All language subtitles for English_en_0_Flower _ FULL MOVIE _ Zoey Deutch_ Kathryn Hahn_ Adam Scott _ Comedy_ Romance(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,089 Oh, where'd you learn to give a ---- like that? 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,384 Middle school. 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,344 [man] That's funny. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,263 Well, I should probably split. 5 00:00:14,597 --> 00:00:17,726 Can I drop you off somewhere? Mall or... 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,354 Aren't we forgetting something? 7 00:00:22,605 --> 00:00:23,815 Yeah. 8 00:00:27,527 --> 00:00:28,486 [man] Sorry about that. 9 00:00:28,528 --> 00:00:29,738 -Get this. -Yeah, getting it. 10 00:00:33,408 --> 00:00:34,784 It's only 18 bucks. 11 00:00:34,826 --> 00:00:37,245 I'll-- I'll get you back next time. 12 00:00:37,287 --> 00:00:38,788 I don't think so, buddy. 13 00:00:39,622 --> 00:00:41,207 Hey, what're you doing? 14 00:00:41,958 --> 00:00:43,793 -Quick-- -What's going on here? 15 00:00:43,793 --> 00:00:46,796 -Who're they? -Smile, Dale. 16 00:00:46,838 --> 00:00:50,175 You are on candid camera, mother----- 17 00:00:50,216 --> 00:00:52,594 I just got ----- from a 17-year-old. 18 00:00:52,635 --> 00:00:54,637 Now playing at a prison near you. 19 00:00:54,637 --> 00:00:57,057 Okay, quit ---- around. Give me my keys. 20 00:00:57,098 --> 00:00:58,141 I am a cop. 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,018 You're going to prison, you criminal. 22 00:01:01,936 --> 00:01:03,438 [Dale] Okay, put the phone down. 23 00:01:03,480 --> 00:01:06,483 We got your license plate on camera. 24 00:01:06,483 --> 00:01:07,984 You're so ---- 25 00:01:07,984 --> 00:01:10,320 Okay, that-- That's entrapment. 26 00:01:10,361 --> 00:01:12,405 That won't ever hold up in a court of law. 27 00:01:12,447 --> 00:01:14,365 We're not taking you to court. 28 00:01:15,450 --> 00:01:17,077 We're just taking your money. 29 00:01:18,286 --> 00:01:19,829 [giggling] 30 00:01:23,458 --> 00:01:25,168 [beeping] 31 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 It's only 400 bucks. 32 00:01:40,725 --> 00:01:42,185 Is that all you got in your bank account? 33 00:01:42,227 --> 00:01:44,020 How much do you think a cop makes? 34 00:01:44,020 --> 00:01:46,231 Well, that's depressing. You're a grown man. 35 00:01:46,272 --> 00:01:48,441 We ever catch you trolling for underage ---- again, 36 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 I swear to God, we're uploading that to the Cloud. 37 00:01:52,320 --> 00:01:53,488 Please do no do that. 38 00:01:53,530 --> 00:01:55,532 That’ll spread like HPV. 39 00:01:55,573 --> 00:01:58,368 You... male. 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,954 [all laughing] 41 00:02:00,995 --> 00:02:02,580 Can I go now, please? 42 00:02:02,622 --> 00:02:04,124 Go. Run along. 43 00:02:07,710 --> 00:02:09,546 [all] Bye, Dale. 44 00:02:09,587 --> 00:02:10,964 ---- you. 45 00:02:12,549 --> 00:02:14,300 You guys wanna go to Dairy Queen? 46 00:02:14,342 --> 00:02:15,552 -For sure. Yeah. -Yeah? 47 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 [laughing] 48 00:02:26,187 --> 00:02:31,568 ♪ Make me the one In diamond chains ♪ 49 00:02:31,609 --> 00:02:37,574 ♪ Don't break my heart Cause I never felt pain ♪ 50 00:02:37,574 --> 00:02:43,830 ♪ Our souls still young Yeah we never been through ♪ 51 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 ♪ Hell and back Tell me that's not you ♪ 52 00:02:50,253 --> 00:02:56,050 ♪ Keep our eyes upon the sky Never let the feeling die ♪ 53 00:02:56,092 --> 00:02:59,012 ♪ Never catch us In our ride ♪ 54 00:02:59,596 --> 00:03:01,097 ♪ Ride 55 00:03:01,097 --> 00:03:06,895 ♪ We'll never grow up Our heaven won't change ♪ 56 00:03:06,936 --> 00:03:11,900 ♪ And our blind hearts Will never know pain ♪ 57 00:03:13,109 --> 00:03:15,695 ♪ Living on clouds Never look down ♪ 58 00:03:15,737 --> 00:03:18,406 ♪ Till one day we float away We'll never grow up ♪ 59 00:03:18,448 --> 00:03:22,577 ♪ We'll never grow up No not today ♪ 60 00:03:24,204 --> 00:03:27,248 ♪ And our heaven won't change 61 00:03:36,132 --> 00:03:41,596 ♪ Isn't it fun Having no fear ♪ 62 00:03:41,638 --> 00:03:46,309 ♪ To love without hurt It's crystal clear ♪ 63 00:03:48,436 --> 00:03:54,150 ♪ Keep our eyes upon the sky Never let the feeling die ♪ 64 00:03:54,150 --> 00:03:57,445 ♪ When you got me In your arms ♪ 65 00:03:57,487 --> 00:03:59,322 ♪ Arms 66 00:03:59,322 --> 00:04:03,993 ♪ We'll never grow up No not today ♪ 67 00:04:04,911 --> 00:04:07,163 ♪ And our heaven won't change 68 00:04:17,674 --> 00:04:19,550 -Mama? -Yeah? 69 00:04:20,510 --> 00:04:22,220 Eh, Mama, come in here. 70 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 Come and tell me hi. 71 00:04:26,307 --> 00:04:28,017 -Hey. -Hi. 72 00:04:28,059 --> 00:04:29,852 How you feeling, you little nerd? 73 00:04:29,894 --> 00:04:32,188 Come here. I need some-- I need love. 74 00:04:32,188 --> 00:04:33,856 -Come here. -I can't-- 75 00:04:33,898 --> 00:04:35,650 [laughing] 76 00:04:37,443 --> 00:04:38,569 [kissing] 77 00:04:40,113 --> 00:04:42,615 -How's the studying? -It's a nightmare! 78 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 It's like nothing is penetrating. 79 00:04:44,367 --> 00:04:46,869 The finals are next week, and I'm so.... 80 00:04:46,869 --> 00:04:49,497 Why're you studying if you don't wan to? You don't have to. 81 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 Sherman's rich. 82 00:04:51,207 --> 00:04:53,042 I mean, he's richer... 83 00:04:53,042 --> 00:04:55,086 and I-- I want to. 84 00:04:55,128 --> 00:04:56,713 This is something that I want to do, 85 00:04:56,754 --> 00:05:02,552 and now, finally, I'm with somebody that is supportive of that. 86 00:05:02,593 --> 00:05:06,681 At least Dad wasn't some boring loser who collects old pinball machines. 87 00:05:06,723 --> 00:05:09,392 Can you be nicer to Bob, please? 88 00:05:09,392 --> 00:05:12,312 Just don't be so tough on him. I know he's not cool. 89 00:05:12,353 --> 00:05:13,187 No, he's not. 90 00:05:13,229 --> 00:05:15,064 But he's a good, good person. 91 00:05:15,064 --> 00:05:17,108 He cares about you very, very much. 92 00:05:19,027 --> 00:05:22,322 I don't want him in our house, in our space. 93 00:05:22,363 --> 00:05:24,282 It's not just our space anymore. 94 00:05:25,908 --> 00:05:27,702 -Sorry. -Mom! 95 00:05:29,329 --> 00:05:32,081 Although, I don't know what he'd say if he found this. 96 00:05:33,249 --> 00:05:34,959 Where'd you find that? 97 00:05:35,752 --> 00:05:36,919 In the bathroom, last night. 98 00:05:36,961 --> 00:05:38,588 That's what I was just looking for. 99 00:05:39,922 --> 00:05:43,593 Dude, whatever you do on your own time, 100 00:05:43,634 --> 00:05:45,094 is totally up to you. 101 00:05:45,136 --> 00:05:47,722 -Okay. -But you cannot just leave that lying around. 102 00:05:47,764 --> 00:05:50,850 Sherm would have a heart attack if he saw this. 103 00:05:50,892 --> 00:05:53,269 -Mom... -Mm hm. 104 00:05:53,269 --> 00:05:56,022 Do we need ti have another chat with Dr. Demarcia? 105 00:05:56,064 --> 00:05:59,192 No. Dr. Demarcia is a sexual predator. 106 00:05:59,233 --> 00:06:02,028 He is! Why do you always do that? I'm not making it up! 107 00:06:02,070 --> 00:06:03,404 I'm not going back to him. 108 00:06:04,822 --> 00:06:07,325 I just... Come here... 109 00:06:08,534 --> 00:06:09,452 What? 110 00:06:12,246 --> 00:06:15,625 I just need you to not freak anybody out tonight. 111 00:06:15,625 --> 00:06:17,293 -Okay? -Okay. 112 00:06:17,335 --> 00:06:18,669 You're ashamed of me, or something? 113 00:06:18,711 --> 00:06:21,839 No, I'm not ashamed of you, you crazy b---! 114 00:06:21,881 --> 00:06:24,050 Just, this dinner is very important. 115 00:06:25,385 --> 00:06:28,471 All right, I just don't want you to-- You can be scary. 116 00:06:29,889 --> 00:06:32,517 So I just need you to put it in check. 117 00:06:32,558 --> 00:06:35,478 Okay? [whispers] I love you most. 118 00:06:36,854 --> 00:06:38,106 [kissing] 119 00:06:39,649 --> 00:06:42,693 Can you wash your hair before this evening? 120 00:06:42,735 --> 00:06:45,154 It just smells a little funky. 121 00:06:46,155 --> 00:06:47,782 [Laurie] Bye! 122 00:06:47,824 --> 00:06:49,826 [girls laughing] 123 00:06:50,493 --> 00:06:51,452 So close! 124 00:06:53,496 --> 00:06:56,499 Why don't you ever buy --- with the money we make from these perverts? 125 00:06:56,541 --> 00:06:58,000 I've been saving up. 126 00:06:58,042 --> 00:06:59,293 For what? 127 00:07:00,670 --> 00:07:02,672 I'm going to DeVry! 128 00:07:02,672 --> 00:07:04,006 [laughing] 129 00:07:04,048 --> 00:07:06,259 [Erica] 98% acceptance rate. 130 00:07:06,300 --> 00:07:07,760 [Kala] Dream big or go home! 131 00:07:09,637 --> 00:07:11,597 Yo, check it out. Hot, old guy is back. 132 00:07:16,727 --> 00:07:18,354 [people cheering] 133 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 [mouthing] He's so hot. 134 00:07:24,277 --> 00:07:25,611 He's old enough to be your dad. 135 00:07:25,653 --> 00:07:28,448 I'd f--- your dad so hard if that was your dad. 136 00:07:30,616 --> 00:07:32,243 That's a good thing. 137 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 But why is he always here? 138 00:07:33,703 --> 00:07:35,788 Like, he's literally never not at the bowling alley. 139 00:07:35,830 --> 00:07:37,206 I hope he's not lonely. 140 00:07:37,206 --> 00:07:38,708 Oh, I don't think so. 141 00:07:40,376 --> 00:07:42,795 I feel like his d-- has a tax attorney. 142 00:07:43,171 --> 00:07:45,047 [laughing] 143 00:07:45,047 --> 00:07:47,383 No, his d--- could like, pay off his mortgage. 144 00:07:48,759 --> 00:07:50,261 He's too old, Erica. 145 00:07:51,262 --> 00:07:52,555 I wanna hold his hand. 146 00:07:54,348 --> 00:07:56,058 What're we doing later? 147 00:07:56,100 --> 00:07:57,977 You wanna come over to my place, play Mario Kart? 148 00:07:58,019 --> 00:08:02,064 Uh, I would, but I have to go meet my future step-brother tonight. 149 00:08:02,106 --> 00:08:04,901 I don't understand. Your mom's been with Sherm for a year. 150 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 Like, how have you not met that guy? 151 00:08:06,903 --> 00:08:10,990 'Cause he's been in rehab this whole time, and now he's coming to live with us. 152 00:08:11,032 --> 00:08:13,409 Cool. Maybe he's sexy and on heroin. 153 00:08:13,409 --> 00:08:16,162 Yeah, like Kurt Cobain vibe. 154 00:08:16,204 --> 00:08:17,538 -Okay. -I want that for you. 155 00:08:18,247 --> 00:08:19,415 I'll see you guys later? 156 00:08:19,415 --> 00:08:21,542 -All right, good luck. -[all] Bye. 157 00:08:24,921 --> 00:08:26,631 I'm so full! 158 00:08:26,672 --> 00:08:28,758 Stop eating that, then. 159 00:08:28,799 --> 00:08:32,011 I'm not gonna touch it. I won't touch it, but it's really growing. 160 00:08:32,053 --> 00:08:33,262 Do you see that thing? 161 00:08:33,930 --> 00:08:35,389 It hurts like shit. 162 00:08:35,973 --> 00:08:37,808 [indistinct] 163 00:08:37,850 --> 00:08:40,311 Holy shit, is that him? 164 00:08:41,979 --> 00:08:44,273 [Erica] Damn. He's hot! 165 00:08:44,273 --> 00:08:46,108 Oh, I know. How hot is he? 166 00:08:46,108 --> 00:08:47,985 That's Shorty. That's his sponsor. 167 00:08:48,027 --> 00:08:49,612 -So that's not Luke? -No. 168 00:08:49,612 --> 00:08:50,488 Which one is-- 169 00:08:51,197 --> 00:08:53,616 Now there's Luke. 170 00:08:53,658 --> 00:08:56,953 -[Laurie] in the... That coat. -[Erica] Okay, you shitting me. 171 00:08:56,994 --> 00:08:58,371 [Laurie] What's the problem? 172 00:08:58,412 --> 00:09:00,414 [Erica] Mom, why didn't you tell me that he's that? 173 00:09:00,456 --> 00:09:02,291 -What do you mean? -That he's a big boy. 174 00:09:03,584 --> 00:09:06,629 Junkies are supposed to be skinny. 175 00:09:06,629 --> 00:09:09,465 Shut up. Just get your together. 176 00:09:09,507 --> 00:09:11,801 -[Laurie] Hi, guys! -Hi! 177 00:09:11,801 --> 00:09:13,761 Oh, there he is, there he is! 178 00:09:13,803 --> 00:09:14,720 [Bob] Hey, gang. 179 00:09:16,180 --> 00:09:18,641 Erica, can you scoot over? 180 00:09:18,641 --> 00:09:20,184 Erica, please? 181 00:09:20,226 --> 00:09:22,228 -All right. Hey, bud. -[Bob] Take a seat, Luke. 182 00:09:22,270 --> 00:09:25,481 -Plenty of room. Don't be shy. -[Laurie] You wanna take that jacket off? 183 00:09:26,983 --> 00:09:28,192 [Bob] There you go. 184 00:09:29,110 --> 00:09:30,486 [Laurie] Okay... You okay? 185 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 Squeeze in there, I don't want to get your jacket. 