Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,960 --> 00:01:37,720
"رؤيا (أشرف)"
2
00:01:40,960 --> 00:01:44,000
"الحلقة 46"
3
00:02:18,000 --> 00:02:19,560
أهلاً بك يا ابنتي
4
00:03:16,920 --> 00:03:18,440
هل تحبين البحر؟
5
00:03:21,920 --> 00:03:23,280
مثلاً أنا أحب موجه
6
00:03:24,440 --> 00:03:25,560
كذلك أحب...
7
00:03:26,240 --> 00:03:27,360
لونه الأزرق
8
00:03:29,200 --> 00:03:32,400
وأحب حالة الحرب التي لديه
والتي لا تهدأ أبداً
9
00:03:32,880 --> 00:03:35,800
أساساً هو لا يعرف معنى الهدوء
10
00:03:36,320 --> 00:03:42,000
يظن نفسه أنه سيغير العالم وسيدمره
إذا استمر يضرب الشاطئ بموجه القوي
11
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
لكن الغريب...
12
00:03:45,360 --> 00:03:47,680
أن الناس تجد به الملاذ الآمن
13
00:03:48,240 --> 00:03:50,600
ويجدون الهدوء وراحة البال
14
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
لكن...
15
00:03:52,640 --> 00:03:56,080
أنا لا أعشر هكذا
إنما أرى شيئاً آخر
16
00:03:57,800 --> 00:03:59,160
أرى شيئاً لا يراه أحد
17
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
أرى الجوع
18
00:04:02,880 --> 00:04:04,960
جوع لا ينتهي أبداً
19
00:04:05,640 --> 00:04:09,720
ثم إن منظره الهادئ
الذي ترينه دائماً...
20
00:04:11,080 --> 00:04:14,480
يوجد أسفله مدينة مليئة بالأسرار والجثث
21
00:04:15,480 --> 00:04:18,160
وهو يخفي هذه الأشياء عن الجميع
22
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
يُغرق السفن بكل بساطة
23
00:04:21,920 --> 00:04:26,880
والغريب أنه يبدأ باللمعان تحت أشعة الشمس
وكأن شيئاً لم يكن
24
00:04:28,440 --> 00:04:29,560
برأيي...
25
00:04:30,640 --> 00:04:34,640
يجب أن يكون الإنسان مثله
يجب أن يعرف كيف يؤذي
26
00:04:35,480 --> 00:04:38,800
فيجب عليه أن يؤذي إنساناً آخر
بكل رقة وهدوء
27
00:04:43,600 --> 00:04:45,120
أعرف ما الذي تفكرين به
28
00:04:48,640 --> 00:04:50,520
هناك الكثير من الأمور لنتكلم حولها
29
00:04:52,600 --> 00:04:53,720
لكن لنذهب إلى قصرك...
30
00:04:55,480 --> 00:04:56,600
يا ابنتي
31
00:05:20,280 --> 00:05:23,160
كيف تفعل شيئاً كهذا؟
كيف تثق بـ(تشيدام)؟
32
00:05:24,560 --> 00:05:25,800
يجب أن نجد (جيلو)
33
00:05:26,080 --> 00:05:27,280
مهما كلف الأمر
34
00:05:27,400 --> 00:05:29,880
ومن ثم سأجعله يدفع ثمن ما فعله بـ(نيسان)
35
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
(أشرف)
36
00:05:31,880 --> 00:05:35,600
يجب أن نذهب من هنا بأسرع وقت
فالشرطة تبحث عنا في كل البلاد
37
00:05:35,800 --> 00:05:37,320
يجب أن أقابل الصياد
38
00:05:39,040 --> 00:05:42,880
بعد ذهابكم أرسلت السيدة (غولومسير) رجالها
ليبحثوا عن (نيسان)
39
00:05:44,040 --> 00:05:46,400
لم أعرف ماذا سأفعل
عندما جاءت الشرطة إلى المنزل
40
00:05:46,560 --> 00:05:49,000
لم يخطر في بالي سوى
أنك ستكون متورطاً
41
00:05:49,280 --> 00:05:51,200
يجب أن نجد أحداً من رجال (جيلو)
42
00:05:51,520 --> 00:05:52,680
هل عرفتم أحداً من رجاله؟
43
00:05:52,800 --> 00:05:56,320
لديه ابن أخ آخر
أظن أنه هو الذي يخطط له الهرب
44
00:05:56,520 --> 00:05:57,640
دعنا نجده بسرعة
45
00:05:57,760 --> 00:06:00,600
مهلاً، لا أرد أن أكون متشائماً
46
00:06:00,920 --> 00:06:04,000
- لكن أخشى أن يقر (قادر) عنا
- ألم يكن معكم؟
47
00:06:04,080 --> 00:06:07,400
ما الفرق إن كان معنا أم لا يا بروفيسور؟
أنا لا أثق به
48
00:06:07,480 --> 00:06:09,800
حسناً، هيا
ابقي هنا يا (إرماك)
49
00:06:10,040 --> 00:06:11,760
ونحن سنبحث عن (جيلو)، هيا
50
00:06:12,000 --> 00:06:13,840
أخي، كن حذراً
51
00:06:40,760 --> 00:06:42,520
افحصها جيداً يا (عارف)
52
00:06:43,960 --> 00:06:46,640
أخشى أن نقع في كمين
أشبه بدولارات (أشرف)
53
00:06:50,000 --> 00:06:51,240
كلها نظيفة يا آغا
54
00:06:51,720 --> 00:06:53,160
الدولارات غير مزورة
55
00:06:55,160 --> 00:06:56,480
هذا جيد إذاً
56
00:06:59,240 --> 00:07:00,360
شكراً لك يا بني
57
00:07:02,040 --> 00:07:06,000
ليتنا تعرفنا على المسنّ
بعد الخدمة التي قدمناها له
58
00:07:07,000 --> 00:07:08,360
ليتنا اجتمعنا وجهاً لوجه
59
00:07:09,200 --> 00:07:12,200
ربما سيكون بيننا أعمال أخرى لنتكلم بها
60
00:07:12,920 --> 00:07:15,480
في النهاية أنا اسم كبير في هذا البلد
61
00:07:16,360 --> 00:07:17,440
أخبره بهذا الكلام
62
00:07:29,800 --> 00:07:31,040
ماذا سنفعل يا آغا؟
63
00:07:31,240 --> 00:07:32,760
الآن سنعيش يا (عارف)
64
00:07:34,280 --> 00:07:39,560
كل ما لم نستطع فعله ونحن في السجن
سنفعله في الخارج
65
00:07:40,120 --> 00:07:42,400
دعنا أولاً نغادر هذا البلد
66
00:07:42,880 --> 00:07:44,000
وبعد ذلك ابن أخي...
