All language subtitles for Debbie Does Dallas Again (1993)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,640 --> 00:02:10,640
Fat Charlie here.
2
00:02:11,660 --> 00:02:13,700
Well, hello, Mr. DiBello. How can I help
you, sir?
3
00:02:16,420 --> 00:02:17,420
Wait a minute.
4
00:02:17,800 --> 00:02:20,680
With all due respect, even though I am a
bookie, I don't take bets that large.
5
00:02:22,300 --> 00:02:23,520
Yes, I like my testicles.
6
00:02:25,580 --> 00:02:27,400
Fine. I guess I want to cover the bet
then.
7
00:02:28,220 --> 00:02:29,640
Let me get this straight.
8
00:02:30,060 --> 00:02:33,320
You want me to take a half a million
dollar bet from you that Texas will win
9
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
Super Bowl.
10
00:02:34,480 --> 00:02:37,380
If you win, I can't cover the bet.
You're going to send it with some
11
00:02:38,000 --> 00:02:39,460
And do me grievous bodily harm.
12
00:02:40,060 --> 00:02:41,480
Well, that's very special.
13
00:02:41,980 --> 00:02:45,180
Can this be negotiated, like perhaps an
index finger or a kneecap? Or must you
14
00:02:45,180 --> 00:02:46,260
go right to the scrotum sack?
15
00:02:48,240 --> 00:02:51,860
Balls to go. Fine. Well, I guess I'm
going to cover your bet then, Mr.
16
00:02:52,880 --> 00:02:54,960
Fine. Bye -bye now. And you're covered.
17
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
And I'm fucked.
18
00:02:57,380 --> 00:02:58,620
What am I going to do now?
19
00:02:58,960 --> 00:02:59,960
God damn it.
20
00:03:01,880 --> 00:03:04,240
Well, that hits you goodbye, but I don't
do that anymore.
21
00:03:22,030 --> 00:03:23,730
Miss Chalini, please come in here.
22
00:03:27,330 --> 00:03:28,330
Miss Chalini.
23
00:03:29,050 --> 00:03:30,810
When am I going to get an intercom?
24
00:03:31,690 --> 00:03:33,610
Hey, Chalini, drag it in here.
25
00:03:35,970 --> 00:03:36,970
You Bella Charlie?
26
00:03:38,310 --> 00:03:39,310
Yes.
27
00:03:40,250 --> 00:03:42,850
You used to be a Texas cowgirl, weren't
you?
28
00:03:43,670 --> 00:03:46,170
Yes, I sure was for two full years.
29
00:03:46,590 --> 00:03:49,670
And can you still get in touch with the
girls that used to do it too?
30
00:03:50,250 --> 00:03:51,490
Yes, I think I can.
31
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
We're still all friends?
32
00:03:53,740 --> 00:03:57,420
That's very nice. So, this is what I
want you to do. I want you to get a hold
33
00:03:57,420 --> 00:04:00,080
some of those girls, okay? Because this
is the situation, okay?
34
00:04:01,060 --> 00:04:02,200
I want...
35
00:04:02,200 --> 00:04:09,140
I brought
36
00:04:09,140 --> 00:04:10,500
a chair for myself. Do you want to hear
it?
37
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
Sure, Deb.
38
00:04:12,100 --> 00:04:16,480
Frisk them, rack them, ruck them. Get
that thaw and really fight. Woo!
39
00:04:17,920 --> 00:04:19,480
That was pretty good. So, what do you
think?
40
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
I loved it.
41
00:04:21,269 --> 00:04:22,249
But you know what?
42
00:04:22,250 --> 00:04:25,090
What? I think you better get your ass on
the bed quick.
43
00:04:30,610 --> 00:04:32,850
Troy, you're a quarterback.
44
00:04:33,470 --> 00:04:35,410
Don't you know there's a pony for a
holding?
45
00:04:37,970 --> 00:04:40,430
Hey, you better get that backfield in
motion, huh?
46
00:04:44,330 --> 00:04:45,330
Troy?
