All language subtitles for 1999.The Peppercorns.S19E08 dTV ARD color

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2023 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,520 * Keuchen * 3 00:00:08,520 --> 00:00:10,040 Hey, Vorsicht! 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,480 * Keuchen * 5 00:00:12,120 --> 00:00:15,960 * Blechernes Fiepen * (dumpf) Alles okay? 6 00:00:20,080 --> 00:00:24,200 Pass auf! * Reifenquietschen und Poltern * 7 00:00:32,160 --> 00:00:34,280 (Titelmelodie: Hip-Hop) 8 00:00:38,720 --> 00:00:40,720 ♪ Wir sind wieder da, auf Ganovenjagd 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,800 Der Schrecken der Gauner, immer am Start 10 00:00:42,880 --> 00:00:45,240 Wir sind wieder da, liegen auf der Lauer 11 00:00:45,760 --> 00:00:47,120 Wir sind die Pfefferkörner 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 1, 2 - Ganoven und Gangster 13 00:00:49,280 --> 00:00:51,400 3, 4 - Gauner und Verbrecher 14 00:00:51,480 --> 00:00:53,400 5, 6 - Räuber im Versteck 15 00:00:53,480 --> 00:00:55,520 7, 8 - Wir jagen Tag und Nacht 16 00:00:55,680 --> 00:00:59,520 Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 17 00:00:59,960 --> 00:01:01,680 Wir sind da, wo keiner sucht 18 00:01:01,760 --> 00:01:04,080 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 19 00:01:04,160 --> 00:01:05,960 Gangster, Gangster 20 00:01:06,360 --> 00:01:08,320 Wir sind da, wo keiner sucht 21 00:01:08,440 --> 00:01:10,080 Gangster, Gangster 22 00:01:10,240 --> 00:01:13,800 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht ♪ 23 00:01:17,800 --> 00:01:20,440 Was ist mit dem? Keine Ahnung. 24 00:01:20,520 --> 00:01:24,000 Er war panisch, hat mich fast umgerannt. 25 00:01:24,080 --> 00:01:27,920 Joscha hat wohl seine Chill-Pill vergessen. 26 00:01:28,160 --> 00:01:30,360 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 27 00:01:40,880 --> 00:01:43,080 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 28 00:01:56,320 --> 00:01:58,520 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 29 00:01:58,880 --> 00:02:04,640 Ist das der Rucksack des Opfers? - Ja. - Danke. - Gerne. Tschau. 30 00:02:08,120 --> 00:02:10,320 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 31 00:02:23,080 --> 00:02:26,000 ♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪ 32 00:02:37,480 --> 00:02:38,720 Ah! Mist! 33 00:02:43,600 --> 00:02:46,160 ♪ Sanfte Instrumentalmusik ♪ 34 00:02:47,840 --> 00:02:48,960 * Klappern * 35 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 * Klirren * 36 00:02:57,680 --> 00:03:00,240 ♪ Sanfte Instrumentalmusik ♪ 37 00:03:06,600 --> 00:03:11,000 Ich bin eh da. Ich bereite alles vor. Bis gleich. 38 00:03:11,480 --> 00:03:14,400 ♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪ 39 00:03:15,120 --> 00:03:19,080 Hey. * Erschreckter Atmer * * Seufzer * Alter! 