Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,278 --> 00:00:20,759
Last time on "Jupiter Jones"...
2
00:00:20,890 --> 00:00:22,210
Listen, I... I know who you are.
3
00:00:22,283 --> 00:00:23,545
Oh, shh.
4
00:00:23,588 --> 00:00:25,590
I know what you've been through.
5
00:00:25,591 --> 00:00:27,983
If I have to help people or
if I have to hurt 'em, I'll do
6
00:00:27,984 --> 00:00:29,507
whatever she asks.
7
00:00:29,508 --> 00:00:30,551
It's about my father.
8
00:00:30,552 --> 00:00:31,465
Fuck him.
9
00:00:31,466 --> 00:00:34,295
The answer is no.
10
00:00:34,382 --> 00:00:36,384
Why did you do this to us?
11
00:00:36,427 --> 00:00:39,952
So you want me to kill the
prime minister of this nation?
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,563
Yes.
13
00:00:41,564 --> 00:00:43,607
And then I want you to
murder Jupiter Jones.
14
00:00:43,608 --> 00:00:45,088
I'm in trouble.
15
00:00:45,175 --> 00:00:47,177
I owe Sariyah Masters.
16
00:00:47,221 --> 00:00:49,136
Kill me, motherfucker.
17
00:00:49,179 --> 00:00:50,229
Get it over with.
18
00:00:50,311 --> 00:00:52,313
So let's talk business.
19
00:00:52,356 --> 00:00:54,706
[tense music]
20
00:00:54,750 --> 00:00:59,320
?
21
00:00:59,363 --> 00:01:01,670
[smooth music]
22
00:01:01,757 --> 00:01:05,195
??
23
00:01:05,282 --> 00:01:06,675
[siren wailing]
24
00:01:06,762 --> 00:01:09,243
Are you okay?
25
00:01:09,330 --> 00:01:11,767
Oh, god, I'm so sorry
this happened to you.
26
00:01:11,854 --> 00:01:15,510
Three hours in surgery,
they got most of it out.
27
00:01:15,511 --> 00:01:17,250
But he'll have to live with a little bullet
28
00:01:17,251 --> 00:01:19,079
fragment in his arm, though.
29
00:01:19,166 --> 00:01:22,908
So when he says it's the gun
show, he really means it.
30
00:01:22,909 --> 00:01:24,039
I'm sorry.
31
00:01:24,040 --> 00:01:25,090
He was looking for me.
32
00:01:27,609 --> 00:01:30,612
He tried to kill me.
33
00:01:30,655 --> 00:01:33,832
I'm not mixed up in any of this.
34
00:01:33,876 --> 00:01:37,140
Almost lost my life.
35
00:01:37,184 --> 00:01:38,620
I know.
36
00:01:38,621 --> 00:01:40,229
And we're gonna find
the man that did this,
37
00:01:40,230 --> 00:01:41,623
and we're gonna get him.
38
00:01:41,753 --> 00:01:44,060
I can still see the gun.
39
00:01:44,147 --> 00:01:46,628
It's like, I can't get it out of my head.
40
00:01:46,715 --> 00:01:50,197
He is acting like he did two years in Iraq.
41
00:01:50,284 --> 00:01:54,114
I mean, seriously, I get a gun
pulled on me in downtown LA
42
00:01:54,157 --> 00:01:56,246
at least once every couple months.
43
00:01:56,290 --> 00:01:59,641
A bum just threw a tire
iron at me last Friday.
44
00:02:05,560 --> 00:02:06,778
How can I help?
45
00:02:06,865 --> 00:02:10,304
Let me try to fix this.
46
00:02:10,391 --> 00:02:14,395
You gotta leave this
life, before it's too late.
47
00:02:18,138 --> 00:02:20,444
Are they taking care of you?
48
00:02:20,488 --> 00:02:23,012
How long do you have to stay?
49
00:02:23,099 --> 00:02:26,058
I'm starting to feel the meds.
50
00:02:26,102 --> 00:02:28,887
I'm gonna lay down.
51
00:02:28,931 --> 00:02:31,063
All right.
52
00:02:31,107 --> 00:02:32,543
Well, I'll be back.
53
00:02:32,630 --> 00:02:33,680
OK?
54
00:02:38,941 --> 00:02:40,203
Get him whatever he needs.
55
00:02:40,247 --> 00:02:41,857
Whatever.
56
00:02:41,944 --> 00:02:44,054
What if he asks for
a quick Tinder hookup?
57
00:02:46,644 --> 00:02:49,778
Also, what information
can you find me on Cameran.
58
00:02:49,821 --> 00:02:52,041
Sanders' record in prison?
59
00:02:52,128 --> 00:02:54,435
I need to pay him a little visit.
60
00:02:54,522 --> 00:02:55,740
What?
61
00:02:55,741 --> 00:02:56,827
Why?
62
00:02:56,828 --> 00:02:59,004
How?
63
00:02:59,048 --> 00:03:01,137
You're not paid to ask questions.
64
00:03:01,224 --> 00:03:02,530
Just get the info.
65
00:03:02,617 --> 00:03:03,792
- You got it.
- Mm-hmm.
66
00:03:03,879 --> 00:03:04,967
You got it.
67
00:03:05,010 --> 00:03:07,404
[tense, melancholy music]
68
00:03:07,535 --> 00:03:14,455
??
69
00:03:17,545 --> 00:03:22,158
You must be Jupiter Jones.
70
00:03:22,245 --> 00:03:23,551
In the flesh.
71
00:03:23,594 --> 00:03:25,814
You know, you make it hard for women
72
00:03:25,901 --> 00:03:28,382
like me to find a good man.
73
00:03:28,512 --> 00:03:32,212
Why would you put that sexy,
handsome, intelligent man
74
00:03:32,213 --> 00:03:33,299
in danger?
75
00:03:33,300 --> 00:03:34,256
Excuse me?
76
00:03:34,257 --> 00:03:36,085
You know what?
77
00:03:36,216 --> 00:03:40,829
It doesn't even matter 'cause
he's gonna be mine soon enough.
78
00:03:40,959 --> 00:03:43,962
I never should have
left him the first time.
79
00:03:44,049 --> 00:03:49,664
You know, I'm too rich and
classy to smack the shit outta
80
00:03:49,707 --> 00:03:51,840
you right now.
81
00:03:51,927 --> 00:03:54,103
So I'm just gonna walk away
82
00:03:54,190 --> 00:03:55,844
this time.
83
00:03:55,931 --> 00:03:57,715
Oh, Jupiter.
84
00:03:57,846 --> 00:04:01,110
Maybe you should ask him if
he was at the hotel alone
85
00:04:01,153 --> 00:04:03,591
and what he was doing, since you're
86
00:04:03,678 --> 00:04:07,508
so rich and classy, bitch.
87
00:04:07,551 --> 00:04:09,814
[theme music]
88
00:04:09,858 --> 00:04:11,816
? I don't got it all planned out ?
89
00:04:11,860 --> 00:04:13,731
? But you know ?
90
00:04:13,818 --> 00:04:17,344
? I just watch it all
pan out 'cause I know ?
91
00:04:17,431 --> 00:04:19,389
? That you know ?
92
00:04:19,476 --> 00:04:21,043
? You know ?
93
00:04:21,173 --> 00:04:24,481
? Covered in this life until forever ?
94
00:04:24,525 --> 00:04:26,353
? I don't got it all planned out ?
95
00:04:26,396 --> 00:04:28,224
? But you know ?
96
00:04:28,268 --> 00:04:31,053
? I just watch it all
pan out 'cause I know ?
97
00:04:31,140 --> 00:04:32,190
? I know ?
98
00:04:32,191 --> 00:04:33,184
? That you know ?
99
00:04:33,185 --> 00:04:34,229
? You know ?
100
00:04:34,230 --> 00:04:35,884
? I know ?
101
00:04:36,014 --> 00:04:38,452
? Covered in this life until forever ?
102
00:04:38,539 --> 00:04:40,062
? I know that you know ?
103
00:04:40,063 --> 00:04:41,192
? You know ?