67
00:07:44,840 --> 00:07:47,960
هو سيتدبر لنا أمور خروجنا بهدوء
68
00:07:48,520 --> 00:07:50,440
لذلك اتصل به وقل له...
69
00:07:51,000 --> 00:07:53,080
"بات عمك حراً مثل الطيور"
70
00:07:57,080 --> 00:07:58,320
آه يا (جيلو)
71
00:07:59,520 --> 00:08:00,800
يا له من دماغ لديك
72
00:08:00,920 --> 00:08:05,840
لا بد من أن أمك أنجبتك في ليلة القدر
يا لك من محظوظ يا (جيلو)
73
00:08:06,120 --> 00:08:08,720
- تحملي يا (تشيدو)، تحملي قليلاً
- ضعها هنا
74
00:08:08,800 --> 00:08:09,920
ها قد وصلنا
75
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
تحملي قليلاً
76
00:08:13,720 --> 00:08:15,640
أرجوك تحملي قليلاً
77
00:08:23,160 --> 00:08:25,960
سنجري لها الإسعافات الأولية
ومن ثم ستدخل إلى العملية
78
00:08:26,080 --> 00:08:27,320
سأتصل مع بضعة أطباء
79
00:08:27,560 --> 00:08:28,680
لا أستطيع لوحدي
80
00:08:28,840 --> 00:08:30,160
لكنها ستتحسن، أليس كذلك؟
81
00:08:32,440 --> 00:08:34,960
- ستنجو، أليس كذلك؟
- حسناً يا بني، حسناً
82
00:08:35,920 --> 00:08:40,600
الطبيب (طاهر) طبيب ماهر
لقد أنقذني من الموت مراراً من قبل
83
00:08:40,680 --> 00:08:42,360
تعال لننتظر في الخارج
84
00:08:42,640 --> 00:08:44,040
أرجوك تحملي (تشيدو)
85
00:08:44,320 --> 00:08:47,480
- أنا هنا، لن أتركك أبداً
- هيا، تعال معي إلى الخارج، هيا
86
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
ستتحسن بإذن الله
87
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
(جيلو)
88
00:09:00,520 --> 00:09:02,600
سترى أيها السافل (جيلو)
89
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
سترى
90
00:09:05,680 --> 00:09:06,760
سوف أقتلك
91
00:09:07,720 --> 00:09:12,080
بعدما أطلقت النار على الامرأة التي أحبها
لن تبقى حياً لحظة واحدة على وجه الأرض
92
00:09:18,120 --> 00:09:20,880
ماذا أفعل؟ إن الشرطة تلاحقني
ويداي مقيدتان
93
00:09:21,800 --> 00:09:23,320
أخبرني، هل ستساعدني يا أبي؟
94
00:09:23,520 --> 00:09:26,040
بالطبع سأساعدك، لا تقلق أبداً
95
00:09:26,880 --> 00:09:30,920
لكن في البداية
علينا أن نعثر على ذلك السافل
96
00:09:31,280 --> 00:09:32,840
أساساً لقد أخبرت الشبان...
97
00:09:33,320 --> 00:09:35,000
ليبحثوا عنه في كل البلاد
98
00:09:35,520 --> 00:09:38,920
شكراً لك، في الحقيقة كان (كنان) واقفاً معه
99
00:09:39,520 --> 00:09:40,840
ربما سمع شيئاً ما
100
00:09:46,440 --> 00:09:48,480
لا يمكن الوصول إلى الرقم المطلوب حالياً
101
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
إذن؟
102
00:09:49,760 --> 00:09:51,080
دعهم يبحثون عن (كنان) أيضاً
103
00:09:51,440 --> 00:09:52,960
لا بد من أنه وقع في مصيبة
104
00:09:53,440 --> 00:09:55,080
حسناً، لا تقلق
105
00:09:57,680 --> 00:09:59,000
هل سمعت شيئاً آخر؟
106
00:09:59,960 --> 00:10:02,320
أخبرتك بكل ما سمعته هناك
107
00:10:02,800 --> 00:10:05,960
هل الرجل الذي يدعى (جيلو)
هو من أطلق النار على (تشيدام)؟
108
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
لا
109
00:10:10,000 --> 00:10:12,960
أين (قادر) الآن؟
أخذ (تشيدام) وذهب
110
00:10:16,760 --> 00:10:19,240
اسمعني جيداً، من تجلس أمامك أم
111
00:10:19,840 --> 00:10:22,800
همي الآن ليس ملاحقة الرجال القذرين
من أمثالك
112
00:10:23,000 --> 00:10:24,600
أنا قلقة على بنتي
113
00:10:25,040 --> 00:10:27,240
أقدر لك ألمك جيداً
114
00:10:28,360 --> 00:10:29,760
لكن ليس لدي ما أقوله
115
00:10:30,600 --> 00:10:32,040
الشيء الوحيد الذي أعرفه...
116
00:10:32,520 --> 00:10:34,400
هو أن (قادر) سينقذ ابنتك...
