Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
What are you going to do with me?
2
00:00:28,540 --> 00:00:30,800
I'm going to tell you I've got a date
with Rachel tonight.
3
00:00:31,720 --> 00:00:32,860
Rachel? Uh -huh.
4
00:00:34,700 --> 00:00:36,040
But I don't like Rachel.
5
00:00:38,340 --> 00:00:41,820
I'm sorry to hear that, but I like her.
6
00:00:42,880 --> 00:00:47,060
Yeah, but she's, like, not a bad dad,
but she's, like, way young and
7
00:00:47,260 --> 00:00:53,260
and she's got, like, big fake boobs,
and, I mean, you can't be with somebody
8
00:00:53,260 --> 00:00:55,340
that's, like, you know, like Mom used to
be.
9
00:00:55,980 --> 00:00:56,980
Before she passed away?
10
00:00:57,460 --> 00:01:01,400
Well, honey, I loved your mother very
much, but I do have to move on.
11
00:01:02,360 --> 00:01:04,760
And Rachel and I have a lot in common.
12
00:01:07,400 --> 00:01:09,140
And? You mean sexually?
13
00:01:10,320 --> 00:01:14,320
Why don't they need to talk about that?
She doesn't like fishing. She doesn't
14
00:01:14,320 --> 00:01:15,320
like camping.
15
00:01:15,400 --> 00:01:16,600
She doesn't like football.
16
00:01:17,460 --> 00:01:18,660
What do you have in common?
17
00:01:18,860 --> 00:01:21,180
Well, there's not that many women that
like any of those things.
18
00:01:21,520 --> 00:01:22,560
Those things?
19
00:01:23,270 --> 00:01:29,210
Yes, you're my daughter, and I love you
for it, but this is different.
20
00:01:30,850 --> 00:01:35,250
This is companionship. I mean, I've
been... I can be your companion.
21
00:01:36,070 --> 00:01:42,590
You're always going to be the number one
girl of my life, but there's different
22
00:01:42,590 --> 00:01:46,410
needs, and you're not going to be here
forever.
23
00:01:47,690 --> 00:01:51,430
You're going to find your man of your
own.
24
00:01:58,060 --> 00:02:04,840
You say that now, but when the right guy
comes along, you're going to forget
25
00:02:04,840 --> 00:02:08,020
all about your old man, and I'll be
lucky to see you at Thanksgiving.
26
00:02:08,759 --> 00:02:09,759
Uh -uh.
27
00:02:10,600 --> 00:02:13,300
Is Rachel going to be there giving him
her turkey wing?
28
00:02:14,440 --> 00:02:16,400
Well, I don't know.
29
00:02:16,940 --> 00:02:19,400
We're still working on that aspect of
the relationship.
30
00:02:20,020 --> 00:02:21,020
You can cook.
31
00:02:22,220 --> 00:02:25,060
Well, sometimes you can.
32
00:02:26,060 --> 00:02:28,380
Yeah, when it involves whipped cream and
cherries.
33
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Behave yourself.
34
00:02:30,500 --> 00:02:33,800
It's the only kind of dessert you guys
know how to make.
35
00:02:35,640 --> 00:02:37,680
Look, I gotta get ready for my date.
36
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
You have fun tonight?
37
00:02:42,580 --> 00:02:43,920
Oh yeah, yeah.
38
00:02:44,720 --> 00:02:45,820
You're gonna grab a shower.
39
00:02:46,720 --> 00:02:47,720
Okay.
40
00:02:51,640 --> 00:02:52,640
What?
41
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
You're my daddy.
42
00:02:55,150 --> 00:02:56,590
Trying to steal my bank account.
43
00:02:57,170 --> 00:02:58,670
Trying to steal my inheritance.
44
00:03:03,390 --> 00:03:06,850
Maybe I could fulfill some of the needs
that you need.
45
00:03:11,930 --> 00:03:14,010
I've got to get something.