40 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Sind das deine Sachen? 41 00:03:25,360 --> 00:03:29,640 Nein. Woher hast du das? Die waren da versteckt. 42 00:03:29,960 --> 00:03:34,600 Vielleicht von Jasina? M-m. Von Amy ist es auch nicht. 43 00:03:34,680 --> 00:03:38,160 Haben das deine Cousins hier vergessen? 44 00:03:38,240 --> 00:03:41,040 Das sah eher wie versteckt aus. 45 00:03:41,120 --> 00:03:45,680 Hier ist alles drin, um hier übernachten zu können. 46 00:03:46,440 --> 00:03:49,440 Findest du das nicht seltsam? M-m. 47 00:03:50,440 --> 00:03:53,000 ♪ Sanfte Instrumentalmusik ♪ 48 00:03:54,600 --> 00:03:58,600 "Für mein Löwenherz. Liebe dich. Deine Mama." 49 00:04:00,760 --> 00:04:02,520 * Handy-Signalton * 50 00:04:04,720 --> 00:04:09,560 Ah, von Papa. Ich soll mit Amy zum Jiu-Jitsu-Training. 51 00:04:10,560 --> 00:04:13,120 ♪ Sanfte Instrumentalmusik ♪ 52 00:04:19,080 --> 00:04:20,200 * Blubbern * 53 00:04:23,040 --> 00:04:26,240 ♪ Dynamische, spannungsvolle Musik ♪ 54 00:04:40,000 --> 00:04:43,200 ♪ Dynamische, spannungsvolle Musik ♪ 55 00:04:50,320 --> 00:04:51,600 * Surren * 56 00:04:54,480 --> 00:04:56,120 ♪ Lebhafte Musik ♪ 57 00:05:10,440 --> 00:05:12,640 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 58 00:05:17,360 --> 00:05:20,560 ♪ Dynamische, spannungsvolle Musik ♪ 59 00:05:21,080 --> 00:05:22,360 * Signaltöne * 60 00:05:26,000 --> 00:05:30,200 Das ist Cannabis. Hat ihn das ausrasten lassen? 61 00:05:30,280 --> 00:05:34,040 Vielleicht. Ich check die Zusammensetzung. 62 00:05:34,960 --> 00:05:36,080 * Pieptöne * 63 00:05:38,600 --> 00:05:43,760 Das ist komisch. Was denn? Da ist noch etwas Anderes drin. 64 00:05:46,040 --> 00:05:47,320 * Signaltöne * 65 00:05:48,720 --> 00:05:54,000 Synthetische Cannabinoide? Hat da jemand was dazu gemischt? 66 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 Hier: 67 00:05:56,240 --> 00:06:01,440 Diese Zusätze kommen aus Asien und sind im Internet erhältlich. 68 00:06:01,520 --> 00:06:05,440 Sie steigern die Rauschwirkung unkontrollierbar 69 00:06:05,520 --> 00:06:08,000 und sind lebensgefährlich. 70 00:06:08,120 --> 00:06:12,680 Jemand verkauft lebensgefährliches Zeug an Schüler? 71 00:06:12,920 --> 00:06:14,120 Sieht so aus. 72 00:06:14,400 --> 00:06:18,560 Weiß der Typ, der es genommen hat, wo's herkommt? 73 00:06:18,800 --> 00:06:22,000 Ich geh mit Leo noch mal zur Schule. 74 00:06:24,560 --> 00:06:26,840 ♪ Energische Rap-Musik ♪ 75 00:06:32,040 --> 00:06:33,880 Hey. Tom, richtig? 76 00:06:34,360 --> 00:06:38,800 Ja. Du hast das Tütchen aus Joschas Rucksack genommen. 77 00:06:38,920 --> 00:06:42,000 Pack das weg. Pack das weg jetzt! 78 00:06:42,680 --> 00:06:45,440 Warum hast du das weggeworfen? 79 00:06:45,920 --> 00:06:48,680 Damit er keinen Ärger kriegt. 80 00:06:49,280 --> 00:06:52,560 Weißt du, wo er das her hat? - Wieso? 