All language subtitles for Doctor-X Gekai Daimon Michiko S07EP01 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (蟻原涼平) 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 PCRの結果 出ました! 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 (蟻原)陽性です。 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 (加地秀樹)マジか…。 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 (城之内博美)急ぐよ! 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 (大間正子)はい。 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (博美)サチュレーション 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 90パーセント切った! 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 (神原 晶)未知子…。 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 (加地)デーモン! 11 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 (正子)大門先生! 12 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 (海老名 敬)大門 負けるな! 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 (神原)未知子! 14 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 〈これは 15 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 一匹狼の女医の話である〉 16 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 (ホーミー) 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (ホーミー) 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ああ〜! 19 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 (ホーミー) 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 かわいいね〜 かわいいね! 21 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 (一木)大門先生! 22 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 こんな所にいたんですか。 23 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 はあ はあ はあ…。 24 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 副首相の肺血栓塞栓症の手術 25 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 忘れたんですか? 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 あと2時間しかありません。 27 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 急いでください。 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 あと2時間もあるじゃん。 29 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 あっ やる? 30 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 いや 大丈夫です。 31 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 面白いって。 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 かわいいよ! お〜 美味しいの? 33 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 (オリバーの叫び声) 34 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 ちょっと ごめんね…。 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 ヘイ! 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 (一木)うわ ちょっと… うわっ。 37 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 (一木)早く 電線から離さないと! 38 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 触るな! 39 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 ああっ! ああ… ああっ…! 40 00:02:33,000 --> 00:02:47,000 ♬〜 41 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 まずい…。 心肺停止。 42 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 心室細動を起こしてる。 43 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 どうするんですか? 44 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 こんな田舎じゃ AEDもないし。 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 どうするんですか? 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 こんな田舎じゃ AEDもないし。 47 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 救急車 呼んで! 48 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 あっ はい。 49 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 あっ すいません… 腰が抜けて…。 50 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 だらしないな バカ! 51 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (一木)すいません…。 52 00:03:09,000 --> 00:03:15,000 ♬〜 53 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 サンキュー。 54 00:03:22,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (叫び声) 56 00:03:40,000 --> 00:03:52,000 ♬〜 57 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 (拍手) 58 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 (あくび) 59 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 ヘイ! 60 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 フフッ…。 61 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 (着信音) 62 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 大門先生! 63 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 首相からメッセージです。 64 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 えっ? 65 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 えっ? 66 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 本当にすごいオペでした。 67 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 勉強になりました。 68 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 本当にすごいオペでした。 69 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 勉強になりました。 70 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 しかし ドロップキックは 71 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 やりすぎだと思います。 72 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 ターザンじゃあるまいし…。 73 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 まだ痛いです。 74 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 あんたって 75 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 子羊よりビビリだね! 76 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 (着信音) 77 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 (一木)あっ! 78 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 もう一件 東京から電話です。 79 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 (神原)未知子 やっと見つかった。 80 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 捜してたのよ。 81 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 晶さん ベンケーシー! 82 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 久しぶり〜。 83 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 (神原)「久しぶり」じゃないわよ。 84 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 (神原)「久しぶり」じゃないわよ。 85 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 心配してたんだから。 86 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 ニューヨークにいるとばっかり 87 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 思ってたら ニュージーランド? 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 ねえ 晶さんも来ちゃえば? 89 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 何 のんきな事 言ってんのよ。 90 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 とっとと帰ってらっしゃい。 91 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 コロナで 92 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 手術が めっきり減っちゃって→ 93 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 うちの名医紹介所も 94 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 大赤字なんだから! 95 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 ふーん…。 96 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 未知子に稼いでもらわなくちゃね 97 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 ベンケーシー。 98 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 (鳴き声) 99 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 (鳴き声) 100 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 〈2021年→ 101 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 100年に一度の 102 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 パンデミックの嵐が吹き荒れ→ 103 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 世界中で医療崩壊が起きる中→ 104 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 日本の白い巨塔は 105 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 火事場の馬鹿力を発揮し→ 106 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 しぶとく 持ちこたえていた〉 107 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 (海老名)いやあ… 本院は 108 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 完全に内科が牛耳ってるな…。 109 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 (加地)久しぶりに来たら 110 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 アウェー感がすごくて…。 111 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 (蛭間重勝)海老名外科部長。 112 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 はい。 113 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 (蛭間重勝)海老名外科部長。 114 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 はい。 115 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 情けない事を言うな お前。 116 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 御意! すみません…。 117 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 (扉の開く音) 118 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 来ました。 119 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 分院長。 来ました。 120 00:06:46,000 --> 00:06:52,000 ♬〜 121 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 (蛭間)ホホホホ…。 122 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 蜂須賀内科部長。 123 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 武装した機動隊が 124 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 入ってきたのかと思ったよ。 125 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 (加地)ハハハハハ…。 126 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 (海老名)ハハハッ! 127 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 (加地)ハハハハハ…。 128 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 (海老名)ハハハッ! 129 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 (蜂須賀)蛭間分院長…。 130 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 (鍬形 忠)分院長 そこは→ 131 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 本院の最高責任者である 132 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 蜂須賀内科部長のお席です。 133 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 ここはな 134 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 あなたが医者になる前から→ 135 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 ずっと 私の定席なんだよ ここは。 136 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 今はね 非常時だから→ 137 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 本院を 内科に 138 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 明け渡しては いますけれどもね。 139 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 まあ 140 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 これも一時的な対策だからね。 141 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 そこでね 142 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 感染収束後の事についてね→ 143 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 そこでね 144 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 感染収束後の事についてね→ 145 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 ちょっと 146 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 皆さんと話し合いたいと思って→ 147 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 我々外科は 148 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 分院から やって来ました。 