186 00:09:32,029 --> 00:09:34,365 [Laurie] You got to really squeeze yourself in there. 187 00:09:34,407 --> 00:09:36,701 [Bob] There we go. Here we are. 188 00:09:38,035 --> 00:09:39,453 Everybody in? 189 00:09:40,204 --> 00:09:42,415 So nice to meet you finally. 190 00:09:42,456 --> 00:09:44,000 It's really nice to meet you, Laurie. 191 00:09:44,041 --> 00:09:45,376 Oh, so polite. 192 00:09:45,418 --> 00:09:50,006 So, any special music requests for DJ Sherm? 193 00:09:50,006 --> 00:09:53,509 -We got some hard rock, some soft rock. -You're so funny. 194 00:09:54,176 --> 00:09:56,220 Country... 195 00:09:56,262 --> 00:09:58,347 How about... Yeah, let's try that. 196 00:09:58,347 --> 00:10:00,766 -Okay. -That's pretty good. 197 00:10:00,808 --> 00:10:02,143 Here we go. 198 00:10:02,184 --> 00:10:03,728 [singing loudly] 199 00:10:03,769 --> 00:10:05,021 [groaning] 200 00:10:05,021 --> 00:10:07,648 [upbeat song plays] 201 00:10:07,690 --> 00:10:11,861 [Bob] I love this. It has a cool... little rhythm here. 202 00:10:13,029 --> 00:10:15,531 -[Erica sarcastically] DJ Sherm? -[Bob] Yes, ma'am. 203 00:10:15,531 --> 00:10:17,199 [Erica] This music sucks. 204 00:10:17,241 --> 00:10:18,534 [Bob] Is that a good thing? [Erica] No. 205 00:10:18,576 --> 00:10:20,161 [Laurie] Yes! [Bob] Fair enough. 206 00:10:20,202 --> 00:10:21,787 We'll find something else. 207 00:10:23,831 --> 00:10:27,251 [Laurie] Oh, my God, it looks so... [Bob] A real sophie's choice. 208 00:10:27,293 --> 00:10:30,129 [Laurie] Well, what are you in the mood for, honey? Something hot or cold? 209 00:10:30,171 --> 00:10:31,505 Let's start there. 210 00:10:37,136 --> 00:10:41,057 [Bob] This is, uh, on the pricey side. 211 00:10:41,098 --> 00:10:43,434 I don't need all these sides. 212 00:10:43,476 --> 00:10:46,562 -We could split apps. -Yeah, yeah, yeah. 213 00:10:47,563 --> 00:10:49,315 Not hungry. 214 00:10:49,357 --> 00:10:54,111 So, Erica, you must be psyched to have an older brother type in the house 215 00:10:54,153 --> 00:10:58,866 that can turn you on to music and movies and comic books, 216 00:10:58,908 --> 00:10:59,742 and things like that. 217 00:10:59,742 --> 00:11:01,494 [sarcastically] Mm, totally psyched. 218 00:11:01,535 --> 00:11:04,580 I get to have a complete stranger living in my home. 219 00:11:04,580 --> 00:11:06,749 -No offense, buddy. -[gasps] 220 00:11:06,791 --> 00:11:08,751 [Laurie] Well, everybody is a stranger until you get to know them. 221 00:11:08,751 --> 00:11:10,086 -That's true. -I mean, just look at you guys. 222 00:11:10,086 --> 00:11:12,213 You hardly knew each other. Now, you're like... 223 00:11:12,254 --> 00:11:13,923 -We're best buds. -Thick as thieves. 224 00:11:13,964 --> 00:11:14,924 Put it up. 225 00:11:16,634 --> 00:11:18,678 -Hi. You guys ready to order? -How are you? 226 00:11:18,719 --> 00:11:21,430 Hi. This is the guest of honor, right here. 227 00:11:21,472 --> 00:11:23,557 Order anything you want on the menu. 228 00:11:23,599 --> 00:11:26,185 -Uh, not exactly. -Yes, let him. Just let him. 229 00:11:26,227 --> 00:11:28,813 The doctor has him on a special diet, 230 00:11:28,854 --> 00:11:33,484 so no processed sugar or gluten or carbs 231 00:11:33,526 --> 00:11:37,029 or red meat. And dairy is discouraged. 232 00:11:37,071 --> 00:11:39,657 -But, other than that, anything you want, cowboy! -Yes. 233 00:11:39,699 --> 00:11:41,784 Besides that, anything else. There's a lot of options. 234 00:11:41,826 --> 00:11:44,954 Maybe we could grab some twigs from that tree outside. 235 00:11:44,954 --> 00:11:46,122 -[table rattles] -Ow. 236 00:11:47,289 --> 00:11:49,125 I'll-- I'll just order last. 237 00:11:49,166 --> 00:11:50,835 -Sure, yeah take a second. -Sure. 238 00:11:50,876 --> 00:11:53,295 -I'll start things off. -Thank you so much. 239 00:11:53,337 --> 00:11:56,132 Yeah, I was thinking about the porter house. 240 00:11:56,132 --> 00:12:00,636 You know what's really looking good to me is a salad bar. 241 00:12:00,678 --> 00:12:04,724 Oh, yes. Well, two salad bars for me and my lady. 242 00:12:04,765 --> 00:12:06,892 Then we can make our own choices. 243 00:12:06,934 --> 00:12:08,728 -That sounds nice. -Right? Right. Right. 244 00:12:10,104 --> 00:12:11,939 [kissing loudly] 245 00:12:11,981 --> 00:12:13,983 [Laurie laughing] So cute. 246 00:12:13,983 --> 00:12:15,192 I'm gonna look like a girl. 247 00:12:15,234 --> 00:12:16,652 [waitress] You also want the salad bar? 248 00:12:16,694 --> 00:12:18,696 I don't want the salad bar at all. 249 00:12:18,738 --> 00:12:24,827 I want the buffalo wing blasters with extra butter, bacon, mash, and an ice-cold mountain dew. 250 00:12:24,827 --> 00:12:25,953 Thank you very much. 251 00:12:26,579 --> 00:12:28,497 Okay, you're up, dude. 252 00:12:31,876 --> 00:12:33,794 Take it. 253 00:12:33,836 --> 00:12:35,504 -[Laurie] Get a salad bar? -[Bob] Okay, all right. 254 00:12:35,504 --> 00:12:37,339 -Luke... -Or jello... 255 00:12:37,339 --> 00:12:39,008 [Bob] It's okay. Jut count to ten. 256 00:12:39,049 --> 00:12:41,552 Just count to ten. You got it. Hey, Luke, come on. 257 00:12:41,594 --> 00:12:43,846 You're trained for this now. Come on, buddy. 258 00:12:43,846 --> 00:12:46,515 Just do the exercises. Do the work. Count to ten. 259 00:12:47,475 --> 00:12:49,059 -Are you okay? -[Bob] Breathe through the nose. 260 00:12:49,101 --> 00:12:51,103 -It's-- -[Laurie] What can we do, honey? 261 00:12:51,145 --> 00:12:52,480 [Erica] Mom, what's going on? 262 00:12:52,521 --> 00:12:53,898 -Out through the mouth. -[all gasping] 263 00:12:57,193 --> 00:12:58,486 Damn it. 264 00:12:59,195 --> 00:13:01,030 [sighing] 265 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 He's surprisingly fast. 266 00:13:03,908 --> 00:13:06,285 I think that maybe you should go after him, honey. 267 00:13:06,327 --> 00:13:07,661 What? Why? 268 00:13:07,703 --> 00:13:10,748 'Cause I asked you to. 'Cause it would be kind. 269 00:13:14,710 --> 00:13:15,920 I'll give you ten bucks. 270 00:13:16,796 --> 00:13:18,464 -Fifteen. -Hey, Laurie. 271 00:13:18,506 --> 00:13:20,508 -Stop it, Bob, this is just-- -Twenty. 272 00:13:20,549 --> 00:13:24,845 Twenty dollars, and he better come back in. 273 00:13:24,887 --> 00:13:27,681 You're not getting 20 bucks until he's back here in his chair. 274 00:13:27,723 --> 00:13:29,558 -Better be back here. -I got it. 275 00:13:32,228 --> 00:13:33,646 It's not an effective strategy. 276 00:13:33,687 --> 00:13:36,232 It's effective for us. So, that's just... 277 00:13:37,441 --> 00:13:38,901 [traffic sounds] 278 00:13:40,694 --> 00:13:42,905 [Erica] Dude? What's up? 279 00:13:44,990 --> 00:13:47,159 Running away from your new fam already? 280 00:13:48,202 --> 00:13:49,245 Hello? 281 00:13:49,245 --> 00:13:50,704 [muttering] 282 00:13:50,955 --> 00:13:51,997 What? 283 00:13:52,665 --> 00:13:54,166 I just needed some air. 284 00:13:56,836 --> 00:13:59,922 Kinda looked like you were having a heart attack. Are you okay? 285 00:14:01,215 --> 00:14:02,591 It's a panic attack. 286 00:14:04,218 --> 00:14:06,929 Why don't you think of something peaceful, like... 287 00:14:09,473 --> 00:14:11,767 kitten and a baby bear making out. 288 00:14:11,767 --> 00:14:13,143 -That may-- -Doesn't help. 289 00:14:13,185 --> 00:14:14,186 Didn't help? 290 00:14:15,104 --> 00:14:16,105 Unreal. 291 00:14:18,357 --> 00:14:19,775 It's fine. I'm used to it, really. 292 00:14:25,489 --> 00:14:27,157 What were you in rehab for? 293 00:14:29,910 --> 00:14:30,786 Pills. 294 00:14:32,454 --> 00:14:34,582 -Oxys, mostly. -Oh. 295 00:14:34,623 --> 00:14:36,834 So, you like to get low. I feel you. 296 00:14:38,502 --> 00:14:39,920 I don't do drugs. 297 00:14:42,214 --> 00:14:44,300 People think that's lame... 298 00:14:44,300 --> 00:14:46,093 but -- them, you know. 299 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 Are you okay? 300 00:14:52,224 --> 00:14:53,642 I'm not-- I'm not helping? 301 00:14:58,564 --> 00:14:59,899 Do you want a blowjob? 302 00:15:02,902 --> 00:15:03,402 -What? 303 00:15:07,990 --> 00:15:09,283 Like right now? 304 00:15:09,325 --> 00:15:10,576 -Like here? -Yeah, yeah, yeah. 305 00:15:10,618 --> 00:15:12,369 -Yeah, you seem very tense-- -No. 306 00:15:12,411 --> 00:15:14,121 And I think it could really help with 307 00:15:14,163 --> 00:15:15,748 -whatever it is you're going through. -Stop. 308 00:15:15,789 --> 00:15:18,125 I won't ask. I just-- I'll just blow you. 309 00:15:19,209 --> 00:15:22,296 It's not like we're related or anything, dude. 310 00:15:22,338 --> 00:15:24,590 -Calm down. Here, just-- -Jesus-Christ! 311 00:15:25,215 --> 00:15:27,301 Just, no, okay? 312 00:15:29,470 --> 00:15:32,431 Fine. I couldn't find your d--- anyway.. 313 00:15:38,771 --> 00:15:40,689 Sorry, that was mean. 314 00:15:40,731 --> 00:15:44,276 And you're probably a virgin, and you're 16. 315 00:15:46,153 --> 00:15:47,446 Poor boy. 316 00:15:48,238 --> 00:15:49,531 I'm 18. 317 00:15:49,573 --> 00:15:51,825 And you refused a blowjob from me? 318 00:15:51,867 --> 00:15:53,786 Like, I know you're shy, but... 319 00:15:56,664 --> 00:15:58,457 Oh, you're gay! 320 00:15:58,457 --> 00:16:00,459 -Why didn't you say so? -I'm not gay! 321 00:16:00,459 --> 00:16:01,877 Hey, there's nothing wrong with being gay. 322 00:16:01,919 --> 00:16:04,129 I just don't want a blowjob from my future step-sister. 323 00:16:04,129 --> 00:16:05,839 What is so hard to understand about that? 324 00:16:05,965 --> 00:16:07,299 Leave me alone! 325 00:16:07,800 --> 00:16:08,842 Okay. 326 00:16:11,053 --> 00:16:12,721 [exhales] 327 00:16:12,763 --> 00:16:13,639 [Erica] Whatever! 328 00:16:17,810 --> 00:16:20,104 [school bell ringing] 329 00:16:20,145 --> 00:16:22,815 I mean, he's literally fat. 330 00:16:22,856 --> 00:16:25,150 No way. That sucks. 331 00:16:25,192 --> 00:16:27,695 He's also a weird drug addict and very gay. 332 00:16:28,028 --> 00:16:29,196 How do you know he's gay? 333 00:16:29,238 --> 00:16:30,948 'Cause I tried to suck his --- and he turned me down. 334 00:16:30,990 --> 00:16:33,367 That's so ---. He's like, basically your brother. 335 00:16:33,409 --> 00:16:35,661 I'm not trying to have sex with him or anything. I'm not a psychopath. 336 00:16:36,286 --> 00:16:37,246 [groans] 337 00:16:37,246 --> 00:16:38,914 Oh, my God, babe! 338 00:16:38,956 --> 00:16:40,416 -Babe, are you okay? 339 00:16:40,416 --> 00:16:42,167 Yeah. I wasn't gonna eat that anyway. 340 00:16:42,668 --> 00:16:44,128 I'm sure, slut. 341 00:16:46,088 --> 00:16:47,589 Hey, Ali. 342 00:16:47,631 --> 00:16:49,425 Why you such a---? 343 00:16:49,466 --> 00:16:54,096 Erica, I'm having a lot of trouble hearing what you're saying 344 00:16:54,096 --> 00:16:56,015 without a in your mouth. 345 00:16:56,056 --> 00:16:57,975 I really wanna punch you in the face right now. 346 00:16:58,017 --> 00:17:01,437 I just don't wanna ruin those lip injections that daddy gave you. 347 00:17:01,478 --> 00:17:04,148 At least my daddy is not in jail. 348 00:17:04,189 --> 00:17:05,441 Shut up! 349 00:17:10,320 --> 00:17:11,613 [Ali] Get her off me! 350 00:17:12,531 --> 00:17:13,782 [Ali screaming] 351 00:17:19,538 --> 00:17:20,664 [spits] 352 00:17:30,340 --> 00:17:33,177 [strumming the guitar] 353 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 [music playing on earphones] 354 00:17:49,651 --> 00:17:51,070 Momma. 355 00:17:51,653 --> 00:17:52,696 Hey, Mummy. 356 00:17:52,738 --> 00:17:53,947 We need to talk. 357 00:17:53,989 --> 00:17:56,992 It wasn't my fault. She started it. 358 00:17:56,992 --> 00:17:59,745 -Oh, no, I'm not talking about that. -Look! 359 00:17:59,787 --> 00:18:01,163 -Oof. -Oh, it hurts. 360 00:18:01,205 --> 00:18:03,957 Oh, you gotta keep it lubed up or else it's gonna scar. 361 00:18:03,999 --> 00:18:05,876 I can't even-- That's disgusting. 362 00:18:06,502 --> 00:18:08,295 Listen... 363 00:18:08,337 --> 00:18:10,422 Bob says you've been really tough on Luke. 364 00:18:11,423 --> 00:18:12,382 -Mm? -Mm? 365 00:18:14,009 --> 00:18:16,178 -What about it? -I need you to apologize. 366 00:18:17,304 --> 00:18:18,347 -Apologize? -Yeah. 367 00:18:18,347 --> 00:18:20,099 I'm not gonna apologize. What am I, 12 years old? 368 00:18:20,140 --> 00:18:22,142 It's not a question, lady. 369 00:18:22,184 --> 00:18:23,936 I'm telling you you have to apologize. 370 00:18:23,977 --> 00:18:25,312 Right, and I'm not gonna. 371 00:18:28,273 --> 00:18:29,483 Okay, listen. 