104
00:04:41,193 --> 00:04:42,891
? You know ?
105
00:04:42,978 --> 00:04:48,549
? Covered in this life until forever ?
106
00:04:48,592 --> 00:04:50,855
[tense music]
107
00:04:50,986 --> 00:04:57,993
??
108
00:05:19,580 --> 00:05:21,930
I knew you'd show up.
109
00:05:22,017 --> 00:05:23,453
You've got three minutes.
110
00:05:23,540 --> 00:05:25,847
I'm only here because
Summer hired me.
111
00:05:25,934 --> 00:05:29,329
Don't get too hostile too fast, lawyer lady.
112
00:05:29,416 --> 00:05:30,736
What do you want, Cameran?
113
00:05:33,637 --> 00:05:35,117
I'm working on my anger.
114
00:05:39,382 --> 00:05:43,473
The warden, he suggested
a 12-step program.
115
00:05:43,517 --> 00:05:47,869
But for you, we feel
something worse than anger.
116
00:05:50,437 --> 00:05:51,699
Disappointment.
117
00:05:56,486 --> 00:06:00,447
My father loved you.
118
00:06:00,490 --> 00:06:03,406
You loved him.
119
00:06:03,493 --> 00:06:10,065
I could never get you
to love and respect me.
120
00:06:11,675 --> 00:06:15,157
I'm so tired of this
same sad song, Cameran.
121
00:06:15,244 --> 00:06:19,248
You are not half the
man your father was.
122
00:06:19,335 --> 00:06:21,511
I don't respect you.
123
00:06:21,598 --> 00:06:23,687
I don't hate you.
124
00:06:23,818 --> 00:06:26,081
I feel nothing.
125
00:06:26,168 --> 00:06:28,779
Well, maybe a little pity.
126
00:06:28,866 --> 00:06:29,916
Pity?
127
00:06:33,131 --> 00:06:36,483
You pity me?
128
00:06:36,526 --> 00:06:39,747
I pity you.
129
00:06:39,790 --> 00:06:43,185
I got everything under control.
130
00:06:43,228 --> 00:06:44,621
You think I'm finished?
131
00:06:44,665 --> 00:06:47,102
I'm just getting started.
132
00:06:47,189 --> 00:06:48,408
Good day, Mr. Sanders.
133
00:06:54,109 --> 00:06:56,590
[upbeat music]
134
00:07:01,116 --> 00:07:04,380
I assume you've done your homework.
135
00:07:04,467 --> 00:07:09,646
A tiger stalks his prey for efficiency,
136
00:07:09,733 --> 00:07:13,389
also to assess the risk.
137
00:07:13,476 --> 00:07:17,132
So are you going to help me?
138
00:07:17,219 --> 00:07:22,877
To age, in my eyes, is
a sin, the sin of greed,
139
00:07:22,964 --> 00:07:28,970
but also to cheat the universe,
to get something from nothing.
140
00:07:29,057 --> 00:07:32,103
A man must eat solely of
the fruit of his labor.
141
00:07:32,190 --> 00:07:34,149
What the fuck are you talking about?
142
00:07:34,192 --> 00:07:35,977
Are you going to help me or not?
143
00:07:37,718 --> 00:07:39,328
[tense music]
144
00:07:39,459 --> 00:07:42,374
??
145
00:07:42,462 --> 00:07:43,512
They killed my wife.
146
00:07:46,509 --> 00:07:53,255
They killed my son, daughter,
youngest son, betrayed me,
147
00:07:54,256 --> 00:07:55,306
abandoned me.
148
00:07:58,782 --> 00:08:03,483
I lost everything!
149
00:08:06,311 --> 00:08:07,361
Help me out.
150
00:08:10,054 --> 00:08:14,276
You fired me for no reason at all.
151
00:08:14,363 --> 00:08:17,540
You humiliated me.
152
00:08:17,627 --> 00:08:19,187
And after all the years I worked
153
00:08:19,237 --> 00:08:23,154
for your family,
everything that I had done,
154
00:08:23,241 --> 00:08:25,983
why would I possibly help you?
155
00:08:26,027 --> 00:08:28,116
How could I help you?
156
00:08:28,203 --> 00:08:31,249
I don't need you.
157
00:08:31,336 --> 00:08:35,166
My firm is booming.
158
00:08:35,253 --> 00:08:39,780
I... I need you to talk to them.
159
00:08:39,867 --> 00:08:40,917
Who?
160
00:08:40,998 --> 00:08:42,739
Who is them?
161
00:08:42,826 --> 00:08:45,916
You're in here on a murder charge.
162
00:08:45,960 --> 00:08:47,918
There's nothing I can do to help you.
163
00:08:48,049 --> 00:08:50,089
Your trial is already set for next spring.
164
00:08:50,138 --> 00:08:51,531
They have the evidence.
165
00:08:54,664 --> 00:09:00,540
They came to see
me, government types.
166
00:09:00,627 --> 00:09:02,629
They said that there's a
167
00:09:02,716 --> 00:09:09,287
there's an opportunity for me to get out.
168
00:09:09,374 --> 00:09:12,377
Government types, Cameran?
169
00:09:12,464 --> 00:09:17,905
They say I needed to get you in here to
170
00:09:17,992 --> 00:09:21,691
to work things out for... for me.
171
00:09:21,778 --> 00:09:22,828
They want you.
172
00:09:25,956 --> 00:09:28,480
Now, what would they want with me?
173
00:09:28,481 --> 00:09:29,611
Hmm?
174
00:09:29,612 --> 00:09:31,745
They know all
175
00:09:31,788 --> 00:09:37,228
all that you did for my family.
176
00:09:37,315 --> 00:09:43,974
They're comfortable talking with you only.
177
00:09:44,061 --> 00:09:49,284
They need you to represent
me in this situation.
178
00:09:49,371 --> 00:09:51,678
The situation?
179
00:09:51,679 --> 00:09:52,765
I'm lost.
180
00:09:52,766 --> 00:09:53,816
Shh.
181
00:09:55,986 --> 00:09:59,903
I can't speak too much in here.
182
00:09:59,990 --> 00:10:02,514
You talk to them.
183
00:10:02,602 --> 00:10:04,038
Them?
184
00:10:04,125 --> 00:10:06,780
They want me to help them.
185
00:10:09,826 --> 00:10:11,045
Work this out for me.
186
00:10:11,132 --> 00:10:13,438
[tense music]
187
00:10:14,309 --> 00:10:16,572
This is ridiculous.
188
00:10:16,616 --> 00:10:17,921
What's in it for me?
189
00:10:22,056 --> 00:10:25,363
Now, that's the greedy
capitalist lawyer lady that I
190
00:10:25,450 --> 00:10:29,367
learned to know and love.
191
00:10:29,454 --> 00:10:32,544
Now, you know I don't
need your money, Cameran.
192
00:10:32,632 --> 00:10:35,809
But you'll take it.
193
00:10:35,852 --> 00:10:39,769
You can work this out for me.
194
00:10:39,856 --> 00:10:44,905
And you can name your fucking price.
195
00:10:44,992 --> 00:10:51,912
??
196
00:10:53,435 --> 00:10:55,437
They're here.
197
00:10:55,524 --> 00:10:59,354
These people, who are they?
198
00:10:59,441 --> 00:11:00,616
Visiting room.
199
00:11:00,703 --> 00:11:01,753
They're here now.
200
00:11:05,273 --> 00:11:08,537
Lawyer lady,
201
00:11:08,624 --> 00:11:13,455
get the deal done.
202
00:11:13,542 --> 00:11:20,505
??
203
00:11:42,397 --> 00:11:44,704
[upbeat music]
204
00:11:51,232 --> 00:11:53,060
Sorry.
205
00:11:53,147 --> 00:11:58,195
I'm just very stressed with
all that's happening here.
206
00:11:58,282 --> 00:11:59,414
Let me try that again.
207
00:12:02,243 --> 00:12:04,680
Are you willing to help me?
208
00:12:04,767 --> 00:12:08,771
The pay will be astronomical.
