All language subtitles for Ishura_S2_09_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:02.463 --> 00:05.845 [narrator] The True Demon King, the enemy of the world 00:06.555 --> 00:09.393 that filled the horizon with fear, was defeated by somebody. 00:10.855 --> 00:16.115 But the world still harbors deviant beings capable of transforming the era, 00:16.199 --> 00:19.455 with a hundred shura- like demons writhing within it. 00:20.165 --> 00:25.635 What the people seek is a True Hero to lead the world to peace. 00:26.720 --> 00:30.937 That person must now be chosen. 00:31.522 --> 00:33.526 [♪ theme music playing] 00:44.506 --> 00:47.344 ISHURA 02:01.033 --> 02:04.958 Episode 21 Kazuki the Black Tone 02:05.041 --> 02:07.922 [wind howling] 02:08.006 --> 02:10.343 [♪ eerie music playing] 02:13.559 --> 02:16.439 [Yukiharu] What strange timing. 02:17.024 --> 02:19.821 We won't be able to enter Arimo Village at this rate. 02:20.447 --> 02:22.535 I smell something fishy. 02:22.619 --> 02:24.831 [companion] Well, they say many people died. 02:24.915 --> 02:28.964 What I mean is I think a nasty incident is behind all this. 02:29.674 --> 02:30.801 For example… 02:31.678 --> 02:33.891 For the past couple of days at least, 02:33.974 --> 02:36.813 there have been a lot of carriages heading to Arimo Village. 02:37.565 --> 02:40.487 These footprints are leaving the village. 02:40.571 --> 02:41.865 [companion] Even if you say that… 02:41.949 --> 02:44.411 -Hmm? -…I can't see inside this box. 02:44.495 --> 02:47.961 [laughs] I forgot, sorry. 02:49.046 --> 02:54.390 Many villagers left on foot, but returned by carriage, which means… 02:55.308 --> 02:56.895 [shutter snapping] 02:57.856 --> 03:00.277 …that the villagers were all killed 03:00.360 --> 03:02.865 and their bodies were transported back to the village. 03:03.784 --> 03:07.082 [companion] The one dealing with this massacre 03:07.165 --> 03:09.295 is Nofelt the Somber Wind, right? 03:09.796 --> 03:12.259 He definitely transported the bodies. 03:13.094 --> 03:14.848 But he's not the perpetrator. 03:15.683 --> 03:18.522 [Yukiharu] He received radzio communication about the incident 03:18.606 --> 03:21.987 and a squad arrived at Arimo Village one day later. 03:22.822 --> 03:27.289 If he had ordered the massacre, he could have done it more efficiently. 03:27.372 --> 03:28.542 [companion] Which means? 03:29.335 --> 03:32.675 Nofelt has no direct connection to the culprit. 03:33.343 --> 03:37.351 But he's trying to cover up for the culprit that he discovered. 03:39.856 --> 03:41.526 [companion] In the previous town, 03:41.610 --> 03:46.620 they said there was a strange ogre living with an old woman from the church. 03:46.703 --> 03:49.668 Yeah. It must be the Royal Games. 03:50.335 --> 03:54.426 [Yukiharu] If Nofelt appointed a Hero, then we've got ourselves a story. 03:54.511 --> 03:55.721 This will sell. 03:55.805 --> 03:58.936 [companion] Aureatia's methods really haven't changed… 03:59.019 --> 04:00.773 -Uh… -[Yukiharu] Hmm? 04:01.357 --> 04:05.365 [companion] Soldiers are coming. That's not how Aureatian soldiers walk. 04:07.620 --> 04:09.958 [carriage rattling] 04:13.256 --> 04:15.260 Hello there. 04:15.343 --> 04:16.596 [mercenaries exclaim] 04:16.680 --> 04:20.353 [Yukiharu] My, this is quite some work for both of us. 04:20.437 --> 04:23.861 [captain] Are you working on the incident? 04:23.944 --> 04:27.785 [Yukiharu] Yes, I'm a reporter. Yukiharu the Twilight Diver. 