149 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 御意! 150 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 飛沫が…。 151 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 マイクロ飛沫が 152 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 2メートル以上飛ぶ事もあるので→ 153 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 大きな声は おやめください。 154 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 外科の先生方は 155 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 感染対策が甘すぎます。 156 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 何を根拠に! 157 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 ワクチン 2回打った上で 158 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 万全に やってますよ! 159 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 海老名外科部長 あなたからもね→ 160 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 外科の立場から 161 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 ちゃんと抗議しなさい。 162 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 外科の立場から 163 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 ちゃんと抗議しなさい。 164 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 御意。 165 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 あのね 我々外科はね→ 166 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 手術の時は もう 内科以上に 167 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 神経使って やってるんだよ。 168 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 もう クタクタになるぐらいに。 169 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 その 内科にね なんだかんだ 170 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 言われる筋合い ないんだよ! 171 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 (海老名)あっ… 失礼。 172 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 (蛭間)あなた方は 173 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 どこまで下がるんですか? 174 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 (蝶子)5分の会話は→ 175 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 せき1回分と同じ 176 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 3000個の飛沫が飛び→ 177 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 エアロゾルが生じますので。 178 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 当面 会議はリモートにします。 179 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 当面 会議はリモートにします。 180 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 飛沫が飛ぶ「御意」は禁止します! 181 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 「御意」 禁止だってよ。 182 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 そこ…? 183 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 蜂須賀くん。 184 00:08:42,000 --> 00:08:47,000 私の かばん持ちから 185 00:08:42,000 --> 00:08:47,000 まあ 随分と偉くなったもんだね。 186 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 あなた 院長代理といっても 187 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 内科部長でしょ? 188 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 この海老名外科部長と 189 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 同じレベルでしょ? 190 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 グーッと下がっちゃうね。 191 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 コロナ様々だね。 192 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 分院長 不謹慎ですよ。 193 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 不謹慎なのは あなたの顔だよ。 194 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 ええ? 195 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 なんか つかみどころのない 196 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 モヤ〜ッとして…。 197 00:09:10,000 --> 00:09:17,000 ここは 感染拡大から患者を救う 198 00:09:10,000 --> 00:09:17,000 最後の砦です。 199 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 万一 当院から 200 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 クラスターが発生すれば→ 201 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 日本の医療全体の崩壊を招きます。 202 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 私は 203 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 その全責任を負っているのです! 204 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 (海老名)なんだ? あのお辞儀…。 205 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 飛沫が飛ばない 御意のポーズ 206 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 蜂須賀が考案したそうです。 207 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 ああ そうなの? わざとらしい…。 208 00:09:41,000 --> 00:09:47,000 いちいち呼びつけずに 209 00:09:41,000 --> 00:09:47,000 今後は リモートでお願いします。 210 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 あっ 分院長…。 211 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 分院長 お体が心配なので→ 212 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 分院長は 今後 ご自宅で→ 213 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 分院長は 今後 ご自宅で→ 214 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 リモートで 215 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 お仕事なさってください。 216 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 では 失礼致します。 217 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 分院長。 218 00:10:09,000 --> 00:10:21,000 ♬〜 219 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 ああ ああ…! 220 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 ああ〜! 悔しか! 221 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 ああ〜! 悔しか! 222 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 〈かつて大学病院の花形だった 223 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 外科は 分院へ移され→ 224 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 〈かつて大学病院の花形だった 225 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 外科は 分院へ移され→ 226 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 手術の件数は 大幅に減り→ 227 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 赤字経営が続いていた〉 228 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 ハハッ…。 229 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 本院の病院長室がよく見えるよ。 230 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 ここからな。 アハハ…。 231 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 (ノック) 232 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 分院長 失礼します。 233 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (蛭間)はい。 234 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 (優衣)手指 消毒させて頂きます。 235 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 (蛭間)はい どうもありがとう。 236 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 どうもね。 237 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 (優衣)失礼します。 238 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 蛭間分院長。 239 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 蛭間分院長。 240 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 新型コロナさえ収まれば 241 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 また 我々の時代が来ますよ。 242 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 (加地)そうですよ! 本院に戻って 243 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 またブイブイ言わせましょう! 244 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 分院長! 245 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 (蛭間)加地くん…。 246 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 ブンインブンイン 言うな! 247 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 言うな! 248 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 (加地)言ってません…。 249 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 (蛭間)言ったよな? 250 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 御意。 言ってた。 251 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 言ってない! 252 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 〈そんな中→ 253 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 どこの医局にも属さない 254 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 フリーランス→ 255 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 すなわち 256 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 257 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 すなわち 258 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 259 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 〈例えば この女〉 260 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 ただいまーっ! 261 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 〈群れを嫌い 権威を嫌い 262 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 束縛を嫌い…〉 263 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 おおっ! ベンケーシー。 264 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 (鳴き声) 265 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 〈専門医のライセンスと 266 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 叩き上げのスキルだけが→ 267 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 彼女の武器だ〉 268 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 (博美・神原)サプラ〜イズ! 269 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 ああ〜! びっくりした〜! 270 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 (博美・神原)おかえり〜! 271 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 アハハハ… ただいま! 272 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 あれ? なんか増えてる。 273 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 ベンケーシーの息子の…。 274 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 (博美・神原)ギャノン! 275 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 ベンケーシーの赤ちゃん? 276 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 (博美・神原)そう! 277 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 ええ〜っ!? 278 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 ほらほらほら…。 279 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 未知子… よく 無事に 280 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 生きて帰ってきたわね! 281 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 生きてるよ! 282 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 (博美)アハハハ…。 283 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 ずっと連絡つかないから→ 284 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 ニューヨークの病院で 285 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 感染したんじゃないかって→ 286 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 晶さん 287 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 死ぬほど心配したんだからね。 