s still hot. 126 00:23:47,760 --> 00:23:52,014 Want some medicine for your headache? 127 00:23:52,425 --> 00:23:55,387 I’ll skip the meds. I’ll just sleep it off later. 128 00:23:55,718 --> 00:23:57,011 You sure? 129 00:24:00,058 --> 00:24:04,938 - Hi. - Oh, Janice! You’re up. 130 00:24:06,182 --> 00:24:08,919 Come eat with us. You okay, hon? 131 00:24:09,618 --> 00:24:10,619 Sorry, hon. 132 00:24:12,222 --> 00:24:13,238 Come on. 133 00:24:13,263 --> 00:24:16,017 I’m not really hungry yet. 134 00:24:16,845 --> 00:24:19,180 Come on, eat with us. 135 00:24:19,668 --> 00:24:22,295 - Skipping meals isn’t good. Sit down. - Alright. 136 00:24:23,089 --> 00:24:24,178 Let’s eat. 137 00:24:34,735 --> 00:24:37,279 By the way, this is Ace. 138 00:24:38,656 --> 00:24:41,200 He was out partying last night, so he got home late. 139 00:24:44,161 --> 00:24:45,246 Hi, Ace. 140 00:24:56,309 --> 00:24:58,270 You’re both so quiet. 141 00:24:59,130 --> 00:25:00,798 You’re both shy, huh? 142 00:25:04,557 --> 00:25:08,143 It’s my first time meeting him. 143 00:25:14,608 --> 00:25:17,570 Don’t worry, you’ll get used to each other. 144 00:25:39,768 --> 00:25:42,145 You didn’t go home to Roda last night, huh? 145 00:25:42,804 --> 00:25:46,474 I stayed in a private room. She knew I wasn’t coming home. 146 00:25:46,974 --> 00:25:49,935 - You’re really casual about it, huh? - Not here, Janice. 147 00:25:50,477 --> 00:25:51,687 You said... 148 00:25:52,727 --> 00:25:53,978 you loved me? 149 00:25:56,692 --> 00:25:57,943 Lower your voice! 150 00:25:58,416 --> 00:26:01,502 If Roda hears you, we’re both done for. 151 00:26:06,619 --> 00:26:08,370 Don’t worry... 152 00:26:10,021 --> 00:26:11,231 I’m careful. 153 00:26:12,750 --> 00:26:13,959 Just do as I say, 154 00:26:15,250 --> 00:26:16,877 and I won’t cause trouble. 155 00:26:51,229 --> 00:26:54,440 Hey, you’ve been so quiet. What’s going on? 156 00:26:55,637 --> 00:26:57,222 Remember that Bunny Girl last night? 157 00:26:58,271 --> 00:26:59,647 The one-night stand? 158 00:27:00,298 --> 00:27:03,214 Yeah. Shit, man... she’s Roda’s cousin. 159 00:27:03,411 --> 00:27:04,440 What? 160 00:27:05,520 --> 00:27:08,481 - Crazy, right? - How the hell did that happen? 161 00:27:09,096 --> 00:27:12,057 You don’t even know your wife’s relatives? 162 00:27:12,597 --> 00:27:14,765 How was I supposed to know she had a cousin from Cebu? 163 00:27:15,050 --> 00:27:17,636 I thought she was the youngest cousin. 164 00:27:18,489 --> 00:27:20,240 Janice is young though, right? 165 00:27:21,264 --> 00:27:22,891 Well, that’s your type. 166 00:27:24,969 --> 00:27:28,306 Still, man... what are the odds? 167 00:27:28,848 --> 00:27:29,897 Exactly. 168 00:27:31,136 --> 00:27:32,262 So what now? 169 00:27:33,784 --> 00:27:36,329 I don’t know, man. It already happened. 170 00:27:38,711 --> 00:27:40,129 Like I told you, 171 00:27:40,519 --> 00:27:44,481 never make decisions when you’re drunk. 172 00:27:53,233 --> 00:27:54,651 Poor Roda... 173 00:27:55,288 --> 00:27:57,679 She still doesn’t know her husband’s cheating. 174 00:27:57,884 --> 00:28:01,304 - Stay out of it. - I’m just saying. 175 00:28:01,819 --> 00:28:05,823 They’re already adults, and still don’t know right from wrong? 