04:28.453 --> 04:30.791 Covering the massacre? 04:30.875 --> 04:32.461 [Yukiharu] Yes, that's right. 04:33.004 --> 04:35.926 [Yukiharu] That's a new type of gun. 04:36.595 --> 04:39.183 Must be those guys from the Free City of Okahu. 04:39.768 --> 04:42.732 But… you'd better not go any further. 04:43.399 --> 04:45.403 After all, it's the Final Land. 04:45.487 --> 04:49.746 [Yukiharu] Really? Gosh, I might be lost. 04:49.829 --> 04:51.415 Same here. 04:51.917 --> 04:55.508 Since those guys from Aureatia blocked our usual route. 04:56.133 --> 04:58.096 [Yukiharu] It looks like they weren't expecting 04:58.179 --> 05:00.058 to encounter anyone either. 05:00.726 --> 05:02.939 [captain] Rumor has it 05:03.481 --> 05:06.947 someone from the Final Land was behind this massacre too. 05:07.030 --> 05:08.742 [Yukiharu] Is that right? 05:08.826 --> 05:11.163 Want a ride to town? 05:12.040 --> 05:14.211 I'd like to hear what you know too. 05:14.294 --> 05:16.633 -[Yukiharu] They're planning to kill me. -[♪ tense music playing] 05:16.716 --> 05:20.975 I appreciate it, but I have an interview scheduled with an Aureatian squad. 05:21.643 --> 05:23.479 That's too bad. 05:24.566 --> 05:26.653 Um, hello? 05:26.736 --> 05:27.822 [mercenaries exclaim] 05:27.905 --> 05:30.619 This is the Twilight Diver. I had an appointment, but… 05:30.703 --> 05:33.876 [companion] This is Asnes the Veering. What happened? 05:34.334 --> 05:36.422 We're supposed to be meeting at Arimo Village. 05:36.506 --> 05:40.598 [Yukiharu] Well, I actually got lost, you see. 05:40.681 --> 05:45.231 [companion] What are you playing at? Don't move, I'll send someone to get you. 05:47.152 --> 05:50.743 -I won't tell Aureatia about you folks. -[♪ music fades] 05:51.243 --> 05:53.289 Right, I appreciate that. 05:57.213 --> 05:59.301 [companion] Don't make me improvise in such risky situations. 05:59.384 --> 06:04.102 [chuckles] But you did well, Asnes the Veering… 06:04.186 --> 06:05.648 [chuckling] 06:05.731 --> 06:08.319 [companion] That was a close call. 06:08.402 --> 06:10.699 [Yukiharu] Thanks to that, we learned something important. 06:11.367 --> 06:13.496 Okahu is also investigating the Final Land. 06:14.331 --> 06:17.128 They might know some clues about the True Demon King. 06:17.713 --> 06:19.132 [companion] Okahu… 06:19.216 --> 06:21.095 that's the city where Morio, the self-proclaimed Demon King, 06:21.178 --> 06:23.349 is gathering mercenaries, right? 06:23.432 --> 06:26.898 Right. Man, Morio sure is scary. 06:26.982 --> 06:29.529 Those guys we just ran into were no joke either. 06:30.154 --> 06:32.367 [companion] If the Final Land doesn't work out either, 06:32.450 --> 06:34.162 will we be heading to Okahu? 06:34.706 --> 06:37.168 Well, who knows? 06:37.920 --> 06:42.053 [Yukiharu] I suppose that all depends on the client. 06:47.230 --> 06:49.944 [narrator] Okahu is a free city of mercenaries 06:50.028 --> 06:56.206 created by a self-proclaimed Demon King, Morio the Sentinel. 06:56.875 --> 06:59.129 Now that the New Principality of Lithia has fallen, 06:59.212 --> 07:02.177 their military strength and numbers 07:02.260 --> 07:05.684 surpass all nations except Aureatia. 07:06.895 --> 07:10.569 However, Okahu is now under attack. 07:11.236 --> 07:14.827 That attacker is a visitor. 07:14.911 --> 07:16.831 [mercenary 1] Hey, what's the meaning of this? 07:16.915 --> 07:19.837 [mercenary 2] Huh? What meaning could there be? 07:19.921 --> 07:22.342 -Quit making a fuss. Do whatever you want! -Hmm? 07:22.425 --> 07:24.639 [mercenary 1] Stop messing around! We had a contract! 