209
00:12:08,858 --> 00:12:14,211
Yeah, you were always
a very feisty child.
210
00:12:14,298 --> 00:12:19,347
Your mother used to place
you in time out all the time.
211
00:12:19,434 --> 00:12:22,437
I remember.
212
00:12:22,524 --> 00:12:26,267
What you are doing here is very serious.
213
00:12:26,354 --> 00:12:29,096
And it can't be undone.
214
00:12:29,183 --> 00:12:32,839
There may be vast
political consequences,
215
00:12:32,926 --> 00:12:38,279
even an execution in the
hands of justice for you.
216
00:12:38,366 --> 00:12:42,849
I need to be able to
trust you if these storms
217
00:12:42,936 --> 00:12:45,547
arrive at your doorstep.
218
00:12:45,634 --> 00:12:48,768
You know I'm solid, or
you wouldn't even be here.
219
00:12:52,032 --> 00:12:55,557
Just don't make any mistakes.
220
00:12:55,600 --> 00:12:58,690
Be quick and clean.
221
00:12:58,778 --> 00:13:01,606
I have half of the police
force on my payroll.
222
00:13:01,693 --> 00:13:04,174
There will be no blowback.
223
00:13:04,261 --> 00:13:08,135
I don't want to eliminate
a human being from this earth
224
00:13:08,178 --> 00:13:13,793
unless I'm sure he had it
coming due to his actions
225
00:13:13,880 --> 00:13:16,578
and reciprocity.
226
00:13:16,665 --> 00:13:19,102
What did he do?
227
00:13:19,189 --> 00:13:21,191
What hasn't he done?
228
00:13:21,278 --> 00:13:23,237
He's been corrupt.
229
00:13:23,324 --> 00:13:25,848
He's subjected his people to poverty.
230
00:13:25,935 --> 00:13:27,415
He's lied.
231
00:13:27,502 --> 00:13:30,592
He's committed adultery and more.
232
00:13:30,679 --> 00:13:34,204
He has killed.
233
00:13:34,291 --> 00:13:36,119
Hmm.
234
00:13:36,206 --> 00:13:39,993
Please make sure my
compensation is swift.
235
00:13:40,080 --> 00:13:43,692
After this, we're even,
236
00:13:43,779 --> 00:13:47,217
your mother and I.
237
00:13:47,304 --> 00:13:48,784
Got it?
238
00:13:48,871 --> 00:13:55,835
??
239
00:14:04,539 --> 00:14:06,106
Let me guess.
240
00:14:06,193 --> 00:14:08,543
CIA, NSA?
241
00:14:08,630 --> 00:14:10,850
Good morning to you too, Ms. Jones.
242
00:14:10,893 --> 00:14:12,634
Hmm.
243
00:14:12,764 --> 00:14:15,419
So happy you found time
to meet with us, considering
244
00:14:15,420 --> 00:14:16,724
all your back and forth trips to
245
00:14:16,725 --> 00:14:19,119
the exotic Caribbean islands.
246
00:14:19,206 --> 00:14:20,256
What?
247
00:14:23,340 --> 00:14:25,212
Yeah.
248
00:14:25,299 --> 00:14:27,040
We have eyes where you may not think.
249
00:14:30,391 --> 00:14:36,092
Question is, what were
you doing there, I wonder.
250
00:14:36,136 --> 00:14:38,790
Summer Sanders?
251
00:14:38,878 --> 00:14:43,404
I'm sure she needed your
services for something.
252
00:14:43,447 --> 00:14:45,145
So is this about me?
253
00:14:45,146 --> 00:14:46,319
Because I need to go.
254
00:14:46,320 --> 00:14:47,625
No, no, no, no.
255
00:14:47,712 --> 00:14:49,976
Party's just getting started here.
256
00:14:50,106 --> 00:14:53,196
Let's start over.
257
00:14:53,283 --> 00:14:56,069
Jamesson Waters, CIA.
258
00:14:56,199 --> 00:14:58,941
Oh, CIA.
259
00:14:58,985 --> 00:15:01,683
And who is she?
260
00:15:01,770 --> 00:15:04,642
Don't worry about her.
261
00:15:04,773 --> 00:15:07,297
Too much too fast is never a good thing.
262
00:15:07,384 --> 00:15:08,820
Hmm.
263
00:15:08,951 --> 00:15:10,735
So from the White House?
264
00:15:10,779 --> 00:15:14,304
So this must be serious.
265
00:15:14,348 --> 00:15:16,611
This is political?
266
00:15:16,698 --> 00:15:20,745
We don't necessarily have to
worry about what you and Kellan
267
00:15:20,746 --> 00:15:23,008
[inaudible] were doing on
those illustrious sugar
268
00:15:23,009 --> 00:15:26,403
sandy beaches in Sleepy Cay.
269
00:15:26,447 --> 00:15:30,016
Because we got bigger fish to fry.
270
00:15:30,059 --> 00:15:31,259
And what fish are those?
271
00:15:37,414 --> 00:15:41,288
Now, we asked for you
because we know your history.
272
00:15:41,289 --> 00:15:44,029
We know the work you've done
for the Sanders crime family
273
00:15:44,030 --> 00:15:46,467
and other powerful people.
274
00:15:46,597 --> 00:15:50,732
But most importantly, we
know you can be trusted
275
00:15:50,775 --> 00:15:54,518
to maintain confidentiality.
276
00:15:54,649 --> 00:15:56,449
You know that I'll keep my mouth shut.
277
00:15:58,958 --> 00:16:03,614
Well, if you put it that way, yes.
278
00:16:03,658 --> 00:16:07,531
We need a layer between
us and what we need done,
279
00:16:07,662 --> 00:16:10,012
as well as discretion.
280
00:16:10,056 --> 00:16:14,408
And attorney client privilege
gives us that wall we need.
281
00:16:14,538 --> 00:16:15,757
Plausible deniability.
282
00:16:20,283 --> 00:16:24,984
This man, Ronaldo
Perez, he's a double agent
283
00:16:25,071 --> 00:16:27,073
for both Cuba and Venezuela.
284
00:16:27,116 --> 00:16:28,944
Oh, I don't like where this is going.
285
00:16:28,945 --> 00:16:31,076
He's currently being
held here in this facility,
286
00:16:31,077 --> 00:16:32,637
and we need him not to make it out.
287
00:16:32,730 --> 00:16:35,995
So you want him killed.
288
00:16:36,038 --> 00:16:38,301
You said it, not me.
289
00:16:38,345 --> 00:16:39,395
Why?
290
00:16:42,871 --> 00:16:45,395
Do the particulars really matter?
291
00:16:45,396 --> 00:16:47,266
We need your client, Cameran Sanders,
292
00:16:47,267 --> 00:16:49,356
to take care of this for us.
293
00:16:49,486 --> 00:16:52,924
We've already arranged that
there'll be no repercussions as
294
00:16:52,968 --> 00:16:55,014
long as it's done efficiently.
295
00:16:55,101 --> 00:16:56,624
There's just one problem.
296
00:16:56,711 --> 00:17:02,108
He's not my client,
and I'm not a murderer.
297
00:17:02,195 --> 00:17:03,674
[laughs]
298
00:17:03,675 --> 00:17:04,674
That's good.
299
00:17:04,675 --> 00:17:06,808
That's good.
300
00:17:06,809 --> 00:17:08,548
You know, there's this far-fetched tale
301
00:17:08,549 --> 00:17:11,639
around town about you and
your little African boy
302
00:17:11,726 --> 00:17:15,121
toy being known to clean
up this sort of thing.
303
00:17:15,251 --> 00:17:17,732
How about this?
304
00:17:17,775 --> 00:17:20,778
Now, we won't worry
ourselves or our friends
305
00:17:20,909 --> 00:17:25,827
at the FBI with your little beach trips,
306
00:17:25,870 --> 00:17:27,910
especially since there's a missing girl.
307
00:17:30,919 --> 00:17:34,618
You know, the one that
went into that casino
308
00:17:34,749 --> 00:17:36,838
and never came out?
309
00:17:36,968 --> 00:17:39,493
Are you threatening me?