81 00:06:52,640 --> 00:06:56,800 Weil er wahrscheinlich deswegen ausgerastet ist. 82 00:06:56,880 --> 00:07:00,240 Ich weiß nicht, wo er sein Gras kauft. 83 00:07:00,320 --> 00:07:02,960 Kümmert euch um euren Scheiß. 84 00:07:05,280 --> 00:07:06,560 Komischer Typ. 85 00:07:07,040 --> 00:07:13,200 Vielleicht wollte nicht auf seinen Freund aufpassen. Sondern auf sich. 86 00:07:19,120 --> 00:07:23,760 Sorry, wir wollen Joscha eine Genesungskarte machen, 87 00:07:23,840 --> 00:07:26,760 wo seine Freunde unterschreiben. 88 00:07:26,880 --> 00:07:28,000 Cool! 89 00:07:28,080 --> 00:07:31,800 Toms Unterschrift fehlt. Wo finden wir ihn? 90 00:07:32,240 --> 00:07:37,720 Tom Berger? Zieht sich grad um, aber die sind nicht so Freunde. 91 00:07:38,160 --> 00:07:43,320 Nee? - Eher geschäftliche Sachen, wenn du weißt, was ich meine. 92 00:07:47,800 --> 00:07:52,520 Er dealt? - Von mir hast du's nicht. - Natürlich nicht. 93 00:07:53,760 --> 00:07:57,360 Und was ist jetzt mit der Genesungskarte? 94 00:07:59,440 --> 00:08:02,640 ♪ Nachdenkliche Instrumentalmusik ♪ 95 00:08:07,400 --> 00:08:08,960 * Handyklingeln * 96 00:08:12,200 --> 00:08:13,400 Ja? 97 00:08:14,280 --> 00:08:20,280 Nee, gerade habe ich nichts da. Vielleicht in 'ner Stunde oder so. 98 00:08:20,960 --> 00:08:24,520 ♪ Rasante Instrumentalmusik klingt aus ♪ 99 00:08:28,720 --> 00:08:30,640 ♪ Angespannte Musik ♪ 100 00:08:43,800 --> 00:08:46,000 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 101 00:08:48,720 --> 00:08:50,520 ♪ Western-Musik ♪ 102 00:08:54,760 --> 00:08:58,880 Wo ist er hin? Versteckt er hier seine Drogen? 103 00:08:59,080 --> 00:09:02,080 Ich hör mich beim Vereinsheim um. 104 00:09:10,280 --> 00:09:12,480 ♪ Geheimnisvolle Musik ♪ 105 00:09:14,320 --> 00:09:16,160 * Vogelgezwitscher * 106 00:09:29,760 --> 00:09:35,120 Ist das Ihr Apfel? - Ja! Das ist lieb. Danke! - Gerne. 107 00:09:38,040 --> 00:09:42,320 Haben Sie vielleicht diesen Jungen hier gesehen? 108 00:09:44,320 --> 00:09:48,080 Tut mir leid. - Hallo! Kann man helfen? 109 00:09:48,600 --> 00:09:51,800 Ich habe nur diesen Jungen gesucht. 110 00:09:51,920 --> 00:09:55,680 Nie gesehen. Meine Frau braucht jetzt Ruhe. 111 00:09:55,760 --> 00:10:00,320 Sie hat mir geholfen. Und ich bin nicht aus Zucker. 112 00:10:00,400 --> 00:10:05,520 Ich hab Tee gemacht. Gehen wir auf die Terrasse? - Gerne. 113 00:10:07,360 --> 00:10:09,920 Schönen Tag noch. - Tschüss. 114 00:10:11,480 --> 00:10:14,440 ♪ Verspielte Instrumentalmusik ♪ 115 00:10:16,760 --> 00:10:18,960 * Klicken der Kamera * 116 00:10:23,680 --> 00:10:27,600 Die Laufenten sind bis September ausgebucht. 117 00:10:27,720 --> 00:10:29,720 Nein. Entschuldigung. 118 00:10:29,800 --> 00:10:34,920 Meine Mutter interessiert sich für einen Kleingarten. 119 00:10:35,000 --> 00:10:39,400 Ich bin die Vereinsvorsitzende. Renate Kaltenbach. 