117
00:10:34,800 --> 00:10:36,600
حتى لو كلفه الأمر حياته
118
00:10:53,720 --> 00:10:54,840
يا حضرة النائب
119
00:10:55,840 --> 00:10:58,000
دعينا نطلق سراحه ونراقبه
120
00:10:58,360 --> 00:11:00,200
لا بد من أنه سيذهب إلى (قادر)
121
00:11:00,760 --> 00:11:03,560
وإلا فنحن نخسر الوقت بطريقتك
122
00:11:04,280 --> 00:11:06,000
برأيك هل ابنتي حيّة؟
123
00:11:19,640 --> 00:11:21,160
هذا هو منزل ابن أخ (جيلو)
124
00:11:21,720 --> 00:11:24,480
إذن ماذا سنفعل يا (أشرف)؟
ما هي الخطة؟
125
00:11:38,200 --> 00:11:39,320
السلام عليكم
126
00:11:39,840 --> 00:11:41,000
ما الأمر يا أخي؟
127
00:11:49,080 --> 00:11:50,080
انتبه يا (أشرف)
128
00:11:52,840 --> 00:11:54,360
خطة جميلة، لقد أحببتها
129
00:11:59,040 --> 00:12:00,320
أين أنت يا هذا؟
130
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
اخرج حالاً
131
00:12:03,800 --> 00:12:05,440
اظهر أمامي إن كنت رجلاً
132
00:12:20,520 --> 00:12:22,400
- أخرجه، هيا
- تعال إلى هنا
133
00:12:22,560 --> 00:12:24,400
هذه المرة سآخذه أنا يا (أشرف)
134
00:12:24,480 --> 00:12:27,360
وأنا الآن سأجعله يتكلم ويعترف
هل فهمت؟
135
00:12:27,840 --> 00:12:29,600
أين عديم الشرف عمك؟
136
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
لقد ذهب عمي منذ زمن
137
00:12:31,920 --> 00:12:35,080
اسمع، لقد سئمنا كثيراً من هذه الأمور
138
00:12:35,480 --> 00:12:39,480
لقد أفنينا أعمارنا في هذه الأمور
أكثر مما تتخير، هل فهمت؟
139
00:12:39,920 --> 00:12:42,640
والآن تكلم بكل ما تعرفه
هيا أيها البطل، تكلم
140
00:12:43,640 --> 00:12:44,800
هل أنت (أشرف تاك)؟
141
00:12:44,880 --> 00:12:48,200
أجل، ما زلت أتمالك نفسي
لا تخرجني عن طوري
142
00:12:48,360 --> 00:12:49,400
إنه (أشرف تاك)
143
00:12:49,720 --> 00:12:52,560
لكن دعني أقول لك إنه ليش واعياً
إنه غاضب جداً
144
00:12:52,640 --> 00:12:56,560
إن كنت لا تريد أن تودع الدنيا الآن
فهيا تكلم، تكلم أيها الوسيم
145
00:12:57,120 --> 00:12:58,440
ذهب إلى المسنّ
146
00:12:59,040 --> 00:13:00,080
وسلّمه ابنته
147
00:13:01,680 --> 00:13:03,640
تظن نفسك ذكياً لكنك لم تنتصر عليه
148
00:13:03,840 --> 00:13:05,880
عمي أذكى منك وقد أوقعك في فخه
149
00:13:06,800 --> 00:13:08,040
أعطني إياه يا (غوردال)
150
00:13:11,000 --> 00:13:12,480
- تعال أيها الذكي
- توقف
151
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
اتركني
152
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
اقترب
153
00:13:21,160 --> 00:13:24,960
الحل الأمثل لي ولك
هو أن تكون ذاكرتك قوية
154
00:13:25,280 --> 00:13:27,120
لكي تخبرني بكل ما تعرفوه
155
00:13:27,640 --> 00:13:29,760
وإلا سأجعلك تنسى ماضيك كله
156
00:13:30,280 --> 00:13:31,400
هل سمعتني؟
157
00:13:35,680 --> 00:13:36,680
هل سمعت؟
158
00:13:46,560 --> 00:13:47,560
هيا، تكلم
159
00:13:50,120 --> 00:13:51,200
هذا هو قصرك
160
00:13:52,040 --> 00:13:55,080
عندما يدخل المرء إلى مكان جديد
يبحث عن المخرج
161
00:13:56,040 --> 00:13:58,400
أعرف جيداً أنك تفكرين بالهرب
162
00:13:59,280 --> 00:14:03,680
رائع
فالأشخاص الأذكياء يفكرون بكل الاحتمالات
163
00:14:04,840 --> 00:14:08,000
ربما ورثتي هذه الميزة مني أنا
164
00:14:09,280 --> 00:14:13,120
يمكنك اعتبار هذا المكان
كأنه منفصل عن المدينة
165
00:14:14,240 --> 00:14:16,800
عندما تخرجين من هنا لن تكوني حرة
166
00:14:19,120 --> 00:14:20,720
لأنك ستضيعين فقط
167
00:14:21,480 --> 00:14:25,440
هل تراوغ بالكلام لتبدو ذكياً
أم أنك تحاول أن تأثر عليّ؟
168
00:14:28,000 --> 00:14:29,320
كنت تبحث عني
169
00:14:29,760 --> 00:14:30,880
ها أنا أمامك
170
00:14:32,080 --> 00:14:33,800
أجل، أعرف ذلك
171
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
إذن؟
172
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
برأيي أن ترتاحي هذه الليلة
173
00:14:39,320 --> 00:14:41,840
ومن ثم ستعرفين كل شيء لاحقاً
174
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
ليس لدي أي فضول لأعرفه عنك
175
00:14:45,240 --> 00:14:46,760
جئت من أجل (أشرف) الذي أحبه
176
00:14:47,360 --> 00:14:50,560
ومن أجل أمي التي عاشت سنين طوال
في الخوف بسببك
177
00:14:51,160 --> 00:14:52,240
أمك؟
178
00:14:53,600 --> 00:14:55,600
هذا يعني أنك سامحتها
179
00:14:56,360 --> 00:14:58,440
تكلم بوضوح، ما الذي تريده مني؟
180
00:15:01,320 --> 00:15:02,760
الموضوع ليس بهذه السهولة
181
00:15:03,760 --> 00:15:06,000
ماذا يجب أن أفعل لتدعنا وشأننا؟
182
00:15:08,320 --> 00:15:11,000
لا وجود لاحتمال كهذا يا (نيسان)
183
00:15:12,120 --> 00:15:13,640
سوف تعيشان هنا
184
00:15:17,320 --> 00:15:18,320
أفعل هذا...
185
00:15:18,800 --> 00:15:21,120
من أجل حفيدي الذي سيأتي إلى الدنيا
186
00:15:23,080 --> 00:15:24,200
ما الذي تقوله؟
187
00:15:24,560 --> 00:15:26,160
سوف آخذ حفيدي
188
00:15:26,960 --> 00:15:28,080
الذي من دمي
189
00:15:30,080 --> 00:15:33,840
بعد هذا العمر اكتشفت أن الإمبراطورية
التي بنيتها كل هذه السنوات...