372 00:18:30,859 --> 00:18:33,570 -He just got out of rehab, right? -I know that. 373 00:18:33,612 --> 00:18:35,531 He's feeling really, really tender. 374 00:18:35,531 --> 00:18:37,699 -Mm-hm. -We don't know what that feels like. 375 00:18:37,741 --> 00:18:39,827 Let's just try to be human beings. 376 00:18:43,247 --> 00:18:45,290 Bob... 377 00:18:45,332 --> 00:18:49,711 is internalizing his emotions and I'm feeling very worried about him. 378 00:18:49,711 --> 00:18:52,548 Stop it, you. No, focus, please. 379 00:18:52,589 --> 00:18:56,593 I know that this has been a really, really, really difficult transition for you, 380 00:18:56,635 --> 00:18:58,220 and I know it's not easy. 381 00:18:58,220 --> 00:19:00,848 I really appreciate everything that you have been doing. 382 00:19:00,889 --> 00:19:02,891 You're a sweet, sweet girl. 383 00:19:04,393 --> 00:19:06,562 And I need you to say one thing 384 00:19:06,603 --> 00:19:09,189 -one nice thing to Luke. -To Luke? 385 00:19:09,231 --> 00:19:10,691 For me. 386 00:19:10,732 --> 00:19:13,443 Please. It'll go so far. 387 00:19:14,945 --> 00:19:16,363 Will you give me hair tickles? 388 00:19:18,031 --> 00:19:20,325 -Will you say something nice? -Mm-hm. 389 00:19:22,703 --> 00:19:24,830 Okay. Practice with me. 390 00:19:24,872 --> 00:19:26,373 Can we come up with one nice thing 391 00:19:26,415 --> 00:19:28,584 -that we can say to that human being? -Yeah. 392 00:19:29,918 --> 00:19:32,379 I'll tell him, um, 393 00:19:32,421 --> 00:19:34,798 that if his plane crashes into a mountain, 394 00:19:34,840 --> 00:19:37,759 he'll be able to keep a whole lot of starving passengers-- 395 00:19:37,759 --> 00:19:39,011 -Stop it! -Ow! 396 00:19:39,052 --> 00:19:40,929 It would just make my life so much easier-- 397 00:19:40,971 --> 00:19:42,848 It looks like he should smell crazy bad... 398 00:19:42,890 --> 00:19:45,058 -Still not helping. -But he doesn't. 399 00:19:47,060 --> 00:19:48,187 And... 400 00:19:49,605 --> 00:19:51,106 he has nice eyes. 401 00:19:57,279 --> 00:19:58,822 [both laughing] 402 00:19:59,531 --> 00:20:01,200 What! 403 00:20:01,241 --> 00:20:04,077 Did she say something nice about somebody? 404 00:20:04,119 --> 00:20:05,871 [whispers] Shh. Don't tell anyone. 405 00:20:05,913 --> 00:20:08,373 -I'm gonna scream it to the neighbors... -[Erica mock screaming] 406 00:20:08,415 --> 00:20:10,876 -and the secret will be out. -No, you won't. [laughing] 407 00:20:12,544 --> 00:20:14,379 [screaming] 408 00:20:17,257 --> 00:20:20,093 [upbeat song plays in background] 409 00:20:26,225 --> 00:20:28,310 [Bob] All right, everybody, hot dogs are ready. 410 00:20:28,352 --> 00:20:31,480 -Come get them while they're hot. -[Laurie] Hot dogs, hot dogs. 411 00:20:31,480 --> 00:20:34,650 And some steamed carrot dogs for you, Lukemeister. 412 00:20:36,401 --> 00:20:37,945 [Bob] Oh, there she is. 413 00:20:41,156 --> 00:20:42,658 Oh, that's what I need. 414 00:20:42,658 --> 00:20:43,867 -Yeah. -Thank you. 415 00:20:43,909 --> 00:20:44,910 -Cheers. -Cheers to you. 416 00:20:44,952 --> 00:20:46,370 -Top chef. -My love. 417 00:20:47,663 --> 00:20:49,831 Got some hot dogs here, got some buns in the back. 418 00:20:49,831 --> 00:20:51,416 You idiot! [laughing] 419 00:20:52,834 --> 00:20:55,003 -Hey, Erica? -What! 420 00:20:55,045 --> 00:20:59,341 Why don't you come over here and do Chef Sherm a solid and deliver these to Luke. 421 00:21:01,551 --> 00:21:02,970 Okay, I'm coming. 422 00:21:03,595 --> 00:21:05,180 [music stops] 423 00:21:07,516 --> 00:21:09,518 -[Bob] It's all good, huh? -[Laurie] Mm-hm. 424 00:21:11,103 --> 00:21:13,063 Why do I have to do that? 425 00:21:13,105 --> 00:21:16,191 Erica, we talked about this. You have to be nice to him. 426 00:21:16,233 --> 00:21:18,110 -[Laurie] Be nice. -[Erica] Okay. 427 00:21:18,151 --> 00:21:20,362 -Thank you. -Thank you. 428 00:21:20,362 --> 00:21:22,364 -That wasn't too bad. -I got this. 429 00:21:22,781 --> 00:21:24,533 Hello. 430 00:21:24,533 --> 00:21:26,743 The Sherm wanted me to give these to you. 431 00:21:26,785 --> 00:21:29,288 Great. I'm not that hungry. 432 00:21:35,711 --> 00:21:37,462 Is that your rat? 433 00:21:37,504 --> 00:21:39,006 His name is Titty. 434 00:21:39,047 --> 00:21:40,882 You named your rat "Titty?" 435 00:21:40,924 --> 00:21:45,137 Titty boy. He only eats Cheetos and his favorite show is 16 and Pregnant. 436 00:21:46,179 --> 00:21:48,557 I always thought rats were gross. 437 00:21:48,598 --> 00:21:51,518 Rats are like the most misunderstood creatures on earth, okay? 438 00:21:51,560 --> 00:21:54,187 They get blamed for tons of --- like the plague, 439 00:21:54,229 --> 00:21:55,564 which wasn't even their fault. 440 00:21:55,605 --> 00:21:57,649 Gerbils are the ones that are actually sketchy as.... 441 00:22:04,239 --> 00:22:05,741 Wanna go eat some real food? 442 00:22:06,783 --> 00:22:09,286 -You're gonna go get food? -Yeah. 443 00:22:10,037 --> 00:22:11,913 -Right now? -Mm-hm. 444 00:22:11,913 --> 00:22:13,707 -Are you inviting me? -Yeah. 445 00:22:13,749 --> 00:22:15,083 Cool sunglasses. 446 00:22:16,501 --> 00:22:17,961 I like them. 447 00:22:18,962 --> 00:22:20,213 Let's go. 448 00:22:24,092 --> 00:22:25,469 -[Laurie] Hi. -[Bob] Hey. 449 00:22:25,510 --> 00:22:27,763 -[Bob] Where you guys going? -To go buy some crack. 450 00:22:27,763 --> 00:22:28,722 You know, throw it down. 451 00:22:31,099 --> 00:22:32,684 [Laurie whispers] It's okay. It's okay. 452 00:22:32,726 --> 00:22:34,269 They're not buying drugs, Bob. 453 00:22:34,269 --> 00:22:36,021 -Just let them hang out. -No, I get the joke. 454 00:22:41,693 --> 00:22:42,736 Oh, my God. 455 00:22:44,029 --> 00:22:46,114 [moaning] 456 00:22:48,784 --> 00:22:52,662 Going to town on that thing, aren't you! Whoa! 457 00:22:53,455 --> 00:22:55,624 This is like the first real food 458 00:22:56,291 --> 00:22:58,418 I have had in months. 459 00:22:58,460 --> 00:23:01,004 Don't tell Sherm. Glad to see you happy, though. 460 00:23:03,215 --> 00:23:05,258 So my therapist says that, 461 00:23:06,301 --> 00:23:08,553 I have a lot of anxiety issues. 462 00:23:08,595 --> 00:23:09,721 Mm-hm. 463 00:23:10,222 --> 00:23:14,142 I get angry a lot. 464 00:23:14,142 --> 00:23:19,147 So, food kinda just calms me down and makes me think less of those situations 465 00:23:19,147 --> 00:23:22,234 that I get anxious over. 466 00:23:24,486 --> 00:23:26,488 Sorry I've been such a rude b--- lately. 467 00:23:27,906 --> 00:23:29,157 Never really had a brother before. 468 00:23:29,199 --> 00:23:31,284 I don't know how to act around you. 469 00:23:31,326 --> 00:23:34,204 Also, you and Sherm are like, in my space, 470 00:23:34,246 --> 00:23:37,833 and I don't really want you guys there. 471 00:23:37,874 --> 00:23:42,421 I mean, I've never had a sister who tried to blow me before, so the feeling's sort of mutual. 472 00:23:42,462 --> 00:23:44,714 Offer still stands, by the way. 473 00:23:44,756 --> 00:23:46,925 I'm trying to pretend like that never happened. 474 00:23:46,967 --> 00:23:48,718 Dude, you need to loosen up. 475 00:23:48,760 --> 00:23:51,263 I'm serious. I'm like the d--- whisperer. 476 00:23:51,304 --> 00:23:54,391 -[Luke chuckles] -I'm extremely gifted. 477 00:23:54,433 --> 00:23:57,102 So you don't mind doing it to guys who you don't know. 478 00:23:57,144 --> 00:23:59,104 -No. -Doesn't matter who? 479 00:23:59,146 --> 00:24:02,566 A d--- is just like a thumb without a fingernail, if you really think about it. 480 00:24:02,607 --> 00:24:04,609 Aren't you worried about diseases or-- 481 00:24:04,651 --> 00:24:07,654 -No, I'm not. -Aren't you worried about people calling you a slut. 482 00:24:09,531 --> 00:24:12,451 I don't care what other people think about me. 483 00:24:12,492 --> 00:24:13,618 Why you looking at me like that? 484 00:24:13,660 --> 00:24:15,162 It's not like I --- these dudes. 485 00:24:15,203 --> 00:24:16,997 -Really? -Yeah. 486 00:24:17,038 --> 00:24:19,124 If a dude goes around eating a bunch of ---- 487 00:24:19,166 --> 00:24:21,793 nobody gives a --- Nobody calls him a slut. 488 00:24:22,669 --> 00:24:23,545 Called feminism. 489 00:24:23,587 --> 00:24:26,840 Yeah, no, I get that. I understand that. 490 00:24:26,882 --> 00:24:30,886 Besides, dude, it's better for you than eating burgers and popping pills all day. 491 00:24:30,927 --> 00:24:32,762 I don't pop pills anymore. 492 00:24:32,804 --> 00:24:36,099 When I did, it was the kind that suppressed your appetite, not make you eat more. 493 00:24:37,559 --> 00:24:40,103 So are they gonna send you to fat camp next? 494 00:24:40,145 --> 00:24:42,105 Oh, they tried to send me to fat camp. 495 00:24:42,772 --> 00:24:44,107 I came back fatter. 496 00:24:44,649 --> 00:24:46,067 Sherm was really ---. 497 00:24:46,109 --> 00:24:47,736 That's Sherm. 498 00:24:49,905 --> 00:24:51,656 So, what happened to your dad? 499 00:24:52,741 --> 00:24:53,825 My dad's the shit. 500 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 Is that all? 501 00:24:57,412 --> 00:25:00,373 He got caught a few months ago trying to rob a casino, so... 502 00:25:01,875 --> 00:25:04,461 Trial day hasn't hit, so I'm saving up to bail him out. 503 00:25:05,295 --> 00:25:06,922 -It's no big. -Whoa. 504 00:25:08,590 --> 00:25:09,633 [laughs nervously] 505 00:25:09,674 --> 00:25:11,593 -Do you wanna see what he looks like? -Yeah. 506 00:25:13,512 --> 00:25:15,722 Don't we kinda look alike? 507 00:25:15,764 --> 00:25:18,725 I mean, it's kind of a small picture, but yeah. 508 00:25:24,981 --> 00:25:26,274 Oh, my God. 509 00:25:26,942 --> 00:25:28,401 [Luke exhales] 510 00:25:28,443 --> 00:25:29,611 You okay? 511 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 [Luke exhales] 512 00:25:32,155 --> 00:25:33,156 What's up? 513 00:25:33,198 --> 00:25:35,450 Just calm-- Luke! 514 00:25:36,076 --> 00:25:37,410 Where are you going? 515 00:25:38,119 --> 00:25:39,704 Luke? 516 00:25:39,746 --> 00:25:42,624 Totally normal way to end a conversation, bro. 517 00:25:44,000 --> 00:25:45,210 What's up, guys? 518 00:25:56,846 --> 00:25:57,889 [phone beeps] 519 00:25:59,099 --> 00:26:00,809 [keypad clacking] 520 00:26:05,272 --> 00:26:06,606 [phone beeps] 521 00:26:07,607 --> 00:26:08,817 [clattering] 522 00:26:19,911 --> 00:26:20,829 Oh, my God. 523 00:26:21,204 --> 00:26:22,539 What the are you doing? 524 00:26:23,331 --> 00:26:24,249 Get the out! 525 00:26:24,457 --> 00:26:25,041 [crashing] 526 00:26:25,041 --> 00:26:25,792 [crashing] 527 00:26:28,295 --> 00:26:29,963 [Luke muttering] Stupid. 528 00:26:29,963 --> 00:26:31,798 So stupid. 529 00:26:31,798 --> 00:26:32,924 [crying] 530 00:26:34,092 --> 00:26:35,427 Oh, my God, are you okay? 531 00:26:35,468 --> 00:26:37,679 -Don't touch me. -I'm not gonna touch you. 532 00:26:37,721 --> 00:26:39,889 I'll just, um... Don't move. 533 00:26:40,557 --> 00:26:41,891 [screaming] Mom! 534 00:26:54,362 --> 00:26:55,530 Is he okay? 535 00:26:55,572 --> 00:26:57,657 Yeah, just gonna have a couple of stitches 536 00:26:57,699 --> 00:26:59,701 but other than that, he should be fine. 537 00:26:59,743 --> 00:27:01,828 Your mom's back there with him right now. 538 00:27:03,413 --> 00:27:08,793 I know he's kind of messed up but I feel like he was fine a few hours ago. 539 00:27:08,835 --> 00:27:11,671 Yeah, well, Luke's, uh... 540 00:27:11,713 --> 00:27:14,674 Luke's a complicated little guy. 541 00:27:14,674 --> 00:27:18,595 There's a lot about him you don't really know. 542 00:27:20,013 --> 00:27:21,097 [Erica] Like what? 543 00:27:21,890 --> 00:27:23,725 Uh, just... 544 00:27:25,018 --> 00:27:30,106 Bunch of years ago, uh, Luke, uh accused a teacher of, uh, 545 00:27:31,650 --> 00:27:33,401 [clears throat] uh, fondling him. 546 00:27:33,443 --> 00:27:34,694 What! 547 00:27:35,487 --> 00:27:36,863 private areas... 548 00:27:38,281 --> 00:27:41,284 and apparently, 549 00:27:41,326 --> 00:27:43,745 Luke thinks he saw him around town, 550 00:27:43,787 --> 00:27:48,124 but he won't say exactly where. 551 00:27:48,124 --> 00:27:49,542 [lighter flicking] 552 00:27:53,463 --> 00:27:54,631 Okay. 553 00:27:54,673 --> 00:27:59,177 He didn't say whether it was today or... No? 554 00:27:59,219 --> 00:28:05,684 Well, apparently, there were some inconsistencies with Luke's story, and uh, 555 00:28:05,725 --> 00:28:12,148 the police don't necessarily have the evidence they need to verify... 556 00:28:12,148 --> 00:28:15,026 They think he was lying. They don't believe him. Why would he lie? 557 00:28:15,068 --> 00:28:17,404 I don't know. It's so -- up, Sherm. 