120 00:10:39,480 --> 00:10:44,760 Tom Berger hat mir den Verein empfohlen. Kennen Sie ihn? 121 00:10:44,920 --> 00:10:46,200 Leider nein. 122 00:10:48,760 --> 00:10:53,600 Ist der frei? Er steht leer, aber wir haben eine Warteliste. 123 00:10:53,680 --> 00:10:58,400 Deine Mutter kann sich eintragen. Das sag ich ihr. Danke. 124 00:10:59,880 --> 00:11:02,800 ♪ Bedächtige Instrumentalmusik ♪ 125 00:11:11,360 --> 00:11:13,200 ♪ Lebhaftere Musik ♪ 126 00:11:13,760 --> 00:11:18,400 Keiner kennt Tom. Die Vereinsvorsitzende auch nicht. 127 00:11:18,480 --> 00:11:24,000 Ein Garten ist leer. Hat er da sein Zeug? Das müsste dort sein. 128 00:11:31,080 --> 00:11:36,480 Der steht schon lange leer. Angeblich ist die Warteliste lang. 129 00:11:36,800 --> 00:11:39,200 Das wär 'n gutes Versteck. 130 00:11:44,240 --> 00:11:48,000 Ich schau mich mal um. Okay, ich pass auf. 131 00:11:48,680 --> 00:11:51,040 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 132 00:11:57,400 --> 00:11:59,600 ♪ Angespannte Musik ♪ 133 00:12:06,840 --> 00:12:07,960 * Klappern * 134 00:12:08,160 --> 00:12:09,160 Hm? 135 00:12:10,680 --> 00:12:11,800 * Klappern * 136 00:12:14,640 --> 00:12:18,280 Was machst du hier? Das ist Privatbesitz. 137 00:12:20,160 --> 00:12:24,680 Zisch ab, sonst mach ich dir Beine! - Entschuldigung. 138 00:12:27,240 --> 00:12:29,160 ♪ Angespannte Musik ♪ 139 00:12:35,000 --> 00:12:39,640 In der Hütte war nichts. Der Nachbar war merkwürdig. 140 00:12:39,720 --> 00:12:44,240 Vielleicht Toms Komplize. Er muss da irgendwo sein. 141 00:12:44,320 --> 00:12:46,560 Wir kommen morgen wieder. 142 00:12:46,640 --> 00:12:51,560 Wir müssen sein Drogenversteck der Polizei melden. Okay. 143 00:12:53,760 --> 00:12:55,600 ♪ Dynamische Musik ♪ 144 00:13:02,640 --> 00:13:07,600 Hey. Jasina und ich haben einen Drogendealer verfolgt. Okay. 145 00:13:07,800 --> 00:13:12,760 Der verkauft Zeug vermischt mit gefährlichen Substanzen. 146 00:13:16,240 --> 00:13:18,160 Das gehört dir, oder? 147 00:13:19,640 --> 00:13:21,760 Nein, noch nie gesehen. 148 00:13:23,480 --> 00:13:27,600 Da ist 'ne Widmung drin. "Für mein Löwenherz." 149 00:13:27,920 --> 00:13:32,560 Sicher, dass du's nicht kennst? Hab ich doch gesagt! 150 00:13:41,520 --> 00:13:45,800 Das ist auch nicht deine? Was willst du von mir? 151 00:13:46,040 --> 00:13:52,160 Jemand übernachtet hier! Wer und warum? Oh je! Ohne dich zu fragen? 152 00:13:52,320 --> 00:13:57,960 Das darf ich doch wohl wissen! Ich nicht, also halt mich da raus! 153 00:14:00,680 --> 00:14:03,080 ♪ Bedrückte Klaviermusik ♪ 154 00:14:13,360 --> 00:14:15,120 ♪ Bedrückte Musik ♪ 155 00:14:38,280 --> 00:14:39,280 * Poltern * 156 00:14:42,720 --> 00:14:44,280 ♪ Rasante Musik ♪ 157 00:14:47,960 --> 00:14:50,840 Endlich! Ich wollte gerade anrufen. 158 00:14:50,960 --> 00:14:57,520 Vielleicht wird in dem Kleingarten Cannabis versteckt und angebaut. 