310
00:17:39,580 --> 00:17:42,148
If there's any federal
indictment against you
311
00:17:42,235 --> 00:17:46,587
or your accomplice, you
can use this on file,
312
00:17:46,717 --> 00:17:49,007
have it as a little "get
out of jail free" card.
313
00:17:51,200 --> 00:17:53,811
That's something you can't turn down.
314
00:17:53,942 --> 00:17:54,992
You really can't.
315
00:17:58,468 --> 00:18:01,297
So what does Cameran get
out of this, since you're
316
00:18:01,428 --> 00:18:03,212
handing out prizes?
317
00:18:03,299 --> 00:18:05,127
I'm glad you asked.
318
00:18:05,214 --> 00:18:07,042
His charges will be dropped down
319
00:18:07,173 --> 00:18:10,089
to involuntary manslaughter,
and he'll be able to walk
320
00:18:10,176 --> 00:18:12,569
out of here, time served.
321
00:18:12,613 --> 00:18:14,310
Hmm.
322
00:18:14,311 --> 00:18:16,137
And any other federal
investigations cases
323
00:18:16,138 --> 00:18:19,185
will be closed.
324
00:18:19,272 --> 00:18:21,187
So you must really want this guy, huh?
325
00:18:25,452 --> 00:18:28,933
I don't think it's your job to ask why.
326
00:18:28,934 --> 00:18:30,369
Let's just make sure this conversation
327
00:18:30,370 --> 00:18:33,068
never has to come up again.
328
00:18:33,199 --> 00:18:34,287
Do what we ask you to do.
329
00:18:37,942 --> 00:18:39,205
How much time do we have?
330
00:18:41,859 --> 00:18:45,341
Scheduled to be transferred
out of here in 48 hours.
331
00:18:45,472 --> 00:18:47,942
He can't make it onto that
transfer bus, Ms. Jones.
332
00:19:07,494 --> 00:19:09,017
Oh, god.
333
00:19:11,976 --> 00:19:13,978
Hey, Chelse.
334
00:19:14,065 --> 00:19:17,504
Hey, working late, boss
lady, setting up your week.
335
00:19:17,634 --> 00:19:19,332
Thank you.
336
00:19:19,333 --> 00:19:21,202
But I need to get to the
hospital to check on Sawyer,
337
00:19:21,203 --> 00:19:22,944
so can you just hold down the fort?
338
00:19:22,945 --> 00:19:25,206
Oh, you about to be as pissed
as a preacher with no mini
339
00:19:25,207 --> 00:19:27,514
skirts in the front row.
340
00:19:27,644 --> 00:19:29,777
Why?
341
00:19:29,820 --> 00:19:31,387
Spit it out.
342
00:19:31,388 --> 00:19:33,214
I kind set up a detour before the hospital,
343
00:19:33,215 --> 00:19:34,390
an important meeting.
344
00:19:34,391 --> 00:19:35,521
Mm-mm.
345
00:19:35,522 --> 00:19:36,784
It can wait.
346
00:19:36,785 --> 00:19:38,393
The car is downstairs waiting for us.
347
00:19:38,394 --> 00:19:39,526
It kind of can't wait.
348
00:19:39,527 --> 00:19:40,569
Trust me.
349
00:19:40,570 --> 00:19:41,620
I'm gonna kill you.
350
00:19:41,745 --> 00:19:45,053
Not when you see this check.
351
00:19:45,184 --> 00:19:47,969
Oh.
352
00:19:47,970 --> 00:19:50,318
Is it big enough for me
to want to change my mind?
353
00:19:50,319 --> 00:19:52,321
As big as that chocolate drop at the gym
354
00:19:52,452 --> 00:19:54,497
with the gray sweatpants.
355
00:19:54,584 --> 00:19:56,195
Well, after you.
356
00:19:56,325 --> 00:19:58,849
[laughter]
357
00:20:05,204 --> 00:20:07,684
[tense music]
358
00:20:07,728 --> 00:20:14,125
?
359
00:20:14,256 --> 00:20:16,737
How do they keep this thing clean?
360
00:20:16,780 --> 00:20:18,173
Goodness.
361
00:20:18,304 --> 00:20:20,915
Full-time staff.
362
00:20:20,958 --> 00:20:23,570
That's your answer.
363
00:20:23,657 --> 00:20:28,749
I haven't even washed a dish
since I was 10 years old.
364
00:20:28,836 --> 00:20:30,098
Greetings, Ms. Amina.
365
00:20:30,229 --> 00:20:31,317
Greetings.
366
00:20:31,447 --> 00:20:33,188
Mwah.
367
00:20:33,189 --> 00:20:35,102
Thank you for taking this
meeting on such short notice.
368
00:20:35,103 --> 00:20:37,323
Chelsea, you're a dream.
369
00:20:37,324 --> 00:20:38,410
I try.
370
00:20:38,411 --> 00:20:39,934
[laughs]
371
00:20:39,935 --> 00:20:41,282
And you must be the
infamous Jupiter Jones.
372
00:20:41,283 --> 00:20:42,632
Mm-hmm.
373
00:20:42,633 --> 00:20:44,111
Your reputation is impeccable.
374
00:20:44,112 --> 00:20:45,162
[laughs]
375
00:20:45,200 --> 00:20:46,984
Lovely to meet you.
376
00:20:46,985 --> 00:20:49,203
Thank you for the kind words,
now, how can we help you?
377
00:20:49,204 --> 00:20:51,511
A woman after my own heart
378
00:20:51,554 --> 00:20:52,947
straight down to business.
379
00:20:52,990 --> 00:20:54,644
Mm-hmm.
380
00:20:54,688 --> 00:20:59,170
My mother, she built all
this, a cosmetics empire
381
00:20:59,214 --> 00:21:02,478
from the ground up, by
getting straight to business.
382
00:21:02,609 --> 00:21:06,526
Did you the first Black female
millionaire was made right here
383
00:21:06,527 --> 00:21:07,874
in the cosmetics business?
384
00:21:07,875 --> 00:21:09,093
Madam CJ Walker.
385
00:21:09,094 --> 00:21:10,093
Yes.
386
00:21:10,094 --> 00:21:11,879
Yes.
387
00:21:11,922 --> 00:21:15,535
So we have a long legacy of
Black female entrepreneurs
388
00:21:15,578 --> 00:21:18,102
who paved the way.
389
00:21:18,146 --> 00:21:20,627
My mother, she was one of them.
390
00:21:23,543 --> 00:21:25,980
Shall we go on to the
study for more privacy?
391
00:21:26,023 --> 00:21:27,073
Why, certainly.
392
00:21:30,245 --> 00:21:34,597
My mother, she started
this company in Indianapolis
393
00:21:34,641 --> 00:21:39,646
40 years ago with a $150
loan from a local hairdresser
394
00:21:39,689 --> 00:21:41,865
and built the brand we all know and love.
395
00:21:41,909 --> 00:21:45,042
Yes, I wear your eyeshadow and bronzer.
396
00:21:45,086 --> 00:21:48,176
You gotta take like a thousand
selfies when you put that on.
397
00:21:48,219 --> 00:21:50,657
God, she was a furiously resourceful and
398
00:21:50,700 --> 00:21:52,136
tenacious woman.
399
00:21:52,180 --> 00:21:54,313
She survived several activist investor
400
00:21:54,443 --> 00:21:56,445
and hostile takeover attempts.
401
00:21:56,489 --> 00:21:59,883
She emerged as the largest and
top investor in the company.
402
00:21:59,927 --> 00:22:02,217
Yeah, it's worth over
$3 billion as of today,
403
00:22:02,218 --> 00:22:04,278
with the market cap well
over its competitors.
404
00:22:04,279 --> 00:22:06,367
I mean, your mother
was not only tenacious,
405
00:22:06,368 --> 00:22:07,500
she was ruthless.
406
00:22:07,543 --> 00:22:09,023
[laughs]
407
00:22:09,066 --> 00:22:11,547
God, the angry,
aggressive, Black woman,
408
00:22:11,634 --> 00:22:15,334
when will we ever dispel that myth?