176 00:28:05,997 --> 00:28:07,537 That’s just how men are. 177 00:28:07,749 --> 00:28:10,663 When temptation shows up, they give in. 178 00:28:11,100 --> 00:28:13,728 That’s not an excuse. So what, you’re the same? 179 00:28:14,421 --> 00:28:18,800 Try me. If I ever catch you, you’re dead. 180 00:28:19,396 --> 00:28:22,941 And your friend? He goes after everybody— 181 00:28:24,200 --> 00:28:25,927 Even me. 182 00:28:27,777 --> 00:28:28,835 No, he won’t. 183 00:29:22,452 --> 00:29:23,452 Shit. 184 00:30:52,154 --> 00:30:53,154 Harder! 185 00:31:13,305 --> 00:31:15,593 Shit, so good... 186 00:31:33,403 --> 00:31:35,864 I want it slow… Slower… 187 00:31:39,284 --> 00:31:40,327 Deeper! 188 00:32:18,156 --> 00:32:19,156 Shit! 189 00:32:19,574 --> 00:32:20,826 I’m gonna cum! 190 00:32:26,790 --> 00:32:27,790 Yes! 191 00:32:28,667 --> 00:32:29,667 Yes, daddy! 192 00:33:15,313 --> 00:33:16,439 You’re so good! 193 00:33:16,584 --> 00:33:17,752 You’re even better… 194 00:34:28,069 --> 00:34:29,320 Shh... 195 00:38:35,742 --> 00:38:36,742 Ah! 196 00:39:07,325 --> 00:39:10,244 Want some? I bought some bread. 197 00:39:12,365 --> 00:39:13,408 No thanks. 198 00:39:14,744 --> 00:39:16,788 Bread tastes better 199 00:39:17,664 --> 00:39:19,666 when dipped in coffee. 200 00:39:22,122 --> 00:39:23,998 You need to dip it in. 201 00:39:37,079 --> 00:39:38,122 You want some? 202 00:40:11,551 --> 00:40:13,031 I don’t know what to do anymore, bro. 203 00:40:15,039 --> 00:40:17,833 So, you regret what you did? 204 00:40:20,718 --> 00:40:22,318 I feel like something’s bound to happen. 205 00:40:22,709 --> 00:40:25,727 Something will happen if you keep thinking with your dick. 206 00:40:27,091 --> 00:40:28,884 I can’t stay away from Janice, bro. 207 00:40:29,580 --> 00:40:32,542 Get your act together. Don’t make it worse. 208 00:40:38,124 --> 00:40:39,708 Come on, let’s get back to running. 209 00:40:40,613 --> 00:40:41,613 Alright. 210 00:40:55,607 --> 00:40:58,401 Oh. You look like you’ve seen a ghost. 211 00:40:58,756 --> 00:40:59,924 What are you doing? 212 00:41:04,198 --> 00:41:06,868 Don’t you want to finish what we started? 213 00:41:07,468 --> 00:41:10,554 - I’m your cousin’s husband. - So? 214 00:42:13,793 --> 00:42:14,793 You want that? 215 00:43:06,251 --> 00:43:08,628 Hon? Are you almost done? 216 00:43:10,007 --> 00:43:11,967 Hon? Are you done? 217 00:43:12,398 --> 00:43:14,317 - I really need to pee. - Just a minute, hon. 218 00:43:14,865 --> 00:43:16,325 Almost done. 219 00:43:17,565 --> 00:43:19,442 I really need to pee. 220 00:43:21,787 --> 00:43:23,404 You're taking too long, I need to pee. 221 00:43:39,671 --> 00:43:40,963 You just took a shower, 222 00:43:41,582 --> 00:43:43,417 but you’re already sweating? 223 00:43:45,653 --> 00:43:47,321 Hold on, I’m brushing my teeth. 224 00:43:55,857 --> 00:43:57,358 Have you seen Janice? 225 00:43:59,482 --> 00:44:01,025 How would I know? I was in the shower. 226 00:44:31,304 --> 00:44:32,304 It’s good. 227 00:44:39,323 --> 00:44:40,658 What’s better… 228 00:44:42,519 --> 00:44:45,230 the spring roll, or me? 229 00:44:47,303 --> 00:44:48,471 Of course, you. 230 00:48:11,262 --> 00:48:14,741 Oh, cous-- Hi! 231 00:48:15,522 --> 00:48:18,766 Janice, who were you talking to? 232 00:48:19,637 --> 00:48:22,598 My friend. She called earlier. 