47
00:04:47,600 --> 00:04:51,140
Don't you know you could get flagged
down for unnecessary roughness?
48
00:04:52,260 --> 00:04:53,260
Debbie.
49
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
Debbie,
50
00:04:58,000 --> 00:04:59,180
do you love me?
51
00:04:59,860 --> 00:05:02,060
Hell no. I just like your money.
52
00:05:03,860 --> 00:05:05,020
At least she's honest.
53
00:05:06,060 --> 00:05:07,060
Do you love me?
54
00:05:07,560 --> 00:05:11,260
No. But my publicists say that a million
dollar quarterback should have sex with
55
00:05:11,260 --> 00:05:12,139
a cheerleader.
56
00:05:12,140 --> 00:05:13,140
It's in the game plan.
57
00:05:17,810 --> 00:05:20,870
Better make it good. This is the last
time we're going to have sex for a
58
00:05:21,410 --> 00:05:23,310
I think that's a silly move.
59
00:05:23,910 --> 00:05:25,330
Well, it works for me.
60
00:05:26,690 --> 00:05:29,630
Last time I had sex before a big game,
we lost.
61
00:05:29,870 --> 00:05:30,870
I had no energy.
62
00:05:32,070 --> 00:05:34,590
So, this time I like to keep my edge.
63
00:05:47,370 --> 00:05:48,890
If I play with my ball, will you do
that?
64
00:05:49,470 --> 00:05:50,470
Go right ahead.
65
00:05:51,330 --> 00:05:53,590
I can see your spit running down my
cock.
66
00:05:55,870 --> 00:05:57,170
Debbie, take the top off.
67
00:05:58,070 --> 00:05:59,330
I'm going to play with your titties.
68
00:06:54,640 --> 00:06:55,640
Oh, my God.
69
00:07:33,550 --> 00:07:34,550
Who are you?
70
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
Yeah.
71
00:08:44,900 --> 00:08:46,540
Mm -hmm
72
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
Oh.
73
00:10:00,280 --> 00:10:01,280
Thank you.
74
00:10:34,160 --> 00:10:35,160
Mm -hmm.
75
00:10:35,460 --> 00:10:37,520
Oh, yeah.
76
00:11:14,380 --> 00:11:15,720
Ah.
77
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
Oh, man.
78
00:17:08,569 --> 00:17:12,329
You know what?
79
00:17:12,609 --> 00:17:14,589
I hate the way you play Super Bowl.
80
00:17:14,970 --> 00:17:16,550
None of the guys will fuck us.
81
00:17:16,790 --> 00:17:19,109
Do they really think it's going to make
your game any better?
82
00:17:19,530 --> 00:17:22,050
You know what? I really think there's
something sick about this.
83
00:17:22,829 --> 00:17:23,829
What do you mean?
84
00:17:23,890 --> 00:17:27,210
Well, okay, check it out. They don't
fuck us for a week before the game, but
85
00:17:27,210 --> 00:17:29,970
then they run out on the field and pat
each other on the ass every two minutes.
86
00:17:30,830 --> 00:17:32,710
Yeah, so I never thought of it that way.
87
00:17:33,790 --> 00:17:36,570
All I know is I'm so horny, I could
scream.
88
00:17:37,650 --> 00:17:38,650
Well, jeez.
89
00:17:38,790 --> 00:17:40,490
I can take care of that without any
guys.
90
00:17:41,430 --> 00:17:42,430
What do you mean?
91
00:17:43,490 --> 00:17:44,490
Come here, come here, come here.
92
00:17:45,950 --> 00:17:46,950
Wow,
93
00:17:48,750 --> 00:17:50,190
do you use all those things?
94
00:17:50,530 --> 00:17:51,530
Mm -hmm.
95
00:17:51,570 --> 00:17:52,570
I think, right?
96
00:17:55,450 --> 00:17:57,750
You can touch it.
97
00:17:58,750 --> 00:17:59,790
Here, you want to get a little wet?