409
00:22:15,421 --> 00:22:18,337
She was no different than
any other successful person,
410
00:22:18,380 --> 00:22:20,295
except she had a vagina.
411
00:22:20,426 --> 00:22:22,602
Hmm, fair enough.
412
00:22:22,645 --> 00:22:26,214
But what do you want from us?
413
00:22:26,301 --> 00:22:30,479
Well, as strategic and smart
as my mother was in business,
414
00:22:30,523 --> 00:22:34,135
she wasn't so smart when it
came to her selection in men,
415
00:22:34,178 --> 00:22:37,617
especially later in life.
416
00:22:37,660 --> 00:22:41,360
Before her recent death
at the ripe age of 96,
417
00:22:41,403 --> 00:22:44,101
she made a huge mistake.
418
00:22:44,232 --> 00:22:46,495
And just what was that mistake?
419
00:22:46,626 --> 00:22:50,369
Well, when she was 93,
she met and fell in love
420
00:22:50,370 --> 00:22:52,108
with a young gentleman who happened
421
00:22:52,109 --> 00:22:55,112
to be the exotic dancer
at her birthday party.
422
00:22:55,156 --> 00:22:58,202
Yeah, some of her friends
thought that would be cute.
423
00:22:58,246 --> 00:22:59,639
Well, it wasn't.
424
00:22:59,769 --> 00:23:01,689
And she married him after three nights.
425
00:23:01,728 --> 00:23:04,905
She wouldn't listen to
anybody, not her daughter,
426
00:23:04,948 --> 00:23:07,342
not her lawyers, no one.
427
00:23:07,386 --> 00:23:12,303
It must have been that good,
good, because no prenup.
428
00:23:12,434 --> 00:23:15,089
Ah, and so now you can't
get your inheritance.
429
00:23:15,090 --> 00:23:16,350
We're about to close a deal with
430
00:23:16,351 --> 00:23:18,440
a multinational conglomerate.
431
00:23:18,527 --> 00:23:20,311
But in order to sell the company,
432
00:23:20,355 --> 00:23:23,010
not only is he the majority shareholder,
433
00:23:23,053 --> 00:23:25,316
but he's refusing to sign.
434
00:23:25,317 --> 00:23:26,708
Well, it sounds like you should sue.
435
00:23:26,709 --> 00:23:28,389
There are certainly some affairs
436
00:23:28,390 --> 00:23:30,799
you can bring up in court,
but we can't help you.
437
00:23:30,800 --> 00:23:32,411
But thank you for the champagne.
438
00:23:32,454 --> 00:23:34,630
Oh, we don't have time for that.
439
00:23:34,631 --> 00:23:36,501
We need to sell the company before we
440
00:23:36,502 --> 00:23:38,677
report earnings in three
days or the sale price
441
00:23:38,678 --> 00:23:40,854
will certainly drop.
442
00:23:40,984 --> 00:23:43,094
I need him to sign a
power of attorney to me
443
00:23:43,160 --> 00:23:46,599
and give up his majority
stake to me before we
444
00:23:46,686 --> 00:23:49,210
sell, for a fair price.
445
00:23:49,211 --> 00:23:51,820
So you can make the majority
of the profits on the sale.
446
00:23:51,821 --> 00:23:55,303
So I can get what I deserve, what's mine.
447
00:23:55,346 --> 00:23:58,349
I am the heir to this fortune, not
448
00:23:58,393 --> 00:24:00,787
some two-bit stripper
who took advantage
449
00:24:00,830 --> 00:24:03,616
of time and opportunity.
450
00:24:03,617 --> 00:24:04,659
This is wrong.
451
00:24:04,660 --> 00:24:06,053
Jupiter.
452
00:24:06,183 --> 00:24:08,316
You've gotta fix it.
453
00:24:08,359 --> 00:24:10,013
I'm sorry.
454
00:24:10,014 --> 00:24:12,450
I have no desire to get
involved with the affairs
455
00:24:12,451 --> 00:24:14,322
of another family business.
456
00:24:19,327 --> 00:24:20,377
3%.
457
00:24:27,161 --> 00:24:30,730
3% of the sale to your firm.
458
00:24:30,731 --> 00:24:32,774
I'm sure you can do the
math on how many millions
459
00:24:32,775 --> 00:24:35,169
that might be.
460
00:24:35,212 --> 00:24:37,998
Mm-hmm.
461
00:24:38,041 --> 00:24:39,826
Hmm.
462
00:24:39,956 --> 00:24:42,655
Now, what are you asking of me exactly?
463
00:24:42,785 --> 00:24:44,352
I don't care what you do.
464
00:24:44,353 --> 00:24:46,309
Just make sure he signs
that power of attorney
465
00:24:46,310 --> 00:24:48,877
and he isn't there to disrupt
the closing of the sale
466
00:24:48,878 --> 00:24:51,446
or make any statements to the press.
467
00:24:51,447 --> 00:24:52,533
That's all.
468
00:24:52,534 --> 00:24:54,362
Sounds simple to me.
469
00:24:54,405 --> 00:24:56,451
I mean, we've certainly done worse
470
00:24:56,538 --> 00:25:00,020
and enjoyed it in the process, you know?
471
00:25:00,063 --> 00:25:01,456
Come on.
472
00:25:01,500 --> 00:25:04,111
This is a Black woman's legacy.
473
00:25:04,154 --> 00:25:08,376
This is our legacy as people
all the way back to the times
474
00:25:08,419 --> 00:25:11,118
of Madam CJ Walker.
475
00:25:11,161 --> 00:25:13,555
Come on, this isn't right.
476
00:25:13,599 --> 00:25:14,774
Help me fix it.
477
00:25:23,434 --> 00:25:25,054
Chelsea will stay with you so you
478
00:25:25,175 --> 00:25:26,960
can work out the particulars.
479
00:25:26,961 --> 00:25:29,004
I know time is of the essence,
so I will need to know where I
480
00:25:29,005 --> 00:25:31,486
can find this lover boy, fast.
481
00:25:31,530 --> 00:25:33,357
Fabulous!
482
00:25:33,401 --> 00:25:34,576
[laughs]
483
00:25:34,620 --> 00:25:36,012
One more thing.
484
00:25:36,056 --> 00:25:37,797
I'm going to need a lifetime supply
485
00:25:37,840 --> 00:25:40,669
of your eyelash growth
serum, because that shit's
486
00:25:40,670 --> 00:25:41,800
from the heavens.
487
00:25:41,801 --> 00:25:43,019
You'll get a truckload.
488
00:25:43,063 --> 00:25:44,717
I'm gonna hold you to it.
489
00:25:44,760 --> 00:25:46,153
[laughs]
490
00:25:49,504 --> 00:25:53,247
First off, we need to get you
out of those wretched clothes.
491
00:25:53,290 --> 00:25:55,118
I can dig it.
492
00:25:55,162 --> 00:25:57,643
[somber music]
493
00:26:00,602 --> 00:26:01,777
Hi.
494
00:26:01,864 --> 00:26:02,914
Oh.
495
00:26:02,996 --> 00:26:04,475
I got your favorite.
496
00:26:04,519 --> 00:26:07,261
Sorry it took so long.
497
00:26:07,262 --> 00:26:08,435
Work stuff.
498
00:26:08,436 --> 00:26:09,486
Ah, it's okay.
499
00:26:09,611 --> 00:26:11,091
It's okay.
500
00:26:11,092 --> 00:26:12,657
I know you gotta get
your work stuff done.
501
00:26:12,658 --> 00:26:14,094
It's smells great.
502
00:26:14,095 --> 00:26:15,964
You don't have to
pretend not to be upset.
503
00:26:15,965 --> 00:26:16,965
It's okay.
504
00:26:16,966 --> 00:26:18,794
I deserve it.
505
00:26:18,838 --> 00:26:22,363
Ah, I gotta take whatever time I can get.
506
00:26:22,493 --> 00:26:23,543
It's come to that.
507
00:26:26,715 --> 00:26:28,035
How long ago did she leave?