190
00:15:33,920 --> 00:15:38,400
والناس الذين أرغمتهم على السكوت بالتهديد
لن يبقى لهم أي أثر بعد مدة معينة
191
00:15:38,960 --> 00:15:40,600
ماذا تقصد؟ لم أفهم
192
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
ستفهمين
193
00:15:43,360 --> 00:15:45,120
ستفهمين في الوقت المناسب
194
00:15:45,560 --> 00:15:49,360
(أشرف) وأنا لن نسمح بحدوث هذا الشيء أبداً
195
00:15:49,480 --> 00:15:51,360
لتفعل ذلك يجب أن تقبض أرواحنا
196
00:15:52,280 --> 00:15:55,120
أعرف هذا
لكن آمل ألا أضطر على ذلك
197
00:15:55,720 --> 00:15:57,320
لا بد من أنك فقدت عقلك
198
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
ربما
199
00:15:59,880 --> 00:16:05,240
لكن عندما يعيش المرء وحيداً لفترة طويلة
يقتنع أن أفكاره هي الحقيقة دائماً
200
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
سيدي
201
00:16:25,520 --> 00:16:27,440
السيدة (غولومسير) تبحث عنك
202
00:16:46,320 --> 00:16:47,320
أخفض سلاحك
203
00:16:47,720 --> 00:16:49,240
سأتعامل مع الأمر لوحدي
204
00:16:49,440 --> 00:16:50,560
لكن الأمر خطير
205
00:16:51,320 --> 00:16:54,000
قل لـ(هاجر) إنني ذهبت من أجل ابنتي
كيلا تقلق عليّ
206
00:16:54,480 --> 00:16:55,560
حسناً سيدتي
207
00:16:58,160 --> 00:16:59,600
هل هو من أرسلك إلي؟
208
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
أجل
209
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
هل (نيسان) معه؟
210
00:17:03,680 --> 00:17:04,880
هذا صحيح
211
00:17:06,680 --> 00:17:07,680
حسناً
212
00:17:08,600 --> 00:17:09,600
دعنا نذهب
213
00:17:31,720 --> 00:17:32,880
أخبرني أيها الطبيب
214
00:17:33,280 --> 00:17:34,480
هل نجحت العملية؟
215
00:17:35,200 --> 00:17:38,040
نجحت العملية
لكن الخطر على حياتها ما زال قائماً
216
00:17:38,200 --> 00:17:40,160
أحدثت الرصاصة أذيات بالعمود الفقري
217
00:17:41,520 --> 00:17:43,080
هل ستطول مرحلة العلاج؟
218
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
سوف تتحسن بإذن الله
219
00:17:45,640 --> 00:17:47,400
لكن أظن أنها لن تسير مرة أخرى
220
00:17:50,120 --> 00:17:51,320
ما الذي تقوله؟
221
00:18:04,120 --> 00:18:05,480
لا تتركيني يا (تشيدو)
222
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
لا تتركيني
223
00:18:08,720 --> 00:18:10,720
تعرفين أنه لا أحد لي غيرك
224
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
(قادر)
225
00:18:15,320 --> 00:18:16,320
كيف حالها؟
226
00:18:16,920 --> 00:18:18,360
كيف حدث هذا يا (كنان)؟
227
00:18:18,960 --> 00:18:20,920
كيف تورطت (تشيدام) بكل هذه الأمور؟
228
00:18:21,240 --> 00:18:22,680
لقد خدعتني يا آغا
229
00:18:23,200 --> 00:18:26,480
كانت تقول لي إنها ستفعل جهدها لتنقذك
230
00:18:26,680 --> 00:18:30,320
لكن لا أعرف أنها تواصلت
واتفقت مع ذلك السافل (جيلو)
231
00:18:30,440 --> 00:18:31,680
أين هذا السافل الآن؟
232
00:18:32,240 --> 00:18:34,200
ذهب وسلم (نيسان) للمسنّ
233
00:18:34,440 --> 00:18:37,080
ومن ثم سيغادر خارج البلاد ويختفي
234
00:18:40,240 --> 00:18:41,280
يا بني
235
00:18:41,440 --> 00:18:43,080
اسمع، لقد جاءت الشرطة
236
00:18:43,400 --> 00:18:45,480
ماذا تقصد؟
كيف عرفوا هذا المكان؟
237
00:18:45,560 --> 00:18:49,320
ماذا كنت تظن
على الأرجح أنهم لاحقوا (كنان)
238
00:18:49,400 --> 00:18:51,600
ماذا تقول؟
لم يكن يلاحقني أحد أبداً
239
00:18:52,040 --> 00:18:53,880
حسناً، خذ
240
00:19:05,040 --> 00:19:07,720
هذا سلاحي أنا
دعه أمانة معك
241
00:19:09,040 --> 00:19:13,080
اخرج من هنا وستجد سيارة والمفتاح فيها
توارَ عن الأنظار بأسرع وقت
242
00:19:13,240 --> 00:19:16,960
- سأذهب لأبحث عن (جيلو)
- إذن اتصل مع (أشرف)، فهم يبحث عنه
243
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
هيا
244
00:19:19,680 --> 00:19:21,200
قلت إنك ستنتظرينني
245
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
انتظريني
246
00:19:26,080 --> 00:19:28,520
سأعود يا (تشيدو)، لن أتأخر، انتظريني
247
00:19:29,560 --> 00:19:30,680
الفتاة بأمانتك
248
00:19:43,560 --> 00:19:47,200
- أين (قادر)؟
- لا أعلم ماذا سأقول، كان هنا لكنه ذهب
249
00:19:47,520 --> 00:19:51,360
لا بد من أنه هرب عندما رآك يا حضرة النائب
250
00:20:00,720 --> 00:20:02,800
إذا أصاب الفتاة أي شيء...
251
00:20:03,280 --> 00:20:05,040
فسيكون حسابكما عسيراً
252
00:20:05,520 --> 00:20:06,880
أنت وصديقك (قادر)
253
00:20:08,720 --> 00:20:10,480
سيدي، لقد هرب المتهم
254
00:20:10,880 --> 00:20:13,000
هناك من رآه يركب سيارة
وغادر بها مسرعاً
255
00:20:15,040 --> 00:20:16,960
ادعوا لله أن تبقى الفتاة حيةً
256
00:20:17,760 --> 00:20:18,800
وإلا ستندمون
257
00:20:39,280 --> 00:20:40,680
كيف حالك أيها الشاب؟
258
00:20:42,960 --> 00:20:44,480
لقد نسيت صوتك
259
00:20:45,920 --> 00:20:47,360
لكن أنا لم أنسَ صوتك
260
00:20:48,160 --> 00:20:50,120
خفت كثيراً من أن أسمعه مجدداً
261
00:20:50,720 --> 00:20:52,240
كذلك كنت أخاف كثيراً...
262
00:20:52,560 --> 00:20:54,360
من أنك تظهر أمامي مجدداً
263
00:20:55,560 --> 00:20:57,320
وقد حدث ما كنت أخشاه
264
00:21:03,240 --> 00:21:05,480
تزدادين جمالاً مع التقدم في السن
265
00:21:06,480 --> 00:21:07,800
أين (نيسان)؟
266
00:21:09,120 --> 00:21:10,360
في غرفتها
267
00:21:11,240 --> 00:21:13,400
لم تفعل لها شيئاً ليجرحها، أليس كذلك؟
268
00:21:14,160 --> 00:21:15,920
ليست لدي مشكلة معها أبداً
269
00:21:16,920 --> 00:21:18,440
لكن ما في بطنها لي
270
00:21:20,280 --> 00:21:21,400
ما الذي تقوله؟
271
00:21:21,800 --> 00:21:23,040
يا لك من جميلة
272
00:21:25,000 --> 00:21:29,960
لا أحد يعلم كم من روح زهقت
كي أرى هذه العينان
273
00:21:32,520 --> 00:21:34,840
هل تظن أن ما تقوله رومانسي؟
274
00:21:35,720 --> 00:21:39,480
كان كذلك في الماضي
لكن كلانا تغيرنا
275
00:21:41,160 --> 00:21:45,200
وقد أصبحنا الآن ذكرى
من ذلك الحب الذي كان على كل لسان
276
00:21:46,840 --> 00:21:48,520
أنت وحش لا رحمة لديك
277
00:21:50,120 --> 00:21:52,240
أنت لست الشخص ذاته الذي أحببته
278
00:21:52,840 --> 00:21:54,000
هذا صحيح
279
00:21:56,040 --> 00:21:59,160
لكن هل فكرت من الذي خلق هذا الوحش؟
280
00:22:00,720 --> 00:22:02,320
جئت إلى هنا من أجل ابنتي
281
00:22:03,560 --> 00:22:04,560
يقولون...