07:24.722 --> 07:26.225 [mercenary 2] Like I care! I'm out! 07:26.308 --> 07:28.522 Darn you… [grunts] 07:29.982 --> 07:31.151 -[yelps] -[mercenary 2] Hey! 07:31.235 --> 07:33.447 -That was dangerous, you jerk! -[mercenary 1] It's your own fault! 07:33.532 --> 07:35.159 There's no need to bring water next time. 07:35.786 --> 07:38.165 Not to a seat where arrows might come flying. 07:38.249 --> 07:40.002 O-Okay. 07:40.086 --> 07:43.008 -[♪ cheery medieval music playing] -[indistinct chatter] 07:47.433 --> 07:50.732 [mercenary 3 grunts] Hey, are you a mercenary too? 07:51.316 --> 07:53.487 I'm Milieu the Hemp Drop. 07:54.281 --> 07:57.120 Would you like some tobacco instead of water? 07:58.122 --> 08:02.213 No, I hear alcohol and tobacco are bad for longevity. 08:02.297 --> 08:03.800 I'm cutting back. 08:03.884 --> 08:06.806 [chuckles] What a dark joke. 08:07.641 --> 08:09.604 Then you're here for work? 08:10.438 --> 08:12.108 I arrived here this morning. 08:12.735 --> 08:17.410 Whoever's trying to destroy Okahu might know about me. 08:17.493 --> 08:20.166 Oh, how mysterious. 08:20.249 --> 08:23.130 I at least know nothing about you. 08:23.673 --> 08:25.176 -The Sound Slicer. -[exclaims] 08:26.094 --> 08:30.186 Shalk the Sound Slicer. But that's not my real name. 08:30.269 --> 08:31.606 They say skeletons 08:31.689 --> 08:34.695 have completely different personalities from when they were alive. 08:35.363 --> 08:37.033 How many years have you been alive? 08:37.993 --> 08:39.830 That's a funny way to ask. 08:40.456 --> 08:42.335 -I've been dead for two years. -[puffs] 08:42.418 --> 08:47.095 Never mind myself, I'm not sure I understand this world either. 08:47.178 --> 08:51.688 Then you need a guide. Someone like me, for example. 08:51.771 --> 08:54.025 -[glass shattering] -[mercenary 1 groans, chokes] 08:54.109 --> 08:56.698 If you want to die, go ahead and die, you idiot. 08:56.781 --> 08:57.783 Let's go. 08:57.866 --> 09:00.789 [indistinct murmuring] 09:01.373 --> 09:05.256 Well, the situation doesn't look very good. 09:05.966 --> 09:09.139 I want to know the number of enemies. How many? 09:09.640 --> 09:12.270 One. Funny, huh? 09:14.482 --> 09:16.486 Kazuki the Black Tone is coming. 09:17.531 --> 09:22.206 In the past month, many were taken down, by just one person. 09:22.290 --> 09:23.960 That makes things easy. 09:24.044 --> 09:27.718 It's just a matter of who's stronger between me and her. 09:27.801 --> 09:33.187 Hey now, I was thinking it would be about who's stronger between me and her. 09:33.855 --> 09:36.443 [Shalk] You're saying the newcomer should stay out of it? 09:37.070 --> 09:39.032 [Milieu] Could you even beat her? 09:39.115 --> 09:42.665 If you disrupt the plan, it might not end well. 09:43.499 --> 09:46.088 Then I'll stick to defense only. 09:46.756 --> 09:49.010 You could switch to her side, you know? 09:49.094 --> 09:51.557 I mean, protecting the country of a self-proclaimed Demon King… 09:51.641 --> 09:53.018 It's a mission, you scums! 09:53.770 --> 09:56.441 I'm gathering people to secure the area around the Great Bridge Gate! 09:58.863 --> 10:01.828 Hold her off until tomorrow morning, up to the Second Outer Wall! 10:01.911 --> 10:03.998 Any ungrateful brats willing to take this on? 10:04.082 --> 10:05.627 [mercenary 1] Count me in today as well. 10:05.710 --> 10:09.134 I've not earned enough for my sister's medical treatment. 