46
00:03:14,890 --> 00:03:16,050
What am I going to do?
47
00:03:17,630 --> 00:03:19,150
Okay, I've got this.
48
00:03:21,010 --> 00:03:24,450
Maybe I can tell Rachel that he's dating
someone else.
49
00:03:26,510 --> 00:03:28,930
I wouldn't believe it because I'm blind.
50
00:03:33,570 --> 00:03:34,570
Oh, I know.
51
00:03:35,510 --> 00:03:38,950
I know what I'll do.
52
00:03:39,310 --> 00:03:41,870
I'll call Rachel from this phone.
53
00:03:42,130 --> 00:03:43,190
This is a phone number.
54
00:03:44,750 --> 00:03:46,790
And I will pretend to be.
55
00:03:47,250 --> 00:03:48,910
Let's see. How do you look at the phone?
56
00:03:49,990 --> 00:03:52,230
And I will pretend to be.
57
00:03:52,730 --> 00:03:53,870
I don't have it with me.
58
00:04:11,170 --> 00:04:12,230
Hello, is this Rachel?
59
00:04:13,730 --> 00:04:20,610
Yes, my name is Michelle, and I was
going through my boyfriend's phone
60
00:04:20,610 --> 00:04:22,490
and I found your number in it. Who are
you?
61
00:04:24,350 --> 00:04:26,090
John. My boyfriend, John.
62
00:04:29,610 --> 00:04:30,970
We've been dating for six months.
63
00:04:32,150 --> 00:04:34,030
I don't know who the hell you think you
are.
64
00:04:34,460 --> 00:04:36,980
But that's my boyfriend, and you'd
better stay the hell away from him.
65
00:04:39,980 --> 00:04:41,360
Talking about getting engaged?
66
00:04:41,620 --> 00:04:42,960
Ha! Yeah, right.
67
00:04:44,900 --> 00:04:47,460
Why would we do that when he's taking me
to Hawaii?
68
00:04:51,480 --> 00:04:52,700
No, no, of course not.
69
00:04:55,840 --> 00:04:58,040
Hmm, it was nice chatting with you as
well.
70
00:05:03,150 --> 00:05:04,150
Sorry, Daddy.
71
00:05:04,870 --> 00:05:06,090
I just can't let you go.
72
00:05:15,570 --> 00:05:22,110
Can you see my phone?
73
00:05:23,650 --> 00:05:24,670
Yeah, it's right here.
74
00:05:25,270 --> 00:05:26,490
I left it on the couch.
75
00:05:26,950 --> 00:05:28,390
You going to see Rachel?
76
00:05:28,610 --> 00:05:29,810
Yeah. Have fun.
77
00:05:30,070 --> 00:05:31,070
Okay.
78
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
Thank you.
79
00:06:49,060 --> 00:06:50,060
Oh yeah.
80
00:06:50,860 --> 00:06:52,240
I wonder how this date went.
81
00:06:52,660 --> 00:06:55,020
The date that I ruined.
82
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
Oh fuck.
83
00:07:21,930 --> 00:07:22,789
Hey, Daddy.
84
00:07:22,790 --> 00:07:24,650
Hey. How did everything go?
85
00:07:25,730 --> 00:07:28,870
Um, not so great.
86
00:07:29,150 --> 00:07:31,210
No? Why not? What happened?
87
00:07:31,930 --> 00:07:37,230
I don't know. I got over there, and
88
00:07:37,230 --> 00:07:43,830
she's got some lame -brained idea that
I'm
89
00:07:43,830 --> 00:07:46,690
seeing somebody else.
90
00:07:47,270 --> 00:07:48,890
Where do you think she got that idea?
91
00:07:49,130 --> 00:07:50,130
I don't know.
92
00:07:50,830 --> 00:07:57,210
And she talked to some woman that claims
to be my girlfriend or something like
93
00:07:57,210 --> 00:07:59,770
that. And she's like half my age.