288 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 ごめん 289 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 携帯 なくしちゃったんだよ。 290 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 もう! 291 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 2週間の自主隔離 お疲れさま! 292 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 2週間の自主隔離 お疲れさま! 293 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 退屈で死ぬかと思った…。 294 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 おお〜! 295 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 (缶を開ける音) 296 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 (神原)はいよ。 297 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 コロナでね 298 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 患者さんが手術できなくて→ 299 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 行列 作って みんな待ってるわよ。 300 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 よ〜し…! 301 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 ほらほら… まずは乾杯〜! 302 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 はーい! ただいま! 303 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 (一同)乾杯〜! 304 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 〈外科医 大門未知子〉 305 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 〈またの名を ドクターX〉 306 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 ああ〜! しみる〜! 307 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 ♬〜 308 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 ♬〜 309 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 いや〜ん…! ハハッ…! 310 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 いや〜ん…! ハハッ…! 311 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 それにしてもさ 312 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 浮かれたパーティーだよね。 313 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 お肉 美味しそうだけど。 314 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 パーティーの主催者が 315 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 未知子指名なのよ。 316 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 そう? 317 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 感染対策 大丈夫かしら…。 318 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 あっ ねえ 晶さん フォークは? 319 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 (神原)フォーク? 320 00:13:44,000 --> 00:13:49,000 ご心配なく。 321 00:13:44,000 --> 00:13:49,000 PCR検査をパスされたお客様を→ 322 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 バブル方式で 323 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 おもてなししておりますから。 324 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 これは 一橋先生! 325 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 素敵なパーティー 326 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 お招き ありがとうございました。 327 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 うちの大門未知子でございます。 328 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 この方が? 329 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 外科医のくせに 派手。 330 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 それは どうも。 ハハハ…。 331 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 あんたも 随分派手だけどね。 332 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 「あんた」は ないでしょ。 333 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 口が悪くて すいませんね。 334 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 ただ 手術の腕は保証します。 335 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 本当に大丈夫かしら? 336 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 (一木)僕も保証します。 337 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 ニュージーランドの副首相の 338 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 オペに立ち会いましたが→ 339 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 繊細かつ完璧な手技でした。 340 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 あっ 子羊! 341 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 一木です。 お久しぶりです。 342 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 まあ 主治医の一木先生が 343 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 そこまで言うなら→ 344 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 まあ 主治医の一木先生が 345 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 そこまで言うなら→ 346 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 この派手な先生でいいわ。 347 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 (一木)ただし→ 348 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 手術代 ものすごく 349 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 ぼったくるらしいですよ。 350 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 (せき払い) 351 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 政治家は 体が資本ですから。 352 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 腕が良ければ 353 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 いくらでもお支払いするわ。 354 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 私のカルテを。 355 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 (一木)はい。 356 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 なんだ…。 ただの胆石か。 357 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 いや どんなオペでも 358 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 喜んで致します。 359 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 胆石を取るついでに…。 360 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 リフトアップもお願いしたいの。 361 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 特別料金になりますが 喜んで…。 362 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 政治家は 顔も資本ですからね。 363 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 早く手を打たないと。 364 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 そうだね…。 365 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 早く手を打たないと。 366 00:15:20,000 --> 00:15:30,000 ♬〜 367 00:15:30,000 --> 00:15:36,000 ♬〜 368 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 (看護師)モニター オッケーです。 369 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 (医師)ECMO 持った。 370 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 そっち 寄せるよ。 371 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 (一同)1 2 3! 372 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 (鍬形)ナンバー21も 373 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 P/F比が110まで低下。 374 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 ECMOスタンバイと 375 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 なりましたが→ 376 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 ICUは満床です。 377 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 まだ 循環器用の3床があります。 378 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 当院の全てのICUを 379 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 コロナ対応に回してください。 380 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 蜂須賀部長 381 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 まもなく 生放送 始まります。 382 00:16:03,000 --> 00:16:13,000 ♬〜 383 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 お待たせしました。 384 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 (司会者)よろしくお願いします。 385 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 「よろしく」 386 00:16:18,000 --> 00:16:25,000 「予想を超える感染力を持った 387 00:16:18,000 --> 00:16:25,000 新たな変異株の登場に対して→ 388 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 政治 行政 医療が 389 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 三位一体となり→ 390 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 この緊急事態に 391 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 立ち向かうべきです」 392 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 この緊急事態に 393 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 立ち向かうべきです」 394 00:16:33,000 --> 00:16:38,000 すでに 当院は 全てのICUを 395 00:16:33,000 --> 00:16:38,000 コロナ専用に置き換え→ 396 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 万全の受け入れ態勢を 397 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 とっております。 398 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 (男性のうめき声) 399 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 (正子)いきますよ。 400 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 (男性のくしゃみ) 401 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 頑張ってください。 402 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 (海老名)ごちそうさま。 403 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 あれ? 大間くん 食欲ないの? 404 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 (蟻原)本院は 緊張感半端ないから 405 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 胃にくるよね。 406 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 (海老名)ちゃんと食べないと 407 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 倒れちゃうよ。 408 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 (海老名)ちゃんと食べないと 409 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 倒れちゃうよ。 410 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 (ため息) 411 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 (加地)あっ TikTok? 412 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 大間くんは TikTok見ると 413 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 元気になるんだよね。 414 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 (あかせあかり)「今日は 415 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 少し すごい所に来ています」 416 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 (矢島)あっ! 417 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 コスプレーヤーのあかせあかりだ。 418 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 かわいいよね。 419 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 (正子)でも 最近 420 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 笑えなくなっちゃったんです。 421 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 (あかり)「今日は 議員の先生の 422 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 パーティーに来ております」 423 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 「パリピじゃないよ」 424 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 「一橋先生は 425 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 高校の先輩だったんですよ」 426 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 「応援してます!」 427 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 「応援してます!」 428 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 (リサ)確かに 笑えない。 429 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 私 もう フォローするのやめます。 430 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 推すのも やめます。 