10:09.718 --> 10:13.518 Come on, isn't the payment even less than yesterday's? 10:13.601 --> 10:15.522 Of course I'll do it. 10:16.106 --> 10:18.444 [mercenary 2] I'd like to confirm the conditions. 10:18.987 --> 10:21.534 What happens if we defeat her? 10:22.118 --> 10:23.788 All right, count me in too. 10:24.372 --> 10:27.796 I'll join from today. I'm Shalk the Sound Slicer. 10:27.880 --> 10:31.846 Hey, how do you move without eating anything? 10:31.929 --> 10:35.478 Sorry, but I'm planning to trade that information 10:35.562 --> 10:38.526 to find out why you guys can't move without eating. 10:38.610 --> 10:40.614 [scoffs] You're a funny dude. 10:40.697 --> 10:43.870 [Milieu] Better not mess with him. Shalk isn't just all talk. 10:43.953 --> 10:45.957 I'd like to think so. 10:46.626 --> 10:47.920 This brings back memories. 10:48.505 --> 10:52.261 In Lithia too, there were guys who'd pester me like this. 10:56.061 --> 10:57.689 [Shalk] Is this everyone? 10:58.190 --> 11:01.321 There still seemed to be mercenaries at the stronghold. 11:01.404 --> 11:04.285 [Milieu] They'll probably provide covering fire, 11:04.369 --> 11:06.164 but don't expect too much. 11:06.248 --> 11:09.505 [mercenary 1] Three skilled fighters should be returning today. 11:10.130 --> 11:13.513 If those guys are alive, I might need to ask them. 11:14.180 --> 11:17.980 If anyone here knows, don't hesitate to tell me. 11:18.480 --> 11:19.482 What are you talking about? 11:20.735 --> 11:24.117 Has anyone seen the bones of a Hero? 11:27.039 --> 11:28.041 ISHURA 11:28.125 --> 11:30.964 Mercenaries: Those who commit violence for money without ties to any faction. 11:32.885 --> 11:34.972 [ogre 1] There must be many places 11:35.055 --> 11:37.101 where she can ambush us on the way to Okahu. 11:37.686 --> 11:40.274 Do you think Kazuki the Black Tone will come? 11:41.067 --> 11:42.988 You'd be at a disadvantage as a swordsman. 11:43.573 --> 11:46.537 I've dodged bullets four times so far. 11:47.121 --> 11:49.125 I only failed to dodge once. 11:49.710 --> 11:53.760 Darn, you ogre folks have insane reflexes. 11:53.843 --> 11:54.845 -[ogre 2] Hey. -Huh? 11:54.929 --> 11:57.350 I heard it. The song. 11:57.976 --> 11:58.978 [both grunt] 12:00.314 --> 12:03.070 -[distant gunshots] -[horse neighing] 12:08.080 --> 12:10.543 [singing] ♪ La la la la la ♪ 12:10.627 --> 12:11.837 [horse whinnying] 12:11.921 --> 12:13.048 -[bones crack] -[horse yelps] 12:13.675 --> 12:15.052 [worried grunt] 12:15.135 --> 12:19.645 ♪ La la la la la la… ♪ 12:19.728 --> 12:20.814 [gasps] 12:22.233 --> 12:23.318 [♪ dramatic sting] 12:23.402 --> 12:26.157 [ogre 2] She took out two of us in one shot. 12:26.909 --> 12:28.078 [worried grunt] 12:28.161 --> 12:30.416 -[singing continues] -Huh? 12:30.499 --> 12:32.754 You darn crazy visitor. Huh? 12:35.384 --> 12:37.013 I'll crush her! 12:37.931 --> 12:39.350 -[whooshes] -[gasps] 12:39.434 --> 12:41.856 [blood splattering] 12:41.939 --> 12:47.491 ♪ La la la la la la… ♪ 12:48.578 --> 12:53.629 ♪ La la la la la la… ♪ 12:53.713 --> 12:58.514 Do you always sing, Kazuki Mizumura? 12:58.598 --> 13:02.396 [Kazuki] Yes, is there something strange about that? Got a problem with it? 13:02.480 --> 13:03.691 [Gray-Haired Child] No. 13:04.275 --> 13:07.073 I just thought you haven't changed much since 13 years ago. 13:07.574 --> 13:11.540 [Kazuki] Same goes for you. Visitors don't age after all. 13:12.416 --> 13:15.255 Aren't you busy around the Old Kingdom? 