558 00:28:17,445 --> 00:28:19,030 Yeah, believe you me. 559 00:28:19,072 --> 00:28:20,407 I'll tell you what... 560 00:28:20,448 --> 00:28:22,117 There's nothing I'd rather do 561 00:28:22,158 --> 00:28:24,536 than go over to this mother----'s house in the middle of the night 562 00:28:24,577 --> 00:28:27,247 with some car batteries and jumper cables, 563 00:28:28,331 --> 00:28:30,917 and go to town on that mother--- 564 00:28:30,959 --> 00:28:33,628 But, you know, you got to let the law do its thing. 565 00:28:35,505 --> 00:28:36,673 Anyways... 566 00:28:36,715 --> 00:28:39,092 What we need to do right now is, we need to 567 00:28:39,134 --> 00:28:42,846 let Luke know that we're here for him, 568 00:28:42,887 --> 00:28:45,724 [sighs] and we love him, and we're here to support him. 569 00:28:45,765 --> 00:28:47,642 You know, that's all we can do. 570 00:28:47,684 --> 00:28:49,018 That's what we got to be doing. 571 00:28:52,605 --> 00:28:53,732 -Sherm. -Yeah? 572 00:28:53,773 --> 00:28:55,692 You can't smoke in here. 573 00:28:59,738 --> 00:29:00,905 [clears throat] 574 00:29:18,423 --> 00:29:19,632 [car engine starts] 575 00:29:55,418 --> 00:29:59,339 I cannot believe that hot old guy was a pedo this whole time! 576 00:29:59,380 --> 00:30:00,757 It doesn't make any sense. 577 00:30:00,757 --> 00:30:02,300 He's hot. Like, he could get somebody his own age. 578 00:30:02,342 --> 00:30:04,427 -I know! -I think you're missing the point. 579 00:30:05,261 --> 00:30:06,554 -What? -I don't know. 580 00:30:06,596 --> 00:30:09,599 No, 'cause, like... It's not about who he could get. 581 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 Like, obviously he could get girls. 582 00:30:11,851 --> 00:30:14,604 But he doesn't. And that's the point. 583 00:30:14,646 --> 00:30:16,105 What are you even talking about? 584 00:30:16,105 --> 00:30:17,148 [Erica] What? We're trying to make some money, dude. 585 00:30:17,190 --> 00:30:20,276 You can be, like, a real fun sponge. 586 00:30:20,318 --> 00:30:24,239 If Luke's his type, what makes you think he's gonna be into you? 587 00:30:24,280 --> 00:30:25,156 You're not a boy. 588 00:30:25,198 --> 00:30:26,449 Okay, but it's 2016. 589 00:30:26,491 --> 00:30:29,828 Sexuality and gender are totally fluid concepts now. 590 00:30:30,954 --> 00:30:32,831 Okay, so you're gonna dress like a boy? 591 00:30:33,790 --> 00:30:35,083 [Kala] What? No. 592 00:30:35,124 --> 00:30:37,627 Look, how do you know that he's loaded? 593 00:30:37,627 --> 00:30:40,964 He drives a Saab, right? 594 00:30:40,964 --> 00:30:43,132 Saab's like a mid-range car. 595 00:30:43,132 --> 00:30:46,427 No, it's a European car. It's a very nice car. 596 00:30:46,469 --> 00:30:47,720 Trust me. 597 00:30:49,013 --> 00:30:51,140 -Okay. -Are you guys in or not? 598 00:30:52,559 --> 00:30:54,143 -I'm in. -Cool. Cheers. 599 00:31:05,363 --> 00:31:06,322 This is good. 600 00:31:06,322 --> 00:31:08,157 Oh, it is good, yeah. I was craving salad. 601 00:31:13,705 --> 00:31:17,208 [Laurie] Hi, honey. Do you want me to real quick, fix you a plate? 602 00:31:17,250 --> 00:31:19,168 [Bob] We've some quinoa set up for you. 603 00:31:19,210 --> 00:31:20,962 I'm okay. 604 00:31:21,004 --> 00:31:23,882 Erica, do you think I could speak with you in the other room? 605 00:31:24,674 --> 00:31:26,175 Mm-hm, sure. 606 00:31:29,262 --> 00:31:31,180 Ask him if he wants me to fix him a plate. 607 00:31:34,434 --> 00:31:35,518 What's up, Lukey? 608 00:31:36,477 --> 00:31:38,271 I wanna go back to rehab. Can-- 609 00:31:38,855 --> 00:31:40,773 Can you help me? 610 00:31:40,815 --> 00:31:42,358 Is this about Will Jordan? 611 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 How do you know about that? 612 00:31:46,487 --> 00:31:50,408 I mean, you weren't exactly subtle back there at the bowling alley, dude. 613 00:31:52,201 --> 00:31:55,204 It doesn't matter. The point is, I believe you. 614 00:31:56,205 --> 00:31:58,207 I do. And, I'm gonna help you. 615 00:32:00,376 --> 00:32:03,254 Just forget I said anything. 616 00:32:03,296 --> 00:32:06,507 Can you scoot over? I need this side of the bed. Thanks. 617 00:32:11,763 --> 00:32:15,725 I deal with these sleazebags on the reg, okay? I know what goes on 618 00:32:15,725 --> 00:32:17,727 in this town behind closed doors... 619 00:32:17,769 --> 00:32:19,145 and open doors. 620 00:32:21,064 --> 00:32:22,398 What do you have in mind? 621 00:32:24,192 --> 00:32:26,402 The way I see it, you've got two options here. 622 00:32:28,112 --> 00:32:29,906 You can either superglue your --- shut 623 00:32:29,906 --> 00:32:33,326 and spend the rest of your life running away from this guy like a little ---- 624 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 or we can bust his... 625 00:32:39,999 --> 00:32:42,502 and make the mother ---- pay! 626 00:32:45,713 --> 00:32:47,966 Think about it, okay? 627 00:32:48,007 --> 00:32:49,092 Hm. 628 00:32:50,426 --> 00:32:51,803 I'm taking this. 629 00:32:59,227 --> 00:33:02,605 So, Erica says this is like your ex-boyfriend or something. 630 00:33:02,647 --> 00:33:04,107 Was it serious? 631 00:33:04,107 --> 00:33:06,943 Yeah, did you go all the way or did you just make out and stuff? 632 00:33:06,943 --> 00:33:08,653 What the is wrong with you guys? 633 00:33:08,695 --> 00:33:12,907 He isn't some science project for you to analyze. He is a human bean. 634 00:33:12,949 --> 00:33:15,284 -Did you say "being" or "bean?" -Enough! 635 00:33:15,284 --> 00:33:17,662 Guys, nothing's even gonna happen. Can we please just get out of here? 636 00:33:17,704 --> 00:33:19,455 No! This is a stakeout. 637 00:33:19,455 --> 00:33:21,874 You didn't think it actually involved eating steak, did you? 638 00:33:21,916 --> 00:33:24,085 -[laughing] -[sarcastically] You're so funny. 639 00:33:24,085 --> 00:33:25,586 Let's get out of here. 640 00:33:25,628 --> 00:33:27,714 I don't believe this. Are you serious? 641 00:33:27,714 --> 00:33:30,675 You guys are bailing on me already? We've been here for like two seconds. 642 00:33:41,769 --> 00:33:42,812 [crashing] 643 00:33:42,812 --> 00:33:45,606 -Oh, my God, I'm so sorry. -It's all right. 644 00:33:45,648 --> 00:33:48,109 -I didn't see you there. -It's my bad. Sorry. 645 00:33:48,151 --> 00:33:49,902 It's all right. 646 00:33:49,944 --> 00:33:53,322 Just wondering whose d--- I got to suck to get some cocoa puffs around here. 647 00:33:53,322 --> 00:33:55,992 [laughing] Know what I mean? 648 00:33:56,034 --> 00:34:00,496 Well, I'm no expert, but I would imagine it's not in the freezer isle. 649 00:34:00,496 --> 00:34:01,914 You're so smart. 650 00:34:04,834 --> 00:34:05,918 Do I know you? 651 00:34:05,960 --> 00:34:08,129 -I'm sorry? -Do you work at the mall? 652 00:34:08,171 --> 00:34:10,506 -The mall? No. -Sunglass Hut? 653 00:34:11,132 --> 00:34:13,009 Is Sunglass Hut at the mall? 654 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 -Cinnabon. -At the mall? 655 00:34:15,928 --> 00:34:17,597 'Cause I don't work at the mall. 656 00:34:17,638 --> 00:34:19,724 -So, can't help you. -No, okay. 657 00:34:22,310 --> 00:34:24,270 -[crashing] -Yeah? 658 00:34:24,312 --> 00:34:25,688 I know where I know you from. 659 00:34:27,356 --> 00:34:28,357 Where's that? 660 00:34:28,357 --> 00:34:30,359 Bowling alley! 661 00:34:30,359 --> 00:34:31,819 You're hot old guy. 662 00:34:31,861 --> 00:34:33,404 Me and my friends, we go there all the time. 663 00:34:33,446 --> 00:34:35,656 We've been ogling your goodies for, like, the last six months. 664 00:34:35,698 --> 00:34:37,992 -My goodies? -Yeah. 665 00:34:38,034 --> 00:34:41,162 Oh, my God. Okay. Thanks. 666 00:34:41,204 --> 00:34:43,664 -It's a compliment. -Great! 667 00:34:48,127 --> 00:34:52,882 Hey, do you mind escorting me to the cereal isle? 668 00:34:52,882 --> 00:34:56,219 You want me to escort you to the cereal isle? 669 00:34:56,260 --> 00:34:57,136 Please. 670 00:34:59,722 --> 00:35:04,310 So, do you have a job or do you just bowl 24/7? 671 00:35:04,352 --> 00:35:06,854 Yeah, that's me. Never not bowling. 672 00:35:06,896 --> 00:35:10,024 Actually, my buddies and I have a league on Wednesday nights. 673 00:35:11,150 --> 00:35:12,568 And you openly tell people that? 674 00:35:12,610 --> 00:35:16,614 Well, I tore my ACL. I can't play basketball. 675 00:35:16,656 --> 00:35:18,991 Not ready to put on golf pants just yet. 676 00:35:19,033 --> 00:35:20,409 You guys have a team name? 677 00:35:20,451 --> 00:35:23,162 We do. The Gutter-punks. 678 00:35:23,204 --> 00:35:24,705 -Okay. 679 00:35:24,747 --> 00:35:27,750 You know what, we're league champs three years running. 680 00:35:27,750 --> 00:35:29,085 -Cool. -We've even had our own shirts made. 681 00:35:29,085 --> 00:35:31,546 -Whoa, very cool. -It is cool. 682 00:35:31,587 --> 00:35:34,090 I know, that's why I said it. 683 00:35:34,090 --> 00:35:36,634 Okay, what do you do for fun? 684 00:35:36,676 --> 00:35:39,804 Watch movies, listen to music, worship the devil. 685 00:35:39,846 --> 00:35:42,807 You know, typical teenage shenanigans. 686 00:35:42,849 --> 00:35:45,893 What kind of music? Like Justin Beiber and ---? 687 00:35:45,935 --> 00:35:48,271 Do you listen to Andrea Bocelli? 688 00:35:48,312 --> 00:35:49,772 No, I like hip hop, actually. 689 00:35:49,814 --> 00:35:52,191 Oh, okay. Well, Macklemore's not hip hop. 690 00:35:52,233 --> 00:35:53,568 Mackle-- No. 691 00:35:53,609 --> 00:35:54,902 [indistinct] 692 00:35:54,944 --> 00:35:57,530 -Stuff you've never even heard of. -Oh, my God. 693 00:35:57,572 --> 00:35:59,740 Dude, I know way more about that than you do. 694 00:35:59,782 --> 00:36:01,284 -Yes, I do. -Okay, who's your favorite rapper? 695 00:36:01,325 --> 00:36:04,203 -Eazy-E, and may he rest in peace. -Eazy-E. Oh, my God. 696 00:36:04,245 --> 00:36:06,622 It has nothing to do with that movie that came out, does it? 697 00:36:06,622 --> 00:36:09,792 Oh, no, okay. I know every single lyric to gimme that nut, 698 00:36:09,792 --> 00:36:12,295 -Every single lyric. -That song is older than you are. 699 00:36:12,336 --> 00:36:14,172 -Who got you into that stuff? -My dad. 700 00:36:14,213 --> 00:36:15,631 Your dad? 701 00:36:15,673 --> 00:36:17,592 -That's pretty weird. -What? 702 00:36:17,633 --> 00:36:19,969 Oh, this is your stop. 703 00:36:19,969 --> 00:36:22,847 -Here we are. -Cocoa puffs. There they are. 704 00:36:26,893 --> 00:36:28,936 -Thanks. -You're welcome. 705 00:36:32,356 --> 00:36:33,566 Erica. 706 00:36:34,650 --> 00:36:36,736 -I'm Will. -Hey. 707 00:36:37,737 --> 00:36:39,488 -All right. -Okay. 708 00:36:39,488 --> 00:36:42,116 -Bye. -Bye. See you at the bowling alley. 709 00:36:49,165 --> 00:36:50,666 [phone ringing] 710 00:36:53,753 --> 00:36:55,588 [recording] Thank you for using Jail Mail. 711 00:36:55,630 --> 00:36:59,675 -Please leave your message for inmate- -[Ray] Ray Vandross. 712 00:36:59,675 --> 00:37:02,011 -[recording] at the tone. -[beeps] 713 00:37:02,053 --> 00:37:04,388 Hi, Ray. Dad. 714 00:37:04,430 --> 00:37:06,891 It's me. I'm just calling. I haven't heard from you in a minute. 715 00:37:06,933 --> 00:37:10,186 Uh, I'm sure you haven't called 'cause you're super busy 716 00:37:10,228 --> 00:37:13,022 doing whatever it is that you do. [laughs nervously] 717 00:37:13,022 --> 00:37:16,234 Um... Hey, that business that I started with my friends, 718 00:37:16,275 --> 00:37:18,194 I just wanna let you know, we're killing it. 719 00:37:18,194 --> 00:37:21,197 And, I don't wanna get ahead of myself, but I think actually I might. 720 00:37:22,531 --> 00:37:25,117 I have enough to bail your out soon, so. 721 00:37:25,159 --> 00:37:27,036 -so... yeah. -[beeping] 722 00:37:27,036 --> 00:37:29,497 I feel like they're gonna cut me off 'cause I hear that beeping thing, 723 00:37:29,538 --> 00:37:31,707 but I love you, and I miss you, and... 724 00:37:31,707 --> 00:37:34,335 [recording] Thank you for using Jail Mail. Your call is now complete. 725 00:37:41,259 --> 00:37:42,843 [music plays indistinctly] 726 00:37:46,055 --> 00:37:48,891 Do you think it's weird that Will doesn't have a girlfriend? 727 00:37:48,891 --> 00:37:50,768 Why is that weird? He's into little boys. 728 00:37:50,810 --> 00:37:53,187 No, but I was just thinking, if I was a child molester, 729 00:37:53,229 --> 00:37:57,149 I'd for sure have like, a hot significant other to 730 00:37:57,900 --> 00:37:59,735 cover my tracks and alibi. 731 00:38:02,488 --> 00:38:04,282 Granted... 