431 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 もうさ 432 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 俺たちが どんなに頑張っても→ 433 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 こういう連中がいる限り 434 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 収束しないんだよ! 435 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 ですよね。 436 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 (正子)大門先生!? 437 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 (加地・海老名)えっ? 438 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 (正子)大門先生! 439 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 「すっごい美味しそうなお肉 440 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 食べてる人いる」 441 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 (海老名)大門!? 442 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 (加地)デーモン!? 443 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (蟻原)「デーモン」? 444 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (リサ)誰なんですか? 445 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 (矢島)めっちゃ 肉 食べてる…。 446 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 (加地)悪魔のような医者だ。 447 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 こいつが感染しても 448 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 絶対 助けない! 449 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 (海老名)自業自得だ。 450 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 うつっても 知らねえぞ。 451 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 未知子 おかわり 取ってくるね。 452 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 えっ 嘘。 私も行く。 453 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 ねえ 食べないの? 454 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 僕がいたアフリカでは 455 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 こんな肉どころか→ 456 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 手を洗う水も 457 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 マスクもなかったんです。 458 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 ワクチンなんか 全然届かなくて。 459 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 アフリカ…? 460 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 「海を渡る医師団」で。 461 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 ニュージーランドのあとは→ 462 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 「海を渡る医師団」で。 463 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 ニュージーランドのあとは→ 464 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 アフリカに戻って 465 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 貧しい地域を回ってました。 466 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 …じゃあ なんで 467 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 こんなパーティー来たの? 468 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 (一木)僕は 469 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 この財団の奨学金のおかげで→ 470 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 医者になれたから→ 471 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 恩があるんです。 472 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 ふーん…。 473 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 (一木)大門先生は→ 474 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 ニューヨークの病院に 475 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 どれぐらい いたんですか? 476 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 1年半かな。 477 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 えっ 感染爆発の 478 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 一番ひどい時じゃないですか。 479 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 どうして そんな時に? 480 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 オペを待つ患者がいたから。 481 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 「そこに山があるから」? 482 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 ハハ… アルピニストみたいな事 483 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 言うんですね。 484 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 えっ? 医者なら普通じゃん。 485 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 あっ…。 486 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 うっ… ああっ! 487 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 (どよめき) 488 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 大丈夫ですか? 起こしますよ。 489 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 (由華)ううーっ! 490 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 胆嚢炎 起こしてる…。 491 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 (由華)ううーっ! 492 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 胆嚢炎 起こしてる…。 493 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 胆嚢に腫瘍が…。 494 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 すぐにオペしないと 495 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 手遅れになる! 496 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 ただの胆石じゃ 497 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 なかったんですか? 498 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 大変! 救急車! 499 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 (サイレン) 500 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 (救急隊員)開けます! 501 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 急ぐよ! 502 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 (博美)その格好で 503 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 救急車 乗ってきたの? 504 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 (博美)その格好で 505 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 救急車 乗ってきたの? 506 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 いつも 大門さんがいる所には 507 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 患者がいるのね。 508 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 うるさい。 急ぐよ! 509 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 (蟻原)待ってください! 510 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 まずPCR検査を受けてください。 511 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 (正子)大門先生!? 512 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 あっ 大間です。 513 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 検査は 外のテントです。 514 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 (博美)行こう! 515 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 無礼者! 516 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 このお方は 517 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 一般の患者とは違うんです。 518 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 一橋先生 519 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 別室で すぐ 検査します。 520 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 一橋先生 521 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 別室で すぐ 検査します。 522 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 ああ 苦しい…。 523 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 急性胆嚢炎 胆嚢がんの疑いあり。 524 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 緊急オペします。 525 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 (荒い息遣い) 526 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 手術は この先生に…。 527 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 この蜂須賀にお任せください。 528 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 すぐ 手術室をあけますから。 529 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 おい…。 530 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 はい 直ちに。 531 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 待ちなさい。 532 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 一橋先生は 533 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 我が国の医療と未来を理解する→ 534 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 稀有な政治家です。 535 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 近い将来 536 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 女性初の総理となる可能性も…。 537 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 だから? 538 00:21:23,000 --> 00:21:28,000 100パーセント完璧な手術をすると 539 00:21:23,000 --> 00:21:28,000 誓えますか? 540 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 98でも99でもなく→ 541 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 98でも99でもなく→ 542 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 100パーセントでなければ 543 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 なりません。 544 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 (一木)そんな医者 545 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 いるわけないじゃないですか。 546 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 医者も人間ですから。 547 00:21:39,000 --> 00:21:44,000 ♬〜 548 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 私 失敗しないので。 549 00:21:52,000 --> 00:22:00,000 ♬〜 550 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 ♬〜 551 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 (一木)ただ今より→ 552 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 一橋由華さんの 553 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 拡大肝右葉切除を行います。 554 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 よろしくお願いします。 555 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 (一同)よろしくお願いします。 556 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 血圧122の75でサイナス。 557 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 メス。 558 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 (戸田結衣)はい。 559 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 モノポーラ。 560 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 (結衣)はい。 561 00:22:20,000 --> 00:22:26,000 ♬〜 562 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 ステロイド 投与して。 563 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 (博美)了解。 564 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 ♬〜 565 00:22:30,000 --> 00:22:43,000 ♬〜 566 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 速い…。 567 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 「大門未知子が 568 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 うちでオペやってる?」 569 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 (海老名)はい。 患者は 570 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 参議院議員の一橋由華先生です。 571 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 「なんで また 572 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 大門がやってるんだよ?」 573 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 どうも 蜂須賀が 574 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 許可したようなんですよ。 