98
00:18:00,520 --> 00:18:01,600
This flies around your hand.
99
00:18:01,880 --> 00:18:04,180
I don't know, that kind of feels funny.
100
00:18:04,440 --> 00:18:05,580
Does it? What about down here?
101
00:18:05,880 --> 00:18:07,200
That feels really funny.
102
00:18:08,060 --> 00:18:09,060
Here.
103
00:18:09,400 --> 00:18:10,400
Dad.
104
00:18:11,040 --> 00:18:12,040
Dad needs one.
105
00:18:12,420 --> 00:18:14,160
That's better. Dad needs two.
106
00:18:14,720 --> 00:18:15,720
Ooh.
107
00:18:15,980 --> 00:18:17,260
Ooh. Yes.
108
00:18:18,560 --> 00:18:20,060
Here, I'll just get down here.
109
00:18:20,540 --> 00:18:21,960
Take care of the first thing.
110
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
Ooh.
111
00:18:31,120 --> 00:18:35,260
Yeah, a true cowgirl in action.
112
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
Can I kiss you?
113
00:19:11,010 --> 00:19:12,010
Yahoo!
114
00:27:34,860 --> 00:27:35,860
Check it out! Boom!
115
00:31:01,740 --> 00:31:02,519
and Julie.
116
00:31:02,520 --> 00:31:03,560
How is she doing?
117
00:31:03,880 --> 00:31:04,900
Is she happy?
118
00:31:05,560 --> 00:31:07,160
No, she's from California.
119
00:31:07,560 --> 00:31:11,320
But she does have a business proposition
for us. And what could that be?
120
00:31:12,900 --> 00:31:17,540
She wants us to fuck the guys tonight
before the big game, thereby exhausting
121
00:31:17,540 --> 00:31:19,800
them and guaranteeing that they will
lose.
122
00:31:20,520 --> 00:31:23,720
You know, I could never do that. I'm a
Texas cowgirl.
123
00:31:24,720 --> 00:31:29,400
And I believe in the destiny of this
team and the responsibility we have to
124
00:31:29,400 --> 00:31:30,920
strive to help them.
125
00:31:31,370 --> 00:31:32,370
When?
126
00:31:32,470 --> 00:31:33,850
She'll pay us 50 grand.
127
00:31:34,590 --> 00:31:36,310
I'll take the linebackers. I'm in.
128
00:31:37,090 --> 00:31:41,270
Good. But the way the deal is set up is
that we only get paid if they lose.
129
00:31:42,170 --> 00:31:44,510
Obviously, I'll take Troy and the
offensive line.
130
00:31:45,710 --> 00:31:49,610
I'll be the specialty team. But the
question is, who's going to do the wide
131
00:31:49,610 --> 00:31:51,270
receiver? Oh, that's right.
132
00:31:51,850 --> 00:31:53,110
Jeff's a married man.
133
00:31:53,730 --> 00:31:56,430
Religious. You can't even screw around
on his wife.
134
00:31:56,850 --> 00:31:59,070
That's true. I've heard he won't even
look at Dirty Magazine.
135
00:32:01,040 --> 00:32:03,400
He sure likes to pat those guys in the
ass, though.
136
00:32:03,900 --> 00:32:06,280
You know what? You guys don't worry.
I'll take care of him.
137
00:32:07,380 --> 00:32:08,380
Very well.
138
00:32:08,840 --> 00:32:10,220
Ready? Ready.
139
00:32:13,980 --> 00:32:15,040
You rock, girl.
140
00:32:15,260 --> 00:32:16,260
I'm hot!
141
00:32:18,860 --> 00:32:22,980
Lord, I want to thank you for the
bountiful blessings you bestowed on me
142
00:32:24,940 --> 00:32:27,400
Thank you for my athletic talent.
143
00:32:29,200 --> 00:32:32,400
Thank you for the glory of your kingdom
here on Earth.
144
00:32:34,220 --> 00:32:36,220
God damn, who the fuck is that?