732 00:38:04,282 --> 00:38:06,325 He does have a banging ass dad-bod, 733 00:38:06,367 --> 00:38:08,202 but, I mean, I don't wanna marry the dude. 734 00:38:09,787 --> 00:38:12,164 You've been scrolling through his photos for the past hour and a half. 735 00:38:12,206 --> 00:38:16,127 I'm looking for clues. Don't be so weird. 736 00:38:16,127 --> 00:38:18,004 I'm trying to help you. 737 00:38:18,045 --> 00:38:20,339 I never asked for your help, Erica. 738 00:38:20,381 --> 00:38:25,136 Unfortunately, you don't really have a say in the matter. We're vigilantes, okay. 739 00:38:25,136 --> 00:38:26,804 What would Batman and Robin do 740 00:38:26,804 --> 00:38:29,181 if they saw the Joker sticking his finger up --? 741 00:38:29,223 --> 00:38:33,060 Batman wouldn't be talking about Joker's banging dad-bod. 742 00:38:33,811 --> 00:38:35,396 Yeah, but Robin would. 743 00:38:35,438 --> 00:38:37,481 [both laughing] 744 00:38:38,691 --> 00:38:40,359 -I know your secret. -What? 745 00:38:41,235 --> 00:38:42,486 You're jealous. 746 00:38:43,487 --> 00:38:46,157 -I'm not jealous. -Yes, you are. 747 00:38:46,198 --> 00:38:47,825 -You're jealous. You think that-- -No, I'm not. 748 00:38:47,867 --> 00:38:51,829 -You think that I like Will and it's eating you up inside. -No. 749 00:38:51,829 --> 00:38:55,833 I'm not jealous of you wanting to date a child molester. 750 00:38:55,833 --> 00:38:57,251 I know you want a piece of this. 751 00:38:57,293 --> 00:39:00,838 Your mouth has like 10,000 venereal diseases, so... 752 00:39:00,880 --> 00:39:02,631 [Erica laughs] Oh! 753 00:39:03,883 --> 00:39:05,593 I love this song! 754 00:39:06,844 --> 00:39:08,763 Makes me feel like dancing. 755 00:39:08,804 --> 00:39:10,139 [rap song plays indistinctly] 756 00:39:11,432 --> 00:39:13,100 You wanna see me dance, Luke? 757 00:39:13,142 --> 00:39:15,519 No, I don't. 758 00:39:15,561 --> 00:39:16,687 Are you sure? 759 00:39:21,859 --> 00:39:22,902 What? 760 00:39:22,943 --> 00:39:24,028 I don't. 761 00:39:24,070 --> 00:39:25,529 It's so fun though. 762 00:39:27,323 --> 00:39:28,657 I guess. 763 00:39:28,699 --> 00:39:29,700 Do you know this song? 764 00:39:31,452 --> 00:39:33,204 [both laugh] 765 00:39:33,245 --> 00:39:35,206 Come dance with me. 766 00:39:35,206 --> 00:39:37,792 No? It's a good song. 767 00:39:39,210 --> 00:39:41,837 Do you like that? One of those? 768 00:39:41,879 --> 00:39:43,547 I don't wanna dance by myself. 769 00:39:43,547 --> 00:39:46,133 It's kinda embarrassing. Come dance with me. 770 00:39:46,175 --> 00:39:48,386 -I can't. -Come dance. 771 00:39:48,386 --> 00:39:52,390 Do you like when I do that? What about like [grunts] 772 00:39:53,808 --> 00:39:55,101 I-- No. 773 00:39:55,142 --> 00:39:58,229 No? Have you ever danced with a girl before? 774 00:39:58,270 --> 00:39:59,897 Come on, you know the answer to that. 775 00:40:00,564 --> 00:40:01,857 Please. 776 00:40:01,899 --> 00:40:03,109 I don't like this music. 777 00:40:03,150 --> 00:40:06,320 Oh, I don't like this music. 778 00:40:06,362 --> 00:40:07,780 I'll play different music. Come on. 779 00:40:08,406 --> 00:40:10,241 Come here! 780 00:40:10,241 --> 00:40:12,576 Come on. Come on, come on, come on. Let's go. 781 00:40:18,916 --> 00:40:20,418 [music plays softly over earphones] 782 00:40:21,836 --> 00:40:23,295 Are you excited to dance with me? 783 00:40:24,922 --> 00:40:26,257 We'll see. 784 00:40:27,091 --> 00:40:28,300 [Luke chuckles] 785 00:40:28,342 --> 00:40:31,971 -Come on. -You listen to this kind of music? 786 00:40:32,012 --> 00:40:34,640 -What do you mean? -Never thought you'd be into music like this. 787 00:40:34,682 --> 00:40:37,935 It just came up on-- I didn't pick it. 788 00:40:37,935 --> 00:40:39,437 I saw you double click on it. 789 00:40:39,478 --> 00:40:41,856 Dude. Just dance with me. Don't be such a.... 790 00:40:50,239 --> 00:40:51,532 [Erica] Look at me! 791 00:40:53,534 --> 00:40:54,452 Look at me. 792 00:40:56,620 --> 00:40:57,872 Just that... 793 00:40:57,913 --> 00:41:00,499 You're like, squeezing onto a giant airplane right now. 794 00:41:04,962 --> 00:41:06,547 You're pretty hard on yourself. 795 00:41:10,050 --> 00:41:13,179 You can grab me. I'm not gonna break. 796 00:41:16,682 --> 00:41:22,271 ♪ I lost my dream I lost my reason all again ♪ 797 00:41:27,318 --> 00:41:30,446 ♪ It's not just me for you 798 00:41:30,488 --> 00:41:33,407 ♪ I have to look out too 799 00:41:33,449 --> 00:41:36,494 ♪ I have to save my life 800 00:41:36,535 --> 00:41:39,497 ♪ I need some peace of mind 801 00:41:39,538 --> 00:41:42,500 ♪ I am the only one now 802 00:41:42,541 --> 00:41:45,669 ♪ I am the only one now 803 00:41:45,669 --> 00:41:48,589 ♪ I am the only one now 804 00:41:48,631 --> 00:41:51,592 ♪ You may not be around 805 00:41:51,634 --> 00:41:54,303 ♪ You may not be around 806 00:41:57,306 --> 00:41:59,016 [hip hop music playing] 807 00:42:04,647 --> 00:42:06,899 -[whispers] Hi! -Oh, Jesus! 808 00:42:06,941 --> 00:42:09,652 -You scared the out of me. -I'm sorry. 809 00:42:09,693 --> 00:42:11,403 -I didn't mean to scare you. -Yeah. 810 00:42:11,445 --> 00:42:14,365 I forgot that guys your age have a higher risk of stroke and heart failure. 811 00:42:19,286 --> 00:42:21,789 Are you gonna teach me how to bowl or what? 812 00:42:21,830 --> 00:42:24,500 You hang out here and you don't know how to bowl? 813 00:42:24,542 --> 00:42:27,878 Yeah, I'm in high school, idiot. What else am I gonna do? 814 00:42:27,920 --> 00:42:29,380 Well, maybe another time. 815 00:42:29,421 --> 00:42:31,799 I was hoping to get in a few frames before they close. 816 00:42:31,840 --> 00:42:33,551 [using nasal voice] My name is Will 817 00:42:33,592 --> 00:42:35,970 and I was hoping to get in a few extra frames before they close. 818 00:42:37,763 --> 00:42:38,847 Come on. 819 00:42:43,727 --> 00:42:44,645 All right. 820 00:42:45,896 --> 00:42:47,398 [groaning] 821 00:42:47,398 --> 00:42:51,694 All right, straighten your wrist and point your thumb at the center pin there. 822 00:42:56,073 --> 00:42:57,283 [grunts] 823 00:43:00,286 --> 00:43:01,787 Not bad. 824 00:43:01,829 --> 00:43:04,331 That ball was way too heavy for me. 825 00:43:04,373 --> 00:43:06,709 Well, let's get you a lighter ball then. 826 00:43:08,919 --> 00:43:10,629 Here you go. 827 00:43:10,671 --> 00:43:13,924 Now, you want to roll the ball. You don't throw the ball. 828 00:43:13,924 --> 00:43:14,842 Okay? 829 00:43:15,759 --> 00:43:17,094 So, I'm gonna have to adjust you. 830 00:43:17,094 --> 00:43:18,637 You need to... 831 00:43:20,764 --> 00:43:25,477 You have to square your hips, okay? 832 00:43:26,562 --> 00:43:28,272 Ready? 833 00:43:28,314 --> 00:43:30,524 Now you're gonna take some steps here. 834 00:43:30,566 --> 00:43:33,944 Now step forward, while pulling your arm back. 835 00:43:33,986 --> 00:43:37,573 Now, swing your arm forward, lower your hips, 836 00:43:37,615 --> 00:43:38,949 keep stepping forward. 837 00:43:40,326 --> 00:43:41,493 Ready? 838 00:43:44,288 --> 00:43:45,456 I got them! [whooping] 839 00:43:46,290 --> 00:43:47,708 -See? Good. -Did you see that? 840 00:43:47,750 --> 00:43:49,627 -I did it. -See, you did it right. 841 00:43:49,668 --> 00:43:52,796 What do I win? My part in the Gutter-bunks? Can I have a shirt? 842 00:43:52,796 --> 00:43:55,841 Well, you win a series of points up there on the board. 843 00:43:55,883 --> 00:43:58,969 -I don't get a prize? -You don't win an object. 844 00:43:58,969 --> 00:44:00,763 But you get... See... 845 00:44:00,804 --> 00:44:03,641 There you go. That's your score. That's yours. 846 00:44:03,641 --> 00:44:05,809 I thought this was like Skee-ball for losers. 847 00:44:05,809 --> 00:44:07,603 Why does anyone play this? 848 00:44:09,063 --> 00:44:11,148 It's a good question. 849 00:44:11,148 --> 00:44:12,733 Let's go play arcade games. 850 00:44:21,742 --> 00:44:22,660 [rain pouring] 851 00:44:22,701 --> 00:44:24,203 [Kala] What do you think is happening in there? 852 00:44:24,244 --> 00:44:27,790 [Claudine] I don't know. I'm hungry. Let's go eat steak. 853 00:44:30,501 --> 00:44:32,127 -[mock screams] -[groans] 854 00:44:33,462 --> 00:44:34,588 What the ----? 855 00:44:34,630 --> 00:44:37,549 Whoa! Oh, my God, we got him! 856 00:44:38,550 --> 00:44:41,804 Okay, well, it was fun hanging with you. 857 00:44:42,763 --> 00:44:44,598 You're not gonna drop me off at home. 858 00:44:45,182 --> 00:44:47,142 Why would I do that? 859 00:44:47,184 --> 00:44:51,689 Don't you know what happens to 17 year old girls who walk home alone at night in the rain? 860 00:44:51,730 --> 00:44:56,276 If I get kidnapped and trapped in some guy's basement for 30 years, 861 00:44:56,318 --> 00:44:57,861 -totally your fault. -All right, okay. 862 00:44:57,861 --> 00:45:00,197 -I'm serious. -All right, all right, okay. 863 00:45:00,239 --> 00:45:01,281 Okay. 864 00:45:01,323 --> 00:45:02,408 -You ready? -Yup. 865 00:45:02,449 --> 00:45:04,368 Okay, here we go. 866 00:45:04,410 --> 00:45:06,537 -Two... -Okay, you go first, you go first. 867 00:45:07,371 --> 00:45:08,497 -Three. -Three! [screams] 868 00:45:08,539 --> 00:45:09,707 Oh, my God. 869 00:45:09,707 --> 00:45:12,418 Shit, where's my phone? Got it. 870 00:45:12,459 --> 00:45:15,754 Oh, my God. Hurry up. It's so cold! 871 00:45:20,134 --> 00:45:21,385 Oh, my God. 872 00:45:22,720 --> 00:45:24,054 Oh, man! 873 00:45:24,054 --> 00:45:25,889 Like, what! 874 00:45:25,889 --> 00:45:30,310 -Good lord. -Can you turn on the heat? 875 00:45:30,352 --> 00:45:32,813 -Oh, shit, it's cold... -It'll warm up. It'll warm up. 876 00:45:34,398 --> 00:45:37,568 [Claudine] Kala, can you scrub the window? I can't see. 877 00:45:43,115 --> 00:45:44,074 Oh. 878 00:45:45,409 --> 00:45:47,077 [rain pattering] 879 00:45:49,747 --> 00:45:52,249 Are you okay? You seem really tense. 880 00:45:52,291 --> 00:45:54,752 No, I'm good. Yeah, yeah. 881 00:45:54,793 --> 00:45:55,919 Cool. 882 00:46:00,340 --> 00:46:01,675 Oh, God. 883 00:46:05,387 --> 00:46:07,598 -Are you cold? -Yeah, a little. 884 00:46:11,059 --> 00:46:12,603 It's kinda gross, but... 885 00:46:12,644 --> 00:46:13,979 Oh, it's okay. I don't need that. 886 00:46:14,021 --> 00:46:16,273 It'll do the trick. Here. Here! 887 00:46:37,294 --> 00:46:38,754 [Claudine] What the ----! 888 00:46:38,796 --> 00:46:40,255 Why's she doing that? 889 00:46:40,297 --> 00:46:42,466 -[Kala] Do you see this? -[Claudine] She's like totally into it. 890 00:46:42,466 --> 00:46:44,134 She's making out with him. 891 00:46:49,973 --> 00:46:51,642 -Hey, hey, hey, hey-- -Sorry. 892 00:46:52,518 --> 00:46:54,812 I'm sorry. I was-- That didn't-- 893 00:46:55,646 --> 00:46:57,147 I just freaked out. I don't... 894 00:47:03,654 --> 00:47:04,947 What are you doing? 895 00:47:04,988 --> 00:47:06,615 -What are you doing? 896 00:47:06,657 --> 00:47:08,158 -Stop it! -Whoa! 897 00:47:13,330 --> 00:47:15,874 Here, I'll call you a cab and get you out of here. 898 00:47:15,916 --> 00:47:17,751 -I don't want-- -Just take all of this. 899 00:47:17,793 --> 00:47:20,504 Oh, you really know how to make a girl feel special. I can find my own way home. 900 00:47:27,135 --> 00:47:28,637 What was that all about? 901 00:47:36,478 --> 00:47:39,356 Dude, what happened back there? Like, you were about to close. 902 00:47:39,398 --> 00:47:40,732 That was super weird. 903 00:47:40,774 --> 00:47:43,026 I literally don't know what that perv's deal was. 904 00:47:43,068 --> 00:47:46,238 Everything was going according to plan, and then he just got weird with me. 905 00:47:46,280 --> 00:47:48,699 You were making out like you were on a date in his Saab. 906 00:47:48,699 --> 00:47:51,118 I've never seen you do anything like that before. 907 00:47:51,159 --> 00:47:52,828 Probably 'cause she's in love with him. 908 00:47:53,662 --> 00:47:55,747 I am not. 909 00:47:55,789 --> 00:47:57,249 [Erica] He kissed me. 910 00:47:57,291 --> 00:47:58,876 -You kept kissing him after he kissed you. -No, I stopped! 911 00:47:58,876 --> 00:48:01,211 He freaked out. He was being weird. 912 00:48:01,211 --> 00:48:02,296 I agree. 913 00:48:02,337 --> 00:48:04,882 Okay, so then, what's the plan? I want our money. 914 00:48:07,009 --> 00:48:09,011 What if we break in and tie him up? 915 00:48:09,052 --> 00:48:11,680 Cool... Like dom him. Like he's out little ---. 916 00:48:11,722 --> 00:48:13,265 I like that a lot. 917 00:48:13,307 --> 00:48:17,227 What if we slip some drugs in his food while he's not looking? 918 00:48:17,227 --> 00:48:20,105 That's a good idea. Drugs... Like what drugs? 