233 00:48:23,032 --> 00:48:25,242 - Here. - Oh. 234 00:48:26,994 --> 00:48:29,038 I made spring rolls. Come eat. 235 00:48:29,835 --> 00:48:32,546 Wow, okay. Let me try. 236 00:48:45,494 --> 00:48:47,997 - Good? - Yeah, really good. 237 00:48:49,480 --> 00:48:51,065 Eat up. 238 00:48:58,297 --> 00:48:59,381 So you can finish it. 239 00:48:59,988 --> 00:49:01,072 It’s good. 240 00:49:03,721 --> 00:49:05,548 Yeah… It’s good… 241 00:49:08,514 --> 00:49:11,183 I just forgot something in the car. 242 00:49:11,908 --> 00:49:14,640 - I’ll be right back. - Okay. 243 00:50:01,551 --> 00:50:03,678 - Hi. - Janice. 244 00:50:03,962 --> 00:50:05,213 We need to stop this. 245 00:50:08,124 --> 00:50:10,835 - Are you scared of Roda? - Of course. 246 00:50:18,729 --> 00:50:19,813 I thought you said… 247 00:50:21,220 --> 00:50:22,763 - you loved me? - Huh? 248 00:50:23,930 --> 00:50:26,558 - When did I say that? - During our first night. 249 00:50:27,547 --> 00:50:28,547 Remember? 250 00:50:28,803 --> 00:50:31,123 Don’t you understand what’s going on here? 251 00:50:32,363 --> 00:50:33,740 I don’t want to hide anymore. 252 00:50:36,020 --> 00:50:37,730 I’m telling Roda everything. 253 00:50:38,524 --> 00:50:42,636 Janice— wait! Hold on! 254 00:50:44,512 --> 00:50:45,513 Wait… 255 00:50:48,686 --> 00:50:49,686 Don’t. 256 00:50:50,681 --> 00:50:51,681 Don’t. 257 00:50:58,718 --> 00:51:00,846 Please… don’t, Janice. 258 00:51:01,446 --> 00:51:05,350 Don’t tell her. I’ll do anything. I’ll follow whatever you want. 259 00:51:08,369 --> 00:51:09,954 Anything you want… I’ll do it. 260 00:51:47,658 --> 00:51:48,909 Roda might wake up. 261 00:51:49,496 --> 00:51:53,636 Shh. She won’t be waking up anytime soon. 262 00:55:00,851 --> 00:55:02,644 - Hi, hon. - Hi. 263 00:55:04,438 --> 00:55:05,489 Need a hand? 264 00:55:06,581 --> 00:55:09,543 - Are you sure? Alright. - Of course. 265 00:55:13,023 --> 00:55:14,066 I missed you. 266 00:55:15,231 --> 00:55:16,269 Missed me? 267 00:55:17,130 --> 00:55:18,882 We’re together every day. 268 00:55:19,651 --> 00:55:22,462 I mean this… like this. 269 00:55:22,928 --> 00:55:24,346 I missed us being like this. 270 00:55:34,548 --> 00:55:36,091 My wife’s so hardworking. 271 00:55:36,771 --> 00:55:38,402 That’s why I love you so much. 272 00:55:39,819 --> 00:55:41,662 - Really? - Of course. 273 00:55:42,972 --> 00:55:44,992 - You know that, right? - Mm-hmm. 274 00:55:48,311 --> 00:55:50,127 You’re so sweet. 275 00:56:10,597 --> 00:56:11,931 Oh, hon. 276 00:56:12,526 --> 00:56:15,779 Why are you working there? Why don’t you work at the table? 277 00:56:16,663 --> 00:56:18,957 I’m fine here, hon. I’m almost done anyway. 278 00:56:19,688 --> 00:56:20,688 Oh. 279 00:56:27,594 --> 00:56:28,594 Whose is this? 280 00:56:30,480 --> 00:56:31,481 This is not mine. 281 00:56:35,948 --> 00:56:39,993 How would I know? Why are you asking me? I don’t wear panties. 282 00:56:42,982 --> 00:56:45,818 - Cous? Ace? - Oh? 283 00:56:46,397 --> 00:56:47,815 I’m going out for a bit. 284 00:57:10,747 --> 00:57:11,747 Oops... 285 00:57:12,761 --> 00:57:13,887 That’s mine. 286 00:57:15,677 --> 00:57:17,221 How did that get here? 287 00:57:23,149 --> 00:57:25,555 I’m going out with a friend. 288 00:57:25,871 --> 00:57:27,193 I’ll be home late. 289 00:57:28,435 --> 00:57:29,435 Alright. 290 00:57:41,995 --> 00:57:44,206 Your cousin’s so messy. 291 00:57:45,033 --> 00:57:46,201 You should talk to her. 292 00:57:47,201 --> 00:57:50,162 Don’t worry, I’ll handle it. 293 00:58:17,174 --> 00:58:18,174 Janice. 294 00:58:19,873 --> 00:58:20,873 Janice. 