94
00:08:00,950 --> 00:08:02,770
Oh, I'm sorry, Daddy. I don't know why.
95
00:08:04,530 --> 00:08:05,650
Very frustrated.
96
00:08:06,590 --> 00:08:07,850
I'm sorry, Daddy.
97
00:08:08,290 --> 00:08:09,290
Thank you.
98
00:08:10,050 --> 00:08:14,810
So I stopped off and had a couple beers.
99
00:08:16,150 --> 00:08:18,470
Yeah, I mean, you broke into the hot
tub.
100
00:08:33,720 --> 00:08:40,580
I had my heart set on a
101
00:08:40,580 --> 00:08:45,620
nice evening and it turned out to be
kind of a disaster.
102
00:08:46,040 --> 00:08:48,300
Well, maybe you could have a nice
evening with me.
103
00:08:50,910 --> 00:08:51,910
That's nice.
104
00:08:52,310 --> 00:08:53,670
I appreciate that.
105
00:08:54,950 --> 00:08:57,230
I have to take care of you just as well
as she can.
106
00:08:58,230 --> 00:08:59,530
You do a great job.
107
00:09:00,290 --> 00:09:01,910
In fact, I think I can do it better.
108
00:09:03,310 --> 00:09:04,430
I know you better.
109
00:09:07,550 --> 00:09:11,910
Great about taking care of the house.
110
00:09:17,690 --> 00:09:18,870
Everybody's gone but you and me.
111
00:09:21,230 --> 00:09:22,430
That's why we have to sleep together.
112
00:09:23,070 --> 00:09:24,070
That's right.
113
00:09:24,250 --> 00:09:25,670
Can't let Amy out by herself.
114
00:09:27,850 --> 00:09:30,050
Yeah. Yeah, I know what you mean.
115
00:09:31,930 --> 00:09:33,050
I'll worry about it.
116
00:09:33,970 --> 00:09:35,570
I'm not too worried about it.
117
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
Well,
118
00:09:39,810 --> 00:09:42,530
I hope that I can make the evening
better for you.
119
00:09:43,850 --> 00:09:45,150
Let me hang up your coat.
120
00:09:46,170 --> 00:09:47,170
Thanks.
121
00:09:48,130 --> 00:09:49,130
You're welcome.
122
00:09:51,470 --> 00:09:52,970
Why don't you have any bottoms on?
123
00:09:53,790 --> 00:09:55,510
You don't like it, Daddy?
124
00:09:55,950 --> 00:09:58,370
Well... They're just my underwear.
125
00:09:59,270 --> 00:10:00,890
They got a little star on them.
126
00:10:01,330 --> 00:10:02,330
See that, Katie?
127
00:10:03,010 --> 00:10:05,750
You need to go put some more clothes on.
Why?
128
00:10:05,950 --> 00:10:09,390
I was excited to see you, so I just
jumped out of bed and ran downstairs.
129
00:10:10,130 --> 00:10:12,050
I appreciate that. Much better?
130
00:10:12,430 --> 00:10:13,590
Yeah, much better.
131
00:10:14,450 --> 00:10:16,890
All right.
132
00:10:20,750 --> 00:10:21,890
You don't like my body?
133
00:10:23,010 --> 00:10:25,810
You made it. Yeah, you're making me kind
of uncomfortable.
134
00:10:26,310 --> 00:10:27,310
Why?
135
00:10:31,210 --> 00:10:32,250
You need to go to bed.
136
00:10:32,490 --> 00:10:33,590
I need to go to bed.
137
00:10:33,910 --> 00:10:35,210
Go to bed, Daddy.
138
00:10:36,670 --> 00:10:42,550
You should stay here with me and, uh,
you know. No, I've had enough for one
139
00:10:42,550 --> 00:10:43,890
night. Okay.
140
00:10:44,210 --> 00:10:45,410
All right. Good night, honey.
141
00:10:45,710 --> 00:10:46,710
Good night, Daddy.