508
00:26:31,067 --> 00:26:32,117
An hour ago.
509
00:26:40,250 --> 00:26:41,948
Well, I got you extra soy sauce,
510
00:26:42,035 --> 00:26:45,212
just the way you like it.
511
00:26:45,299 --> 00:26:46,822
Thanks, Ju.
512
00:26:46,953 --> 00:26:53,960
??
513
00:27:02,403 --> 00:27:04,187
? Feels like drugs ?
514
00:27:04,231 --> 00:27:06,668
? Even good nights get you high ?
515
00:27:06,755 --> 00:27:09,192
? Little bit wild, but it's all right ?
516
00:27:09,236 --> 00:27:12,369
? Even bright lights got a dark side ?
517
00:27:12,413 --> 00:27:14,807
? Even good love feels like drugs ?
518
00:27:14,850 --> 00:27:17,331
? Even good times get you high ?
519
00:27:17,418 --> 00:27:18,738
It's important to hydrate.
520
00:27:21,378 --> 00:27:23,380
You don't understand.
521
00:27:23,467 --> 00:27:26,557
I just got my life on track.
522
00:27:26,601 --> 00:27:29,691
I cannot go back now.
523
00:27:29,778 --> 00:27:35,697
Look, a little fun is not
gonna knock you off track, hmm?
524
00:27:35,828 --> 00:27:39,745
You gotta feed the beast sometimes.
525
00:27:39,788 --> 00:27:43,487
All work and no play.
526
00:27:43,531 --> 00:27:46,665
We can't get too high because
we got a lot of stuff to do.
527
00:27:46,752 --> 00:27:50,581
Just a little fun to take the edge off.
528
00:27:50,625 --> 00:27:55,804
I like my life sober, just more peace,
529
00:27:55,848 --> 00:27:57,588
more clarity, less chaos.
530
00:27:57,719 --> 00:28:00,417
Yeah, right.
531
00:28:00,461 --> 00:28:02,245
What do you want, Chelsea?
532
00:28:02,332 --> 00:28:03,856
Peace.
533
00:28:03,943 --> 00:28:08,164
I just... I just want peace.
534
00:28:08,251 --> 00:28:13,822
Your eyes, they tell me different.
535
00:28:13,953 --> 00:28:16,172
You want passion.
536
00:28:16,259 --> 00:28:19,480
Other than this one time in spring
537
00:28:19,567 --> 00:28:24,615
break in college, I am
pretty much straight.
538
00:28:24,659 --> 00:28:26,922
You're beautiful.
539
00:28:27,053 --> 00:28:29,795
I noticed that the second you walked in.
540
00:28:29,838 --> 00:28:33,189
Just, you know, stay with
us for a little while.
541
00:28:38,586 --> 00:28:39,674
I'm flattered.
542
00:28:42,982 --> 00:28:46,637
Feed the beast, Chelsea.
543
00:28:46,681 --> 00:28:52,252
Then and only then will
you find your peace.
544
00:28:52,295 --> 00:28:55,037
We need to be focused on the case.
545
00:28:55,081 --> 00:28:58,562
This is not what I'm here for.
546
00:28:58,649 --> 00:28:59,955
Okay.
547
00:28:59,999 --> 00:29:01,609
OK.
548
00:29:01,652 --> 00:29:03,611
No pressure.
549
00:29:03,698 --> 00:29:07,223
Just let the vibes flow.
550
00:29:07,310 --> 00:29:09,791
? Even good nights get you high ?
551
00:29:09,878 --> 00:29:12,707
? Little bit wild, but it's all right ?
552
00:29:12,838 --> 00:29:15,754
? Even good nights got a dark side ?
553
00:29:15,841 --> 00:29:18,278
? Even good love feels like drugs ?
554
00:29:28,244 --> 00:29:30,769
[EKG beeping]
555
00:29:35,643 --> 00:29:37,210
[Jupiter groans]
556
00:29:42,302 --> 00:29:47,046
Oh, you watching me sleep?
557
00:29:47,133 --> 00:29:51,833
Yeah, I do it all the time.
558
00:29:51,834 --> 00:29:53,660
I hope this doesn't make me a weirdo,
559
00:29:53,661 --> 00:29:58,492
but it's the only time I see peace.
560
00:30:02,365 --> 00:30:04,890
It's in your face.
561
00:30:04,977 --> 00:30:06,177
I love to see you in peace.
562
00:30:09,285 --> 00:30:12,027
What time is it?
563
00:30:12,158 --> 00:30:14,029
Ugh.
564
00:30:14,116 --> 00:30:17,511
Oh, I gotta get to work.
565
00:30:17,554 --> 00:30:19,165
I'm sorry.
566
00:30:19,252 --> 00:30:22,559
I'm gonna have Chelsea
bring you some breakfast
567
00:30:22,560 --> 00:30:25,126
because I don't want you
eating the hospital food.
568
00:30:25,127 --> 00:30:26,868
OK?
569
00:30:26,869 --> 00:30:28,173
Ju, can you... can you just sit
570
00:30:28,174 --> 00:30:31,046
with me a little bit longer?
571
00:30:31,177 --> 00:30:35,137
Just... just till my
sports shows come on?
572
00:30:35,224 --> 00:30:36,791
[sighs]
573
00:30:36,922 --> 00:30:42,014
I promise, I'm gonna
come back as soon as I can.
574
00:30:42,101 --> 00:30:43,189
I promise.
575
00:30:43,319 --> 00:30:44,369
OK?
576
00:30:48,498 --> 00:30:49,935
OK.
577
00:30:49,978 --> 00:30:52,241
[tense music]
578
00:30:52,372 --> 00:30:56,202
??
579
00:30:56,289 --> 00:31:00,293
You're a reserved
person, to say the least.
580
00:31:00,380 --> 00:31:05,820
But I see the need, the want
for adventure in your eyes.
581
00:31:05,864 --> 00:31:07,604
I like a good time.
582
00:31:07,605 --> 00:31:08,735
Do you?
583
00:31:08,736 --> 00:31:09,786
It depends.
584
00:31:12,740 --> 00:31:14,437
Oh, no, I can't.
585
00:31:14,568 --> 00:31:16,570
Ah, come on.
586
00:31:16,657 --> 00:31:18,877
Business partners now.
587
00:31:18,964 --> 00:31:23,098
You need to relax, unwind.
588
00:31:23,142 --> 00:31:26,885
Here, this will help take the edge off.
589
00:31:26,928 --> 00:31:33,892
?
590
00:31:46,121 --> 00:31:48,123
Come in, relax.
591
00:31:48,210 --> 00:31:50,560
Get a massage, at least.
592
00:31:50,647 --> 00:31:52,214
I'm open.
593
00:31:52,301 --> 00:31:56,131
I'm open to try new things, I think.
594
00:31:56,262 --> 00:32:01,745
??
595
00:32:03,530 --> 00:32:05,662
So okay,
596
00:32:05,793 --> 00:32:10,885
you're telling me that if I get this done,
597
00:32:10,972 --> 00:32:13,844
I get to walk out of here
with a free pass?
598
00:32:13,932 --> 00:32:15,977
In some ways the answer is yes.
599
00:32:16,064 --> 00:32:18,197
But you can't get caught
by a prison guard.
600
00:32:18,284 --> 00:32:20,547
You still have to get away with it in here.
601
00:32:20,548 --> 00:32:23,114
And it has to be a mystery
as to as far as who done it.
602
00:32:23,115 --> 00:32:24,115
What?
603
00:32:24,116 --> 00:32:27,119
I can't take my time?
604
00:32:27,120 --> 00:32:28,989
I can't torture this mofo medieval?
605
00:32:28,990 --> 00:32:29,990
I can't enjoy it?
606
00:32:29,991 --> 00:32:31,041
Ugh.
607
00:32:31,123 --> 00:32:32,515
You're such a sick man.
608
00:32:32,646 --> 00:32:35,736
This guy must have
done something real bad
609
00:32:35,823 --> 00:32:37,999
for Uncle Sam to want
to have him canceled.