295 00:58:23,156 --> 00:58:24,491 Janice, we need to talk. 296 00:58:27,642 --> 00:58:30,353 - There’s nothing to talk about. - I’m done. 297 00:58:31,430 --> 00:58:33,098 - What did you say? - I said I’m done! 298 00:58:33,538 --> 00:58:35,832 I’m done. This ends now. 299 00:58:36,701 --> 00:58:37,911 I love my wife. 300 00:58:38,349 --> 00:58:40,446 So after having sex with me multiple times, 301 00:58:40,811 --> 00:58:43,199 you’re suddenly “in love with your wife”? 302 00:58:45,330 --> 00:58:46,705 Screw you. 303 00:58:47,012 --> 00:58:49,373 I’ll tell Roda to kick you out tomorrow. 304 00:58:49,973 --> 00:58:51,766 Don’t ruin our lives. 305 00:58:55,587 --> 00:58:57,852 You said you loved me! 306 00:58:58,417 --> 00:58:59,919 You son of a bitch! 307 00:59:02,705 --> 00:59:04,165 You can’t take it back! 308 00:59:06,116 --> 00:59:08,827 - You’ll regret this— - Go ahead, do whatever you want! 309 00:59:09,581 --> 00:59:11,144 I’ll tell Roda everything. 310 00:59:11,322 --> 00:59:13,637 I’d rather fight with my wife, 311 00:59:14,003 --> 00:59:16,338 than be controlled by a psycho like you! 312 00:59:16,389 --> 00:59:18,309 You don’t get to say-- You don’t get to say that! 313 00:59:18,728 --> 00:59:20,272 I better not see you when I get back. 314 00:59:21,474 --> 00:59:23,309 Because I might lose control… 315 00:59:24,290 --> 00:59:26,167 I don’t know what I’ll do to you. 316 00:59:32,630 --> 00:59:33,630 Crazy. 317 01:00:17,547 --> 01:00:18,547 Hon! 318 01:00:20,404 --> 01:00:21,404 Roda! 319 01:00:22,530 --> 01:00:23,573 What happened? 320 01:00:26,718 --> 01:00:28,845 - Janice is dead. - What? 321 01:00:30,631 --> 01:00:31,715 Is that confirmed? 322 01:00:53,671 --> 01:00:55,506 Are you Mr. Ace Quijano? 323 01:00:56,467 --> 01:00:57,594 Yes, sir. 324 01:00:58,149 --> 01:00:59,832 You had a strong motive. 325 01:01:01,039 --> 01:01:02,846 And you had direct ties to the victim. 326 01:01:02,871 --> 01:01:05,914 And according to Ms. Roda, you introduced Janice as your cousin. 327 01:01:06,764 --> 01:01:08,679 I better not see you when I get back. 328 01:01:08,837 --> 01:01:10,408 Because I might lose control… 329 01:01:10,905 --> 01:01:13,482 I don’t know what I’ll do to you. Crazy! 330 01:01:13,565 --> 01:01:14,816 Where did you get this video? 331 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 What cousin? 332 01:01:21,147 --> 01:01:23,024 Ben… What is this? 333 01:01:26,615 --> 01:01:28,494 Because I might lose control… 334 01:01:28,824 --> 01:01:30,257 I don’t know what I’ll do to you. 335 01:01:32,614 --> 01:01:33,740 You’re right, sir. 336 01:01:34,212 --> 01:01:37,563 I let Janice stay here because my husband said she was his cousin. 337 01:01:38,023 --> 01:01:40,442 What cousin? She is her cousin, sir! 338 01:01:41,496 --> 01:01:44,457 She’s not my cousin! What the hell is going on, Roda? 339 01:01:44,947 --> 01:01:47,858 According to our records, you are not related at all. 340 01:01:48,153 --> 01:01:49,954 I don’t know what you’re talking about, sir. 341 01:01:50,402 --> 01:01:52,082 Roda, please help me. 342 01:01:52,302 --> 01:01:55,388 Mr. Ace Quijano, may we check your bag? 343 01:01:55,580 --> 01:01:58,473 Here. I didn’t do anything wrong, sir. 344 01:02:06,472 --> 01:02:07,472 What is this? 345 01:02:07,504 --> 01:02:09,821 That’s not mine! 346 01:02:10,907 --> 01:02:13,368 Sir, confirmed. It smells like poison. 