145
00:32:37,860 --> 00:32:38,860
Hi, Jeff.
146
00:32:38,920 --> 00:32:41,420
Deborah. I'm turning in right now.
147
00:32:41,660 --> 00:32:46,600
I understand. You know, I'm in need of a
little spiritual guidance.
148
00:32:48,000 --> 00:32:54,500
Well, there never was one to turn away a
fellow who was in need.
149
00:32:55,140 --> 00:32:57,180
I am definitely in need.
150
00:33:05,489 --> 00:33:06,570
Well, I'm horny.
151
00:33:07,950 --> 00:33:10,670
Well, that doesn't sound like a
spiritual problem to me.
152
00:33:11,390 --> 00:33:13,250
I mean, I'm horny all the time.
153
00:33:13,910 --> 00:33:15,170
I mean, I'm horny in the morning.
154
00:33:15,650 --> 00:33:16,670
I'm horny in the afternoon.
155
00:33:17,170 --> 00:33:18,930
And I'm super horny in the evening.
156
00:33:19,270 --> 00:33:22,030
I mean, all I can think about is cocks.
157
00:33:22,990 --> 00:33:27,810
Big, hard cocks. And in my pussy and in
my ass. It just makes me crazy. I can't
158
00:33:27,810 --> 00:33:30,850
wait for the cum to, like, drip down my
face and into my throat.
159
00:33:32,430 --> 00:33:34,070
Hazard, nerd, and, like, luck.
160
00:33:35,639 --> 00:33:39,140
What? I don't think that I can help you
with this problem.
161
00:33:40,440 --> 00:33:47,040
Well, I keep feeling like it's a
spiritual shortcoming. I mean, I'm not a
162
00:33:47,040 --> 00:33:48,840
person because my pussy's wet all the
time.
163
00:33:49,720 --> 00:33:51,420
It's so wet right now.
164
00:34:02,760 --> 00:34:04,740
Not like you. You're a good person.
165
00:34:04,960 --> 00:34:07,200
And you never have weakness of the
flesh.
166
00:34:08,900 --> 00:34:10,159
That's not true. I do.
167
00:34:11,219 --> 00:34:12,739
I get horny all the time.
168
00:34:13,199 --> 00:34:14,920
I don't believe you.
169
00:34:16,040 --> 00:34:17,260
I'm horny right now.
170
00:34:18,500 --> 00:34:19,820
I'd love to screw you.
171
00:34:21,159 --> 00:34:23,159
If you didn't go against my convictions.
172
00:34:24,159 --> 00:34:25,159
Don't lie.
173
00:34:25,239 --> 00:34:26,239
I'm worthless.
174
00:34:26,780 --> 00:34:27,820
I'm not like you.
175
00:34:28,600 --> 00:34:31,360
I should just kill myself.
176
00:34:33,000 --> 00:34:34,280
How can I stop you?
177
00:34:34,760 --> 00:34:35,960
You have to show me.
178
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Show me that you want me as bad as I
want you.
179
00:34:44,139 --> 00:34:48,940
Lord, I'm doing this for the sake of
spiritual well -being.
180
00:34:51,380 --> 00:34:52,380
Yeah.
181
00:34:52,780 --> 00:34:57,180
Show me. Show me that even a good man
like you could still have filthy want
182
00:34:57,180 --> 00:34:58,180
desires.
183
00:35:05,740 --> 00:35:06,740
the ground.
184
00:35:51,339 --> 00:35:53,420
I don't
185
00:35:53,420 --> 00:36:00,940
want
186
00:36:00,940 --> 00:36:02,000
to talk.
187
00:36:31,530 --> 00:36:32,530
Yes.
188
00:37:11,820 --> 00:37:13,160
Yes, thank you.
189
00:40:44,940 --> 00:40:45,940
Oh, yeah.
190
00:41:51,530 --> 00:41:52,530
Thank you.
191
00:42:50,130 --> 00:42:51,870
Yeah. Yeah.