610
00:32:38,086 --> 00:32:40,306
All right.
611
00:32:40,393 --> 00:32:45,267
I'm gonna look at this like
a soldier, an act of war,
612
00:32:45,354 --> 00:32:47,748
a righteous kill.
613
00:32:47,835 --> 00:32:49,706
Well, I told you what to do.
614
00:32:49,837 --> 00:32:53,493
But you and I never
had this conversation.
615
00:32:53,580 --> 00:32:55,321
So you make your decision.
616
00:32:55,364 --> 00:32:59,978
But whatever you decide,
don't ever contact me again.
617
00:33:00,065 --> 00:33:04,504
You worked for my father
straight out of law school.
618
00:33:04,591 --> 00:33:06,636
He looked at you like a daughter.
619
00:33:06,767 --> 00:33:08,087
That makes me your brother.
620
00:33:08,160 --> 00:33:10,640
I also helped you along.
621
00:33:10,727 --> 00:33:12,903
Hey, I got you where you are.
622
00:33:12,991 --> 00:33:17,212
But you show no loyalty.
623
00:33:17,299 --> 00:33:20,302
I tried to be loyal to your family.
624
00:33:20,346 --> 00:33:22,936
I tried to steer you away
from your sheer stupidity
625
00:33:23,044 --> 00:33:26,569
that put you in this
outfit and in this place.
626
00:33:26,700 --> 00:33:30,443
And after everything
your father sacrificed,
627
00:33:30,530 --> 00:33:34,577
you are a disgrace.
628
00:33:34,664 --> 00:33:37,450
And you can lead a horse to water,
629
00:33:37,537 --> 00:33:44,109
but goodbye, Mr. Sanders.
630
00:33:44,196 --> 00:33:45,246
Guard!
631
00:33:50,506 --> 00:33:51,986
[buzz]
632
00:33:58,336 --> 00:34:00,385
Stupid!
633
00:34:00,386 --> 00:34:02,910
[clattering]
634
00:34:05,391 --> 00:34:08,046
He is on a yacht
with his Russian mistress
635
00:34:08,133 --> 00:34:10,352
every weekend.
636
00:34:10,483 --> 00:34:12,528
No one knows where he is.
637
00:34:12,615 --> 00:34:14,704
? Playboy, when he hit this ?
638
00:34:14,791 --> 00:34:16,663
? Bet the kitty make noise ?
639
00:34:16,750 --> 00:34:18,534
? Need a playboy ?
640
00:34:18,578 --> 00:34:20,406
? Need a playboy ?
641
00:34:20,493 --> 00:34:21,972
? That's my dough boy ?
642
00:34:22,060 --> 00:34:23,409
? Bake that cake ?
643
00:34:23,496 --> 00:34:25,106
? Flip me upside down ?
644
00:34:25,193 --> 00:34:26,873
? Then he nose dive with that face ?
645
00:34:26,934 --> 00:34:29,241
? Yeah, crunch like po-boy, jambalay ?
646
00:34:29,242 --> 00:34:30,632
? Turn me inside out when you're ?
647
00:34:30,633 --> 00:34:32,157
? cleaning out that plate ?
648
00:34:32,244 --> 00:34:33,332
? Got my back ?
649
00:34:33,419 --> 00:34:34,594
? Got the gas ?
650
00:34:34,595 --> 00:34:35,594
? He fill up the tank, yeah ?
651
00:34:35,595 --> 00:34:36,857
? Mood swings ?
652
00:34:36,944 --> 00:34:38,084
? He can he handle that. ?
653
00:34:38,163 --> 00:34:40,034
? Homie a saint, yeah ?
654
00:34:40,165 --> 00:34:42,732
? Got me kneeling on
the floor trying to thank ya ?
655
00:34:42,819 --> 00:34:44,430
? Yeah, I need a playboy ?
656
00:34:44,517 --> 00:34:46,649
? Super Smash Game Boy ?
657
00:34:46,693 --> 00:34:47,868
? Send a dick pic ?
658
00:34:47,998 --> 00:34:49,435
? Got me on his way boy ?
659
00:34:49,436 --> 00:34:50,739
? Nothing like the chick flicks ?
660
00:34:50,740 --> 00:34:52,264
? Not just some LA boy ?
661
00:34:52,351 --> 00:34:53,569
? When he hit this ?
662
00:34:53,656 --> 00:34:55,049
? Bet the kitty make noise ?
663
00:34:55,136 --> 00:34:59,749
? Need a playboy ?
664
00:34:59,836 --> 00:35:01,186
? Yeah, yeah, yeah, yeah ?
665
00:35:01,273 --> 00:35:07,148
? I need a playboy ?
666
00:35:07,235 --> 00:35:09,107
? Straight down with no chase ?
667
00:35:09,150 --> 00:35:10,630
? Fuck through the whole day ?
668
00:35:10,673 --> 00:35:12,110
? Waist down you don't play ?
669
00:35:12,111 --> 00:35:13,371
? Got it on tape, all homemade ?
670
00:35:13,372 --> 00:35:14,808
? X out the rotates ?
671
00:35:14,895 --> 00:35:16,288
? Fuck going slow pace ?
672
00:35:16,375 --> 00:35:17,593
? Don't need me no bae ?
673
00:35:17,680 --> 00:35:19,639
? When I got me a soulmate ?
674
00:35:19,726 --> 00:35:20,857
? Yeah ?
675
00:35:20,944 --> 00:35:23,295
[machine gun firing]
676
00:35:24,731 --> 00:35:26,602
[engine revving]
677
00:35:26,733 --> 00:35:28,126
? Saint Laurent fitted ?
678
00:35:28,213 --> 00:35:29,692
? Day to dawn hit it ?
679
00:35:29,779 --> 00:35:31,279
? Fell in love within a minute ?
680
00:35:31,303 --> 00:35:32,353
? I need a playboy ?
681
00:35:32,434 --> 00:35:34,393
? Super Smash Game Boy ?
682
00:35:34,480 --> 00:35:35,655
? Send a dick pic ?
683
00:35:35,742 --> 00:35:37,352
? Got me on his way boy ?
684
00:35:37,353 --> 00:35:38,918
? Nothing like the chick flicks ?
685
00:35:38,919 --> 00:35:40,355
? Not just some LA boy ?
686
00:35:40,399 --> 00:35:41,661
? When he hit this ?
687
00:35:41,704 --> 00:35:43,358
? Bet the kitty make noise ?
688
00:35:43,402 --> 00:35:44,838
? I need a playboy ?
689
00:35:44,925 --> 00:35:46,796
? Super Smash Game Boy ?
690
00:35:46,883 --> 00:35:47,971
? Send a dick pic ?
691
00:35:48,058 --> 00:35:49,538
? Got me on his way boy ?
692
00:35:49,539 --> 00:35:50,799
? Nothing like the chick flicks ?
693
00:35:50,800 --> 00:35:52,150
? Not just some ?
694
00:36:03,683 --> 00:36:06,120
[smooth music]
695
00:36:06,207 --> 00:36:09,428
??
696
00:36:09,515 --> 00:36:10,565
What's up, bitch?
697
00:36:14,433 --> 00:36:16,478
So my stepdaughter sent another piece
698
00:36:16,609 --> 00:36:20,134
of shit suit trying to
convince me to let that bread...
699
00:36:20,221 --> 00:36:21,527
[punch lands]
700
00:36:25,661 --> 00:36:29,143
You can't hit a grieving widower, man.
701
00:36:29,230 --> 00:36:31,145
Okay, Donnie. ?
702
00:36:31,232 --> 00:36:32,732
Would you like to start again?
703
00:36:37,064 --> 00:36:40,110
Okay, man, look.
704
00:36:40,241 --> 00:36:41,291
I'll hear you out.
705
00:36:43,940 --> 00:36:45,203
But I ain't signing shit.
706
00:36:49,468 --> 00:36:51,905
[tense, determined music]
707
00:36:56,257 --> 00:37:00,827
I appreciate you doing this for me.
708
00:37:00,914 --> 00:37:03,569
I'm just an addict.