282
00:22:05,640 --> 00:22:09,240
إن الإنسان لا يعود إلى مكان مخاوفه
إلا عندما يكون مجبراً
283
00:22:09,760 --> 00:22:11,000
هذا ما يقولونه
284
00:22:12,320 --> 00:22:16,600
لكن برأيي أنه يعود إلى هذا المكان
لأنه يبحث عن جواب
285
00:22:18,760 --> 00:22:20,120
دع الفتاة تذهب
286
00:22:21,680 --> 00:22:24,600
ثم أننا تقدمنا في السن كثيراً
على هذه الأجوبة
287
00:22:25,520 --> 00:22:27,560
إن كانت لديك مشكلة فحلها معي
288
00:22:28,360 --> 00:22:33,440
بعد كل هذه السنوات الطويلة التي مضت
ها قد اجتمعنا مجدداً تحت سقف واحد
289
00:22:35,080 --> 00:22:36,800
لقد لممت شمل العائلة
290
00:22:39,160 --> 00:22:40,960
لكن العائلة لا تكون هكذا أبداً
291
00:22:41,280 --> 00:22:43,240
لماذا؟ ما الذي ينقصها؟
292
00:22:43,800 --> 00:22:45,160
ها أنا وأنت هنا
293
00:22:45,560 --> 00:22:47,560
كذلك ابنتنا موجودة معنا
294
00:22:47,880 --> 00:22:50,320
ألا تكون كل العائلات هكذا يا (غولومسير)؟
295
00:22:51,520 --> 00:22:52,600
(غولومسير)
296
00:22:54,840 --> 00:22:56,600
في الحقيقة إن هذا الاسم...
297
00:22:57,320 --> 00:22:58,440
لا يليق بك
298
00:22:59,280 --> 00:23:02,080
لأنني كنت أحب اسمك القديم أكثر بكثير
299
00:23:02,960 --> 00:23:04,840
هيا، اذهبي إلى ابنتك
300
00:23:05,800 --> 00:23:07,560
من الآن فصاعداً ستعيشين هنا
301
00:23:09,200 --> 00:23:10,600
أهلاً بك مجدداً...
302
00:23:11,280 --> 00:23:12,280
يا (آيسال)
303
00:23:13,880 --> 00:23:14,880
أهلا وسهلاً
304
00:23:26,400 --> 00:23:29,200
استيقظ، لا تَنم
هل تظن نفسك أنك في فندق؟
305
00:23:29,840 --> 00:23:30,840
سؤال آخر
306
00:23:31,400 --> 00:23:33,040
هل قلت إنه سيسافر عند الفجر؟
307
00:23:35,320 --> 00:23:37,240
لو أننا نعرف أين يذهب لأمسكناه في الطريق
308
00:23:37,360 --> 00:23:38,360
بالطبع لا
309
00:23:38,600 --> 00:23:39,760
يجب ألا يشعر بنا
310
00:23:40,120 --> 00:23:41,240
(جيلو) شخص خبيث
311
00:23:41,600 --> 00:23:43,320
لا بد من أنه حسب حساب كل شيء
312
00:23:43,680 --> 00:23:45,400
إذن علينا أن نتحرك بسرعة
313
00:23:46,080 --> 00:23:48,320
لكن بدايةً يجب أن نجد طريقة مناسبة له
314
00:23:50,480 --> 00:23:51,480
ماذا يحدث؟
315
00:23:52,080 --> 00:23:53,080
(أشرف)
316
00:23:53,400 --> 00:23:54,520
لماذا أتيت؟
317
00:23:55,520 --> 00:23:57,640
جئت لأخبرك إلى أين يذهب هذا السافل
318
00:23:57,760 --> 00:23:59,240
وليس لأنني أحبك
319
00:23:59,520 --> 00:24:01,360
- إلى أين سيذهب؟
- سأخبرك
320
00:24:02,960 --> 00:24:04,040
كيف حال (تشيدام)؟
321
00:24:04,840 --> 00:24:05,920
حالتها سيئة
322
00:24:06,080 --> 00:24:07,160
ليست بخير
323
00:24:10,480 --> 00:24:11,640
هاتفه يرن
324
00:24:20,040 --> 00:24:22,120
إنك تفعل ما يحلو لك يا (أشرف)
325
00:24:22,640 --> 00:24:24,040
من الأفضل أن نتكلم
326
00:24:26,480 --> 00:24:28,440
للأسف، لقد فشلت عمليتي
327
00:24:30,160 --> 00:24:31,280
أعرف أنك غاضب
328
00:24:31,680 --> 00:24:33,760
لم أتوقع أن الأمور ستصل إلى هنا
329
00:24:34,080 --> 00:24:36,600
لكنني فعلت كل ما في وسعي
لأحمي (نيسان)
330
00:24:36,680 --> 00:24:38,480
لا تهدر أنفاسك عبثاً
331
00:24:39,160 --> 00:24:40,160
أنت المخطئ
332
00:24:40,360 --> 00:24:42,000
لكنك لست مذنباً كما أنا
333
00:24:42,600 --> 00:24:45,440
كان عليّ أخذ (نيسان) والذهاب
قبل وصول الأمر إلى هذه المرحلة
334
00:24:45,840 --> 00:24:48,360
ما كان عليّ الانتظار ليحدث كل هذا
335
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
ماذا سيحدث الآن؟
336
00:24:52,040 --> 00:24:53,520
الصندوق الذي تريده هنا
337
00:24:54,440 --> 00:24:56,200
كل شيء يخص المسنّ أمامك
338
00:24:56,600 --> 00:24:57,800
لكنه يحتاج مفتاحاً
339
00:24:57,960 --> 00:24:59,680
ومن دون المفتاح لن تصل إلى شيء
340
00:24:59,960 --> 00:25:01,840
ففيه منظومة تفجير بداخله
341
00:25:02,360 --> 00:25:03,800
والمفتاح الآن مع (جيلو)
342
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
ما هي خطتك؟
343
00:25:07,800 --> 00:25:09,680
عرفت الطريق الذي سيسلكه (جيلو)
344
00:25:09,920 --> 00:25:11,400
أخبر الشرطة ألا تلاحقني
345
00:25:11,840 --> 00:25:13,320
سآخذ المفتاح وأجلبه لك
346
00:25:13,640 --> 00:25:15,320
ومن ثم ستدعنا وشأننا
347
00:25:15,880 --> 00:25:17,720
أي أن كل واحد منا في حال سبيله
348
00:25:27,040 --> 00:25:28,160
يا حضرة النائب
349
00:25:29,080 --> 00:25:31,920
الخطة التي أخبرتك بها فيما يخص (أشرف)...