347 01:02:13,754 --> 01:02:15,394 - Confirmed. - What are you talking about? 348 01:02:16,039 --> 01:02:18,166 That’s not mine! Are you even listening? 349 01:02:18,397 --> 01:02:21,817 Mr. Ace Quijano, please come with us to the station 350 01:02:21,923 --> 01:02:25,249 to give your statement and explain there. 351 01:02:25,274 --> 01:02:28,006 No—I’m not going with you! I didn’t do anything! 352 01:02:28,097 --> 01:02:29,524 Come with us, sir. 353 01:02:29,549 --> 01:02:31,812 - Let’s go, sir. - Hon, help me! 354 01:02:32,013 --> 01:02:34,574 - You can explain at the station. - Help me, hon! 355 01:02:34,841 --> 01:02:37,177 - Hon, I didn’t do anything! - Let’s go, sir. 356 01:02:37,920 --> 01:02:39,505 I didn’t do anything! 357 01:02:40,852 --> 01:02:41,852 Hon! 358 01:02:45,470 --> 01:02:47,054 I gave up everything. 359 01:02:47,752 --> 01:02:51,046 I gave up my own dreams… 360 01:02:53,670 --> 01:02:56,047 For real, boss? 361 01:02:56,660 --> 01:02:59,621 - Put that down already. - Just a sec, I’m finishing this. 362 01:03:00,366 --> 01:03:01,618 You won’t stop, huh? 363 01:03:03,291 --> 01:03:05,769 What are you on about? Give me my phone! 364 01:03:05,794 --> 01:03:08,713 So you can flirt around? You think I don’t notice? 365 01:03:08,738 --> 01:03:10,150 Even your boss? 366 01:03:10,303 --> 01:03:11,930 What are you saying? That’s my boss! 367 01:03:13,379 --> 01:03:16,580 I can support you even if you quit your job. 368 01:03:16,605 --> 01:03:17,712 So stop this! 369 01:03:17,886 --> 01:03:20,263 Next time, I’ll smash this on your face! 370 01:03:23,670 --> 01:03:25,547 But it was all just an illusion. 371 01:03:26,541 --> 01:03:28,647 I trusted you too much. 372 01:03:30,694 --> 01:03:33,238 Even though you kept breaking that trust… 373 01:03:34,421 --> 01:03:36,715 Even the people closest to you… 374 01:03:37,257 --> 01:03:38,300 You crossed them. 375 01:03:38,739 --> 01:03:42,119 You never realized that because of you… 376 01:03:42,241 --> 01:03:44,451 this was the beginning of your downfall. 377 01:03:44,926 --> 01:03:46,093 Miss Roda? 378 01:03:46,215 --> 01:03:49,090 Do you remember my friend I was telling you about? 379 01:03:49,115 --> 01:03:51,030 The one you could trust? 380 01:03:57,405 --> 01:04:00,158 So, Janice… can you do it? 381 01:04:01,172 --> 01:04:03,758 100 thousand. 382 01:04:05,273 --> 01:04:06,273 Deal. 383 01:04:07,876 --> 01:04:09,616 You’re too fragile. 384 01:04:11,009 --> 01:04:12,135 Weak. 385 01:04:30,506 --> 01:04:32,883 You were never worthy of someone like me. 386 01:04:34,407 --> 01:04:37,729 We’re clear, okay? I already did my part. 387 01:04:38,263 --> 01:04:41,829 Don’t worry. Your job’s done. 388 01:04:42,959 --> 01:04:44,377 And you, Janice… 389 01:04:45,076 --> 01:04:48,335 You were too quick to bite the hand that fed you. 390 01:04:48,919 --> 01:04:52,582 I changed my mind. Make it one million pesos. 391 01:04:53,697 --> 01:04:58,327 If not, I’ll tell your husband everything you’ve been doing… 392 01:05:02,744 --> 01:05:04,245 Things might get messy. 393 01:05:04,609 --> 01:05:07,571 Or Ace might even have you arrested. 394 01:05:37,237 --> 01:05:38,697 Here, have some juice. 395 01:06:04,143 --> 01:06:06,312 I'm not dumb 396 01:06:06,337 --> 01:06:08,346 to just turn a blind eye. 397 01:06:09,255 --> 01:06:11,966 I'll make sure I'll have the last laugh. 27241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.