159 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Durch die Stromzähler finden wir heraus, 160 00:15:01,280 --> 00:15:04,720 welche Parzelle viel Strom verbraucht. 161 00:15:05,040 --> 00:15:08,320 Ich muss euch vorher noch was zeigen. 162 00:15:11,920 --> 00:15:13,400 ♪ Ruhige Musik ♪ 163 00:15:19,080 --> 00:15:20,720 ♪ Ruhige Musik ♪ 164 00:15:29,800 --> 00:15:34,280 Du hast hier eine Kamera? Leo schläft hier, im HQ! 165 00:15:34,440 --> 00:15:38,280 Und du filmst uns? Das ist echt nicht okay! 166 00:15:39,040 --> 00:15:44,640 Gestern hat sie mir noch gesagt, sie würde hier nicht schlafen. 167 00:15:45,200 --> 00:15:49,920 Wieso? Weil sie nichts sagt, stellst du eine Kamera auf? 168 00:15:50,000 --> 00:15:55,320 Sie lügt. Wenn du so feinfühlig fragst, hätte ich auch gelogen. 169 00:15:55,400 --> 00:15:59,680 Findest du das okay? Vielleicht hat sie 'nen Grund. 170 00:16:00,960 --> 00:16:04,000 Ein Pfefferkorn überwacht man nicht. 171 00:16:04,080 --> 00:16:09,080 Wie kann sie ein Pfefferkorn sein, wenn sie uns anlügt. 172 00:16:11,160 --> 00:16:12,960 ♪ Traurige Musik ♪ 173 00:16:19,080 --> 00:16:24,000 Wieso sind alle sauer auf mich? Verstehst du das nicht? 174 00:16:24,240 --> 00:16:28,880 Leo hat mich gestern angelogen. Findest du das okay? 175 00:16:28,960 --> 00:16:34,080 Ich sehe das so wie Jasina. Bestimmt hat sie ihre Gründe. 176 00:16:35,560 --> 00:16:39,920 Mit Misstrauen machst du die Pfefferkörner kaputt. 177 00:16:45,120 --> 00:16:46,840 Leo, warte doch! 178 00:16:51,720 --> 00:16:55,800 Moritz ist so ein Vollidiot. Das war daneben. 179 00:16:57,000 --> 00:17:00,840 Aber ich hab auch gelogen. Aus gutem Grund. 180 00:17:01,080 --> 00:17:06,240 Wenn das rauskommt, kannst du nicht mehr in Hamburg bleiben. 181 00:17:07,000 --> 00:17:09,280 Ich muss es ihm erzählen. 182 00:17:09,560 --> 00:17:14,600 Die werden's verstehen. Auch, warum du nichts gesagt hast. 183 00:17:15,400 --> 00:17:17,160 ♪ Getragene Musik ♪ 184 00:17:23,960 --> 00:17:25,720 ♪ Getragene Musik ♪ 185 00:17:30,880 --> 00:17:32,240 (flüstert) Los. 186 00:17:34,760 --> 00:17:38,760 Also, es war nicht okay, dich auszuspionieren. 187 00:17:38,840 --> 00:17:44,480 Natürlich kannst du hier schlafen. Das ist unser Hauptquartier. 188 00:17:44,600 --> 00:17:49,400 Wenn du nicht sagen willst, wieso, ist das deine Sache. 189 00:17:49,840 --> 00:17:51,960 ♪ Gefühlvolle Musik ♪ 190 00:17:59,200 --> 00:18:03,040 Entschuldigung. Das war bescheuert von mir. 191 00:18:06,040 --> 00:18:10,880 Entschuldigung, dass ich nichts gesagt habe, es hat einen Grund. 192 00:18:11,000 --> 00:18:16,200 Leos Eltern sind beim Zirkus. Du bist ein richtiges Zirkuskind? 193 00:18:17,280 --> 00:18:19,280 Mit Jonglieren und so? 194 00:18:19,840 --> 00:18:25,840 Meine Eltern passen auf die Tiere auf und führen was mit denen auf. Wow! 195 00:18:26,280 --> 00:18:28,960 Warum bist du nicht bei ihnen? 