350
00:25:32,120 --> 00:25:34,120
لنبدأ بها بأسرع وقت
351
00:25:36,160 --> 00:25:39,360
أجل، ستكون له مهمة أخيرة
352
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
شكراً لك
353
00:25:49,520 --> 00:25:50,960
لمرة واحدة فقط...
354
00:25:51,720 --> 00:25:52,920
يا (أشرف تاك)
355
00:26:18,640 --> 00:26:19,960
أين أنت يا (نيسان)؟
356
00:26:21,920 --> 00:26:23,000
أين أنت؟
357
00:26:36,080 --> 00:26:37,680
أعتذر منك يا (أشرف)
358
00:26:45,480 --> 00:26:46,480
أمي
359
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
كيف؟
360
00:26:48,800 --> 00:26:50,320
جئت بنفسي يا (نيسان)
361
00:26:51,320 --> 00:26:52,760
لم يكن بمقدوري تركك
362
00:26:53,160 --> 00:26:54,920
لكنني كنت أحاول حمايتك
363
00:26:56,040 --> 00:26:57,480
هل نسيت أنني أمك؟
364
00:26:58,520 --> 00:27:01,120
فأنا من يجب أن يحميك
365
00:27:01,800 --> 00:27:04,240
ما كنت أستطيع تركك مع هذا الرجل لوحدك
366
00:27:07,080 --> 00:27:08,320
أخاف كثيراً منه
367
00:27:10,040 --> 00:27:12,360
ما الذي يريده مني ومن ابني؟
368
00:27:13,640 --> 00:27:14,760
لا تخافي يا ابنتي
369
00:27:15,560 --> 00:27:17,080
لا يستطيع أن بفعل لك شيئاً
370
00:27:18,040 --> 00:27:21,040
وإن كان سيفعل فعليه أولاً أن يواجهني
371
00:27:23,240 --> 00:27:25,040
هل هاتفك معك؟
372
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
أخذوه مني
373
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
أمي
374
00:27:32,680 --> 00:27:34,640
حقاً إن هذا الرجل وحش
375
00:27:36,600 --> 00:27:39,520
يمكنه أن يؤذينا أنا وأنت وابني
376
00:27:40,480 --> 00:27:41,880
هل قال لك شيئاً؟
377
00:27:43,000 --> 00:27:44,560
قال إنه سيأخذ ابني
378
00:27:45,160 --> 00:27:46,360
لا تقلقي أبداً
379
00:27:47,680 --> 00:27:50,440
سنجد طريقة وسننجو من هذا السافل لا محال
380
00:27:51,280 --> 00:27:53,400
ولن يستطيع أن يفعل شيئاً لحفيدي
381
00:27:54,600 --> 00:27:57,480
ثم إن (أشرف) لن يسمح بحدوث شيء كهذا
382
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
ابنتي
383
00:28:07,960 --> 00:28:08,960
يا حبيبتي
384
00:28:11,240 --> 00:28:12,240
لا تخافي
385
00:28:31,440 --> 00:28:32,440
صباح الخير
386
00:28:33,720 --> 00:28:34,800
إنه ينتظركما
387
00:29:22,040 --> 00:29:23,040
صباح الخير
388
00:29:23,600 --> 00:29:26,320
من الذي في تلك الغرفة؟
لا بد من أنه ليس من رجالك
389
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
الطبيب
390
00:29:32,040 --> 00:29:33,560
لماذا يوجد طبيب في القصر؟
391
00:29:33,720 --> 00:29:38,200
لأن الحياة تحب أن تباغت الإنسان دائماً
فأنا مسنّ
392
00:29:38,960 --> 00:29:40,080
وأنت حامل.
393
00:29:41,640 --> 00:29:43,960
لا شك أنك تعرف أنك لا تستطيع أن تسجننا هنا
394
00:29:44,400 --> 00:29:48,040
لكن أنا لم أجلبكما إلى هنا لأسجنكما
395
00:29:48,920 --> 00:29:51,840
ثم أنكم أتيتم إلي برغبتكما الخاصة
396
00:29:52,200 --> 00:29:53,200
(نيسان)
397
00:29:53,600 --> 00:29:56,640
هل تعرفين كم رجل مسلح يوجد في هذا المكان؟
398
00:29:57,040 --> 00:29:58,040
دعيني أخبرك
399
00:29:58,240 --> 00:30:00,040
حالياً توجد تغيير مناوبات
400
00:30:00,280 --> 00:30:02,160
الموجودون 249.
401
00:30:03,040 --> 00:30:06,520
لو أنه لم يستقل أحدهم من العمل في الأمس
لاكتمل العدد
402
00:30:06,600 --> 00:30:10,040
ربما تعرفين أنه لدي هواجس
في موضوع الحماية
403
00:30:10,360 --> 00:30:12,320
وأنت تعرف أن (أشرف) سينقذنا
404
00:30:12,840 --> 00:30:15,960
مهما كان لديك من حراس
ومهما كان لديك من رجال
405
00:30:16,240 --> 00:30:18,160
من المستحيل أن يتركنا (أشرف) هنا
406
00:30:18,600 --> 00:30:20,000
بالنسبة لـ(أشرف)...