142
00:11:09,619 --> 00:11:15,520
I think he should be asleep.
143
00:11:16,900 --> 00:11:18,680
He's so drunk he shouldn't be, at least.
144
00:11:22,540 --> 00:11:24,180
To go or not to go?
145
00:11:24,820 --> 00:11:25,860
That is the question.
146
00:11:29,540 --> 00:11:30,540
I'm going for it.
147
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Okay.
148
00:11:34,060 --> 00:11:35,500
Oh fuck it, he's not gonna see me.
149
00:15:41,260 --> 00:15:42,260
Good night.
150
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
Hey, how you doing?
151
00:16:17,410 --> 00:16:18,410
What's up?
152
00:16:18,710 --> 00:16:20,110
Oh, not much.
153
00:16:20,450 --> 00:16:23,030
I'm a little tired this morning.
154
00:16:23,350 --> 00:16:24,350
Tired?
155
00:16:24,530 --> 00:16:26,290
Yeah. You don't feel well?
156
00:16:26,770 --> 00:16:28,250
I have felt better.
157
00:16:28,850 --> 00:16:34,310
Yeah? I think I had too many last night.
158
00:16:34,610 --> 00:16:38,890
Yeah? I heard you making weird noises in
your sleep.
159
00:16:39,350 --> 00:16:40,350
Really? Yeah.
160
00:16:41,010 --> 00:16:43,710
So I figured you were having a rough
time with them.
161
00:16:44,430 --> 00:16:45,430
Huh?
162
00:16:46,030 --> 00:16:47,650
I had kind of weird dreams, actually.
163
00:16:48,070 --> 00:16:49,070
About what?
164
00:16:50,590 --> 00:16:56,890
Nothing that specific that I probably
want to talk about with my daughter.
165
00:16:57,770 --> 00:16:58,990
Just odd.
166
00:17:00,710 --> 00:17:05,690
But you've already, okay, you've always
told me all your dreams. You know I like
167
00:17:05,690 --> 00:17:09,069
to, you know, talk about them. And now
you don't want to tell me.
168
00:17:09,890 --> 00:17:13,030
Might this dream have been sexual in
nature, Daddy?
169
00:17:13,390 --> 00:17:14,950
You know that I like to.
170
00:17:15,440 --> 00:17:18,640
you know, talk about James and stuff, so
why won't you tell me this one?
171
00:17:20,280 --> 00:17:26,960
Well, because you're right. It was a
little bit sexual in nature, so
172
00:17:26,960 --> 00:17:31,680
not real comfortable talking about it.
173
00:17:31,900 --> 00:17:35,720
Well, you know, Daddy, that's something
that we kind of needed to discuss
174
00:17:35,720 --> 00:17:38,040
anyhow, and I'd really like to hear your
dream.
175
00:17:42,500 --> 00:17:43,700
I just...
176
00:17:46,950 --> 00:17:53,450
Not specific. I just remember like I
felt really good and I
177
00:17:53,450 --> 00:17:59,690
felt kind of relaxed in the morning like
it was almost real. But obviously it
178
00:17:59,690 --> 00:18:01,110
wasn't because it was a dream.
179
00:18:01,790 --> 00:18:04,990
Were you dreaming about that Rachel
woman?
180
00:18:06,530 --> 00:18:09,910
No. No, I wasn't. Who was the girl?
181
00:18:10,270 --> 00:18:12,370
It was kind of...
182
00:18:12,760 --> 00:18:16,380
I don't recall a face.
183
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
Oh.
184
00:18:18,860 --> 00:18:22,800
So you know, Daddy, I have lots of
dreams about sex all the time.
185
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
Oh, boy.
186
00:18:25,840 --> 00:18:30,940
I knew that this was going to come up at
some point in time. Well, no, like,
187
00:18:31,020 --> 00:18:34,620
really, though, I dream about sex, like,
a lot. I think there's something wrong
188
00:18:34,620 --> 00:18:35,620
with me.