196 00:18:29,040 --> 00:18:34,000 Sie wurde ständig rausgerissen, von Freunden, der Schule. 197 00:18:34,920 --> 00:18:39,920 Meine Eltern ließen mich hier bei einer Freundin wohnen. 198 00:18:40,000 --> 00:18:45,520 Bei der bist du nicht mehr? Ihre Mutter liegt im Krankenhaus. 199 00:18:47,640 --> 00:18:52,120 Ich wollte hier schlafen, ohne jemanden zu stören. 200 00:18:52,200 --> 00:18:57,680 Meine Eltern denken, ich wäre bei meiner Freundin. Alles gut. 201 00:18:57,760 --> 00:19:02,160 Keiner darf's wissen, sonst bekommen sie Probleme. 202 00:19:02,240 --> 00:19:07,040 Du wusstest das? Ja. Sie musste schwören, nichts zu erzählen. 203 00:19:07,480 --> 00:19:13,960 Verstehe. Dann ist alles geklärt. Wir erzählen niemandem was davon. 204 00:19:14,720 --> 00:19:19,160 Und das HQ ist für uns alle da. Stimmt's? Stimmt. 205 00:19:20,120 --> 00:19:21,120 Na dann! 206 00:19:22,920 --> 00:19:23,920 Warte. 207 00:19:26,000 --> 00:19:28,080 Wo ist eigentlich Amy? 208 00:19:28,840 --> 00:19:31,760 ♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪ 209 00:19:34,520 --> 00:19:36,440 Such Pepper, such. 210 00:19:40,760 --> 00:19:43,680 ♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪ 211 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 * Hecheln * 212 00:19:50,000 --> 00:19:52,920 ♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪ 213 00:19:58,080 --> 00:20:00,280 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 214 00:20:07,160 --> 00:20:08,600 * Vibrieren * 215 00:20:11,360 --> 00:20:13,200 * Amy, wo bist du? * 216 00:20:13,320 --> 00:20:17,160 Moritz, ich bin im Schrebergarten. Hier ... 217 00:20:18,760 --> 00:20:20,680 * Ah! Was soll das? * 218 00:20:20,840 --> 00:20:23,840 Amy? Hallo? Amy? Sag doch was! 219 00:20:24,440 --> 00:20:26,360 ♪ Dramatische Musik ♪ 220 00:20:31,760 --> 00:20:34,960 Wir sind gleich da. Da vorne rechts. 221 00:20:37,720 --> 00:20:39,280 ♪ Rasante Musik ♪ 222 00:20:40,800 --> 00:20:43,040 Okay, wir teilen uns auf. 223 00:20:54,280 --> 00:20:56,480 ♪ Geheimnisvolle Musik ♪ 224 00:21:04,360 --> 00:21:06,360 ♪ Unbehagliche Musik ♪ 225 00:21:09,280 --> 00:21:10,280 * Knarzen * 226 00:21:15,600 --> 00:21:17,880 ♪ Erwartungsvolle Musik ♪ 227 00:21:22,960 --> 00:21:24,440 Du schon wieder! 228 00:21:25,840 --> 00:21:27,760 ♪ Bedrückende Musik ♪ 229 00:21:29,480 --> 00:21:31,480 Schönes Fahrrad, oder? 230 00:21:31,560 --> 00:21:35,840 Aber ist der Einhorn-Luftballon too much? - M-m. 231 00:21:36,160 --> 00:21:40,080 Meine Enkelin wird fünf, aber sag niemanden, 232 00:21:40,160 --> 00:21:45,640 dass ich den Raum für Partydeko nutze, dann kriege ich echt Ärger. 233 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 * Nervöses Lachen * 234 00:21:48,640 --> 00:21:53,640 * Knall * Kann ich helfen? Wir suchen meine Schwester. 