575 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 …ったくよ! 576 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 …ったくよ! 577 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 外科まで仕切る気かよ 578 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 俺がいない間に! 579 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 (蛭間華子)あなた 580 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 気をつけてください 飛沫が…。 581 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 (蛭間)あっ ごめんなさい。 582 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 なんか うちでは→ 583 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 ちょっと大声ぐらい 584 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 出させてほしいなと思ってます。 585 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 (華子)イライラしちゃって。 586 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 コロナ疲れね。 587 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 ああ〜 蜂須賀の野郎 本当に…。 588 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 こんなリモートワークなんか 589 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 させやがって 本当に…。 590 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 慣れねえのによ! 591 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 「バカ野郎」って言っとけ 592 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 蜂須賀に! 593 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 御意! 594 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 「バカ野郎!」 595 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 (海老名)あれ? 分院長? 596 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 (蛭間)「えっ?」 597 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 分院長! 598 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 (蛭間)「えっ?」 599 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 あれ? ちょ… ちょっと 600 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 固まっちゃってるんですけど。 601 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 固まってるって 何…。 602 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 豆腐じゃねえんだ 俺は 603 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 本当に お前! 604 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 変顔! 605 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 (蛭間)変顔だ。 606 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 (華子)嫌! 直して! 607 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 ちょっと待って… ああ〜! 608 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 嫌 嫌 嫌! 609 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 右葉前上区域切除完了。 610 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 次に肝内胆管を剥離。 611 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 メッツェン。 612 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 (結衣)はい。 613 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 ♬〜 614 00:24:00,000 --> 00:24:12,000 ♬〜 615 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 (蝶子)確かに 616 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 スピードは すごいですけど→ 617 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 大丈夫なんですか? 618 00:24:17,000 --> 00:24:22,000 「失敗しないので」って 619 00:24:17,000 --> 00:24:22,000 ただの自信過剰じゃないですか? 620 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 いや…。 621 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 これは 99パーセントどころか→ 622 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 これこそ100パーセントだ! 623 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 ああ…。 624 00:24:34,000 --> 00:24:41,000 ♬〜 625 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 ああ〜 気持ちいい! 626 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 やっぱ 日本の銭湯って最高! 627 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 ハハハハハッ! 628 00:24:54,924 --> 00:24:56,924 (神原)未知子 おめでとう。 629 00:24:56,924 --> 00:24:59,924 蜂須賀内科部長の 630 00:24:56,924 --> 00:24:59,924 お眼鏡にかなったわよ。 631 00:24:59,924 --> 00:25:00,000 お眼鏡? 632 00:25:00,000 --> 00:25:01,924 お眼鏡? 633 00:25:01,924 --> 00:25:03,924 (神原)東帝大の分院に 634 00:25:01,924 --> 00:25:03,924 来てほしいそうよ。 635 00:25:03,924 --> 00:25:07,924 私から 就職祝いの たい焼き! 636 00:25:07,924 --> 00:25:09,924 あっ! だから こんないっぱい? 637 00:25:09,924 --> 00:25:12,924 (神原)はい。 638 00:25:09,924 --> 00:25:12,924 やったー! いただきま〜す! 639 00:25:13,924 --> 00:25:15,924 うん 美味しい。 640 00:25:15,924 --> 00:25:17,924 久しぶり〜! 641 00:25:18,924 --> 00:25:21,924 (蝶子) 642 00:25:18,924 --> 00:25:21,924 あの女医 何者なんでしょう? 643 00:25:21,924 --> 00:25:24,924 彼女の資料を集めてください。 644 00:25:24,924 --> 00:25:28,924 経歴 手術データ 手術論文 全て。 645 00:25:31,924 --> 00:25:35,924 (神原の声)蜂須賀隆太郎は 646 00:25:31,924 --> 00:25:35,924 若い頃 外科にいたんだけど→ 647 00:25:35,924 --> 00:25:37,924 完璧主義が災いして→ 648 00:25:37,924 --> 00:25:40,924 白い巨塔の教授たちに 649 00:25:37,924 --> 00:25:40,924 いびられたんだって。 650 00:25:40,924 --> 00:25:42,924 それで→ 651 00:25:42,924 --> 00:25:46,924 国立感染症疫学研究センターに 652 00:25:42,924 --> 00:25:46,924 移った。 653 00:25:47,924 --> 00:25:51,924 (神原)そうしたら パンデミックで 654 00:25:47,924 --> 00:25:51,924 まさかの大出世! 655 00:25:51,924 --> 00:25:54,924 アメリカにいる病院長と 656 00:25:51,924 --> 00:25:54,924 テレワークしながら→ 657 00:25:54,924 --> 00:25:57,924 院長代理として 658 00:25:54,924 --> 00:25:57,924 牛耳ってるそうよ。 659 00:25:57,924 --> 00:26:00,000 じゃあ コロナで浮かばれる奴も 660 00:25:57,924 --> 00:26:00,000 いるって事だ。 661 00:26:00,000 --> 00:26:00,924 じゃあ コロナで浮かばれる奴も 662 00:26:00,000 --> 00:26:00,924 いるって事だ。 663 00:26:00,924 --> 00:26:02,924 (神原)そう。 664 00:26:02,924 --> 00:26:04,924 蛭間のオヤジは 665 00:26:02,924 --> 00:26:04,924 いつの間に返り咲いたのよ? 666 00:26:04,924 --> 00:26:06,924 お年寄りの教授たちがね→ 667 00:26:06,924 --> 00:26:09,924 感染を恐れて 668 00:26:06,924 --> 00:26:09,924 ステイホームしちゃって→ 669 00:26:09,924 --> 00:26:11,924 分院長のなり手が 670 00:26:09,924 --> 00:26:11,924 なかったらしいわよ。 671 00:26:11,924 --> 00:26:13,924 ハハッ そういう事ね。 672 00:26:13,924 --> 00:26:17,924 あの人さ 病院大好きだもんね。 673 00:26:17,924 --> 00:26:20,924 ステイ会議室とか 674 00:26:17,924 --> 00:26:20,924 ステイ大名行列とかさ。 675 00:26:20,924 --> 00:26:23,924 何? これ! 676 00:26:20,924 --> 00:26:23,924 すごい美味しいんだけど。 677 00:26:23,924 --> 00:26:25,924 (雀野義人)ミッちゃん 678 00:26:23,924 --> 00:26:25,924 帰ってきてよかったね! 679 00:26:25,924 --> 00:26:27,924 本当 超よかった! 680 00:26:27,924 --> 00:26:30,000 私も帰ってきてくれて嬉しいわ 681 00:26:27,924 --> 00:26:30,000 未知子。 682 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 私も帰ってきてくれて嬉しいわ 683 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 未知子。 684 00:26:30,924 --> 00:26:32,924 ロン! 685 00:26:30,924 --> 00:26:32,924 おお〜! 686 00:26:32,924 --> 00:26:36,924 (神原)リーチ 687 00:26:32,924 --> 00:26:36,924 チートイ ドラドラの…→ 688 00:26:36,924 --> 00:26:38,924 ドラドラのハネマン。 689 00:26:38,924 --> 00:26:40,924 ドラドラ ドラララ… 690 00:26:38,924 --> 00:26:40,924 おめでとうございます! 691 00:26:40,924 --> 00:26:42,924 全然大丈夫〜! 692 00:26:45,924 --> 00:26:47,924 (蛭間)あなた方はね→ 693 00:26:47,924 --> 00:26:54,924 我が東帝大学病院の 694 00:26:47,924 --> 00:26:54,924 外科医としてのね 矜恃を持って→ 695 00:26:54,924 --> 00:26:59,924 この伝統ある院長回診に 696 00:26:54,924 --> 00:26:59,924 臨んでもらいたい。 697 00:26:59,924 --> 00:27:00,000 (医局員たち)御意! 698 00:27:00,000 --> 00:27:01,924 (医局員たち)御意! 699 00:27:01,924 --> 00:27:05,924 みんな 大名行列 嬉しいね! 700 00:27:01,924 --> 00:27:05,924 だけど 密にならないようにね! 701 00:27:05,924 --> 00:27:08,924 ディスタンスを十分とるように。 702 00:27:05,924 --> 00:27:08,924 (医局員たち)御意! 703 00:27:08,924 --> 00:27:10,924 行こうか。 704 00:27:08,924 --> 00:27:10,924 はい! 705 00:27:11,924 --> 00:27:13,924 (院内アナウンス)「ただ今より→ 706 00:27:13,924 --> 00:27:18,924 蛭間分院長による 707 00:27:13,924 --> 00:27:18,924 分院長回診を行います」 708 00:27:18,924 --> 00:27:28,924 ♬〜 709 00:27:28,924 --> 00:27:30,000 デーモン…! 710 00:27:30,000 --> 00:27:30,924 デーモン…! 711 00:27:30,924 --> 00:27:32,924 おおっ 大門! 712 00:27:33,924 --> 00:27:35,924 (蟻原)また あの人? 713 00:27:35,924 --> 00:27:37,924 (矢島)この前 ライブ配信で 714 00:27:35,924 --> 00:27:37,924 肉 食べまくってた…。 715 00:27:37,924 --> 00:27:39,924 (蛭間)ハハハハハ…。 716 00:27:39,924 --> 00:27:43,924 いやいや 717 00:27:39,924 --> 00:27:43,924 大門未知子先生 しばらくだね。 718 00:27:43,924 --> 00:27:46,924 どうも。 719 00:27:43,924 --> 00:27:46,924 (蛭間)どうも。 720 00:27:46,924 --> 00:27:49,924 あなたのような フリーランス 721 00:27:46,924 --> 00:27:49,924 アルバイトドクターは→ 722 00:27:49,924 --> 00:27:54,924 今 このコロナ禍 723 00:27:49,924 --> 00:27:54,924 仕事 大変でしょう なくて。 724 00:27:54,924 --> 00:27:56,924 今日は職探しですか? 725 00:27:57,924 --> 00:27:59,924 蛭間分院長 726 00:27:57,924 --> 00:27:59,924 ご無沙汰しております。 727 00:27:59,924 --> 00:28:00,000 はい どうも。 728 00:28:00,000 --> 00:28:01,924 はい どうも。 729 00:28:01,924 --> 00:28:04,924 また うちの大門未知子が 730 00:28:01,924 --> 00:28:04,924 お世話になります。 731 00:28:04,924 --> 00:28:07,924 えっ!? 732 00:28:04,924 --> 00:28:07,924 なんかの間違いじゃないの? 733 00:28:07,924 --> 00:28:09,924 今 我が東帝大学病院は→ 734 00:28:09,924 --> 00:28:13,924 バイトドクターを雇う事は 735 00:28:09,924 --> 00:28:13,924 できませんよ。 736 00:28:13,924 --> 00:28:17,924 不要不急の大名行列 737 00:28:13,924 --> 00:28:17,924 まだやってんだ。 738 00:28:17,924 --> 00:28:20,924 (加地)今 なんつった… 739 00:28:17,924 --> 00:28:20,924 痛っ! おい! 740 00:28:20,924 --> 00:28:23,924 (海老名)大門が不要不急だってよ。 741 00:28:23,924 --> 00:28:26,924 (神原)待って〜! 742 00:28:23,924 --> 00:28:26,924 ほっ ほっ…。 743 00:28:28,924 --> 00:28:30,000 大門先生 744 00:28:28,924 --> 00:28:30,000 先日の緊急オペ お見事でした。 745 00:28:30,000 --> 00:28:34,924 大門先生 746 00:28:30,000 --> 00:28:34,924 先日の緊急オペ お見事でした。 747 00:28:34,924 --> 00:28:36,924 (医局員たち)お見事でした! 748 00:28:36,924 --> 00:28:41,924 (鍬形)一橋由華さんは 749 00:28:36,924 --> 00:28:41,924 術後 順調に回復なさってます。 750 00:28:41,924 --> 00:28:44,924 一木先生は 751 00:28:41,924 --> 00:28:44,924 呼吸器外科がご専門ですね。 752 00:28:44,924 --> 00:28:46,924 はい。 753 00:28:46,924 --> 00:28:50,924 当分 感染は収まりそうにない。 754 00:28:50,924 --> 00:28:53,924 あなた方のような 755 00:28:50,924 --> 00:28:53,924 戦力が必要なんです。 756 00:28:53,924 --> 00:28:55,924 よろしく! 757 00:28:55,924 --> 00:28:57,924 あっ…。 758 00:29:00,924 --> 00:29:02,924 期待してます。 759 00:29:02,924 --> 00:29:04,924 よろしくお願いします! 760 00:29:06,924 --> 00:29:08,924 晶さん その前に…。 761 00:29:08,924 --> 00:29:12,924 大門未知子の勤務条件を 762 00:29:08,924 --> 00:29:12,924 述べさせて頂きます。 