919 00:48:20,147 --> 00:48:21,732 Roofies? 920 00:48:21,732 --> 00:48:23,025 That's a great idea. 921 00:48:23,066 --> 00:48:24,735 -That is a horrible idea. -We can 922 00:48:24,735 --> 00:48:26,278 knock his ass out, right. So then, once he's out, 923 00:48:26,278 --> 00:48:28,739 We all strip down. Not you. 924 00:48:28,739 --> 00:48:30,824 And then extort his ass for cash 925 00:48:30,866 --> 00:48:32,701 Like literally, like, yeah. 926 00:48:32,743 --> 00:48:35,120 But, who do we know has roofies? 927 00:48:36,705 --> 00:48:37,789 [whistle blows] 928 00:49:10,364 --> 00:49:11,239 [gargling] 929 00:49:34,388 --> 00:49:37,224 [Erica] All right. Here you go, just a little bit. 930 00:49:37,265 --> 00:49:38,976 -Okay. -Just a little. 931 00:49:39,017 --> 00:49:40,978 -Just a little. -Easy... 932 00:49:41,019 --> 00:49:42,145 -That's not a little. -Jesus! 933 00:49:42,187 --> 00:49:43,397 -What? Sorry. -It's too much. 934 00:49:43,438 --> 00:49:45,399 He's not gonna drink the whole thing now. 935 00:49:49,027 --> 00:49:51,446 -Okay. -Go get him, my girl. 936 00:49:51,905 --> 00:49:53,198 Wish me luck. 937 00:49:53,240 --> 00:49:54,533 -Bye. -Okay. 938 00:49:56,535 --> 00:49:58,120 [music intensifies] 939 00:50:16,888 --> 00:50:18,265 [knocking on door] 940 00:50:23,103 --> 00:50:25,022 Surprise! [laughs nervously] 941 00:50:25,063 --> 00:50:26,481 What are you doing here? 942 00:50:26,523 --> 00:50:28,233 I'm not stalking you or anything. 943 00:50:28,275 --> 00:50:30,235 I just-- I came by to say I'm sorry. 944 00:50:30,235 --> 00:50:32,237 It got weird the other night and, uh... 945 00:50:33,280 --> 00:50:34,740 I didn't bring your sweatshirt. 946 00:50:35,949 --> 00:50:41,246 Um, as you can probably tell, I have major daddy issues. 947 00:50:41,788 --> 00:50:43,540 Yeah, um... 948 00:50:43,582 --> 00:50:48,253 You know what, I feel like I'm actually the one who should apologize. 949 00:50:48,295 --> 00:50:50,338 I never should have put you in that position. 950 00:50:50,380 --> 00:50:52,424 -Well, that's... -We're both sorry. -So... 951 00:50:52,424 --> 00:50:54,634 Let's start over, as friends. 952 00:50:56,803 --> 00:50:58,930 Yeah, sure. Why not? 953 00:50:58,930 --> 00:51:00,932 I got you a dope-ass mix. 954 00:51:00,932 --> 00:51:04,144 Thought maybe I could bring your music tastes into the 2000s. 955 00:51:04,186 --> 00:51:05,437 Fingers crossed. 956 00:51:06,563 --> 00:51:07,647 Dope-ass mix? 957 00:51:08,315 --> 00:51:11,151 You gonna let me in or... 958 00:51:12,819 --> 00:51:14,362 -What? -I... 959 00:51:14,404 --> 00:51:18,116 I don't think that's the greatest idea, Erica. 960 00:51:18,158 --> 00:51:20,786 Come on. One beer to bury the hatchet. 961 00:51:24,623 --> 00:51:27,000 One beer, then I'll go. Promise. 962 00:51:27,042 --> 00:51:28,668 All right. 963 00:51:28,710 --> 00:51:31,463 Just one beer and I gotta like... 964 00:51:31,505 --> 00:51:33,131 Well, have half a beer. 965 00:51:33,173 --> 00:51:34,800 -Half a beer. -Half a beer, okay. 966 00:51:34,841 --> 00:51:37,135 Where should-- Do you have a fridge that I could... 967 00:51:37,177 --> 00:51:39,429 -Yeah, right in the-- -Nice house. 968 00:51:42,808 --> 00:51:44,059 Where's your bottle opener? 969 00:51:44,101 --> 00:51:45,977 The drawer to the right of the stove. 970 00:51:47,312 --> 00:51:48,522 [Erica] Found it! 971 00:51:49,898 --> 00:51:51,483 [slow music plays] 972 00:51:58,281 --> 00:51:59,491 [Erica] Here you go. 973 00:52:01,159 --> 00:52:03,203 Cheers. 974 00:52:06,581 --> 00:52:09,668 If anyone asks, you did not get that from me, okay? 975 00:52:11,128 --> 00:52:12,337 Okay, Dad. 976 00:52:13,880 --> 00:52:18,260 Okay, speaking of... Do your parents ever wonder where you are? 977 00:52:19,344 --> 00:52:21,179 Not really, no. 978 00:52:21,221 --> 00:52:24,474 My mom's busy with her new boyfriend and my dad's in jail. 979 00:52:26,476 --> 00:52:27,894 How did he get there? 980 00:52:29,479 --> 00:52:32,440 He got caught being awesome in a casino. 981 00:52:32,482 --> 00:52:34,693 He should be getting out any day now, though. 982 00:52:40,907 --> 00:52:43,326 You know, my dad wasn't really around either. 983 00:52:44,619 --> 00:52:46,705 Seems like no one stays together anymore. 984 00:52:48,498 --> 00:52:49,875 I'll drink to that. 985 00:52:51,168 --> 00:52:52,252 No? 986 00:52:54,212 --> 00:52:55,755 [music continues playing on stereo] 987 00:52:58,216 --> 00:53:00,385 Who's that? Sister? 988 00:53:02,262 --> 00:53:05,348 Uh, that is my ex-wife, Brenda. 989 00:53:12,564 --> 00:53:14,900 I propose a new toast. 990 00:53:14,900 --> 00:53:17,986 "People sticking together." What do you think? 991 00:53:18,028 --> 00:53:19,404 [Will] Sure, I'll drink to that. 992 00:53:20,572 --> 00:53:22,157 [Erica] Okay, here we go. 993 00:53:22,199 --> 00:53:23,491 [bottles clink] 994 00:53:34,419 --> 00:53:36,504 Hm, beer's kinda skunky. 995 00:53:37,923 --> 00:53:40,383 Yeah, it's the only beer I could afford. 996 00:53:40,425 --> 00:53:42,385 It's gonna taste like piss. 997 00:53:42,427 --> 00:53:43,929 Where did you get this? 998 00:53:43,970 --> 00:53:45,263 Ninety-nine cent store. 999 00:53:45,263 --> 00:53:46,681 -Really? -I'm sorry. 1000 00:53:46,723 --> 00:53:48,975 You can't get beer at the 99 cent store. 1001 00:53:49,017 --> 00:53:50,769 -I can and I did. -Geez. 1002 00:53:55,649 --> 00:53:58,610 What, are you going to Paris or some shit? 1003 00:53:58,652 --> 00:54:02,280 That was given to me by the aforementioned Brenda. 1004 00:54:02,322 --> 00:54:03,949 Why would you keep it? 1005 00:54:04,741 --> 00:54:06,451 To remind me how much I hate her. 1006 00:54:07,202 --> 00:54:08,870 Just kidding. Kind of. 1007 00:54:10,997 --> 00:54:12,415 Why'd you split up? 1008 00:54:12,791 --> 00:54:13,875 [sighs] 1009 00:54:13,917 --> 00:54:17,128 That is a... long story. 1010 00:54:17,170 --> 00:54:19,923 -We got nothing but time. -No. 1011 00:54:22,217 --> 00:54:23,510 Complicated. 1012 00:54:24,135 --> 00:54:26,680 Man, come on, tell me. 1013 00:54:26,721 --> 00:54:28,890 You can't say it's complicated and not tell me. 1014 00:54:30,976 --> 00:54:34,354 [laughs] Uh... 1015 00:54:34,396 --> 00:54:38,942 Well, a few years ago, I was teaching middle school in Woodland Pines. 1016 00:54:38,984 --> 00:54:42,529 You were-- That's... A teacher? Okay, I didn't know that you were a teacher. 1017 00:54:42,570 --> 00:54:45,365 Yeah, I was also girl's basketball coach. 1018 00:54:45,991 --> 00:54:47,158 Oh. 1019 00:54:47,200 --> 00:54:50,245 Regional champs, three year running. Go, Roadrunners! 1020 00:54:50,287 --> 00:54:51,705 So, what happened? 1021 00:54:51,746 --> 00:54:54,040 -Why'd you stop? -Well, I got fired. 1022 00:54:57,961 --> 00:55:00,672 Some punk... 1023 00:55:02,007 --> 00:55:04,092 accused me of molesting him. 1024 00:55:06,094 --> 00:55:07,679 -Wow. -Yeah. 1025 00:55:08,513 --> 00:55:11,016 You would be shocked 1026 00:55:11,057 --> 00:55:13,226 what a molestation accusation 1027 00:55:13,268 --> 00:55:15,895 does to a perfectly fine marriage. 1028 00:55:18,231 --> 00:55:19,524 Did you do it? 1029 00:55:21,484 --> 00:55:23,611 No, I didn't do it. Of course, not. 1030 00:55:25,196 --> 00:55:28,366 Kid was a pathological liar. 1031 00:55:28,366 --> 00:55:30,160 He never even got his story straight. 1032 00:55:30,201 --> 00:55:34,914 It was like a desperate cry for attention or something. 1033 00:55:36,207 --> 00:55:38,043 -That's messed up. -Yeah. 1034 00:55:38,084 --> 00:55:40,003 Yeah, it is. 1035 00:55:40,045 --> 00:55:42,964 And the... The judge threw the whole case out. 1036 00:55:43,006 --> 00:55:47,594 I mean, he had no evidence. But still, I lose my job, 1037 00:55:47,635 --> 00:55:51,890 I lose my wife. I lose my dog. 1038 00:55:51,931 --> 00:55:53,391 My dog! 1039 00:55:53,391 --> 00:55:56,603 She never walked that dog. I walked that dog. 1040 00:55:56,644 --> 00:55:59,564 Any idea what it's like to walk around 1041 00:55:59,981 --> 00:56:03,902 in 100% shame 1042 00:56:03,902 --> 00:56:08,323 seven days a week, 365 days a year, 1043 00:56:08,365 --> 00:56:11,076 I am a nobody. 1044 00:56:11,951 --> 00:56:16,206 So now, I'm in this house by myself. 1045 00:56:16,247 --> 00:56:18,541 And you know, 1046 00:56:19,918 --> 00:56:24,798 what, I'm drinking terrible beer with a 17-year-old. 1047 00:56:24,839 --> 00:56:27,092 I mean no offense, but... Jesus! 1048 00:56:31,054 --> 00:56:32,555 [sarcastically] My life is awesome. 1049 00:56:33,765 --> 00:56:36,643 Dude, stop. Stop, stop, stop, stop, stop. 1050 00:56:36,684 --> 00:56:38,770 [bottle shatters] Oh, shit. I'm so sorry. 1051 00:56:38,770 --> 00:56:40,105 [Erica] I don't know why I did that. 1052 00:56:40,105 --> 00:56:41,815 I must have tourette's or something. Are you okay? 1053 00:56:41,856 --> 00:56:43,441 -[screams] -What are you doing? 1054 00:56:43,441 --> 00:56:45,318 -I don't really-- -What's going on? 1055 00:56:45,360 --> 00:56:47,445 -Dude, stop. -What did you do? 1056 00:56:47,445 --> 00:56:48,738 -What did you do? 1057 00:56:48,780 --> 00:56:49,906 [Erica] My friends and I thought you were a pedophile 1058 00:56:49,948 --> 00:56:51,282 so we were gonna drug you and take your money, 1059 00:56:51,282 --> 00:56:53,701 -but it was one big misunderstanding. -What did you do? 1060 00:56:53,743 --> 00:56:55,453 -I'm sorry. -What did you do? 1061 00:56:55,495 --> 00:56:56,830 [screams] 1062 00:56:59,666 --> 00:57:01,543 What just happened? 1063 00:57:01,584 --> 00:57:04,087 -You were in trouble. -I don't know if I was. 1064 00:57:04,129 --> 00:57:05,463 [shrieking] 1065 00:57:05,463 --> 00:57:06,756 Oh, my God, look at him. 1066 00:57:06,798 --> 00:57:08,174 I mean, he's really --- 1067 00:57:10,135 --> 00:57:11,928 Okay, let's pick him up. 1068 00:57:11,970 --> 00:57:15,014 Erica, snap out of it. Come on! 1069 00:57:17,016 --> 00:57:18,143 [groaning] 1070 00:57:18,143 --> 00:57:20,145 -Ow! -Jesus! 1071 00:57:20,937 --> 00:57:22,147 Oh, my God. 1072 00:57:22,188 --> 00:57:23,314 Okay, yeah that's good. 1073 00:57:25,817 --> 00:57:26,985 All right, let's do this. 1074 00:57:26,985 --> 00:57:28,862 Okay, Luke, take five over there. 1075 00:57:29,195 --> 00:57:30,280 Corner. 1076 00:57:36,244 --> 00:57:37,829 -Got your phone? -Got it. 1077 00:57:38,913 --> 00:57:41,541 Put it in... Like on your tits or something. 1078 00:57:41,583 --> 00:57:42,959 Yeah, like that. 1079 00:57:43,001 --> 00:57:46,045 Yeah, that's good. Gorgeous. I love it. 1080 00:57:46,087 --> 00:57:47,046 Sit next to him. 1081 00:57:48,173 --> 00:57:49,716 Yeah, get on top of him. 1082 00:57:52,886 --> 00:57:54,220 I like that. 1083 00:57:54,262 --> 00:57:55,555 Yeah, touch each other. 1084 00:57:55,597 --> 00:57:56,931 Like that, perfect. 1085 00:57:58,683 --> 00:57:59,976 You look so into it. 1086 00:58:00,810 --> 00:58:02,312 Can you see his face? 1087 00:58:02,353 --> 00:58:03,563 A little bit up. 1088 00:58:04,105 --> 00:58:05,064 Yeah. 1089 00:58:07,233 --> 00:58:08,151 You get it? 1090 00:58:08,193 --> 00:58:09,986 No, I'm trying to find the right filter. 1091 00:58:10,028 --> 00:58:11,738 Dude, just take the picture. 1092 00:58:11,779 --> 00:58:13,573 All right, bitch. I'm trying to make you look good. 1093 00:58:13,615 --> 00:58:15,950 [Erica] Take the picture! 1094 00:58:15,992 --> 00:58:17,869 Perfect, we got it. That's it. 1095 00:58:18,703 --> 00:58:20,205 Let's get out of here. 1096 00:58:23,708 --> 00:58:25,877 Wait, we're just gonna leave him like that? 1097 00:58:25,877 --> 00:58:27,879 Let's just-- Let's just get out of here. Come on. 1098 00:58:27,879 --> 00:58:29,964 Let's just-- Luke, let's just get out of here. 1099 00:58:30,006 --> 00:58:32,425 Guys, his breathing is really shallow. 1100 00:58:32,467 --> 00:58:33,718 What do you mean? 1101 00:58:34,719 --> 00:58:37,805 -How much did he drink? -Not that much. 1102 00:58:37,847 --> 00:58:41,392 [Kala] You guys, come on, seriously, we're leaving. 1103 00:58:41,434 --> 00:58:44,145 He just needs to sleep it off, dude. He'll be fine by the morning. 1104 00:58:44,187 --> 00:58:47,065 Plenty of people take roofies recreationally. 1105 00:58:47,815 --> 00:58:50,109 -No. That's not right. -Yes. 1106 00:58:50,151 --> 00:58:52,070 Dude, you said he was a child molester. 1107 00:58:52,111 --> 00:58:54,155 He --- you and he got away with it. 1108 00:58:54,906 --> 00:58:56,074 So... 1109 00:58:58,493 --> 00:58:59,619 Right? 1110 00:59:00,119 --> 00:59:01,079 Yeah. 1111 00:59:05,959 --> 00:59:07,544 Okay, so what's our alibi? 