235 00:21:53,840 --> 00:21:58,760 Sie ist neun, mit Hund unterwegs. Haben Sie sie gesehen? 236 00:21:58,840 --> 00:22:03,080 Leider nicht. Können Sie Ihre Augen offenhalten? 237 00:22:03,160 --> 00:22:06,560 Wir machen uns wirklich Sorgen. Warum? 238 00:22:08,520 --> 00:22:14,360 Wir glauben, meine Schwester hat hier eine Hanfplantage gefunden. 239 00:22:14,520 --> 00:22:19,720 Hier auf dem Vereinsgelände? Ich helfe euch suchen. 240 00:22:20,080 --> 00:22:24,080 Danke. Ich habe einen Verdacht. Kommt mal mit. 241 00:22:26,640 --> 00:22:28,560 ♪ Angespannte Musik ♪ 242 00:22:42,080 --> 00:22:44,280 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 243 00:22:47,480 --> 00:22:52,120 Parzelle 21 verbraucht viel Strom. Die muss es sein. 244 00:22:52,200 --> 00:22:58,040 * Die gehört Fred Hinrichs, dem Mann mit der Frau im Rollstuhl. * 245 00:23:01,400 --> 00:23:03,320 ♪ Angespannte Musik ♪ 246 00:23:09,560 --> 00:23:10,840 * Quietschen * 247 00:23:16,440 --> 00:23:18,360 ♪ Bedrückende Musik ♪ 248 00:23:21,200 --> 00:23:22,480 * Quietschen * 249 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 * Knall * 250 00:23:26,040 --> 00:23:27,880 Was machen Sie denn? 251 00:23:28,120 --> 00:23:29,960 Eure Handys, na los! 252 00:23:30,640 --> 00:23:32,560 ♪ Bedrohliche Musik ♪ 253 00:23:33,600 --> 00:23:35,680 Oh, wir haben Besuch. 254 00:23:36,320 --> 00:23:40,680 Das ist er! Wo ist meine Schwester? Der geht es gut. 255 00:23:40,760 --> 00:23:46,400 Wenn du sie wiedersehen willst, gebt ihr mir jetzt eure Handys. 256 00:23:46,600 --> 00:23:48,600 ♪ Unbehagliche Musik ♪ 257 00:23:55,960 --> 00:24:01,080 So. Jetzt unterhalten wir uns. Wer weiß von der Plantage? 258 00:24:02,960 --> 00:24:07,560 (flüstert) Ruf die Polizei. Ich schau mich noch mal um. 259 00:24:10,240 --> 00:24:12,600 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 260 00:24:17,800 --> 00:24:20,080 * Erstickte Schreie * 261 00:24:22,440 --> 00:24:24,640 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 262 00:24:29,520 --> 00:24:32,200 Amy! * Erstickte Schreie * 263 00:24:33,720 --> 00:24:35,120 Amy! - Danke! 264 00:24:38,160 --> 00:24:41,360 * Aufschrei * Was ist denn hier los? 265 00:24:41,960 --> 00:24:46,320 Er verkauft Gras mit Nebenwirkungen. Jemand wurde verletzt. 266 00:24:46,400 --> 00:24:49,040 Ja, der Stoff hat mehr Wumms. 267 00:24:49,120 --> 00:24:53,880 Du sollst doch nicht an deiner Schule Gras verticken! 268 00:24:53,960 --> 00:24:55,560 Ja, sorry, Oma. 269 00:24:57,080 --> 00:25:02,280 * Klappern * Fred, du Idiot. - Ich mach da nicht mehr mit. 270 00:25:02,720 --> 00:25:07,360 Kinder einsperren geht zu weit. - Na, kein Problem. 271 00:25:08,040 --> 00:25:10,920 Dann fliegt dein Gewächshaus auf. 272 00:25:11,000 --> 00:25:15,320 Du landest hinter Gitter und deine Frau bleibt allein. 