763 00:29:13,924 --> 00:29:15,924 勤務条件? 764 00:29:15,924 --> 00:29:21,924 ♬〜 765 00:29:21,924 --> 00:29:23,924 (神原)どうぞ。 766 00:29:23,924 --> 00:29:25,924 どうぞ。 767 00:29:27,924 --> 00:29:29,924 (神原)どうぞ。 768 00:29:29,924 --> 00:29:30,000 お願いします。 769 00:29:30,000 --> 00:29:31,924 お願いします。 770 00:29:32,924 --> 00:29:34,924 (神原)どうぞ。 771 00:29:36,924 --> 00:29:38,924 (キーを打つ音) 772 00:29:38,924 --> 00:29:41,924 外科の先生方にも 773 00:29:38,924 --> 00:29:41,924 送信しましたので→ 774 00:29:41,924 --> 00:29:43,924 よろしくお願いします。 775 00:29:43,924 --> 00:29:49,924 ♬〜 776 00:29:49,924 --> 00:29:51,924 「教授の論文のお手伝い」 777 00:29:51,924 --> 00:29:53,924 致しません。 778 00:29:53,924 --> 00:29:55,924 「学会のお供」 779 00:29:53,924 --> 00:29:55,924 致しません。 780 00:29:55,924 --> 00:29:57,924 (寒蝉)「ゴルフの送り迎え」 781 00:29:55,924 --> 00:29:57,924 致しません。 782 00:29:57,924 --> 00:30:00,000 「飲み会のお付き合い」 783 00:29:57,924 --> 00:30:00,000 致しません。 784 00:30:00,000 --> 00:30:00,924 「飲み会のお付き合い」 785 00:30:00,000 --> 00:30:00,924 致しません。 786 00:30:00,924 --> 00:30:03,924 「愛人の隠蔽工作」 787 00:30:00,924 --> 00:30:03,924 致しません。 788 00:30:05,924 --> 00:30:07,924 至極ごもっともです。 789 00:30:08,924 --> 00:30:10,924 (蛭間)「蜂須賀内科部長→ 790 00:30:10,924 --> 00:30:13,924 “ごもっともです”は 791 00:30:10,924 --> 00:30:13,924 ないんじゃないかな?」 792 00:30:13,924 --> 00:30:16,924 (加地)「“院長回診 分院長回診”」 793 00:30:16,924 --> 00:30:18,924 致しません。 794 00:30:18,924 --> 00:30:20,924 (海老名)「おい 大門 それはな 795 00:30:18,924 --> 00:30:20,924 分院長に対して失敬だぞ」 796 00:30:20,924 --> 00:30:22,924 「なっ? 797 00:30:20,924 --> 00:30:22,924 今の“致しません”は撤回しろ」 798 00:30:22,924 --> 00:30:24,924 「で 俺 また部長になったからね」 799 00:30:24,924 --> 00:30:27,924 続けて。 800 00:30:24,924 --> 00:30:27,924 「無視か お前! この野郎…」 801 00:30:27,924 --> 00:30:30,000 (加地)また これ やんのかよ…。 802 00:30:30,000 --> 00:30:30,924 (加地)また これ やんのかよ…。 803 00:30:30,924 --> 00:30:33,924 なんか 増えてますよ。 804 00:30:30,924 --> 00:30:33,924 (蛭間)えっ? 805 00:30:33,924 --> 00:30:36,924 (海老名)「リモート会議のホスト」。 806 00:30:33,924 --> 00:30:36,924 なんだ? これ。 807 00:30:36,924 --> 00:30:38,924 「致しません」 808 00:30:36,924 --> 00:30:38,924 (蛭間)えっ? 809 00:30:38,924 --> 00:30:41,924 (蟻原)「リモートの 810 00:30:38,924 --> 00:30:41,924 パソコントラブル解決のお手伝い」 811 00:30:41,924 --> 00:30:43,924 「致しません」 812 00:30:43,924 --> 00:30:45,924 (矢島)「リモートの 813 00:30:43,924 --> 00:30:45,924 Wi-Fi接続のお手伝い」 814 00:30:45,924 --> 00:30:47,924 致しません。 815 00:30:47,924 --> 00:30:49,924 (リサ) 816 00:30:47,924 --> 00:30:49,924 「リモート飲み会のお付き合い」 817 00:30:49,924 --> 00:30:51,924 (ため息) 818 00:30:49,924 --> 00:30:51,924 致しません。 819 00:30:51,924 --> 00:30:53,924 リモートでも「致しません」かよ! 820 00:30:53,924 --> 00:30:55,924 (医局員たちの怒号) 821 00:30:56,924 --> 00:31:00,000 などなど 医師免許がなくても 822 00:30:56,924 --> 00:31:00,000 できる仕事は…。 823 00:31:00,000 --> 00:31:00,924 などなど 医師免許がなくても 824 00:31:00,000 --> 00:31:00,924 できる仕事は…。 825 00:31:00,924 --> 00:31:02,924 一切 致しません。 826 00:31:04,924 --> 00:31:06,924 了解しました。 827 00:31:07,924 --> 00:31:09,924 (蛭間)「おい 蜂須賀!」 828 00:31:09,924 --> 00:31:12,924 「“了解しました”じゃないだろ 829 00:31:09,924 --> 00:31:12,924 この野郎!」 830 00:31:12,924 --> 00:31:14,924 (一同)「そうだ〜!」 831 00:31:14,924 --> 00:31:16,924 以上。 832 00:31:16,924 --> 00:31:18,924 (キーを打つ音) 833 00:31:18,924 --> 00:31:26,924 ♬〜 834 00:31:26,924 --> 00:31:29,924 よろしくお願いします。 835 00:31:33,924 --> 00:31:35,924 致しません。 836 00:31:35,924 --> 00:31:38,924 それ 837 00:31:35,924 --> 00:31:38,924 医師免許がなくてもできるので。 838 00:31:38,924 --> 00:31:43,924 ♬〜 839 00:31:43,924 --> 00:31:45,924 (ドアの開く音) 840 00:31:43,924 --> 00:31:45,924 (正子)大変です! 841 00:31:46,924 --> 00:31:49,924 一橋議員のパーティーに 842 00:31:46,924 --> 00:31:49,924 出ていた人たちに→ 843 00:31:49,924 --> 00:31:52,924 クラスターが発生しました! 844 00:31:49,924 --> 00:31:52,924 (一木)クラスターだって? 845 00:31:52,924 --> 00:31:55,924 すでに 846 00:31:52,924 --> 00:31:55,924 18人の感染が確認されています。 847 00:32:03,924 --> 00:32:07,924 えっ…? だって みんな 848 00:32:03,924 --> 00:32:07,924 ちゃんとPCR検査だってして→ 849 00:32:07,924 --> 00:32:11,924 万全な対策とってたはずなのに…。 850 00:32:07,924 --> 00:32:11,924 そんな…。 851 00:32:13,924 --> 00:32:15,924 (ドアの開く音) 852 00:32:17,924 --> 00:32:19,924 (一木)PCRの結果 出ましたか? 853 00:32:20,924 --> 00:32:22,924 陰性でした。 854 00:32:23,924 --> 00:32:26,924 じゃあ 私は退院していいのね。 855 00:32:26,924 --> 00:32:28,924 じゃあ お車をお呼びしますか? 856 00:32:28,924 --> 00:32:30,000 退院なんてできないよ。 857 00:32:30,000 --> 00:32:30,924 退院なんてできないよ。 858 00:32:31,924 --> 00:32:35,924 大門先生 私の手術 859 00:32:31,924 --> 00:32:35,924 うまくいったんでしょ? 860 00:32:35,924 --> 00:32:38,924 もちろん 100パーセント完璧です。 861 00:32:35,924 --> 00:32:38,924 じゃあ なんで? 862 00:32:38,924 --> 00:32:41,924 あんたのパーティーで 863 00:32:38,924 --> 00:32:41,924 クラスターが発生したの。 864 00:32:41,924 --> 00:32:43,924 しばらく隔離します。 865 00:32:43,924 --> 00:32:46,924 隔離? 私 忙しいのよ。 866 00:32:46,924 --> 00:32:48,924 秋には選挙だってあるの。 867 00:32:50,924 --> 00:32:54,924 あんたじゃ 話にならない! 868 00:32:50,924 --> 00:32:54,924 蜂須賀先生を呼んでちょうだい。 869 00:32:54,924 --> 00:32:56,924 うるさいな。 870 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 あんたの感染対策 871 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 失敗したんだよ。 872 00:33:00,000 --> 00:33:02,924 あんたの感染対策 873 00:33:00,000 --> 00:33:02,924 失敗したんだよ。 874 00:33:02,924 --> 00:33:11,924 ♬〜 875 00:33:11,924 --> 00:33:13,924 政治家を脅すな。 876 00:33:17,924 --> 00:33:20,924 ねえ… どうしたの? 877 00:33:21,924 --> 00:33:23,924 なんでもありません。 878 00:33:27,924 --> 00:33:30,000 手術室が 879 00:33:27,924 --> 00:33:30,000 内科に乗っ取られました! 880 00:33:30,000 --> 00:33:30,924 手術室が 881 00:33:30,000 --> 00:33:30,924 内科に乗っ取られました! 882 00:33:30,924 --> 00:33:32,924 重症患者のために→ 883 00:33:32,924 --> 00:33:36,924 ECMOを装備した 884 00:33:32,924 --> 00:33:36,924 ICUが設置されるそうです。 885 00:33:36,924 --> 00:33:39,924 オーマイゴッド! 886 00:33:40,924 --> 00:33:49,924 このままの状態が続くと 887 00:33:40,924 --> 00:33:49,924 当分院は ぶっ潰れるぞ! 888 00:33:50,924 --> 00:33:54,924 はっ…。 889 00:33:50,924 --> 00:33:54,924 オーマイ…。 890 00:33:54,924 --> 00:33:57,924 (医師)ECMO用意して。 急いで。 891 00:33:54,924 --> 00:33:57,924 (看護師)はい! 892 00:33:57,924 --> 00:34:00,000 ♬〜 893 00:34:00,000 --> 00:34:05,924 ♬〜 894 00:34:05,924 --> 00:34:07,924 おおっ! 895 00:34:05,924 --> 00:34:07,924 (木戸絵梨)すいません…。 896 00:34:07,924 --> 00:34:09,924 大丈夫? 897 00:34:07,924 --> 00:34:09,924 (絵梨)すいません。 898 00:34:13,924 --> 00:34:17,924 (正子)みんな ろくに寝てないし 899 00:34:13,924 --> 00:34:17,924 何カ月も家に帰ってないんです。 900 00:34:17,924 --> 00:34:20,924 ウイルスを 901 00:34:17,924 --> 00:34:20,924 家に持ち込まないように。 902 00:34:20,924 --> 00:34:23,924 (蟻原)検査や重症患者の増加で 903 00:34:20,924 --> 00:34:23,924 医者も看護師も足りないし…。 904 00:34:23,924 --> 00:34:25,924 (加地)おい デーモン! 905 00:34:25,924 --> 00:34:28,924 お前 例のパーティー出てたろ? 906 00:34:25,924 --> 00:34:28,924 いい気なもんだよな。 907 00:34:30,924 --> 00:34:33,924 (蟹江 旬)僕たちは 908 00:34:30,924 --> 00:34:33,924 いつ感染するか わかんないのに→ 909 00:34:33,924 --> 00:34:36,924 ずっと 病院にいるんですよ。 910 00:34:33,924 --> 00:34:36,924 もうヘトヘトだよな! 911 00:34:36,924 --> 00:34:38,924 (青柳 学) 912 00:34:36,924 --> 00:34:38,924 うちの奴も看護師だけど→ 913 00:34:38,924 --> 00:34:41,924 保育園で 914 00:34:38,924 --> 00:34:41,924 子供 預かってくれなくて…。 915 00:34:41,924 --> 00:34:43,924 コロナと闘ってる私たちが→ 916 00:34:43,924 --> 00:34:46,924 なんで こんな苦しい思いばっかり 917 00:34:43,924 --> 00:34:46,924 しなきゃいけないんですか…。 918 00:34:46,924 --> 00:34:49,924 (加地)お前みたいな勝手な連中が 919 00:34:46,924 --> 00:34:49,924 勝手に感染増やして→ 920 00:34:49,924 --> 00:34:51,924 その患者たちに→ 921 00:34:51,924 --> 00:34:53,924 振り回されるほうの身にも 922 00:34:51,924 --> 00:34:53,924 なってみろ! 923 00:34:53,924 --> 00:34:55,924 (一木)大門先生は患者に呼ばれて 924 00:34:53,924 --> 00:34:55,924 行っただけです。 925 00:34:55,924 --> 00:34:57,924 僕たちは 海外で 926 00:34:55,924 --> 00:34:57,924 ワクチン3回打ってますし。 927 00:34:57,924 --> 00:34:59,924 (加地)何 偉そうに言ってるんだ? 928 00:34:59,924 --> 00:35:00,000 まあ 誰でも感染するし→ 929 00:35:00,000 --> 00:35:01,924 まあ 誰でも感染するし→ 930 00:35:01,924 --> 00:35:03,924 そういう人たちを責めるのって 931 00:35:01,924 --> 00:35:03,924 なんか違くない? 932 00:35:03,924 --> 00:35:06,924 違う? 933 00:35:03,924 --> 00:35:06,924 どこが違うんだ? 言ってみろ! 934 00:35:06,924 --> 00:35:08,924 うるさいな。 935 00:35:06,924 --> 00:35:08,924 言えないんだ? 936 00:35:11,924 --> 00:35:14,924 医者は 黙って治すだけ。 937 00:35:14,924 --> 00:35:17,924 泣き言 言ってんじゃないよ 938 00:35:14,924 --> 00:35:17,924 バーカ! 939 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 (加地)泣き言!? 940 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 お前 どの口が言ってるんだ! 941 00:35:20,924 --> 00:35:23,924 お前 942 00:35:20,924 --> 00:35:23,924 頭の中 感染爆発してんのか! 943 00:35:37,924 --> 00:35:42,924 (一木)大門先生に蹴られたとこ 944 00:35:37,924 --> 00:35:42,924 まだ痛いです。 945 00:35:43,924 --> 00:35:46,924 えっ? まだ痛がってんの? 946 00:35:46,924 --> 00:35:49,924 骨折はしてなかったけど…。 947 00:35:51,924 --> 00:35:53,924 ストレスかな…。 948 00:35:56,924 --> 00:36:00,000 医者って 人のために 949 00:35:56,924 --> 00:36:00,000 なってるんでしょうか。 950 00:36:00,000 --> 00:36:01,924 医者って 人のために 951 00:36:00,000 --> 00:36:01,924 なってるんでしょうか。 952 00:36:05,924 --> 00:36:09,924 なんで医者になったのか 953 00:36:05,924 --> 00:36:09,924 わかんなくなっちゃって…。 954 00:36:13,924 --> 00:36:15,924 僕んちは貧しかったから→ 955 00:36:15,924 --> 00:36:19,924 高校卒業して 956 00:36:15,924 --> 00:36:19,924 他の仕事に就いたんです。 957 00:36:19,924 --> 00:36:24,924 でも やっぱり 958 00:36:19,924 --> 00:36:24,924 人を救う医者になりたくて→ 959 00:36:24,924 --> 00:36:28,924 奨学金もらって 960 00:36:24,924 --> 00:36:28,924 医学部に入り直しました。 961 00:36:28,924 --> 00:36:30,000 へえ〜。 962 00:36:30,000 --> 00:36:30,924 へえ〜。 963 00:36:30,924 --> 00:36:33,924 苦労して 964 00:36:30,924 --> 00:36:33,924 やっと医者になったのに→ 965 00:36:33,924 --> 00:36:38,924 今は 毎日 ECMOの装着法を 966 00:36:33,924 --> 00:36:38,924 後輩たちに教えながら…。 967 00:36:40,924 --> 00:36:43,924 自分も感染するんじゃないかって 968 00:36:40,924 --> 00:36:43,924 おびえてます。 969 00:36:45,924 --> 00:36:48,924 こんな日が 970 00:36:45,924 --> 00:36:48,924 いつまで続くんですかね…。 971 00:36:48,924 --> 00:36:51,924 緊張の糸がプツッと切れそうで…。 972 00:36:54,924 --> 00:36:57,924 あっ すいません。 973 00:36:54,924 --> 00:36:57,924 これも泣き言ですね。 974 00:37:00,924 --> 00:37:03,924 おーい 迷える子羊くん。 975 00:37:05,924 --> 00:37:07,924 アフリカでも迷ってたの? 