192
00:47:37,410 --> 00:47:39,650
Tell me you are not fat, Charlie.
193
00:47:40,630 --> 00:47:41,730
No, I ain't.
194
00:47:41,950 --> 00:47:44,330
But if you're here to place a bet, the
office is closed.
195
00:47:45,570 --> 00:47:47,590
I'm here to check on Don DeMello's bet.
196
00:47:48,790 --> 00:47:49,788
Don't worry.
197
00:47:49,790 --> 00:47:51,970
We have everything handled. We have a
fail -safe plan.
198
00:47:52,530 --> 00:47:53,530
You better.
199
00:47:53,810 --> 00:47:56,850
Texas beat those fucking buffalo boobs
three years in a row.
200
00:47:58,190 --> 00:48:01,690
Not this year. Anything you have in the
bank, I'd put on this bet.
201
00:48:06,410 --> 00:48:07,410
You're a betting woman.
202
00:48:08,350 --> 00:48:09,950
I gamble now and then.
203
00:48:12,450 --> 00:48:13,630
Well, I got a bet for you.
204
00:48:15,690 --> 00:48:19,150
I'll bet $100 to your five.
205
00:48:20,530 --> 00:48:22,770
You can't make me call me in 12 minutes.
206
00:48:25,510 --> 00:48:26,670
That's a sucker bet.
207
00:48:27,890 --> 00:48:29,150
You calling me a sucker?
208
00:48:29,970 --> 00:48:32,230
No, I think in this case, I'm the
sucker.
209
00:48:40,080 --> 00:48:40,799
You're married?
210
00:48:40,800 --> 00:48:42,200
You don't mind cheating on your wife?
211
00:48:42,520 --> 00:48:44,720
Hey, I never cheat on my wife.
212
00:48:45,960 --> 00:48:48,520
I cheat on my girlfriend, but I don't
cheat on my wife.
213
00:49:45,610 --> 00:49:46,610
Wow.
214
00:50:20,770 --> 00:50:23,570
um um
215
00:50:52,240 --> 00:50:53,240
um
216
00:51:37,819 --> 00:51:40,620
Oh, yes.
217
00:51:46,040 --> 00:51:47,440
Beautiful.
218
00:52:06,380 --> 00:52:07,380
Hmm.
219
00:53:02,859 --> 00:53:05,660
Thank you.
220
00:53:55,319 --> 00:53:56,720
Yeah.
221
00:55:02,540 --> 00:55:04,500
What the fuck?
222
00:55:38,030 --> 00:55:39,030
Bye.
223
01:00:03,240 --> 01:00:04,300
Well, I guess I won the bet.
224
01:00:05,040 --> 01:00:06,800
Yeah, yeah, I guess the joke's on me.
225
01:00:07,200 --> 01:00:12,180
So listen, you tell your boss Texas
doesn't win that game, there's going to
226
01:00:12,180 --> 01:00:13,180
curtains for him.
227
01:00:13,840 --> 01:00:14,840
I don't understand.
228
01:00:15,240 --> 01:00:17,980
If he loses your money, you're going to
buy him drapes?
229
01:00:20,080 --> 01:00:21,780
Just tell him I came by, all right?
230
01:00:52,310 --> 01:00:55,870
They never stop they should be so good
at finding the holes on the field
231
01:00:55,870 --> 01:01:02,750
Are you guys even as
232
01:01:02,750 --> 01:01:04,770
far as I am this training is a bitch
233
01:01:15,560 --> 01:01:16,560
Hey, you know what?
234
01:01:16,820 --> 01:01:17,840
Tomorrow's a big game.
235
01:01:18,200 --> 01:01:19,360
Do you think we've done our job?
236
01:01:20,060 --> 01:01:22,200
The secondary should go terrible
tomorrow.
237
01:01:22,500 --> 01:01:24,540
Why? Because I've blown all the
coverage.
238
01:01:24,840 --> 01:01:25,840
Oh, my God.
239
01:01:26,480 --> 01:01:28,560
You know who I'm really worried about is
Troy.