1112 00:59:07,585 --> 00:59:09,504 We were at my house watching Netflix, then making a vision board. 1113 00:59:09,546 --> 00:59:11,297 -Okay. -Hey, what should we do with that? 1114 00:59:11,297 --> 00:59:12,632 What is that shit? 1115 00:59:12,674 --> 00:59:14,008 -That was not part of the plan! -We got bored! 1116 00:59:14,050 --> 00:59:15,885 -Oh, my God. -We thought it was funny. 1117 00:59:22,600 --> 00:59:23,935 [birds chirping] 1118 00:59:39,534 --> 00:59:41,160 [car approaching] 1119 00:59:44,664 --> 00:59:46,040 [doorbell rings] 1120 00:59:53,506 --> 00:59:54,716 [knock at door] 1121 00:59:56,843 --> 00:59:59,804 Uh, the police are here. They wanna have a word with you. 1122 00:59:59,846 --> 01:00:01,472 I'm sleeping. 1123 01:00:01,514 --> 01:00:02,974 There's cops here, Erica. 1124 01:00:04,225 --> 01:00:05,268 I'm tired. 1125 01:00:06,269 --> 01:00:07,478 Get up. Get up. 1126 01:00:12,025 --> 01:00:13,860 -[Erica] Jesus! -[Laurie] Sorry, Bob. 1127 01:00:15,987 --> 01:00:18,114 -Bob, get out of my room. -I'm sorry. 1128 01:00:21,618 --> 01:00:23,536 All right, here she is. 1129 01:00:23,578 --> 01:00:25,204 She's agreed to cooperate. 1130 01:00:25,246 --> 01:00:27,081 -Miss Vandross. -[Laurie] Sit down. 1131 01:00:31,419 --> 01:00:32,837 [Dale] Have a seat, please. 1132 01:00:34,255 --> 01:00:36,424 We just wanna ask a few questions. 1133 01:00:36,716 --> 01:00:38,301 Okay. 1134 01:00:38,343 --> 01:00:39,427 Where were you last night? 1135 01:00:39,886 --> 01:00:41,054 With my friends. 1136 01:00:41,596 --> 01:00:42,722 Doing what? 1137 01:00:42,764 --> 01:00:44,599 Buying tampons. Like, what's it to you? 1138 01:00:44,641 --> 01:00:46,142 -[sighs] -Erica. 1139 01:00:46,184 --> 01:00:49,395 Well, the reason we're asking is there's a man named Will Jordan 1140 01:00:49,395 --> 01:00:52,398 who had his garage vandalized. 1141 01:00:52,398 --> 01:00:55,902 His neighbor said she saw a heavy-set young man, 1142 01:00:55,902 --> 01:00:59,405 and a girl who fit your description leaving the scene of the crime. 1143 01:00:59,447 --> 01:01:01,074 I don't know what you're talking about. 1144 01:01:02,283 --> 01:01:03,618 What? 1145 01:01:03,660 --> 01:01:05,370 What did Will Jordan say to you? 1146 01:01:05,411 --> 01:01:07,789 We don't know what he said. We haven't been able to contact him yet. 1147 01:01:12,460 --> 01:01:13,544 How about you, big guy? 1148 01:01:14,796 --> 01:01:16,589 You have anything you want to tell me? 1149 01:01:16,631 --> 01:01:19,842 Now Luke, just tell the officer what's going on. 1150 01:01:19,884 --> 01:01:21,344 Did she make you do anything, sweetheart? 1151 01:01:22,303 --> 01:01:23,262 [clicks tongue] Nope. 1152 01:01:24,889 --> 01:01:26,849 So, is that it? 1153 01:01:26,891 --> 01:01:29,727 Yup, but just know, we will be back. 1154 01:01:29,769 --> 01:01:31,646 Vandalism is a very serious crime. 1155 01:01:31,688 --> 01:01:34,107 [Bob] Absolutely. We got an open line here. 1156 01:01:34,107 --> 01:01:35,066 Let's go. 1157 01:01:35,108 --> 01:01:36,609 Whatever we can do to help, we're here 1158 01:01:36,651 --> 01:01:38,111 -to support you. -Thank you, sir. 1159 01:01:38,111 --> 01:01:39,278 Thank you. 1160 01:01:42,407 --> 01:01:44,575 [whispers] Maybe we should go and make sure he's okay. 1161 01:01:44,617 --> 01:01:46,327 [door shuts] 1162 01:01:46,369 --> 01:01:49,288 -Erica, okay... -Hi. 1163 01:01:50,707 --> 01:01:53,334 -Oh, honey. -What? What's wrong? 1164 01:01:54,669 --> 01:01:56,212 Is there anything you need to tell me? 1165 01:01:56,796 --> 01:01:57,964 No. 1166 01:01:59,966 --> 01:02:02,468 Are you gonna just stand there and lie to my face? 1167 01:02:02,510 --> 01:02:04,053 I'm not lying to you. 1168 01:02:04,095 --> 01:02:06,639 I have no idea what he's talking about. 1169 01:02:06,639 --> 01:02:08,141 Erica... 1170 01:02:08,182 --> 01:02:10,351 I'm gonna give you one more try. What is going on? 1171 01:02:10,393 --> 01:02:12,145 -Nothing-- -There, you just did it again. 1172 01:02:12,145 --> 01:02:13,813 -You just lied right in my face again. -[Erica] No, I didn't. 1173 01:02:13,813 --> 01:02:16,482 [Laurie] I have been swallowing so much of your bullshit for so long. 1174 01:02:16,524 --> 01:02:17,900 -So long! -But-- 1175 01:02:17,942 --> 01:02:19,402 You're just gonna stand here and lie right to my face. 1176 01:02:19,444 --> 01:02:21,320 This is not part of the deal that we made! 1177 01:02:21,320 --> 01:02:24,824 I am not lying to you. I am not lying to you. 1178 01:02:24,866 --> 01:02:27,160 Hey! You don't talk to your mother that way. 1179 01:02:27,201 --> 01:02:29,996 Oh, no, no, no. So, you guys are teaming up behind my back? 1180 01:02:29,996 --> 01:02:31,664 Yeah, yeah. 'Cause I need help. 1181 01:02:31,664 --> 01:02:33,750 [screaming] 'Cause I can't do this by myself anymore! 1182 01:02:33,791 --> 01:02:36,961 [screaming] You do not get to team up on me. You do not get to do that. 1183 01:02:37,003 --> 01:02:39,839 You're just here to my mom and eat our food, 1184 01:02:39,839 --> 01:02:41,591 -and I don't like it anymore. -Hey! 1185 01:02:41,632 --> 01:02:43,176 -I'm sorry, Bob. -What is that shit? 1186 01:02:43,176 --> 01:02:45,386 You can talk to me that way all day long, 1187 01:02:45,428 --> 01:02:47,472 but I'm not gonna have you talk to your mom that way, you hear me? 1188 01:02:47,513 --> 01:02:50,057 You don't parent me. You are not my father, dude. 1189 01:02:50,099 --> 01:02:52,935 Your dad left and I got to do it by myself. 1190 01:02:52,977 --> 01:02:55,688 I got to do it by myself, and I ——— 1191 01:02:55,688 --> 01:02:57,482 I obviously ---- 1192 01:02:57,523 --> 01:03:01,068 I don't know what to do. I have given it all to you. 1193 01:03:01,110 --> 01:03:05,198 [screaming] I cannot hold on to anybody 'cause you scare them all away! 1194 01:03:05,239 --> 01:03:06,365 Everybody! 1195 01:03:06,365 --> 01:03:09,368 You're just a cruel, --- selfish --! 1196 01:03:15,875 --> 01:03:21,297 You have scared away every man that has ever shown any interest in me. 1197 01:03:22,673 --> 01:03:25,426 And you cannot do it with this one. I won't let you. 1198 01:03:26,886 --> 01:03:28,221 'Cause he's good. 1199 01:03:32,517 --> 01:03:35,019 I'm done. I'm done. 1200 01:03:35,728 --> 01:03:37,313 [hurting] Thank you. 1201 01:03:37,355 --> 01:03:39,273 Thank you for everything, Mom. 1202 01:03:44,987 --> 01:03:46,614 I can't. I just can't. 1203 01:03:50,910 --> 01:03:52,328 Laurie, baby... 1204 01:03:52,912 --> 01:03:54,038 [Bob] Are you all right? 1205 01:03:54,080 --> 01:03:55,748 [fake laughs] Stupid. 1206 01:03:59,961 --> 01:04:01,295 You coming? 1207 01:04:15,017 --> 01:04:16,644 What are we even gonna say to him? 1208 01:04:16,686 --> 01:04:18,145 I don't know. 1209 01:04:18,187 --> 01:04:21,274 "Sorry for drugging you. Here's your sweatshirt." 1210 01:04:27,822 --> 01:04:29,115 [Erica] Will? 1211 01:04:30,449 --> 01:04:31,492 Will? 1212 01:04:45,548 --> 01:04:46,424 Will? 1213 01:04:50,678 --> 01:04:51,637 Will? 1214 01:04:54,015 --> 01:04:55,308 Oh, my God. 1215 01:05:04,317 --> 01:05:05,693 [Erica] Do you feel anything? 1216 01:05:09,363 --> 01:05:10,406 [shrieks] 1217 01:05:11,198 --> 01:05:12,533 [gasping] 1218 01:05:13,075 --> 01:05:14,118 Erica... 1219 01:05:21,667 --> 01:05:22,835 [exhales] 1220 01:05:25,963 --> 01:05:26,923 [whispers] What do we... 1221 01:05:27,423 --> 01:05:28,382 Um... 1222 01:05:28,925 --> 01:05:30,343 Let's, uh... 1223 01:05:30,384 --> 01:05:31,469 Um... 1224 01:05:35,181 --> 01:05:36,599 What are you doing? 1225 01:05:36,641 --> 01:05:38,643 -I'm getting us out of here. -You're stealing his car? 1226 01:05:38,684 --> 01:05:41,354 It's only a matter of time before the cops figure out who did this, Erica. 1227 01:05:43,940 --> 01:05:45,858 Okay, so what about Kala and Claudine? 1228 01:05:45,900 --> 01:05:47,818 We're just gonna leave them? We're just gonna go? 1229 01:05:47,860 --> 01:05:49,278 Claudine's gonna sell you out. 1230 01:05:49,320 --> 01:05:51,155 She's never gonna hold up under questioning. 1231 01:05:53,366 --> 01:05:56,619 What about our parents? Like, what about my mom? 1232 01:05:56,661 --> 01:05:58,871 You can send them a letter once we've made it to Mexico. 1233 01:05:58,913 --> 01:06:00,831 Mexico? 1234 01:06:00,873 --> 01:06:02,959 You sound like a psycho, Luke. 1235 01:06:03,000 --> 01:06:04,710 Erica, look at me. 1236 01:06:04,752 --> 01:06:08,172 You're getting in this car, and we're going. Now! 1237 01:06:09,715 --> 01:06:10,675 [door shuts] 1238 01:06:11,884 --> 01:06:13,803 [grave music playing] 1239 01:06:18,808 --> 01:06:19,725 [knocking on door] 1240 01:06:19,767 --> 01:06:22,144 Hey, mama, are you in there? 1241 01:06:23,771 --> 01:06:25,231 I'm sorry about earlier. 1242 01:06:27,733 --> 01:06:28,734 Lady? 1243 01:06:30,236 --> 01:06:32,905 You know what, I'm just gonna come in. I'm sorry, I'm busting. 1244 01:06:34,949 --> 01:06:36,450 [birds chirping] 1245 01:06:41,914 --> 01:06:43,249 Bob, honey... 1246 01:06:46,210 --> 01:06:47,753 Have you seen-- 1247 01:06:47,795 --> 01:06:49,422 Wait, Bob? 1248 01:06:56,637 --> 01:06:57,763 Honey, what... 1249 01:07:10,985 --> 01:07:12,403 Oh, my God! 1250 01:07:19,952 --> 01:07:21,912 So, you say your son was in rehab? 1251 01:07:22,371 --> 01:07:23,748 That's correct. 1252 01:07:23,789 --> 01:07:25,124 Okay, for about how long? 1253 01:07:25,124 --> 01:07:27,126 [sighs] About a year, give or take. 1254 01:07:27,168 --> 01:07:29,503 Okay, now, in the letter he says 1255 01:07:29,545 --> 01:07:32,006 "he kidnapped your daughter and was running away to Mexico." 1256 01:07:32,048 --> 01:07:35,676 Do either or you know anyone in Mexico? 1257 01:07:35,718 --> 01:07:38,304 Uh, well... 1258 01:07:38,345 --> 01:07:40,723 There's a cleaning lady that comes every other week. 1259 01:07:41,265 --> 01:07:42,558 Uh, her name's... 1260 01:07:42,600 --> 01:07:45,436 -I don't think that's what he-- No. -Rita. 1261 01:07:45,478 --> 01:07:48,022 Um, was there anything missing from the house? 1262 01:07:48,064 --> 01:07:50,357 Any jewelry or valuables? 1263 01:07:50,399 --> 01:07:52,151 Her clothes, a lot... 1264 01:07:52,193 --> 01:07:54,445 [stammering] She took some of here... 1265 01:07:55,404 --> 01:07:58,866 of her cute clothes, and she has a notebook... 1266 01:08:00,367 --> 01:08:01,952 -and her pet rat. -Yeah. 1267 01:08:04,497 --> 01:08:07,291 Just so I'm sure I understand. They came in, 1268 01:08:07,333 --> 01:08:08,959 took the rodent and the notebook, 1269 01:08:09,001 --> 01:08:11,504 trashed the kitchen, and took off. 1270 01:08:11,504 --> 01:08:15,174 [clears throat] Uh, full disclosure on the mess here, 1271 01:08:15,174 --> 01:08:17,343 uh, I smashed up the kitchen. 1272 01:08:17,384 --> 01:08:19,845 I read the note and just started punching stuff. 1273 01:08:20,846 --> 01:08:23,682 Head up, guys. We got a 10-54 down the street. 1274 01:08:25,476 --> 01:08:27,353 What the hell's a 10-54? 1275 01:08:36,362 --> 01:08:37,738 [Erica] It's okay, it's okay. 1276 01:08:38,364 --> 01:08:40,241 [muttering continuously] 1277 01:08:52,419 --> 01:08:53,671 [Erica] I'm gonna throw up. 1278 01:08:57,174 --> 01:08:59,718 I don't understand how this happened. 1279 01:08:59,760 --> 01:09:01,428 We were just gonna take pictures. 1280 01:09:05,349 --> 01:09:06,725 [Luke] The whole thing was an accident. 1281 01:09:08,185 --> 01:09:09,520 It wasn't murder. 1282 01:09:13,399 --> 01:09:14,900 Will deserved it. 1283 01:09:16,277 --> 01:09:17,403 Right? 1284 01:09:18,529 --> 01:09:20,156 You tell me that he deserved it. 1285 01:09:20,197 --> 01:09:21,615 Yes! 1286 01:09:21,657 --> 01:09:23,742 Yes. [hesitantly] Ab-- Absolutely. 1287 01:09:27,413 --> 01:09:29,331 I mean, I guess so. I... 1288 01:09:30,416 --> 01:09:31,834 What do you mean, "I guess so"? 1289 01:09:34,336 --> 01:09:36,922 [vomiting] 1290 01:09:41,302 --> 01:09:43,012 [coughing] 1291 01:09:43,053 --> 01:09:44,305 Are you okay? 1292 01:09:46,473 --> 01:09:48,392 No. I'm not okay. 1293 01:09:48,434 --> 01:09:51,478 I'm obviously not okay. 1294 01:09:51,520 --> 01:09:56,066 Are you okay? Are you a sociopath? 1295 01:09:56,108 --> 01:10:01,906 You lied to me, and an innocent man is dead 'cause of us! 1296 01:10:01,947 --> 01:10:05,034 Listen, we can't stay here. We got to go. 1297 01:10:05,075 --> 01:10:07,453 Oh, no, no, no. There's no-- There's no... 1298 01:10:08,621 --> 01:10:11,123 There's no "We" in this anymore. 