976 00:37:09,924 --> 00:37:14,924 いえ… 977 00:37:09,924 --> 00:37:14,924 それどころじゃなかったです。 978 00:37:14,924 --> 00:37:16,924 アフリカは 979 00:37:14,924 --> 00:37:16,924 新型コロナ以外の感染症も→ 980 00:37:16,924 --> 00:37:18,924 収束してなくて…。 981 00:37:21,924 --> 00:37:24,924 死んでいく人たちを→ 982 00:37:24,924 --> 00:37:27,924 僕は 983 00:37:24,924 --> 00:37:27,924 ただ看取る事しかできなかった。 984 00:37:27,924 --> 00:37:30,000 ♬〜 985 00:37:30,000 --> 00:37:32,924 ♬〜 986 00:37:32,924 --> 00:37:35,924 ニューヨークも 987 00:37:32,924 --> 00:37:35,924 大変だったでしょうね…。 988 00:37:35,924 --> 00:37:40,924 ♬〜 989 00:37:40,924 --> 00:37:42,924 戦場だった…。 990 00:37:42,924 --> 00:37:48,924 ♬〜 991 00:38:09,924 --> 00:38:14,924 患者も仲間の医者も 992 00:38:09,924 --> 00:38:14,924 毎日 何人も見送った…。 993 00:38:14,924 --> 00:38:18,924 あんなに患者が死ぬの 994 00:38:14,924 --> 00:38:18,924 見た事ないわ…。 995 00:38:22,924 --> 00:38:27,924 医者がさ 996 00:38:22,924 --> 00:38:27,924 人のためになれるなんて→ 997 00:38:27,924 --> 00:38:30,000 きっと思い上がりなんだよ。 998 00:38:30,000 --> 00:38:30,924 きっと思い上がりなんだよ。 999 00:38:31,924 --> 00:38:33,924 思い上がり? 1000 00:38:33,924 --> 00:38:35,924 そう。 助けるどころか→ 1001 00:38:35,924 --> 00:38:38,924 患者のウイルスに 1002 00:38:35,924 --> 00:38:38,924 殺される事もある→ 1003 00:38:38,924 --> 00:38:42,924 ただの弱い生命体ってやつ。 1004 00:38:46,924 --> 00:38:49,924 それでも…→ 1005 00:38:49,924 --> 00:38:53,924 目の前の患者を救うのが 1006 00:38:49,924 --> 00:38:53,924 医者ですよね。 1007 00:38:54,924 --> 00:38:59,924 そこまでの覚悟…→ 1008 00:38:59,924 --> 00:39:00,000 俺にあるのか ないのか…。 1009 00:39:00,000 --> 00:39:04,924 俺にあるのか ないのか…。 1010 00:39:33,924 --> 00:39:37,924 (神原) 1011 00:39:33,924 --> 00:39:37,924 手術室が内科に乗っ取られた? 1012 00:39:37,924 --> 00:39:41,924 手術で救える命も救えないなんて 1013 00:39:37,924 --> 00:39:41,924 世も末ね。 1014 00:39:41,924 --> 00:39:43,924 商売あがったり! 1015 00:39:43,924 --> 00:39:46,924 アイタッ! 痛いよ…。 1016 00:39:46,924 --> 00:39:48,924 気をつけてよ。 1017 00:39:48,924 --> 00:39:52,924 心配もしてくれないのね。 1018 00:39:48,924 --> 00:39:52,924 冷たいわね。 1019 00:39:52,924 --> 00:39:56,924 ほら 皮下出血しちゃった。 1020 00:39:52,924 --> 00:39:56,924 ああ…。 1021 00:39:56,924 --> 00:40:00,000 ♬〜 1022 00:40:00,000 --> 00:40:23,924 ♬〜 1023 00:40:23,924 --> 00:40:25,924 辞める? 1024 00:40:25,924 --> 00:40:27,924 ちょっ… ちょっと待ってよ。 1025 00:40:25,924 --> 00:40:27,924 来たばっかじゃん 君。 1026 00:40:27,924 --> 00:40:29,924 (加地)大門に 1027 00:40:27,924 --> 00:40:29,924 パワハラされたんだろ? 1028 00:40:29,924 --> 00:40:30,000 (一木)大門先生に相談して 1029 00:40:29,924 --> 00:40:30,000 決心がついたんです。 1030 00:40:30,000 --> 00:40:31,924 (一木)大門先生に相談して 1031 00:40:30,000 --> 00:40:31,924 決心がついたんです。 1032 00:40:31,924 --> 00:40:34,924 (加地)うわ〜… 一番駄目な奴に 1033 00:40:31,924 --> 00:40:34,924 相談しちゃったんだね。 1034 00:40:34,924 --> 00:40:36,924 (海老名)これ 見てごらん 1035 00:40:34,924 --> 00:40:36,924 このガランとした雰囲気。 1036 00:40:36,924 --> 00:40:38,924 医者不足で困ってるんだよ。 1037 00:40:38,924 --> 00:40:41,924 なんか もっと待遇のいいところに 1038 00:40:38,924 --> 00:40:41,924 誘われたの? 1039 00:40:41,924 --> 00:40:43,924 (一木)いえ。 1040 00:40:41,924 --> 00:40:43,924 もう一度 アフリカに行って→ 1041 00:40:43,924 --> 00:40:45,924 一からやり直します。 1042 00:40:49,924 --> 00:40:51,924 大門先生? 1043 00:40:49,924 --> 00:40:51,924 辞めるのは止めないけど→ 1044 00:40:51,924 --> 00:40:53,924 検査しよう。 1045 00:40:53,924 --> 00:40:55,924 PCR検査なら 今朝もしました。 1046 00:40:53,924 --> 00:40:55,924 (電子音) 1047 00:40:55,924 --> 00:40:57,924 微熱がある。 1048 00:40:57,924 --> 00:40:59,924 行こう。 1049 00:40:57,924 --> 00:40:59,924 (一木)えっ? えっ ちょっと…。 1050 00:40:59,924 --> 00:41:00,000 その辞表 消毒しておいて。 1051 00:41:00,000 --> 00:41:01,924 その辞表 消毒しておいて。 1052 00:41:05,924 --> 00:41:07,924 熱は いつから? 1053 00:41:05,924 --> 00:41:07,924 (一木)風邪気味なだけです。 1054 00:41:07,924 --> 00:41:09,924 疲れがたまってて 1055 00:41:07,924 --> 00:41:09,924 なかなか治らないんです。 1056 00:41:09,924 --> 00:41:11,924 帰国する前 1057 00:41:09,924 --> 00:41:11,924 アフリカのどこにいたの? 1058 00:41:11,924 --> 00:41:13,924 ナイジェリア? ギニア? 1059 00:41:11,924 --> 00:41:13,924 シエラレオネ? リベリア? 1060 00:41:13,924 --> 00:41:15,924 全部 回りましたけど 1061 00:41:13,924 --> 00:41:15,924 それが何か? 1062 00:41:15,924 --> 00:41:17,924 あの 本当に大丈夫ですから! 1063 00:41:19,924 --> 00:41:21,924 うっ…。 1064 00:41:21,924 --> 00:41:25,924 ほら… 大丈夫? 1065 00:41:21,924 --> 00:41:25,924 うっ…! 1066 00:41:30,924 --> 00:41:33,924 (海老名)一木くん! 一木くん! 1067 00:41:30,924 --> 00:41:33,924 (加地)おい! 1068 00:41:33,924 --> 00:41:35,924 大丈夫か!? 1069 00:41:33,924 --> 00:41:35,924 触らないで! 1070 00:41:38,924 --> 00:41:40,924 急性心膜炎の疑い。 1071 00:41:40,924 --> 00:41:43,924 オペ室 あけて! 早く! 1072 00:41:40,924 --> 00:41:43,924 御意! 1073 00:41:43,924 --> 00:41:46,924 (加地)俺も手伝うよ。 1074 00:41:43,924 --> 00:41:46,924 触るな! 離れろ! 1075 00:41:46,924 --> 00:41:48,924 うん…。 1076 00:41:53,924 --> 00:41:56,924 (一木)うう… うう…。 1077 00:41:56,924 --> 00:41:59,924 うっ… うう…。 1078 00:41:59,924 --> 00:42:00,000 ♬〜 1079 00:42:00,000 --> 00:42:08,924 ♬〜 1080 00:42:08,924 --> 00:42:10,924 (一木)大門先生…。 1081 00:42:11,924 --> 00:42:13,924 僕は…。 1082 00:42:15,924 --> 00:42:19,924 必ず助けるから しばらく眠って。 1083 00:42:19,924 --> 00:42:27,924 ♬〜 1084 00:42:27,924 --> 00:42:29,924 (蛭間)また なんて事を…。 1085 00:42:29,924 --> 00:42:30,000 一人でやる気みたいです。 1086 00:42:30,000 --> 00:42:31,924 一人でやる気みたいです。 1087 00:42:31,924 --> 00:42:33,924 (海老名)一人なんて 1088 00:42:31,924 --> 00:42:33,924 無理に決まってんだろ…。 1089 00:42:33,924 --> 00:42:37,924 手術は禁止したはずです! 1090 00:42:33,924 --> 00:42:37,924 どういう事ですか!? 1091 00:42:37,924 --> 00:42:42,924 大門未知子を雇ったのは 1092 00:42:37,924 --> 00:42:42,924 あなたじゃないんですか? 1093 00:42:42,924 --> 00:42:44,924 患者は恐らく感染しています。 1094 00:42:44,924 --> 00:42:47,924 新型コロナの 1095 00:42:44,924 --> 00:42:47,924 変異ウイルスでしょう。 1096 00:42:47,924 --> 00:42:50,924 だから 1097 00:42:47,924 --> 00:42:50,924 一人で手術しようとしてるのか。 1098 00:42:50,924 --> 00:42:52,924 他の人間に感染させないために…。 1099 00:42:52,924 --> 00:42:54,924 バカなのか? 1100 00:42:54,924 --> 00:42:56,924 (加地)大バカ野郎です。 1101 00:42:56,924 --> 00:42:59,924 大門未知子は 1102 00:42:56,924 --> 00:42:59,924 そういう医者なんです。 1103 00:42:59,924 --> 00:43:00,000 (海老名)だけど これ…→ 1104 00:43:00,000 --> 00:43:01,924 (海老名)だけど これ…→ 1105 00:43:01,924 --> 00:43:04,924 大門一人に背負わせていいのか? 1106 00:43:05,924 --> 00:43:08,924 (博美) 1107 00:43:05,924 --> 00:43:08,924 あんたたち それでも外科医!? 1108 00:43:08,924 --> 00:43:10,924 お願いします! 1109 00:43:10,924 --> 00:43:13,924 大門先生の手術 1110 00:43:10,924 --> 00:43:13,924 手伝わせてください! 1111 00:43:14,924 --> 00:43:16,924 あなた方 あれか? 1112 00:43:16,924 --> 00:43:19,924 リスクを承知の上で 1113 00:43:16,924 --> 00:43:19,924 やりたいっていうのか? 1114 00:43:20,924 --> 00:43:22,924 (海老名)御意! 1115 00:43:20,924 --> 00:43:22,924 やめてください! 1116 00:43:22,924 --> 00:43:25,924 手術中にクラスターが発生したら 1117 00:43:22,924 --> 00:43:25,924 取り返しがつきません! 1118 00:43:25,924 --> 00:43:27,924 あんたに 何がわかるんだよ! 1119 00:43:25,924 --> 00:43:27,924 (加地)そうだ! 1120 00:43:27,924 --> 00:43:29,924 俺たちは外科医だ! 1121 00:43:29,924 --> 00:43:30,000 俺たちは ワクチン 1122 00:43:29,924 --> 00:43:30,000 打ってるんだから 大丈夫だよな。 1123 00:43:30,000 --> 00:43:32,924 俺たちは ワクチン 1124 00:43:30,000 --> 00:43:32,924 打ってるんだから 大丈夫だよな。 1125 00:43:32,924 --> 00:43:34,924 こうなったら もう 1126 00:43:32,924 --> 00:43:34,924 外科の意地 見せてやろう! 1127 00:43:34,924 --> 00:43:37,924 行こう! 分院長 いってきます! 1128 00:43:34,924 --> 00:43:37,924 (蛭間)やるのか? やるのか? 1129 00:43:37,924 --> 00:43:39,924 やるのか? やれ。 1130 00:43:37,924 --> 00:43:39,924 (海老名)いいですか? はい! 1131 00:43:39,924 --> 00:43:41,924 (蛭間)頼むぞ。 1132 00:43:45,924 --> 00:43:51,924 ただ今より 収縮性心膜炎に対する 1133 00:43:45,924 --> 00:43:51,924 心膜剥離術を始めます。 1134 00:43:51,924 --> 00:43:54,924 血圧112の63でサイナス。 1135 00:43:56,924 --> 00:43:58,924 出ていけ! 1136 00:43:56,924 --> 00:43:58,924 (海老名)大門! 1137 00:43:58,924 --> 00:44:00,000 俺たちにも闘わせてくれ! 1138 00:43:58,924 --> 00:44:00,000 (加地)一人で格好つけるなよ! 1139 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 俺たちにも闘わせてくれ! 1140 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 (加地)一人で格好つけるなよ! 1141 00:44:00,924 --> 00:44:02,924 来るなよ。 出てって。 1142 00:44:00,924 --> 00:44:02,924 (博美)ちょっと! なんでよ! 1143 00:44:02,924 --> 00:44:04,924 出ていけ! 1144 00:44:02,924 --> 00:44:04,924 (博美)なんでよ! 1145 00:44:04,924 --> 00:44:06,924 (蟻原)大門先生。 1146 00:44:06,924 --> 00:44:10,924 一木先生のPCRの結果 1147 00:44:06,924 --> 00:44:10,924 出ました。 1148 00:44:12,924 --> 00:44:14,924 やっぱり 陽性か…。 1149 00:44:16,924 --> 00:44:19,924 (鍬形)「大門先生 1150 00:44:16,924 --> 00:44:19,924 オペは中止してください」 1151 00:44:19,924 --> 00:44:21,924 (蝶子)「手術なんて ありえない! 1152 00:44:19,924 --> 00:44:21,924 やめて!」 1153 00:44:21,924 --> 00:44:23,924 大門 俺たちは 1154 00:44:21,924 --> 00:44:23,924 コロナの変異ウイルスぐらい→ 1155 00:44:23,924 --> 00:44:25,924 覚悟の上だ。 1156 00:44:25,924 --> 00:44:27,924 コロナじゃないの。 1157 00:44:27,924 --> 00:44:29,924 (海老名)じゃあ なんだよ? 1158 00:44:29,924 --> 00:44:30,000 (ため息) 1159 00:44:30,000 --> 00:44:31,924 (ため息) 1160 00:44:31,924 --> 00:44:33,924 ラッサ熱。 1161 00:44:33,924 --> 00:44:37,924 (海老名) 1162 00:44:33,924 --> 00:44:37,924 ラ ラ ラ ラ… ラッサ熱? 1163 00:44:49,924 --> 00:44:51,924 (海老名)ラッサ熱じゃ…。 1164 00:44:51,924 --> 00:44:53,924 大門 ごめん…。 1165 00:44:53,924 --> 00:44:55,924 (博美)えっ!? 1166 00:44:53,924 --> 00:44:55,924 (加地)頼んだぞ。 1167 00:44:55,924 --> 00:44:58,924 (博美)えっ!? ちょっ…! 1168 00:44:55,924 --> 00:44:58,924 (蟻原)すいません。 1169 00:44:58,924 --> 00:45:00,000 (加地)大丈夫か? 1170 00:44:58,924 --> 00:45:00,000 (蟻原)大丈夫です! 1171 00:45:00,000 --> 00:45:00,924 (加地)大丈夫か? 1172 00:45:00,000 --> 00:45:00,924 (蟻原)大丈夫です! 1173 00:45:00,924 --> 00:45:04,924 (博美)えっ!? ちょっと! 1174 00:45:00,924 --> 00:45:04,924 根性 見せるんじゃなかったの!? 1175 00:45:04,924 --> 00:45:06,924 えっ! 1176 00:45:07,924 --> 00:45:11,924 ᗒ(博美)大門さん! 1177 00:45:07,924 --> 00:45:11,924 ちょっと 大門さん 開けてよ! 1178 00:45:11,924 --> 00:45:13,924 大門さん 開けて! 1179 00:45:13,924 --> 00:45:15,924 開けてよ! 1180 00:45:13,924 --> 00:45:15,924 (ドアを叩く音) 1181 00:45:15,924 --> 00:45:22,924 ♬〜 1182 00:45:22,924 --> 00:45:26,924 「ラッサに感染した患者の 1183 00:45:22,924 --> 00:45:26,924 心臓手術なんて…→ 1184 00:45:26,924 --> 00:45:28,924 とんでもない!」 1185 00:45:28,924 --> 00:45:30,000 「もう一度 言う。 1186 00:45:28,924 --> 00:45:30,000 オペは中止しなさい!」 1187 00:45:30,000 --> 00:45:32,924 「もう一度 言う。 