All language subtitles for [clips4sale.com]MILF263

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,130 --> 00:00:14,130 What's wrong? 2 00:00:15,110 --> 00:00:16,650 I want to smoke off this thing. 3 00:00:17,150 --> 00:00:18,330 That dickhead? 4 00:00:18,550 --> 00:00:19,550 Yeah. 5 00:00:20,470 --> 00:00:21,930 What's wrong with that? What are you doing? 6 00:00:23,290 --> 00:00:24,290 I'm sick. 7 00:00:24,950 --> 00:00:25,950 Okay. 8 00:00:26,990 --> 00:00:27,990 I don't feel better. 9 00:00:29,330 --> 00:00:32,570 That's your job! You're my big brother. You're supposed to make me feel better. 10 00:00:34,070 --> 00:00:35,070 What did he do? 11 00:00:35,410 --> 00:00:40,250 Oh, we were out at the club and he was like talking to this girl by the bar 12 00:00:40,250 --> 00:00:42,130 was like not even anywhere near as pretty as me. 13 00:00:42,440 --> 00:00:45,480 And then, like, I walked over there and asked him what he was doing, and he's 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,420 like, well, if you weren't a fat cow, I wouldn't fucking have to talk to girls. 15 00:00:51,240 --> 00:00:52,680 I told you he was a loser. 16 00:00:55,500 --> 00:00:56,620 So what are you gonna do now? 17 00:00:57,040 --> 00:00:58,040 I don't know. 18 00:01:03,820 --> 00:01:04,819 I'll be fine. 19 00:01:06,820 --> 00:01:09,080 He's such an ass. Like, fuck with me, guys. 20 00:01:09,540 --> 00:01:10,540 Yeah. 21 00:01:11,360 --> 00:01:13,620 Not all of us are dicks, but... You need to beat him up. 22 00:01:14,660 --> 00:01:15,960 Okay, I'll beat him up. 23 00:01:17,620 --> 00:01:19,040 You really want me to beat him up? 24 00:01:19,480 --> 00:01:22,120 Yeah, and then you're going to get in trouble because mom's going to be 25 00:01:23,200 --> 00:01:25,760 But then you can tell her what she did and then he goes, oh, okay. 26 00:01:26,240 --> 00:01:27,219 I'm going to be okay. 27 00:01:27,220 --> 00:01:28,220 Mom's a pushover. 28 00:01:30,160 --> 00:01:31,160 That's for us. 29 00:01:31,200 --> 00:01:32,940 Okay, she'll fuck people up. 30 00:01:35,780 --> 00:01:36,900 You sure you're going to be alright? 31 00:01:37,220 --> 00:01:38,220 Yeah. 32 00:01:52,890 --> 00:01:53,890 I'm naked. 33 00:01:54,230 --> 00:01:55,390 What? No. 34 00:01:57,330 --> 00:02:00,850 We sleep in the same room. I'm not going to be sleeping naked. 35 00:02:01,230 --> 00:02:02,310 You've been naked before. 36 00:02:02,930 --> 00:02:05,470 You weren't home. I didn't think you were going to come home. 37 00:02:05,690 --> 00:02:07,410 And that was embarrassing enough as is. 38 00:02:07,690 --> 00:02:08,690 Why? 39 00:02:09,250 --> 00:02:10,810 My sister seeing me naked. 40 00:02:11,490 --> 00:02:12,490 Seeing me naked? 41 00:02:13,130 --> 00:02:14,890 Probably more times than you wish you would have. 42 00:02:15,270 --> 00:02:17,590 Or maybe you wish you'd seen me more. Who knows? 43 00:02:19,500 --> 00:02:22,200 It's not like we're real brothers and sisters. Not brothers and sisters, 44 00:02:22,500 --> 00:02:23,478 something different. 