13:15.840 --> 13:19.640 [soft chuckle] Well then, let's call this a progress check. 13:20.224 --> 13:24.273 Things are pretty much the same. These three weren't strong either. 13:26.402 --> 13:30.410 The only notable one left might be Milieu the Hemp Drop? 13:31.246 --> 13:35.630 It'll probably take about a month until Okahu's strength runs out. 13:36.507 --> 13:39.888 Fighting alone continuously is quite challenging. 13:40.598 --> 13:41.934 Is it? 13:42.017 --> 13:46.861 Even Aureatia, your client, must see outstanding individual power as a threat. 13:47.821 --> 13:49.156 [Gray-Haired Child] In the battle with Lithia, 13:49.240 --> 13:51.369 Regnejee the Wings of Sunset died. 13:51.954 --> 13:55.335 And Dakai the Magpie, a visitor like us. 13:55.795 --> 14:00.012 Even Vikeon the Smoldering, who lived for nearly 1,000 years, was killed. 14:01.097 --> 14:03.769 [♪ morose orchestral music playing] 14:03.853 --> 14:07.276 Champions are being deliberately eliminated. 14:08.111 --> 14:09.865 [Gray-Haired Child] The Lithia operation was intended 14:09.948 --> 14:12.328 to double as preliminaries for the Royal Games. 14:13.204 --> 14:15.919 You're planning to participate in the games too, right? 14:16.461 --> 14:17.631 [Kazuki] So what? 14:17.714 --> 14:20.010 [Gray-Haired Child] It means you're in danger too. 14:20.553 --> 14:21.680 Why are you alone? 14:22.264 --> 14:24.937 Do you have a purpose beyond Aureatia's operation? 14:25.980 --> 14:27.817 Are you serious? 14:28.653 --> 14:30.113 Morio Ariyama… 14:31.115 --> 14:33.829 You have business with the self-proclaimed Demon King, Morio, don't you? 14:34.539 --> 14:36.209 As a fellow visitor. 14:36.794 --> 14:41.219 Hmm… So you know Morio is a visitor. You sure do know a lot. 14:42.012 --> 14:44.058 [Gray-Haired Child] Your goal is information, right? 14:44.685 --> 14:47.439 Morio is gathering information from various places. 14:47.524 --> 14:52.324 That's right, but I just need an answer for myself. 14:54.913 --> 14:56.709 Yugo the Moving Decapitation Blade. 14:58.546 --> 15:00.465 [Kazuki] Yukiharu the Twilight Diver. 15:01.217 --> 15:02.512 Morio the Sentinel. 15:03.138 --> 15:04.725 Kazuki the Black Tone. 15:05.267 --> 15:07.981 -Hiroto the Paradox. -[Gray-Haired Child] Hmm? 15:08.649 --> 15:11.697 [Kazuki] These are the names of visitors who appeared recently. 15:12.239 --> 15:15.747 They all came from the same country as we do. 15:16.372 --> 15:18.878 There does seem to be a bias. 15:19.462 --> 15:23.094 Visitors used to come from different cultural spheres. 15:23.804 --> 15:25.933 Something must have changed somewhere, right? 15:26.476 --> 15:30.317 There's a mystery about how the world came to be as it is. 15:31.779 --> 15:37.791 [Kazuki humming a tune] 15:39.795 --> 15:42.675 So you don't intend to accept help? 15:43.343 --> 15:44.345 [humming stops] 15:44.428 --> 15:46.642 Nothing beyond the price of goods. 15:47.476 --> 15:49.396 I always work alone. 15:49.898 --> 15:53.196 I have to fulfill my responsibility as a champion. 15:53.279 --> 15:54.908 [carriage creaking] 15:57.246 --> 15:59.083 [horses neighing] 15:59.166 --> 16:02.549 [narrator] Nine years ago, when the True Demon King lived… 16:03.049 --> 16:06.932 a legend exists from that dark age. 16:07.517 --> 16:10.397 A soldier who descended from another world… 16:10.480 --> 16:13.403 Wielding a weapon called a gun 16:13.486 --> 16:15.950 that no one in this world had ever seen before, 16:16.450 --> 16:18.706 single-handedly liberated the Northern City 16:18.789 --> 16:21.879 that had been under the control of the self-proclaimed Demon King. 16:23.966 --> 16:27.682 Using rotation and inertia within the gun barrel, 16:27.765 --> 16:30.103 she can make any curved shot possible. 