189
00:18:39,000 --> 00:18:41,260
I'm sure there's not. I'm sure you're
just...
190
00:18:41,840 --> 00:18:46,780
young and that kind of goes with the
territory at your age.
191
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
Well, no, really.
192
00:18:49,200 --> 00:18:54,140
Because, like, I, well, okay. I, like,
I'll have a dream about sex and, you
193
00:18:54,140 --> 00:18:57,340
know, I'll be, like, sucking some boy's
dick in school or something. Oh, God.
194
00:18:57,940 --> 00:18:59,540
Just wait a minute. Let me tell you.
195
00:18:59,800 --> 00:19:05,100
Or, like, the, um, you know our gym
teacher, Mr. Rogers?
196
00:19:05,860 --> 00:19:07,440
I fuck him a lot. Oh.
197
00:19:07,660 --> 00:19:08,660
Oh, my.
198
00:19:10,750 --> 00:19:14,530
Isn't there someone else you could talk
to about this? No, you're my daddy.
199
00:19:14,590 --> 00:19:16,990
You're supposed to be who I talk to
about this type of stuff.
200
00:19:17,290 --> 00:19:18,290
Oh, boy.
201
00:19:18,750 --> 00:19:22,710
But you see, daddy, I wake up in the
morning and I'm still, like, horny.
202
00:19:23,330 --> 00:19:24,390
Like, really horny.
203
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
Oh, Jesus.
204
00:19:26,030 --> 00:19:30,110
Like, so horny that, you know, I just,
like, I wake up and I'm masturbating.
205
00:19:30,510 --> 00:19:33,690
What are you doing?
206
00:19:35,210 --> 00:19:38,950
You don't need to do that. I don't... Do
what? I was just showing you what I do
207
00:19:38,950 --> 00:19:39,950
in the morning.
208
00:19:40,440 --> 00:19:43,920
I don't even know that explicit of
information.
209
00:19:44,380 --> 00:19:46,620
No, really, Daddy. I like it really,
really horny.
210
00:19:47,780 --> 00:19:48,820
I need your help.
211
00:19:50,360 --> 00:19:52,560
You want me to call somebody?
212
00:19:52,960 --> 00:19:56,840
Well, no. See, I was thinking that maybe
if we had sex, it could, like, make it
213
00:19:56,840 --> 00:19:57,499
go away.
214
00:19:57,500 --> 00:19:58,500
Oh, my God.
215
00:19:58,700 --> 00:20:00,760
I need some more coffee.
216
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
No, you don't. You can stay here.
217
00:20:04,320 --> 00:20:08,620
But see, that's what you wanted that
whole Rachel for, with the big tits and
218
00:20:08,620 --> 00:20:10,120
everything. You just wanted her for sex.
219
00:20:10,780 --> 00:20:11,780
Um.
220
00:20:12,880 --> 00:20:16,100
Because you're horny. I can see you like
that. I'm a woman, too.
221
00:20:16,640 --> 00:20:18,460
Well, that wouldn't be right.
222
00:20:18,760 --> 00:20:22,960
But, Daddy, look. Look at me. Okay?
Look. I'm a woman. How much more of a
223
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
do you have to be?
224
00:20:34,510 --> 00:20:36,810
that we should, like, keep the money and
the family and everything.
225
00:20:37,590 --> 00:20:40,290
So you don't have to marry anybody else.
You could be with me.
226
00:20:41,750 --> 00:20:43,070
You don't need anybody else.
227
00:20:45,590 --> 00:20:46,710
Oh, my God.
228
00:20:47,730 --> 00:20:48,730
Oh.
229
00:20:49,550 --> 00:20:50,550
Oh.
230
00:20:50,850 --> 00:20:52,450
You have a boner.
231
00:20:53,050 --> 00:20:54,450
No, I don't. Yes, you do.