273 00:25:16,080 --> 00:25:18,000 ♪ Bedrohliche Musik ♪ 274 00:25:18,080 --> 00:25:20,720 * Sirenen in der Entfernung * 275 00:25:20,800 --> 00:25:26,320 Das ist die Polizei! - Keine Panik. - Wir müssen das wegkriegen. 276 00:25:26,800 --> 00:25:29,480 Tom, bleib ruhig! Bleib hier! 277 00:25:29,680 --> 00:25:32,320 * Bellen * Oh! Shit! 'n Hund! 278 00:25:32,680 --> 00:25:33,880 * Bellen * 279 00:25:34,600 --> 00:25:36,160 ♪ Rasante Musik ♪ 280 00:25:37,560 --> 00:25:38,560 * Bellen * 281 00:25:41,880 --> 00:25:43,440 ♪ Rasante Musik ♪ 282 00:25:45,880 --> 00:25:46,880 * Bellen * 283 00:25:50,640 --> 00:25:51,840 * Ächzen * 284 00:25:52,840 --> 00:25:54,400 ♪ Rasante Musik ♪ 285 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 ♪ Musik verstummt ♪ 286 00:26:01,000 --> 00:26:02,280 * Rascheln * 287 00:26:05,920 --> 00:26:11,400 Endstation, du Lappen! Und das hier, das baust du wieder auf. 288 00:26:14,200 --> 00:26:15,200 * Seufzen * 289 00:26:18,360 --> 00:26:20,480 Von wegen, keine Panik! 290 00:26:20,560 --> 00:26:26,440 Du Nichtsnutz von einem Enkelsohn. Wegen dir muss ich in den Knast. 291 00:26:27,640 --> 00:26:32,080 Danke. Das war echt klasse. Wir waren echt klasse. 292 00:26:32,160 --> 00:26:35,760 Danke. Ich bekomme wohl keine Anzeige. 293 00:26:35,840 --> 00:26:39,960 Sie haben das Cannabis für Ihre Frau angebaut? 294 00:26:40,040 --> 00:26:42,760 Ja. Sie hat Multiple Sklerose. 295 00:26:42,840 --> 00:26:46,480 Das Cannabis hilft ihr gegen die Schmerzen, 296 00:26:46,560 --> 00:26:49,960 aber die Krankenkasse zahlt nicht alles. 297 00:26:50,440 --> 00:26:52,720 Da haben Sie es angebaut? 298 00:26:52,840 --> 00:26:57,680 Die Vereinsvorsitzende hat mich vor die Wahl gestellt: 299 00:26:57,760 --> 00:27:02,680 Entweder Gefängnis und ich verliere den Garten oder ... 300 00:27:03,280 --> 00:27:05,800 ... ich baue für sie mit an. 301 00:27:05,880 --> 00:27:08,280 Ich hatte doch keine Wahl. 302 00:27:08,440 --> 00:27:12,920 Fred, mein Anwalt widerspricht eurer Krankenkasse, 303 00:27:13,000 --> 00:27:16,920 bis sie euch das Gras persönlich herbringen. 304 00:27:17,960 --> 00:27:21,960 Danke, aber das können wir uns nicht leisten. 305 00:27:22,640 --> 00:27:26,840 Keine Sorge. Unter Nachbarn, da hilft man sich. 306 00:27:27,560 --> 00:27:28,560 * Lachen * 307 00:27:37,040 --> 00:27:39,480 (Titelmelodie: Hip-Hop) 308 00:27:41,320 --> 00:27:45,360 ♪ Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 309 00:27:45,480 --> 00:27:47,400 Wir sind da, wo keiner sucht 310 00:27:47,480 --> 00:27:49,840 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 311 00:27:49,960 --> 00:27:51,600 Gangster, Gangster 312 00:27:51,840 --> 00:27:53,920 Wir sind da, wo keiner sucht 313 00:27:54,000 --> 00:27:57,600 Gangster, Gangster, wir schlagen die Ganoven in die Flucht ♪ 314 00:27:57,680 --> 00:28:00,440 Copyright Untertitel: NDR 2023 36586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.