407
00:30:21,000 --> 00:30:22,400
إنه شاب شجاع
408
00:30:23,600 --> 00:30:24,600
هذا صحيح
409
00:30:25,240 --> 00:30:28,840
كما أنه أفسد لي
الكثير من الأعمال في السابق
410
00:30:29,000 --> 00:30:31,480
لذلك كبرت قيمته لدي كثيراً
411
00:30:31,960 --> 00:30:35,040
لكن لكل شخص في هذه الدنيا حدود
412
00:30:36,000 --> 00:30:37,480
فلا تتأملي كثيراً
413
00:30:38,800 --> 00:30:40,360
اجلسي وتناولي الإفطار
414
00:30:40,680 --> 00:30:44,360
- وفكري بصحة الجنين الذي في بطنك
- من تظن نفسك؟
415
00:30:44,840 --> 00:30:45,920
من تظن نفسك
416
00:30:46,000 --> 00:30:48,680
من أنت لتخبرني ماذا يجب أن أفعل؟
417
00:30:48,880 --> 00:30:50,520
أنت الذي أمرت بقتل أختي
418
00:30:51,000 --> 00:30:55,080
قتلت فتاة في ربيع عمرها
أنت الذي أخذت مني روحي
419
00:30:55,240 --> 00:30:58,240
كيف تريد مني أن أجلس إلى جانبك
وكأن شيئاً لم يكن؟
420
00:30:58,400 --> 00:31:01,560
لا أسمح لك بالتكلم عن ابني أبداً
هل فهمت؟
421
00:31:01,880 --> 00:31:03,120
اهدئي يا (نيسان)
422
00:31:04,040 --> 00:31:08,000
من الطبيعي أن يكون ردها هكذا
في ظل الظروف التي تمر بها
423
00:31:08,120 --> 00:31:10,560
لكن رغم ذلك تكلمي معها لكي تهدأ
424
00:31:10,720 --> 00:31:12,640
لأنني جهزت لها مفاجأة.
425
00:31:13,240 --> 00:31:14,880
اللعنة عليك
426
00:31:16,400 --> 00:31:19,240
اشتريت لك ملابس جديدة
ستجدينها في غرفتك
427
00:31:33,840 --> 00:31:35,360
اجلبوا لي (أشرف)
428
00:31:35,960 --> 00:31:38,320
لكن لا تتركوا أحداً ممن يعملون معه
429
00:31:38,440 --> 00:31:41,760
فأي شخص يعترض طريقكم تخلصوا منه فوراً
430
00:31:42,520 --> 00:31:45,000
لقد حان الوقت لكي نُغلق هذا الموضوع
431
00:31:46,080 --> 00:31:49,640
ومن ثم سنحل موضوع بقية الناس
الذين في (إسطنبول)
432
00:31:50,720 --> 00:31:53,640
قل للطاهي إنه سيكون لدينا ضيف اليوم
433
00:31:54,720 --> 00:31:58,000
أخبره أن يحضر مائدة ملكية لا مثيل لها
434
00:31:58,920 --> 00:32:00,160
أمرك سيدي
435
00:32:29,120 --> 00:32:31,360
أهلاً وسهلاً يا (جيلو) آغا
436
00:32:31,640 --> 00:32:33,040
أهلاً بك
437
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
اسمي (سعيد)
438
00:32:35,080 --> 00:32:36,360
مرحباً يا (سعيد)
439
00:32:38,120 --> 00:32:39,760
الحمد لله أننا وصلنا
440
00:32:46,880 --> 00:32:48,120
الحمد لله
441
00:32:48,400 --> 00:32:49,400
وصلتما بأمان
442
00:32:50,560 --> 00:32:53,000
أخبرني، ما هذا المكان يا أخي؟
443
00:32:53,120 --> 00:32:54,280
قريب من (صوفيا)
444
00:32:54,760 --> 00:32:58,360
- على بعد ساعة
- رائع، أي أننا خرجنا من الوطن
445
00:33:02,120 --> 00:33:04,280
تظن أن هذه المناظر تشبه التي لدينا
446
00:33:06,440 --> 00:33:07,720
إنك محق يا آغا
447
00:33:09,800 --> 00:33:10,840
الآن...
448
00:33:12,560 --> 00:33:14,080
ما هي الخطة؟
449
00:33:14,640 --> 00:33:16,880
جهزت لك منزلاً فاخراً
450
00:33:17,080 --> 00:33:18,840
سوف أوصلكما إليه
451
00:33:19,000 --> 00:33:20,440
ريثما يأتي رئيسي
452
00:33:20,560 --> 00:33:21,960
ستجلسان هناك
453
00:33:22,560 --> 00:33:25,080
تأكلان وتشربان وترتاحان
454
00:33:25,360 --> 00:33:26,360
فهمت
455
00:33:27,040 --> 00:33:29,200
حسناً، هل توجد نساء أيضاً؟
456
00:33:30,720 --> 00:33:32,960
ما بك؟ أنثى، ألم تفهم؟
457
00:33:35,040 --> 00:33:37,320
انظر كيف يضحك، يبدو أنه لم يفهم
458
00:33:38,960 --> 00:33:40,680
هل قلت شيئاً مضحكاً؟
459
00:33:41,240 --> 00:33:43,440
يبدو أنه لم يفهم، اسأله مجدداً
460
00:33:44,080 --> 00:33:46,200
تفضلا، هيا بنا نذهب.
461
00:33:46,880 --> 00:33:48,080
حسناً، حسناً.
462
00:33:52,520 --> 00:33:54,320
ما هي المفاجأة التي جهزها لي؟
463
00:33:54,560 --> 00:33:55,600
ليست لدي فكرة
464
00:33:55,800 --> 00:33:58,200
يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا بسرعة
465
00:33:58,480 --> 00:34:00,400
- سأذهب وأستكشف
- ماذا تفعلين؟؟
466
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
ألم تسمعي كم عدد الرجال المسلحين هنا؟
467
00:34:03,120 --> 00:34:07,040
يجب أن أخرج فوراً، يجب أن أجد حلاً
على الأقل يجب أن أحصل على هاتف
468
00:34:07,120 --> 00:34:09,680
عندئذ سأخبر (أشرف) بمكاننا
سيكون الأمر سهلاً
469
00:34:09,800 --> 00:34:10,800
ابقي هنا
470
00:34:11,400 --> 00:34:13,320
إذا حدث أي شيء سأعود فوراً
471
00:35:22,200 --> 00:35:23,240
تفضلا بالدخول
472
00:35:23,720 --> 00:35:24,840
وأنا سآتي لاحقاً
473
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
حسناً
474
00:35:47,000 --> 00:35:48,440
ما هذا الأمر يا (عارف)؟
475
00:35:50,680 --> 00:35:52,120
لم أفهم شيئاً يا آغا.