232
00:20:54,950 --> 00:20:57,050
Yes, you do. You have a boner, Daddy.
233
00:20:58,210 --> 00:21:01,050
Maybe I should help you with that. You
know, I could help you with that.
234
00:21:05,580 --> 00:21:07,520
And you jack off all morning? Oh, boy.
235
00:21:07,980 --> 00:21:09,160
I know what you're doing.
236
00:21:09,640 --> 00:21:11,500
I can help you with that. No, no.
237
00:21:12,960 --> 00:21:14,420
You shouldn't do that.
238
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Why not?
239
00:21:16,440 --> 00:21:22,180
Because I shouldn't even... But I'm your
little girl. You promised you'd do
240
00:21:22,180 --> 00:21:23,180
anything for me.
241
00:21:23,460 --> 00:21:27,100
I was thinking more along the lines of
sending you to college.
242
00:21:27,900 --> 00:21:30,560
Well, I went to college. It didn't do me
that much good.
243
00:21:31,080 --> 00:21:32,840
I did the suck on my professors.
244
00:21:33,140 --> 00:21:34,140
Oh, God.
245
00:21:34,200 --> 00:21:35,460
Why do you think I had to... That's a
good grade.
246
00:21:35,840 --> 00:21:36,920
Oh, man.
247
00:21:38,120 --> 00:21:39,820
Come on, Daddy. Let me have it.
248
00:21:40,360 --> 00:21:43,220
This isn't right. I can't do that. It is
right.
249
00:21:43,600 --> 00:21:47,120
What's wrong with it? Oh, well, a number
of things.
250
00:21:47,680 --> 00:21:48,680
Like what?
251
00:21:49,240 --> 00:21:52,500
I've got to get ready for... No, you
don't have to go anywhere.
252
00:21:53,080 --> 00:21:56,300
Yeah, I need to go. I need to go.
253
00:21:56,680 --> 00:21:58,780
No, you really don't have to go.
254
00:21:59,180 --> 00:22:00,180
Sit down right here.
255
00:22:01,700 --> 00:22:03,700
Sit in the chair.
256
00:22:09,800 --> 00:22:12,480
Can you put that back on? No.
257
00:22:13,220 --> 00:22:14,400
I'm taking it off.
258
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
Oh, boy.
259
00:22:17,900 --> 00:22:24,540
You're... I'm not feeling very good this
morning, so I'm...
260
00:22:24,540 --> 00:22:27,860
This isn't my finest hour.
261
00:22:28,200 --> 00:22:30,380
Well, listen, Daddy. I was thinking,
okay?
262
00:22:31,640 --> 00:22:37,450
We'll do this. And if you don't get a
boner, When you don't get hard or
263
00:22:37,450 --> 00:22:39,570
or anything, then you don't have to do
anything.
264
00:22:39,990 --> 00:22:46,690
But if you do get excited... It's been a
little
265
00:22:46,690 --> 00:22:50,150
while for me. I haven't. My date got
broken.
266
00:22:50,590 --> 00:22:51,810
That's a bit too long.
267
00:23:01,150 --> 00:23:02,150
There.
268
00:23:02,390 --> 00:23:03,510
See, that's not difficult.
269
00:23:44,780 --> 00:23:45,780
This is a really bad
270
00:23:48,590 --> 00:23:55,530
Good, but it's very bad because...
Because
271
00:23:55,530 --> 00:23:57,390
it's not right.
272
00:23:59,950 --> 00:24:00,950
Wow.
273
00:24:01,410 --> 00:24:07,830
You're my daughter and this is incest.
Well, not yet because we're not having
274
00:24:07,830 --> 00:24:08,830
sex yet technically.
275
00:24:08,950 --> 00:24:09,950
I don't think they count oral.
276
00:24:11,190 --> 00:24:16,730
I'm not that well versed on it, but I've
got a pretty good idea that most
277
00:24:16,730 --> 00:24:18,020
people... I wouldn't approve of this.