709
00:37:03,612 --> 00:37:05,092
I'm nobody.
710
00:37:05,223 --> 00:37:12,099
??
711
00:37:21,456 --> 00:37:24,590
Just rest, baby.
712
00:37:24,677 --> 00:37:25,727
Just rest.
713
00:37:28,289 --> 00:37:29,943
She's no match for me.
714
00:37:38,865 --> 00:37:41,171
Next time on "Jupiter Jones."
715
00:37:41,259 --> 00:37:42,869
What, you think this is a joke?
716
00:37:42,956 --> 00:37:45,611
I got shot.
717
00:37:45,698 --> 00:37:49,005
I just don't have anything else in me.
718
00:37:49,092 --> 00:37:52,182
Look, is there anything
that I can do for you?
719
00:37:52,183 --> 00:37:53,879
I don't have nowhere else to turn.
720
00:37:53,880 --> 00:37:55,969
Thank you for what you've done for me.
721
00:37:56,099 --> 00:37:57,318
Friends?
722
00:37:57,319 --> 00:37:58,449
Always.
723
00:37:58,450 --> 00:37:59,842
I put the cameras down.
724
00:37:59,929 --> 00:38:01,409
Everything is clear.
725
00:38:01,496 --> 00:38:04,499
You never cease to amaze me.
726
00:38:04,586 --> 00:38:07,502
So when are you gonna finish the job?
727
00:38:07,589 --> 00:38:09,591
Can you arrange a plane to take
728
00:38:09,722 --> 00:38:12,202
me tonight into Los Angeles?
729
00:38:12,246 --> 00:38:14,248
I need to cash in on my favor.
730
00:38:14,335 --> 00:38:18,513
I must say, I kind of like
this whole clandestine shit.
731
00:38:18,600 --> 00:38:20,385
[chuckles]
732
00:38:20,472 --> 00:38:21,522
Get on your knees.
733
00:38:25,999 --> 00:38:28,523
[theme music]
734
00:38:28,654 --> 00:38:35,443
??
735
00:38:35,530 --> 00:38:40,100
? My world has come together ?
736
00:38:40,230 --> 00:38:45,061
? And maybe maybe I
just wanna let it shine ?
737
00:38:45,148 --> 00:38:49,283
? There is no good or better ?
738
00:38:49,370 --> 00:38:52,199
? I think tonight I'm gonna make it mine ?
739
00:38:52,286 --> 00:38:54,593
? I stepped out, stepping on necks ?
740
00:38:54,680 --> 00:38:56,725
? Little baddie cashing big checks ?
741
00:38:56,726 --> 00:38:58,073
? I bought the whole block out ?
742
00:38:58,074 --> 00:38:59,293
? Now, that's a big flex ?
743
00:38:59,294 --> 00:39:00,772
? Peeping out my Uber window ?
744
00:39:00,773 --> 00:39:02,514
? Like, what's next? ?
745
00:39:02,515 --> 00:39:04,036
? Got new levels and
new devils out the wazoo ?
746
00:39:04,037 --> 00:39:05,691
? Ain't no worries ?
747
00:39:05,692 --> 00:39:07,039
? Life gets better when you find you ?
748
00:39:07,040 --> 00:39:08,520
? And if you mind you ?
749
00:39:08,607 --> 00:39:10,217
? Peace will abide and hide you ?
750
00:39:10,218 --> 00:39:11,348
? Until it's time to start anew ?
751
00:39:11,349 --> 00:39:12,567
? So live it up ?
752
00:39:12,568 --> 00:39:13,915
? We grown and got no curfew ?
753
00:39:13,916 --> 00:39:15,134
? Who brought the bad vibes? ?
754
00:39:15,135 --> 00:39:16,335
? Tell that bitch, move ?
755
00:39:16,336 --> 00:39:17,615
? Walking all in my inner ?
756
00:39:17,616 --> 00:39:18,834
? That's a bitch move ?
757
00:39:18,835 --> 00:39:20,139
? Impressed that I arrived ?
758
00:39:20,140 --> 00:39:21,881
? Mad that I survived ?
759
00:39:21,882 --> 00:39:23,838
? All your sad attempts
to send me to the sky ?
760
00:39:23,839 --> 00:39:25,319
? Huh, but I bend in the wind ?
761
00:39:25,406 --> 00:39:26,538
? Been headwinds ?
762
00:39:26,625 --> 00:39:28,540
? I was always this fly ?
763
00:39:28,541 --> 00:39:30,541
? Oh, yes, and that's
probably why you're mad, man ?
764
00:39:30,542 --> 00:39:32,718
? Don't let evil turn you into a trash bag ?
765
00:39:32,805 --> 00:39:34,067
? So get glad, glad ?
766
00:39:34,110 --> 00:39:35,808
? Find out why you sad, sad ?
767
00:39:35,809 --> 00:39:37,809
? All that jealousy, you should subside ?
768
00:39:37,810 --> 00:39:39,811
? I think it's time to
turn that mirror on you ?
769
00:39:39,812 --> 00:39:42,510
? Put it up close for a clear view ?
770
00:39:42,597 --> 00:39:45,339
? And look deep down inside ?
771
00:39:45,383 --> 00:39:47,646
? And soon you will find a pretty soul ?
772
00:39:47,733 --> 00:39:51,258
? that needs more shine ?
773
00:39:51,301 --> 00:39:56,132
? My world has come together ?
774
00:39:56,219 --> 00:40:00,746
? And maybe I just want to let it shine ?
775
00:40:00,789 --> 00:40:05,185
? There is no good or better ?
776
00:40:05,272 --> 00:40:08,362
? I think tonight I'm gonna make it mine ?
777
00:40:08,449 --> 00:40:10,233
? One, two, mean right hook ?
778
00:40:10,320 --> 00:40:12,018
? Come and test me ?
779
00:40:12,105 --> 00:40:13,889
? My Mobb Deep will have you shook ?
780
00:40:13,890 --> 00:40:15,194
? It's a marathon, but
baby girl, never let up ?
781
00:40:15,195 --> 00:40:16,849
? No need for speed ?
782
00:40:16,850 --> 00:40:18,676
? But keep your foot
up on the gas pedal ?
783
00:40:18,677 --> 00:40:20,591
? And worry about
having a golden award ?
784
00:40:20,592 --> 00:40:22,462
? When God made me
to be an ice-cold medal ?
785
00:40:22,463 --> 00:40:24,693
? Why are you always
pressed about my life? ?
786
00:40:24,770 --> 00:40:27,207
? Talking with your
frenemies about me saying ?
787
00:40:27,208 --> 00:40:29,687
? Ooh, girl, have you
seen it like the shy lights? ?
788
00:40:29,688 --> 00:40:32,038
? You tried, but you
could never dim my light ?
789
00:40:32,125 --> 00:40:34,083
? Please note, I'm untouchable, girl ?
790
00:40:34,084 --> 00:40:36,476
? I'll slip through your
fingers like a real fly kite ?
791
00:40:36,477 --> 00:40:39,088
? Why you want to turn a
good day into fight night ?
792
00:40:39,089 --> 00:40:41,481
? Constantly projecting
all the negativity? ?
793
00:40:41,482 --> 00:40:44,092
? Take that bad energy and
go and get your mind right ?
794
00:40:44,093 --> 00:40:46,661
? Say a prayer tonight
to keep your soul tight ?
795
00:40:46,748 --> 00:40:49,011
? You in a big world of danger ?
796
00:40:49,055 --> 00:40:51,623
? 'Cause you dwell in that drama ?
797
00:40:51,710 --> 00:40:53,363
? I put the work in ?
798
00:40:53,451 --> 00:40:56,454
? Now I got the big bags that you call ?
799
00:40:56,541 --> 00:40:59,413
[fanfare plays]
800
00:40:59,500 --> 00:41:06,464
??
801
00:41:10,598 --> 00:41:11,648
[blinking]
802
00:41:13,253 --> 00:41:14,303
[monster growling]
803
00:41:14,384 --> 00:41:15,473
[evil laughing]
804
00:41:15,523 --> 00:41:20,073
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.