Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,220 --> 00:00:23,220
Hey, Johnny.
2
00:00:23,580 --> 00:00:27,040
I'm cooking tonight. Do you want pasta
or pizza?
3
00:00:27,660 --> 00:00:28,660
Doesn't matter.
4
00:00:28,860 --> 00:00:29,860
You sure?
5
00:00:30,020 --> 00:00:31,900
Mom has to be cooking shepherd's pie
tonight.
6
00:00:33,720 --> 00:00:35,700
She has to work the third shift.
7
00:00:37,240 --> 00:00:38,240
Whatever.
8
00:01:32,200 --> 00:01:34,280
That's probably why he got held up in
the fourth grade.
9
00:01:34,780 --> 00:01:36,780
I can't believe we're all 18 now.
10
00:01:38,040 --> 00:01:39,140
Maisie. He did what?
11
00:01:39,340 --> 00:01:40,660
I was just there yesterday.
12
00:01:42,180 --> 00:01:43,180
Hey, Maisie.
13
00:01:43,880 --> 00:01:45,880
Oh, sorry. I gotta go. My stepdad's
here.
14
00:01:46,320 --> 00:01:49,160
No, no, no. You don't have to hang up.
Stop saying that.
15
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
I already hung up.
16
00:01:53,420 --> 00:01:59,100
I just wanted to remind you that your
mom doesn't want us slamming doors
17
00:01:59,100 --> 00:02:00,460
here. Okay.
18
00:02:02,479 --> 00:02:08,460
Bye. Okay, and I kind of told you about
it a million times. You shouldn't swear.
19
00:02:13,600 --> 00:02:16,180
Do you want to talk about it?
20
00:02:16,440 --> 00:02:17,580
Talk about what, Heath?
21
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
What's so funny?
22
00:02:22,300 --> 00:02:26,560
For one, it's not really funny. It's
just different hearing you use my name
23
00:02:26,560 --> 00:02:27,620
so many months.
24
00:02:28,630 --> 00:02:29,670
Okay, so what?
25
00:02:29,910 --> 00:02:32,930
Sometimes I call you dad, sometimes I
call you Heath. Why do you act like it's
26
00:02:32,930 --> 00:02:33,930
the end of the world?
27
00:02:47,670 --> 00:02:48,670
Hey.
28
00:02:51,230 --> 00:02:52,230
You're mad at me.
29
00:02:58,960 --> 00:03:00,400
Hey, my phone and I'll give you yours.
30
00:03:01,160 --> 00:03:02,160
Fake.
31
00:03:05,780 --> 00:03:07,220
Better hurry up before I read your
messages.
32
00:03:08,620 --> 00:03:09,680
I've got nothing to hide.
33
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
Bullshit.
34
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Bullshit.
35
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
Is that so?
36
00:03:18,220 --> 00:03:19,900
Yeah. Skylar told me everything.
37
00:03:22,000 --> 00:03:23,020
Which one's Skylar?
38
00:03:23,940 --> 00:03:25,360
Wow, Dad. Can't remember her name.
39
00:03:28,839 --> 00:03:31,520
I don't know what you're insinuating.
40
00:03:34,560 --> 00:03:35,560
Skylar.
41
00:03:36,140 --> 00:03:38,780
Oh, yeah, her. I met her at the game
last night.
42
00:03:39,360 --> 00:03:40,900
I think you did more than just meet her.
43
00:03:43,520 --> 00:03:47,480
Is that what she told you? She didn't
have to.
44
00:03:47,860 --> 00:03:51,760
All year she's been telling me, oh my
god, your stepdad's so hot, I'm gonna
45
00:03:51,760 --> 00:03:54,920
him. And with the way she was feeling
you up at the football game last night,
46
00:03:55,060 --> 00:03:56,240
I'm sure it's already happened.
47
00:03:57,480 --> 00:04:00,240
Honey, she wasn't flirting with me. She
was looking for you.
48
00:04:01,620 --> 00:04:02,840
Then why didn't she call me?
49
00:04:03,240 --> 00:04:06,620
Okay, so that may be true, but she did
eventually find you, didn't she?
50
00:04:06,860 --> 00:04:08,540
So you're just going to act like I'm
crazy or something?
51
00:04:09,360 --> 00:04:11,140
I didn't say that at all.
52
00:04:11,340 --> 00:04:13,640
You're just so naive. I swear to God.
53
00:04:16,140 --> 00:04:22,000
I think you just misunderstood her
actions. I think you just need to
54
00:04:23,310 --> 00:04:27,310
Mom is always ranting me about this.
Women flirt with you all the time. You
55
00:04:27,310 --> 00:04:28,289
don't say a thing.
56
00:04:28,290 --> 00:04:29,810
You don't have any backbone.
57
00:04:32,330 --> 00:04:34,010
That's not true.
58
00:04:34,350 --> 00:04:36,470
Skylar was pushed up all against you
last night.
59
00:04:36,710 --> 00:04:38,710
Touching you all over your chest and
everything.
60
00:04:39,110 --> 00:04:40,310
Honey, she tripped.