45 00:02:23,480 --> 00:02:24,680 Uh -huh. Not sure. 46 00:02:25,300 --> 00:02:28,660 I always thought you were cute around school anyways. And then when Mom and 47 00:02:28,660 --> 00:02:30,920 hooked up, it was like, okay, forget it. 48 00:02:34,880 --> 00:02:37,820 How many of these things do you have? Oh, my God, that one's new. 49 00:02:38,140 --> 00:02:39,140 Four. That one's new. 50 00:02:39,600 --> 00:02:40,620 And then Dad. 51 00:02:42,360 --> 00:02:46,600 What about you? Have you gotten any tattoos? No, I don't like tattoos. I 52 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 piercings. 53 00:02:50,760 --> 00:02:51,559 That's all I have. 54 00:02:51,560 --> 00:02:52,840 Oh, that is disgusting. 55 00:02:54,480 --> 00:02:56,700 You are too cute. Yeah, I know. 56 00:02:57,100 --> 00:02:58,240 I'm so perfect. 57 00:02:59,260 --> 00:03:00,820 What is wrong with Travis? 58 00:03:01,480 --> 00:03:02,480 He's an ass. 59 00:03:03,080 --> 00:03:05,140 I don't know. I'm gonna call him a cunt. 60 00:03:09,380 --> 00:03:13,780 Are you gonna make me feel better? 61 00:03:14,040 --> 00:03:15,120 Maybe not become a lesbian. 62 00:03:34,960 --> 00:03:35,960 Anything else you want? 63 00:03:40,700 --> 00:03:43,620 You got it. 64 00:03:46,340 --> 00:03:47,800 You sure mom and dad aren't home? 65 00:03:48,100 --> 00:03:53,200 They're not home. They went over to, they went to, went over to dad's, like, 66 00:03:53,200 --> 00:03:55,520 to go to Colorado. 67 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 It's not over. 68 00:03:57,120 --> 00:03:58,120 It is Colorado. 69 00:03:58,400 --> 00:04:03,160 I just want mom and dad to walk in and here I am naked in bed with my 70 00:04:03,160 --> 00:04:04,160 stepsister. 71 00:04:04,750 --> 00:04:06,410 Oh yeah, my dad would love that, right? 72 00:04:09,110 --> 00:04:10,590 Gun, something about that. 73 00:04:10,830 --> 00:04:13,010 I think that was what it was, right? 74 00:04:13,590 --> 00:04:20,589 I don't think I'm up to anything, but I 75 00:04:20,589 --> 00:04:21,990 do think you are. 76 00:04:26,650 --> 00:04:33,490 Are you going to get these 77 00:04:33,490 --> 00:04:34,490 first, too? 78 00:04:35,560 --> 00:04:37,160 I was thinking about it. They're hot. 79 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 Don't you like that? 80 00:04:39,280 --> 00:04:40,300 Do I pierce it? 81 00:04:41,160 --> 00:04:42,160 Better than tattoos. 82 00:04:42,540 --> 00:04:45,120 At least you can take them out if I decide not to wipe them in glue. 83 00:05:23,349 --> 00:05:24,650 That's so cute. 84 00:05:27,170 --> 00:05:28,170 I am. 85 00:05:29,130 --> 00:05:30,130 I'm like this. 86 00:05:30,470 --> 00:05:31,950 You should ask me on the fly. 87 00:05:34,150 --> 00:05:35,690 What if father slept with your mother? 88 00:05:37,650 --> 00:05:40,210 Then maybe. Then maybe. Then what if I'm not? 89 00:05:41,210 --> 00:05:42,210 Maybe we could. 90 00:05:52,910 --> 00:05:53,910 Care to convince me? 91 00:06:48,380 --> 00:06:55,160 Let's just say some of your friends I don't think are your 92 00:06:55,160 --> 00:06:58,080 friends just because you're cool to hang out with. I kind of agree. 93 00:07:06,350 --> 00:07:10,970 I didn't know. And for some reason, I never could find a towel. 6232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.