16:30.187 --> 16:35.990 She is a visitor, and her name is Kazuki the Black Tone. 16:36.073 --> 16:37.994 -[hissing] -[chuffing] 16:38.077 --> 16:39.998 [rattling] 16:40.081 --> 16:42.587 [engine idling] 16:43.881 --> 16:46.093 [engine revving] 16:49.391 --> 16:51.312 [rumbling] 16:51.395 --> 16:52.439 Enemy attack! 16:52.523 --> 16:54.443 -[mercenary 1 yells] Raise the bridge! -[indistinct shouts] 16:55.655 --> 16:56.698 She's coming! 17:00.163 --> 17:01.165 [chokes] 17:03.253 --> 17:06.008 [Kazuki] A car's mass doesn't change. 17:06.092 --> 17:09.181 And unlike horses, the wheel rotation speed remains constant. 17:09.265 --> 17:11.060 [rumbling] 17:11.143 --> 17:12.187 [loud crash] 17:12.271 --> 17:16.863 When hitting an obstacle, it bounces off at the appropriate angle. 17:16.947 --> 17:18.575 Just like a bullet. 17:20.078 --> 17:22.165 -[loud thud] -Impact. 17:25.338 --> 17:26.382 [loud thud] 17:26.967 --> 17:29.388 [Kazuki] ♪ Da da da, da da da da, dan! ♪ 17:30.181 --> 17:31.225 Hmm? 17:31.309 --> 17:35.985 ♪ In the scenery I'll never forget ♪ 17:36.068 --> 17:37.572 Huh? Why? 17:38.156 --> 17:41.120 Nice voice. You should become a singer. 17:42.164 --> 17:44.586 -[bullets clattering] -Just how fast are you, huh? 17:45.420 --> 17:47.800 [Kazuki] Are you just going to hide behind the gate? 17:48.468 --> 17:50.263 [Shalk] My job is defense. 17:50.765 --> 17:52.267 I have things I want to ask too. 17:52.351 --> 17:54.522 I'll keep you company until you run out of bullets. 17:54.606 --> 17:55.608 [Kazuki] Go ahead. 17:56.985 --> 17:58.906 [glass shattering] 17:58.989 --> 18:01.327 [mercenary 2] Kazuki the Black Tone. 18:01.870 --> 18:04.083 You must be tired of just hunting. 18:04.876 --> 18:06.880 Today the roles are reversed. 18:06.963 --> 18:09.343 [echoing] From Hilka to the soil of Okahu. Power of frost… 18:09.426 --> 18:13.059 [Kazuki] ♪ Even if necessity tears everything apart ♪ 18:13.142 --> 18:15.815 ♪ My heart ♪ 18:15.898 --> 18:17.652 -[gunshot] -♪ Still yearns ♪ 18:17.735 --> 18:19.572 [choking] 18:20.240 --> 18:25.793 ♪ There are things I can't give up more than anything else ♪ 18:25.876 --> 18:29.843 -♪ Holding this pride in my heart… ♪ -[mercenaries exclaim] 18:29.926 --> 18:31.680 -[singing continues] -[grunts] From Hilka 18:31.763 --> 18:33.182 -to the soil of Okahu… [grunts] -[jabs] 18:33.266 --> 18:34.476 -[mercenary 2] Hilka! [gasps] -[Hilka chokes] 18:34.561 --> 18:37.107 [Kazuki] ♪ In the scenery I'll never forget ♪ 18:37.190 --> 18:42.702 -♪ Even now, shadows remain vivid ♪ -[mercenary 3 grunts, yells] 18:43.286 --> 18:47.920 ♪ I'll live more alone than anyone else ♪ 18:48.004 --> 18:48.964 [growling] 18:49.047 --> 18:50.258 -[gunshot] -[chokes] 18:50.341 --> 18:54.183 ♪ I'll continue until my life ends ♪ 18:54.266 --> 18:58.399 ♪ No matter what lies ahead ♪ 18:58.483 --> 19:02.825 -[running steps approaching] -♪ I won't stop! ♪ 19:03.744 --> 19:05.121 -[gun clicks] -[gunshot] 19:07.543 --> 19:09.589 -[body thuds] -[Kazuki] What a shame. 19:10.465 --> 19:13.346 You were the most promising one. 19:13.429 --> 19:16.352 -[footsteps approaching] -Hmm? 19:16.978 --> 19:20.611 -That one said he would guide me. -[♪ suspenseful music playing] 19:21.111 --> 19:23.324 This is why you shouldn't make promises. 