240
01:01:28,780 --> 01:01:31,380
You know, he's their most lethal
quarterback in the league.
241
01:01:31,840 --> 01:01:33,060
They might surprise us.
242
01:01:33,280 --> 01:01:36,500
Don't worry about Troy. I put the final
nails in his coffin.
243
01:01:36,760 --> 01:01:37,980
I sent them bad.
244
01:02:01,130 --> 01:02:01,868
It was good.
245
01:02:01,870 --> 01:02:04,650
Really? Yeah. Are you all tired now?
246
01:02:05,410 --> 01:02:09,290
Um, well, not really.
247
01:02:10,090 --> 01:02:11,690
I just love your butt.
248
01:02:12,170 --> 01:02:13,850
Do you? I like yours too.
249
01:02:14,190 --> 01:02:15,190
You're so cute.
250
01:02:16,090 --> 01:02:17,810
Did anybody see you come in here?
251
01:02:18,210 --> 01:02:19,210
No.
252
01:02:20,490 --> 01:02:21,490
Good.
253
01:02:32,430 --> 01:02:36,910
You know, I've been wanting to do this
for a long time, but I've been
254
01:02:43,850 --> 01:02:48,710
What if the coach catches us?
255
01:02:49,230 --> 01:02:50,490
We've got a game coming up.
256
01:02:50,990 --> 01:02:52,190
Don't think about that.
257
01:02:53,050 --> 01:02:54,110
You know his policy.
258
01:02:56,570 --> 01:02:57,570
Fuck it.
259
01:03:11,029 --> 01:03:12,250
Shit, I hear people coming.
260
01:03:13,450 --> 01:03:14,450
We gotta stop.
261
01:03:56,840 --> 01:03:57,638
You like that?
262
01:03:57,640 --> 01:03:59,640
Yeah, I've always liked that
263
01:04:44,010 --> 01:04:46,090
I've always been a great admirer of your
form.
264
01:04:48,710 --> 01:04:50,310
What a little tower you are.
265
01:06:41,580 --> 01:06:46,480
I thought I was really tired when I came
in here after practice, but suddenly I
266
01:06:46,480 --> 01:06:47,480
found a lot of energy.
267
01:06:49,280 --> 01:06:50,880
I think it's called a second wind.
268
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
Hmm.
269
01:15:00,840 --> 01:15:02,020
Ugh. Ugh.
270
01:15:52,490 --> 01:15:53,490
No.
271
01:17:35,430 --> 01:17:36,430
I think so.
272
01:17:36,950 --> 01:17:38,510
Uh -uh, no way.
273
01:17:38,750 --> 01:17:39,970
You're not going anywhere.
274
01:17:40,390 --> 01:17:42,490
You still owe me eight more comes.
275
01:17:43,310 --> 01:17:45,170
Eight? Eight?
276
01:17:45,410 --> 01:17:46,410
Eight.
277
01:17:46,610 --> 01:17:48,250
I guess we better get started, huh?
278
01:17:50,050 --> 01:17:50,650
This
279
01:17:50,650 --> 01:17:58,390
is
280
01:17:58,390 --> 01:17:59,390
it.
281
01:17:59,650 --> 01:18:01,210
I'm gonna die.
282
01:18:02,590 --> 01:18:03,870
This is a good game.
283
01:18:05,610 --> 01:18:06,610
Oh, that's right.
284
01:18:06,890 --> 01:18:08,210
That's really great.
285
01:18:08,610 --> 01:18:10,510
I want you to put that on my tombstone,
okay?
286
01:18:10,830 --> 01:18:13,670
There lies Fat Charlie. At least it was
a good game.
287
01:18:56,269 --> 01:19:02,030
The game's over. Texas retains their
standing as world champions by a record
288
01:19:02,030 --> 01:19:04,190
score of 87 -3.
289
01:19:05,160 --> 01:19:05,938
That's it.
290
01:19:05,940 --> 01:19:07,080
That's it.
18903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.