1299 01:10:11,165 --> 01:10:13,792 I'm not going anywhere with you. 1300 01:10:13,834 --> 01:10:16,837 I didn't lie-- I didn't lie. 1301 01:10:16,879 --> 01:10:18,672 Okay, I did. It's-- 1302 01:10:18,714 --> 01:10:21,425 -It's complicated, Erica. -Complicated? 1303 01:10:22,301 --> 01:10:22,843 He didn't touch me. 1304 01:10:22,885 --> 01:10:24,762 I saw him touching someone else! 1305 01:10:25,387 --> 01:10:27,097 That's the truth. 1306 01:10:34,146 --> 01:10:35,564 There... 1307 01:10:35,564 --> 01:10:38,484 There was this girl at my school... 1308 01:10:41,528 --> 01:10:42,905 She must have been 12... 1309 01:10:43,405 --> 01:10:45,241 maybe 13. 1310 01:10:45,282 --> 01:10:47,660 I was going back to get a textbook, 1311 01:10:48,202 --> 01:10:49,245 and I saw him... 1312 01:10:50,287 --> 01:10:51,830 He had his hand... 1313 01:10:54,416 --> 01:10:56,293 He was-- He was a bad guy, Erica. 1314 01:11:01,423 --> 01:11:03,092 I was the only person who knew. 1315 01:11:03,717 --> 01:11:04,802 And... 1316 01:11:05,344 --> 01:11:06,679 she was scared. 1317 01:11:07,388 --> 01:11:08,847 She was really scared. 1318 01:11:09,848 --> 01:11:11,767 She didn't wanna tell anyone. 1319 01:11:13,936 --> 01:11:15,437 I was invisible. 1320 01:11:15,437 --> 01:11:17,106 No one knew me. 1321 01:11:17,106 --> 01:11:19,900 It's not like I had a ton of friends. 1322 01:11:19,942 --> 01:11:22,778 Figured if, even if it didn't happen to me, I could... 1323 01:11:24,780 --> 01:11:27,616 keep it from happening to someone else. I don't know. 1324 01:11:29,868 --> 01:11:32,162 You probably hate me but that's the truth. 1325 01:11:37,293 --> 01:11:38,627 I don't hate you. 1326 01:11:47,469 --> 01:11:49,179 I just puked. 1327 01:11:49,221 --> 01:11:50,514 I don't care. 1328 01:11:52,016 --> 01:11:55,102 [riveting music plays] 1329 01:12:59,583 --> 01:13:01,210 Where are we? 1330 01:13:04,213 --> 01:13:05,255 Oh. 1331 01:13:12,388 --> 01:13:13,931 [door opens] 1332 01:13:18,560 --> 01:13:20,145 How did you know where he was? 1333 01:13:22,481 --> 01:13:24,400 So, I kinda went through your notebook. 1334 01:13:24,400 --> 01:13:25,901 last night when you were asleep. 1335 01:13:25,943 --> 01:13:28,737 -Oh. -Figured you might wanna 1336 01:13:28,737 --> 01:13:30,823 pick him up on our way to Mexico. 1337 01:13:32,533 --> 01:13:35,119 Okay... How do you expect? We don't have enough money. 1338 01:13:35,160 --> 01:13:36,912 We didn't get the rest of the money. 1339 01:13:43,710 --> 01:13:46,922 Holy! Where did you get this, Lukey? 1340 01:13:46,964 --> 01:13:52,010 Sherm was saving up for a new Les Paul or something stupid. 1341 01:13:52,052 --> 01:13:55,806 This is Sherm's? He's gonna kill you. 1342 01:13:55,848 --> 01:13:57,474 Oh, well, you know. 1343 01:13:57,516 --> 01:14:00,060 -Oh, my God. -Live and let die. 1344 01:14:00,102 --> 01:14:01,311 [both laughing] 1345 01:14:04,481 --> 01:14:05,858 Okay! 1346 01:14:07,359 --> 01:14:09,778 [muttering excitedly] 1347 01:14:09,820 --> 01:14:11,613 I look like shit. Do I look like shit? 1348 01:14:11,613 --> 01:14:13,157 -No, you look great. -Yeah? 1349 01:14:13,198 --> 01:14:14,074 Uh-huh. 1350 01:14:15,409 --> 01:14:16,452 Thank you. 1351 01:14:17,786 --> 01:14:19,163 You're welcome. 1352 01:14:19,204 --> 01:14:21,165 -Go. -Okay, I am. 1353 01:14:34,553 --> 01:14:35,804 Next. 1354 01:14:37,848 --> 01:14:39,141 -Hello. -Can I help you? 1355 01:14:39,141 --> 01:14:41,143 Yes, I'm here to bail out my old man. 1356 01:14:41,143 --> 01:14:43,479 Are you a licensed bail bondsman? 1357 01:14:43,479 --> 01:14:44,688 Shit, no, I'm his daughter. 1358 01:14:44,730 --> 01:14:47,149 -Cash or check? -Cash. 1359 01:14:47,149 --> 01:14:49,359 -Last name? -Do you want me to give you the cash now? 1360 01:14:49,401 --> 01:14:51,320 Hold on to that. Last name? 1361 01:14:51,320 --> 01:14:54,031 Vandross. V-A-N-D-R-O-S-S. 1362 01:14:54,072 --> 01:14:55,449 Vandross, mm-hm. 1363 01:14:58,785 --> 01:15:00,329 Is that Raymond Vandross? 1364 01:15:01,830 --> 01:15:04,041 Well, it says here he was released three days ago. 1365 01:15:09,505 --> 01:15:11,006 Nope. That's not possible. 1366 01:15:11,048 --> 01:15:12,716 Well, it says it right here. 1367 01:15:15,469 --> 01:15:17,679 Did he leave a number? 1368 01:15:17,679 --> 01:15:19,848 Did he say where he was going or... 1369 01:15:19,848 --> 01:15:21,850 Could you tell me who-- Who bailed him out? 1370 01:15:21,850 --> 01:15:24,228 Well, I'm not allowed to release that kind of information. 1371 01:15:27,898 --> 01:15:29,775 Is there anything else I can help you with? 1372 01:15:32,653 --> 01:15:33,862 Next. 1373 01:15:39,618 --> 01:15:41,578 Hey, that was fast. How'd it go? 1374 01:15:41,620 --> 01:15:43,121 Awesome. 1375 01:15:43,914 --> 01:15:45,290 -Yeah? -Yeah. 1376 01:15:49,878 --> 01:15:51,380 [Luke] Well, is he coming? 1377 01:15:51,421 --> 01:15:53,674 Uh, he's gonna come later. He's gonna meet up with us... 1378 01:15:53,715 --> 01:15:55,050 in a bit. 1379 01:15:57,844 --> 01:16:00,055 All right, let's go. 1380 01:16:02,057 --> 01:16:02,975 Okay. 1381 01:16:07,563 --> 01:16:08,855 Are you sure everything's okay? 1382 01:16:08,897 --> 01:16:11,358 -You all right? -Yes. Everything's great. 1383 01:16:14,820 --> 01:16:16,029 Let's go. 1384 01:16:16,530 --> 01:16:17,906 Why you being weird? 1385 01:16:19,032 --> 01:16:21,285 If anything happened, you can talk to me about it. 1386 01:16:21,326 --> 01:16:23,245 No. I said I'm fine. 1387 01:16:27,249 --> 01:16:28,500 All right. Okay. 1388 01:16:30,627 --> 01:16:31,920 [sniffling] 1389 01:16:38,302 --> 01:16:39,595 [crying] 1390 01:16:47,102 --> 01:16:48,395 [sobbing] 1391 01:16:50,480 --> 01:16:52,190 [melancholic music plays] 1392 01:17:30,979 --> 01:17:32,230 You know what? 1393 01:17:32,481 --> 01:17:33,774 Let's go home. 1394 01:17:35,734 --> 01:17:37,861 I mean it. I don't wanna run. 1395 01:17:37,903 --> 01:17:41,281 I don't wanna spend the rest of our lives looking over our shoulder 1396 01:17:41,323 --> 01:17:43,950 every five minutes, and living in fear. I wanna go home. 1397 01:17:43,992 --> 01:17:48,622 We can make up some story to explain why we did what we did. 1398 01:17:49,206 --> 01:17:50,624 We can figure that out. 1399 01:17:50,666 --> 01:17:52,167 But, I want us to go home. 1400 01:17:55,253 --> 01:17:56,672 [Luke] Okay, let's go home. 1401 01:18:11,103 --> 01:18:12,854 [police siren approaching] 1402 01:18:21,988 --> 01:18:24,116 -[Erica] Do you think that's for us? -[Luke] Yeah, I think so. 1403 01:18:25,325 --> 01:18:27,119 Okay, can this thing go any faster? 1404 01:18:30,956 --> 01:18:33,375 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1405 01:18:33,417 --> 01:18:34,960 Should I pull over? 1406 01:18:34,960 --> 01:18:37,254 Do you understand if they catch us before we turn ourselves in, 1407 01:18:37,295 --> 01:18:39,214 we are !!!! 1408 01:18:39,256 --> 01:18:41,133 [siren continues blaring] 1409 01:18:43,051 --> 01:18:44,761 -What do you want me to do? -I don't know. 1410 01:18:44,803 --> 01:18:47,931 I don't know what to do. Go faster. Just go faster. 1411 01:18:47,973 --> 01:18:50,016 [Luke] I'm going as fast as this thing can go! 1412 01:18:54,563 --> 01:18:56,523 Luke, turn here, turn here. 1413 01:19:02,571 --> 01:19:03,989 [Luke] I think we lost him. 1414 01:19:04,614 --> 01:19:07,033 -Do you see him? -Okay. 1415 01:19:11,496 --> 01:19:13,665 Erica, I need to tell you something. 1416 01:19:13,665 --> 01:19:15,459 Okay, well, now's not really the time. 1417 01:19:15,500 --> 01:19:18,295 I know, I know. But I don't know when's the next chance I'm gonna get 1418 01:19:18,336 --> 01:19:19,629 -to tell you this. -No, Luke. 1419 01:19:19,671 --> 01:19:21,882 I think you're funny and you're cool. 1420 01:19:21,923 --> 01:19:23,925 -All right, Luke... -And delicate, 1421 01:19:23,967 --> 01:19:26,511 When I'm with you, I just don't wanna be anywhere else. 1422 01:19:26,553 --> 01:19:28,597 What? What? 1423 01:19:28,638 --> 01:19:31,183 I'm not good at things like this, but... 1424 01:19:32,517 --> 01:19:33,769 I think I love you. 1425 01:19:37,230 --> 01:19:38,315 I love you. 1426 01:19:43,653 --> 01:19:45,238 [car skidding] 1427 01:20:03,423 --> 01:20:05,008 [both panting] 1428 01:20:08,720 --> 01:20:10,055 [Erica laughs] 1429 01:20:12,140 --> 01:20:13,642 [Erica] Can I tell you something? 1430 01:20:14,518 --> 01:20:15,602 [Luke] Sure. 1431 01:20:17,437 --> 01:20:21,233 [Erica] Okay. I've never actually done that before. 1432 01:20:21,233 --> 01:20:23,527 -[Luke] Really? -[Erica] Yeah, really. [laughs nervously] 1433 01:20:24,736 --> 01:20:25,904 That was weird. 1434 01:20:25,904 --> 01:20:27,948 -No. -No, in... 1435 01:20:27,989 --> 01:20:30,075 -No. -In a good way. 1436 01:20:30,116 --> 01:20:34,371 Yeah, that was... Wow. 1437 01:20:35,455 --> 01:20:36,957 [sirens blaring in distance] 1438 01:20:44,047 --> 01:20:45,632 [car approaching] 1439 01:20:49,135 --> 01:20:50,804 [siren blaring] 1440 01:21:01,982 --> 01:21:04,651 -Are you sure you don't want us to go in with you? -[Erica] No, I'm okay. 1441 01:21:06,319 --> 01:21:07,487 I love you. 1442 01:21:09,322 --> 01:21:11,408 -Thanks, Sherm. -Bye. 1443 01:21:32,178 --> 01:21:33,263 [door buzzes] 1444 01:21:34,097 --> 01:21:35,765 -Hi! -Hi! 1445 01:21:35,807 --> 01:21:37,309 Hey! 1446 01:21:37,350 --> 01:21:40,020 -How are you? [laughs nervously] -I'm fine. 1447 01:21:40,061 --> 01:21:41,855 -It's not that bad. -No? 1448 01:21:41,855 --> 01:21:43,857 -No. Yeah. -You're okay? 1449 01:21:43,899 --> 01:21:46,860 To tell you the truth, I just play video games and watch TV all day. 1450 01:21:47,986 --> 01:21:50,113 Sounds good to me. 1451 01:21:50,155 --> 01:21:52,949 And it's all from like, ten years ago, so it kinda sucks, but... 1452 01:21:52,991 --> 01:21:54,159 Mario Kart, though, right? 1453 01:21:54,200 --> 01:21:56,703 -Nope. -No? Smash Bros? 1454 01:21:57,203 --> 01:21:59,164 -Mm-mm. -Damn. 1455 01:21:59,205 --> 01:22:00,707 So, how's the Sherm? 1456 01:22:00,707 --> 01:22:04,628 The Sherm? He's still-- pretty pissed, I'm not gonna lie. 1457 01:22:04,669 --> 01:22:07,631 He's also a little weirded out by the whole "Us having sex" thing, 1458 01:22:07,672 --> 01:22:10,091 but you know, he'll get over it. 1459 01:22:10,133 --> 01:22:11,676 -I think. -[chuckles] 1460 01:22:12,719 --> 01:22:14,596 [laughs] 1461 01:22:14,638 --> 01:22:18,600 You know, my lawyer says that I have a really good case. 1462 01:22:18,642 --> 01:22:20,727 After all those girls came forward about Will. 1463 01:22:21,728 --> 01:22:23,480 -Crazy. -Yeah. 1464 01:22:24,773 --> 01:22:25,899 You're a hero. 1465 01:22:26,775 --> 01:22:27,776 Now you're my hero. 1466 01:22:29,903 --> 01:22:31,947 I never got to say thank you. 1467 01:22:31,988 --> 01:22:33,907 Thank you. [laughs nervously] 1468 01:22:33,907 --> 01:22:35,408 For saving my ass. 1469 01:22:36,826 --> 01:22:38,954 I basically owe my whole life to you. 1470 01:22:40,705 --> 01:22:42,207 I'm serious. 1471 01:22:42,248 --> 01:22:43,541 Don't mention it. 1472 01:22:44,376 --> 01:22:46,044 [door buzzes] 1473 01:22:46,086 --> 01:22:47,504 How are you? What's going on? 1474 01:22:47,545 --> 01:22:51,091 I'm good. I'm so-- I'm glad to see you... 1475 01:22:51,132 --> 01:22:52,717 and I... 1476 01:22:52,759 --> 01:22:55,929 Cut a deal with the DA in exchange for my home movie collection. 1477 01:22:56,179 --> 01:22:57,681 So... 1478 01:22:57,722 --> 01:22:59,683 I'm about to start my nine months house arrest. 1479 01:22:59,724 --> 01:23:01,935 I have a few years' probation. 1480 01:23:01,935 --> 01:23:05,105 And they're still, like, figuring out logistics, 1481 01:23:05,105 --> 01:23:06,815 but, um... 1482 01:23:08,191 --> 01:23:09,943 I got this sick new ankle bracelet. 1483 01:23:09,985 --> 01:23:10,986 [chuckles] 1484 01:23:11,027 --> 01:23:12,988 I'm gonna bedazzle the out of that shit! 1485 01:23:15,115 --> 01:23:17,033 -Can I tell you something? -Mm-hm. 1486 01:23:17,075 --> 01:23:18,451 You look really hot. 1487 01:23:19,327 --> 01:23:20,662 I lost ten pounds. 1488 01:23:20,704 --> 01:23:23,289 Ten pounds in a month? 1489 01:23:23,289 --> 01:23:24,958 Food here isn't terrific. 1490 01:23:25,000 --> 01:23:26,334 [warden] Two minutes. 1491 01:23:30,463 --> 01:23:32,132 Oh, my God, okay. 1492 01:23:32,132 --> 01:23:34,634 I have a surprise. You ready yet? 1493 01:23:34,676 --> 01:23:36,845 -All right. -Wait, let me find it. 1494 01:23:39,389 --> 01:23:41,057 Are you sure it's mine? 1495 01:23:41,099 --> 01:23:43,226 Of course, it's yours. 101103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.