19:23.407 --> 19:24.409 [Kazuki] Oh? 19:24.493 --> 19:28.000 I sent him ahead to make it easier to guide you, that's all. 19:28.585 --> 19:31.675 Shalk, retreat. Challenge her and you'll die. 19:32.384 --> 19:35.558 I'm already dead. I have nothing to lose. 19:37.060 --> 19:38.354 [soft grunt] 19:38.939 --> 19:42.320 [Shalk] Kazuki the Black Tone, are you the Hero? 19:42.863 --> 19:43.907 [Kazuki] No. 19:44.491 --> 19:47.163 Though people sometimes make that mistake. 19:47.247 --> 19:49.878 [Shalk] I see, then how about this? 19:50.461 --> 19:54.887 If I win, you give me your entry rights to Aureatia's Royal Games. 19:54.971 --> 19:56.390 That's what you want? 19:56.933 --> 19:59.522 Fine by me. Do as you like. 19:59.606 --> 20:03.154 [Shalk] One more thing, and I want an answer to this now. 20:03.655 --> 20:07.412 You're much more presumptuous than you look. 20:07.997 --> 20:10.878 You've been to the Final Land, haven't you? 20:11.378 --> 20:13.299 You were in the initial search party 20:13.382 --> 20:15.512 that confirmed the Demon King's disappearance. 20:16.388 --> 20:17.767 [Kazuki] So what if I was? 20:17.850 --> 20:22.818 If the Demon King was really defeated, then you must have seen a Hero. 20:23.444 --> 20:26.785 If they were already dead, then did that Hero's bones… 20:26.868 --> 20:28.245 [bones cracking] 20:28.329 --> 20:30.793 -Did they look like these bones? -[♪ music fades] 20:31.418 --> 20:32.505 Sorry… 20:33.632 --> 20:35.803 but I've never seen you before. 20:37.138 --> 20:38.558 I see. 20:39.434 --> 20:42.065 [wind gusting, howling] 20:43.150 --> 20:44.152 Kazuki the Black Tone 20:44.236 --> 20:45.405 [silence] 20:47.075 --> 20:48.077 [chokes] 20:49.371 --> 20:50.624 [♪ dramatic sting] 20:52.962 --> 20:54.256 Shalk the Sound Slicer 20:54.339 --> 20:57.596 [choking] No way… Huh? 21:04.861 --> 21:06.447 [narrator] Whether in the New Principality of Lithia 21:06.531 --> 21:08.367 or the Free City of Okahu, 21:08.451 --> 21:11.039 -what he seeks remains the same. -[♪ unsettling music playing] 21:11.624 --> 21:15.298 The truth about the Hero and the Demon King in this world. 21:15.883 --> 21:18.597 Or perhaps who he really is. 21:19.097 --> 21:21.561 Darn, she wasn't the one either. 21:22.395 --> 21:24.776 [narrator] Where did he come from? 21:24.859 --> 21:27.113 Why is he so incredibly strong? 21:27.782 --> 21:30.913 Even he himself doesn't know. 21:32.123 --> 21:35.004 He is the one who renders both thrusts and shots futile, 21:35.087 --> 21:37.593 possessing a dead body that transcends reason. 21:38.427 --> 21:41.475 The one who knows of spear techniques that surpass even champions 21:41.559 --> 21:44.272 yet does not know his own origin. 21:45.233 --> 21:48.072 The one whose instantaneous separation and fusion 21:48.155 --> 21:52.163 makes any traditional understanding of fighting distance obsolete. 21:53.249 --> 21:56.296 He is an aberration that was suddenly born into this world. 21:56.923 --> 21:59.929 The fastest non-living being there is. 22:01.056 --> 22:03.477 Who… am I? 22:04.564 --> 22:07.277 [narrator] He is a spearhead. He is a skeleton. 22:07.360 --> 22:09.114 He is Shalk the Sound Slicer. 22:10.032 --> 22:12.287 [♪ closing theme music playing] 23:40.797 --> 23:42.801 Translated by Zak 23:42.885 --> 23:44.930 Next: Episode 22 Tu the Magic 25299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.