476
00:35:54,520 --> 00:35:55,800
اتصل مع ابن أخي
477
00:36:03,720 --> 00:36:04,960
لا توجد شبكة هنا
478
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
أتعلم يا (عارف)؟ لقد بدأت بالقلق
479
00:36:08,440 --> 00:36:09,920
أعطني سلاحي
480
00:36:12,760 --> 00:36:13,760
هاته
481
00:36:16,600 --> 00:36:18,320
اذهب وألقِ نظرة إلى الداخل
482
00:36:18,400 --> 00:36:19,920
دع الحقيبة معك يا آغا
483
00:36:44,920 --> 00:36:45,920
(عارف)
484
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
(عارف)
485
00:36:55,200 --> 00:36:59,360
يا إلهي، يا إلهي، أهلاً بك
جئت أهلاً وحللت سهلاً يا آغا
486
00:36:59,760 --> 00:37:03,280
إلام تنظرون هكذا؟
لماذا لا تأخذون الحقيبة من يده؟ هذا معيب
487
00:37:03,600 --> 00:37:04,600
أعطني يا آغا
488
00:37:14,440 --> 00:37:15,680
يا إلهي، يا إلهي
489
00:37:16,600 --> 00:37:20,280
تركتم الدنيا كلها
وجئتم من خلف (جيلو) آغا إلى هنا
490
00:37:20,560 --> 00:37:23,240
بدايةً نحن في (شيله) يا (جيلو)
491
00:37:23,640 --> 00:37:26,000
منذ الصباح ونحن نجول بك ضمن المدينة
492
00:37:26,560 --> 00:37:27,880
عجباً
493
00:37:29,400 --> 00:37:31,400
هل تقصد أننا لسنا في (بلغاريا)؟
494
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
(سعيد)
495
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
دعني أعرفك
496
00:37:39,160 --> 00:37:40,160
(سعيد)
497
00:37:41,200 --> 00:37:43,120
تركي الأصل أباً عن جد
498
00:37:43,480 --> 00:37:44,920
هل تم الأمر يا أخي (أشرف)؟
499
00:37:45,120 --> 00:37:46,160
شكراً يا (سعيد)
500
00:37:53,160 --> 00:37:54,440
هل كذب عليّ؟
501
00:37:55,360 --> 00:37:56,920
نحن ألسنا في (بلغاريا)؟
502
00:37:57,240 --> 00:37:58,360
اسمع يا (جيلو)
503
00:37:58,840 --> 00:38:02,640
أنت الآن تذهب في طريق الآخرة
بماذا ستنفعك هذه الدولارات هناك؟
504
00:38:02,960 --> 00:38:04,560
برأيي أن تعطيني إياها لي
505
00:38:05,840 --> 00:38:07,640
إن كنتم ستقتلوني فاقتلوني
506
00:38:08,400 --> 00:38:10,720
لكن دعوني على الأقل أودّع (عارف)
507
00:38:11,120 --> 00:38:13,760
دعني أقتل هذا السافل
لأنه لم يهدأ غيظي منه
508
00:38:14,880 --> 00:38:16,600
لقد أخذت بثأرك
509
00:38:17,640 --> 00:38:19,880
لأن (عارف) هو من أطلق النار على حبيبتك
510
00:38:20,120 --> 00:38:21,440
لا تلفظ اسمها يا هذا
511
00:38:21,640 --> 00:38:23,880
(قادر)، دعه يودعه
512
00:38:37,800 --> 00:38:39,120
سامحني بحقك
513
00:38:40,560 --> 00:38:42,400
ليجعل الله مثواك الجنة
514
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
تراجعوا
515
00:38:54,360 --> 00:38:55,360
تراجعوا
516
00:38:59,760 --> 00:39:01,960
هل تظنون أن الحرب مع (جيلو) آغا سهلة؟
517
00:39:03,080 --> 00:39:04,640
تراجعوا وإلا سأطلق النار
518
00:39:08,200 --> 00:39:09,400
هل برأيكم سيطلق النار؟
519
00:39:10,360 --> 00:39:11,360
لا يستطيع
520
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
بلى
521
00:39:13,240 --> 00:39:14,920
- لا يستطيع
- سيفعل
522
00:39:15,240 --> 00:39:16,680
أطلق النار يا آغا، أطلق النار
523
00:39:17,040 --> 00:39:19,240
سيطلق النار وسأراهن بالمال كله
هيا، أطلق النار
524
00:39:19,560 --> 00:39:20,560
أطلق النار
525
00:39:21,640 --> 00:39:23,080
هل استغنيتم عني؟
526
00:39:24,320 --> 00:39:26,280
أطلق النار يا (جيلو)، هيا
527
00:39:26,440 --> 00:39:28,000
لقد أعذر من أنذر
528
00:39:31,520 --> 00:39:33,960
إنه ثقيل الوزن عليك
أعطني إياه يا آغا
529
00:39:34,640 --> 00:39:35,960
عندما تذهب إلى فوق...
530
00:39:36,400 --> 00:39:37,720
أبلغ (مسلم) سلامي
531
00:39:48,880 --> 00:39:50,400
لقد أتعبتني كثيراً
532
00:39:52,680 --> 00:39:55,400
أعطني المفتاح
ومن ثم تشاهد على روحك
533
00:39:58,520 --> 00:39:59,520
خذ
534
00:40:02,680 --> 00:40:04,760
إن كنتم ستطلقون النار فافعلوها بسرعة
535
00:40:05,480 --> 00:40:08,760
لكي تكون جنازتي مع صلاة الجمعة
هذه هي الأعراف
536
00:40:09,800 --> 00:40:11,640
أي عرف تتكلم عنه أنت؟
537
00:40:12,080 --> 00:40:13,120
أنت قتلت أخي
538
00:40:13,640 --> 00:40:15,080
وأطلقت النار على امرأة
539
00:40:16,600 --> 00:40:18,720
لقد سمحت لك بالعيش أكثر مما ينبغي
540
00:40:46,360 --> 00:40:47,360
هل تم الأمر؟
541
00:40:47,560 --> 00:40:49,040
هل أنهت النائب العام عملها؟
542
00:40:49,320 --> 00:40:50,320
هنيئاً لكم
543
00:40:50,640 --> 00:40:52,840
لقد كُشف السبب الحقيقي خلف مقتل (يشار)
544
00:40:53,320 --> 00:40:55,680
واتضح أنه لا يد لكم في هذا الأمر أبداً
545
00:40:57,800 --> 00:40:58,920
أنتم أحرار
546
00:41:01,320 --> 00:41:02,640
هل سمعت يا (قادر)؟
547
00:41:03,000 --> 00:41:04,240
أصبحنا أحراراً الآن
548
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
سمعت
549
00:41:07,120 --> 00:41:09,080
يجب أن أهذب لأقف إلى جانب (تشيدو)
550
00:41:09,400 --> 00:41:11,600
- ماذا عنك؟
- أنا سأكمل
551
00:41:11,880 --> 00:41:13,240
الآن حان دور المسنّ
552
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
يجب أن اكون إلى جانب الامرأة التي أحبها
553
00:41:18,800 --> 00:41:19,800
حسناً
554
00:41:20,240 --> 00:41:21,240
أستأذنك
555
00:41:28,560 --> 00:41:29,960
تولوا أمر المكان هنا
556
00:41:30,160 --> 00:41:31,560
فلدينا عمل آخر بعد
557
00:41:32,280 --> 00:41:33,720
لا تقلق، سنتكفل بكل شيء
558
00:42:00,120 --> 00:42:01,600
هل أنت متأكد مما ستفعل؟
47083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.