61
00:04:40,590 --> 00:04:41,790
She did not trip.
62
00:04:42,190 --> 00:04:43,330
Skylar's sex crazy.
63
00:04:43,630 --> 00:04:44,630
She even tried to fuck me.
64
00:04:45,990 --> 00:04:48,790
Don't look so shocked. You know how she
is around you.
65
00:04:50,570 --> 00:04:52,450
Macy, I think you just...
66
00:04:55,760 --> 00:04:59,620
How am I supposed to... You really can't
tell when a woman wants you, can you?
67
00:05:00,800 --> 00:05:05,340
No, I can totally tell when a woman is
flirting with me. I'm a grown man.
68
00:05:05,620 --> 00:05:06,660
What do they do then? Tell me.
69
00:05:09,920 --> 00:05:12,120
I'm not doing this with you.
70
00:05:12,520 --> 00:05:14,880
What, you think they're just going to
ask for your number and say, oh, you're
71
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
such a cutie?
72
00:05:17,040 --> 00:05:19,100
No, obviously there's other things.
73
00:05:19,340 --> 00:05:20,340
You're just going to let it happen?
74
00:05:22,100 --> 00:05:23,100
Maybe.
75
00:05:23,680 --> 00:05:24,980
Mom's been talking about leaving you.
76
00:05:25,810 --> 00:05:27,810
What? Says you don't have a backbone.
77
00:05:28,230 --> 00:05:29,250
And she's probably right.
78
00:05:31,090 --> 00:05:34,310
She says she wants someone firm, strong.
79
00:05:35,290 --> 00:05:37,010
Someone who put their good muscles to
use.
80
00:05:38,130 --> 00:05:40,630
When did she tell you all of that?
81
00:05:40,990 --> 00:05:41,990
How are you going to prove her wrong?
82
00:05:43,910 --> 00:05:45,670
Resisting a woman is a lot harder than
you think.
83
00:05:59,050 --> 00:06:01,850
Macy, Macy, Macy, you need to stop.
84
00:06:02,670 --> 00:06:04,570
It's so cute when you try to stand up
for yourself.
85
00:06:05,630 --> 00:06:06,850
Macy, you need to stop.
86
00:06:15,570 --> 00:06:18,170
What's wrong, buddy?
87
00:06:18,610 --> 00:06:19,690
Does it feel too good?
88
00:06:22,090 --> 00:06:23,090
This...
89
00:06:49,760 --> 00:06:51,560
What's wrong, Daddy? Does it feel too
good?
90
00:07:37,200 --> 00:07:38,420
No, no, no, no.
91
00:07:39,160 --> 00:07:42,480
We shouldn't be doing this.
92
00:07:43,720 --> 00:07:45,020
I think we are dying.
93
00:08:09,040 --> 00:08:10,500
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
94
00:08:10,800 --> 00:08:12,800
I don't think you could stop even if you
tried.
95
00:08:13,740 --> 00:08:15,420
I don't think you have it in you.
96
00:08:17,620 --> 00:08:20,720
You don't have a backbone, but you have
a bone right here.
97
00:08:26,320 --> 00:08:32,919
I am trying
98
00:08:32,919 --> 00:08:34,720
to resist you right now.
99
00:08:34,960 --> 00:08:36,380
Yeah? You're holding back?
100
00:08:37,870 --> 00:08:38,870
Very much so.
101
00:08:39,090 --> 00:08:41,950
What, you're going to throw me on the
bed like some big man and fuck me?
102
00:08:42,669 --> 00:08:43,669
Amazing.
103
00:08:43,730 --> 00:08:44,730
Prove it to me then.
104
00:08:45,650 --> 00:08:47,050
Show me what kind of man you are.
105
00:09:56,360 --> 00:09:57,440
We did this to you, didn't you?
106
00:09:59,000 --> 00:09:59,959
Mm -hmm.
107
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
Mm -hmm.
108
00:10:05,220 --> 00:10:06,460
Mm -hmm.
109
00:10:07,940 --> 00:10:09,560
Don't tease me like that.
110
00:10:11,540 --> 00:10:12,620
You're going to get fucked.
111
00:10:12,940 --> 00:10:14,020
Don't tell me.
112
00:10:18,860 --> 00:10:25,220
Just like that.
113
00:10:36,880 --> 00:10:38,420
have to use your throat like that, you
know.
114
00:11:35,730 --> 00:11:36,730
Yeah, it does.
115
00:12:19,280 --> 00:12:20,280
Thank you.
116
00:16:44,670 --> 00:16:45,670
Thank you.
117
00:26:44,500 --> 00:26:45,560
That's it, baby.
118
00:26:48,840 --> 00:26:51,880
That pussy tastes like old daddy's
fault.
119
00:26:58,400 --> 00:26:59,560
Uh -huh.
120
00:27:00,570 --> 00:27:01,570
Very careful.
121
00:27:05,070 --> 00:27:08,590
There you go.
122
00:46:57,390 --> 00:46:58,390
It's actually fucking fun.
123
00:47:50,830 --> 00:47:51,830
You should stay.
8198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.