1188 00:45:30,000 --> 00:45:32,924 オペは中止しなさい!」 1189 00:45:32,924 --> 00:45:36,924 (蝶子)「大門先生! 1190 00:45:32,924 --> 00:45:36,924 聞こえないんですか!?」 1191 00:45:36,924 --> 00:45:39,924 「ラッサ熱には 1192 00:45:36,924 --> 00:45:39,924 ワクチンも特効薬もない」 1193 00:45:39,924 --> 00:45:42,924 「日本での症例報告は稀有だ!」 1194 00:45:42,924 --> 00:45:45,924 「重症者の致死率は 1195 00:45:42,924 --> 00:45:45,924 20パーセント以上!」 1196 00:45:45,924 --> 00:45:47,924 「わかっているのか!?」 1197 00:45:45,924 --> 00:45:47,924 うるさい!! 1198 00:45:47,924 --> 00:46:00,000 ♬〜 1199 00:46:00,000 --> 00:46:08,924 ♬〜 1200 00:46:08,924 --> 00:46:10,924 大門さん…。 1201 00:46:12,924 --> 00:46:25,924 (心電図モニターのアラーム) 1202 00:46:25,924 --> 00:46:27,924 血圧65まで低下…。 1203 00:46:31,924 --> 00:46:34,924 大動脈破裂…。 1204 00:46:36,924 --> 00:46:38,924 (海老名)大動脈から出血!? 1205 00:46:38,924 --> 00:46:40,924 なんで…。 1206 00:46:40,924 --> 00:46:43,924 心膜の剥離で 1207 00:46:40,924 --> 00:46:43,924 心臓の収縮が改善し→ 1208 00:46:43,924 --> 00:46:46,924 炎症で弱まった大動脈壁に 1209 00:46:43,924 --> 00:46:46,924 ねじれが生じて→ 1210 00:46:46,924 --> 00:46:48,924 破裂したんだ。 1211 00:46:48,924 --> 00:46:51,924 (鍬形)人工心肺もないのに 1212 00:46:48,924 --> 00:46:51,924 一人で処置するなんて→ 1213 00:46:51,924 --> 00:46:54,924 そんなの無理に決まってる…。 1214 00:46:54,924 --> 00:46:56,924 大門さん…。 1215 00:46:56,924 --> 00:47:00,000 ♬〜 1216 00:47:00,000 --> 00:47:04,924 ♬〜 1217 00:47:04,924 --> 00:47:06,924 出血点が見えない…。 1218 00:47:08,924 --> 00:47:10,924 術野展開します。 1219 00:47:10,924 --> 00:47:26,924 ♬〜 1220 00:47:26,924 --> 00:47:30,000 一滴の血液が 1221 00:47:26,924 --> 00:47:30,000 どれほどの感染力か…。 1222 00:47:30,000 --> 00:47:30,924 一滴の血液が 1223 00:47:30,000 --> 00:47:30,924 どれほどの感染力か…。 1224 00:47:33,924 --> 00:47:35,924 (ドアの開く音) 1225 00:47:35,924 --> 00:47:37,924 (博美)晶さん! 1226 00:47:40,924 --> 00:47:43,924 (神原)「未知子 落ち着いて」 1227 00:47:43,924 --> 00:47:46,924 「一時的に心臓を停止しなさい」 1228 00:47:46,924 --> 00:47:48,924 (蝶子)「心臓を止める!?」 1229 00:47:48,924 --> 00:47:51,924 (神原)「破裂部位を見つけて 1230 00:47:48,924 --> 00:47:51,924 修復するのよ」 1231 00:47:54,924 --> 00:47:56,924 ATP投与します。 1232 00:47:57,924 --> 00:48:00,000 ♬〜 1233 00:48:00,000 --> 00:48:15,924 ♬〜 1234 00:48:15,924 --> 00:48:17,924 (鼓動) 1235 00:48:20,924 --> 00:48:22,924 リミットは3分。 1236 00:48:22,924 --> 00:48:25,924 (博美) 1237 00:48:22,924 --> 00:48:25,924 「大門さん カウントするよ!」 1238 00:48:29,924 --> 00:48:30,000 「5秒」 1239 00:48:30,000 --> 00:48:31,924 「5秒」 1240 00:48:35,924 --> 00:48:37,924 (博美)「10秒」 1241 00:48:37,924 --> 00:49:00,000 ♬〜 1242 00:49:00,000 --> 00:49:04,924 ♬〜 1243 00:49:04,924 --> 00:49:06,924 (鼓動) 1244 00:49:06,924 --> 00:49:08,924 拍動が再開した…。 1245 00:49:08,924 --> 00:49:10,924 拍動が再開? 1246 00:49:10,924 --> 00:49:12,924 まだ 3分経ってないのに…。 1247 00:49:12,924 --> 00:49:14,924 やっぱり 1248 00:49:12,924 --> 00:49:14,924 コントロールできないのか…。 1249 00:49:14,924 --> 00:49:16,924 未知子 急いで…。 1250 00:49:16,924 --> 00:49:22,924 ♬〜 1251 00:49:25,924 --> 00:49:27,924 ヒイッ…! 1252 00:49:38,924 --> 00:49:42,924 クソッ! 1253 00:49:38,924 --> 00:49:42,924 出血で縫合箇所が見えない…。 1254 00:49:53,924 --> 00:49:55,924 (博美)「大門さん…」 1255 00:49:55,924 --> 00:50:00,000 ♬〜 1256 00:50:00,000 --> 00:50:01,924 ♬〜 1257 00:50:15,924 --> 00:50:21,924 ♬〜 1258 00:50:24,924 --> 00:50:26,924 (心電図モニターのアラーム) 1259 00:50:29,924 --> 00:50:30,000 アア…。 1260 00:50:30,000 --> 00:50:31,924 アア…。 1261 00:50:51,924 --> 00:50:55,924 私 失敗しないので…。 1262 00:50:55,924 --> 00:51:00,000 ♬〜 1263 00:51:00,000 --> 00:51:04,924 ♬〜 1264 00:51:04,924 --> 00:51:06,924 ここだ…。 1265 00:51:06,924 --> 00:51:23,924 ♬〜 1266 00:51:23,924 --> 00:51:30,000 ♬〜 1267 00:51:30,000 --> 00:51:41,924 ♬〜 1268 00:51:41,924 --> 00:51:45,924 破裂部位の修復完了。 1269 00:51:46,924 --> 00:51:48,924 (息を吐く音) 1270 00:51:48,924 --> 00:51:51,924 閉胸に入ります。 1271 00:51:51,924 --> 00:52:00,000 ♬〜 1272 00:52:00,000 --> 00:52:07,924 ♬〜 1273 00:52:07,924 --> 00:52:09,924 終了。 1274 00:52:09,924 --> 00:52:13,924 血圧123の71でサイナス。 1275 00:52:13,924 --> 00:52:19,924 ♬〜 1276 00:52:19,924 --> 00:52:21,924 お疲れさま。 1277 00:52:24,924 --> 00:52:28,924 手術室の消毒は念入りにしろ。 1278 00:52:24,924 --> 00:52:28,924 はい。 1279 00:52:28,924 --> 00:52:30,000 ♬〜 1280 00:52:30,000 --> 00:52:38,924 ♬〜 1281 00:52:38,924 --> 00:52:42,924 (博美)「大門さん お疲れさま」 1282 00:52:42,924 --> 00:52:44,924 「大門 よくやった!」 1283 00:52:45,924 --> 00:52:47,924 「やりすぎだ」 1284 00:52:47,924 --> 00:52:49,924 (神原)「未知子」 1285 00:52:49,924 --> 00:52:52,924 「お疲れさまでした」 1286 00:52:55,924 --> 00:53:00,000 これから 自主隔離に入ります! 1287 00:53:00,000 --> 00:53:00,924 これから 自主隔離に入ります! 1288 00:53:08,924 --> 00:53:10,924 (海老名)蜂須賀の奴 1289 00:53:08,924 --> 00:53:10,924 あれ以来 ビビっちゃって→ 1290 00:53:10,924 --> 00:53:12,924 部長室に閉じこもってるそうです。 1291 00:53:12,924 --> 00:53:15,924 (加地)あんなすごい手術 見て 1292 00:53:12,924 --> 00:53:15,924 おじけづいたんでしょう。 1293 00:53:15,924 --> 00:53:18,924 外科医の意地 1294 00:53:15,924 --> 00:53:18,924 見せてやりました! 1295 00:53:18,924 --> 00:53:22,924 あんた方は 1296 00:53:18,924 --> 00:53:22,924 なんにも やらなかったけどね。 1297 00:53:22,924 --> 00:53:24,924 はい…。 1298 00:53:22,924 --> 00:53:24,924 (蛭間)ねっ。 1299 00:53:24,924 --> 00:53:27,924 (優衣)分院長 神原名医紹介所の 1300 00:53:24,924 --> 00:53:27,924 神原さんがお見えです。 1301 00:53:27,924 --> 00:53:30,000 これはこれは 1302 00:53:27,924 --> 00:53:30,000 先生方もおそろいで。 1303 00:53:30,000 --> 00:53:30,924 これはこれは 1304 00:53:30,000 --> 00:53:30,924 先生方もおそろいで。 1305 00:53:30,924 --> 00:53:32,924 失礼します。 1306 00:53:32,924 --> 00:53:38,924 あのさあ 1307 00:53:32,924 --> 00:53:38,924 今回は 大門未知子先生は→ 1308 00:53:38,924 --> 00:53:43,924 内科部長の蜂須賀先生が 1309 00:53:38,924 --> 00:53:43,924 雇ったんでしょ? 1310 00:53:43,924 --> 00:53:47,924 ですから 1311 00:53:43,924 --> 00:53:47,924 蜂須賀くんのとこへ行って。 1312 00:53:47,924 --> 00:53:53,924 それがですね 蜂須賀部長が 1313 00:53:47,924 --> 00:53:53,924 感染対策を強化しまして→ 1314 00:53:53,924 --> 00:53:57,924 リモートでしか 面会を 1315 00:53:53,924 --> 00:53:57,924 受け付けないそうなんです。 1316 00:53:57,924 --> 00:53:59,924 メロンです。 1317 00:54:02,924 --> 00:54:06,924 請求書です。 1318 00:54:02,924 --> 00:54:06,924 へえ〜。 1319 00:54:06,924 --> 00:54:11,924 (神原)こういうご時世ですので 1320 00:54:06,924 --> 00:54:11,924 リーズナブルになっております。 1321 00:54:11,924 --> 00:54:17,924 はっ! これのどこが 1322 00:54:11,924 --> 00:54:17,924 リーズナブルですか? 1323 00:54:17,924 --> 00:54:21,924 手術代は 1324 00:54:17,924 --> 00:54:21,924 グッとお安くなっておりますが→ 1325 00:54:21,924 --> 00:54:25,924 単独執刀手当 1326 00:54:21,924 --> 00:54:25,924 感染対策手当などなど→ 1327 00:54:25,924 --> 00:54:27,924 手当を付けましたので。 1328 00:54:28,924 --> 00:54:30,000 ゼロ いくつある? 1329 00:54:30,000 --> 00:54:30,924 ゼロ いくつある? 1330 00:54:30,924 --> 00:54:35,924 (海老名・加地)一 十 百 千 万 1331 00:54:30,924 --> 00:54:35,924 十万 百万 一千…。 1332 00:54:37,924 --> 00:54:40,924 あのさあ 神原さん。 1333 00:54:40,924 --> 00:54:45,924 これは 大門未知子先生が 1334 00:54:40,924 --> 00:54:45,924 勝手にやった事だからね→ 1335 00:54:45,924 --> 00:54:48,924 これは 私は払えないなあ。 1336 00:54:48,924 --> 00:54:50,924 そうおっしゃらずに。 1337 00:54:51,924 --> 00:54:53,924 (由華)私が払います。 1338 00:54:53,924 --> 00:54:55,924 (蛭間)一橋先生…。 1339 00:54:55,924 --> 00:54:59,924 政治家の私と主治医の命を 1340 00:54:55,924 --> 00:54:59,924 救って頂いたんですから。 1341 00:54:59,924 --> 00:55:00,000 (蛭間)かっけえ…。 1342 00:55:00,000 --> 00:55:01,924 (蛭間)かっけえ…。 1343 00:55:01,924 --> 00:55:03,924 失礼します。 1344 00:55:05,924 --> 00:55:08,924 メロンです。 請求書です。 1345 00:55:10,924 --> 00:55:13,924 (神原)がっぽり頂きました〜! 1346 00:55:13,924 --> 00:55:15,924 ありがとう〜! 1347 00:55:17,924 --> 00:55:19,924 未知子! 1348 00:55:19,924 --> 00:55:22,924 あっ! 晶さん! 1349 00:55:19,924 --> 00:55:22,924 (神原)ハハッ…! 1350 00:55:22,924 --> 00:55:25,924 今日 PCR検査したの? 1351 00:55:25,924 --> 00:55:27,924 ああ? 1352 00:55:25,924 --> 00:55:27,924 PCR検査! 1353 00:55:27,924 --> 00:55:30,000 ああ した した。 でも まだ 1354 00:55:27,924 --> 00:55:30,000 今日 結果出てないけど。 1355 00:55:30,000 --> 00:55:30,924 ああ した した。 でも まだ 1356 00:55:30,000 --> 00:55:30,924 今日 結果出てないけど。 1357 00:55:30,924 --> 00:55:33,924 でも 大丈夫。 1358 00:55:30,924 --> 00:55:33,924 もうちょっとの辛抱だから。 1359 00:55:34,924 --> 00:55:37,924 (神原)未知子 サプライズ! 1360 00:55:37,924 --> 00:55:39,924 でかっ! 1361 00:55:39,924 --> 00:55:41,924 いつものたい焼き屋さんに→ 1362 00:55:41,924 --> 00:55:43,924 特注で作ってもらったの。 1363 00:55:41,924 --> 00:55:43,924 へえ〜。 1364 00:55:43,924 --> 00:55:48,924 頭から尻尾まで あんこギッシリ! 1365 00:55:43,924 --> 00:55:48,924 全部 一人で食べていいのよ。 1366 00:55:48,924 --> 00:55:52,924 え〜! 晶さん だ〜い好き! 1367 00:55:52,924 --> 00:55:55,924 痛っ…! 1368 00:55:55,924 --> 00:55:57,924 未知子? 1369 00:55:57,924 --> 00:56:00,000 ごめん。 やっぱり 頭 痛い…。 1370 00:56:00,000 --> 00:56:00,924 ごめん。 やっぱり 頭 痛い…。 1371 00:56:00,924 --> 00:56:02,924 未知子! 1372 00:56:00,924 --> 00:56:02,924 頭 痛い…。 1373 00:56:02,924 --> 00:56:04,924 未知子!? 1374 00:56:02,924 --> 00:56:04,924 痛い痛い 痛い痛い…。 1375 00:56:08,924 --> 00:56:11,924 痛い痛い 痛い痛い 痛い痛い…。 1376 00:56:08,924 --> 00:56:11,924 未知子! 1377 00:56:11,924 --> 00:56:13,924 未知子! 1378 00:56:17,924 --> 00:56:20,924 〈群れを嫌い 権威を嫌い 1379 00:56:17,924 --> 00:56:20,924 束縛を嫌い→ 1380 00:56:20,924 --> 00:56:23,924 専門医のライセンスと 1381 00:56:20,924 --> 00:56:23,924 叩き上げのスキルだけが→ 1382 00:56:23,924 --> 00:56:25,924 彼女の武器だ〉 1383 00:56:25,924 --> 00:56:27,924 (博美)サチュレーション 1384 00:56:25,924 --> 00:56:27,924 90パーセント切った! 1385 00:56:27,924 --> 00:56:29,924 (神原)未知子…。 1386 00:56:27,924 --> 00:56:29,924 (加地)デーモン! 1387 00:56:29,924 --> 00:56:30,000 (正子)大門先生! 1388 00:56:29,924 --> 00:56:30,000 (海老名)大門 負けるな! 1389 00:56:30,000 --> 00:56:32,924 (正子)大門先生! 1390 00:56:30,000 --> 00:56:32,924 (海老名)大門 負けるな! 1391 00:56:35,924 --> 00:56:37,924 未知子! 1392 00:56:38,924 --> 00:56:41,924 はあ はあ…。 1393 00:56:41,924 --> 00:56:45,924 私… か… 感染したので…。 1394 00:56:45,924 --> 00:56:48,924 〈外科医 大門未知子〉 1395 00:56:48,924 --> 00:56:52,924 〈またの名を ドクターX〉 1396 00:56:52,924 --> 00:56:55,924 (海老名)大門! 1397 00:56:52,924 --> 00:56:55,924 (加地)しっかりしろ! 1398 00:56:55,924 --> 00:56:57,924 (正子)大門先生! 1399 00:56:57,924 --> 00:57:00,000 ♬〜 1400 00:57:00,000 --> 00:57:19,924 ♬〜 1401 00:57:19,924 --> 00:57:30,000 ♬〜 1402 00:57:30,000 --> 00:57:41,924 ♬〜 94889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.