278
00:24:19,660 --> 00:24:20,660
Nobody's there now.
279
00:24:24,400 --> 00:24:27,660
And you don't have any stupid girlfriend
to worry about anymore?
280
00:24:30,740 --> 00:24:33,320
No, apparently I don't have a girlfriend
anymore.
281
00:24:33,980 --> 00:24:35,900
But I... Then you've got me.
282
00:24:36,280 --> 00:24:40,380
I should really just go take care of
this myself.
283
00:24:42,420 --> 00:24:43,860
Why? I'll take care of it.
284
00:24:46,960 --> 00:24:53,400
It's my job to take care of you. Well,
taking care of your father, I don't
285
00:24:53,400 --> 00:24:59,140
think that this necessarily falls under
the list
286
00:24:59,140 --> 00:25:06,140
of things that a daughter should be
doing for
287
00:25:06,140 --> 00:25:07,140
her father.
288
00:25:07,300 --> 00:25:08,560
Oh, I think it should be.
289
00:25:09,360 --> 00:25:13,380
I think there's a whole lot of people
that would not agree with you.
290
00:25:15,340 --> 00:25:16,340
Do I look like I care?
291
00:25:21,680 --> 00:25:22,060
Is
292
00:25:22,060 --> 00:25:38,500
this
293
00:25:38,500 --> 00:25:39,600
like what happened in your dream?
294
00:25:46,590 --> 00:25:50,470
imagination. It sort of does seem
familiar.
295
00:26:03,610 --> 00:26:07,130
I've got a nice warm pocket. You can
keep this in.
296
00:26:17,450 --> 00:26:19,210
shouldn't be doing this. I
297
00:26:19,210 --> 00:26:31,630
think
298
00:26:31,630 --> 00:26:36,810
we should really stop this before it
goes any further.
299
00:26:38,050 --> 00:26:41,490
I might have an
300
00:26:41,490 --> 00:26:46,110
orgasm.
301
00:26:59,030 --> 00:27:00,370
Wouldn't that just be so horrible?
302
00:27:00,970 --> 00:27:01,889
Yes, it would.
303
00:27:01,890 --> 00:27:03,210
You'd have the heart to have them.
304
00:27:18,730 --> 00:27:19,730
How do you think you're doing?
305
00:27:19,970 --> 00:27:20,970
Nothing.
306
00:27:23,370 --> 00:27:24,370
Does that feel good?
307
00:27:24,930 --> 00:27:26,470
Where did that come from?
308
00:27:27,370 --> 00:27:28,370
Um, nowhere.
309
00:27:30,830 --> 00:27:31,830
I had it hidden.
310
00:27:33,190 --> 00:27:35,810
Well, what in the world did you do that
for?
311
00:27:36,290 --> 00:27:37,310
Um, for a while.
312
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
Don't make me come to you.
313
00:27:53,440 --> 00:27:57,180
I don't think we can do this. This is a
really bad idea.
314
00:27:58,440 --> 00:27:58,860
How's
315
00:27:58,860 --> 00:28:11,280
that,
316
00:28:11,400 --> 00:28:12,400
Daddy?
317
00:30:58,350 --> 00:30:59,350
So it's incest.
318
00:34:03,600 --> 00:34:04,600
Oh, that's great.
319
00:34:37,900 --> 00:34:41,340
I must admit, the on -the -face thing
sounds kind of fun.
320
00:34:43,120 --> 00:34:46,280
I'm going to burn in hell anyway, so.
321
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
We all know what she did in the 60s.
322
00:35:14,540 --> 00:35:16,780
Is there any special way I should do it,
Daddy?
323
00:35:19,900 --> 00:35:23,000
Slow and deep.
324
00:35:23,500 --> 00:35:24,960
Slow and deep like that?
325
00:35:25,440 --> 00:35:27,320
I don't know. Like my mouth?
326
00:36:27,920 --> 00:36:28,920
Ugh.
327
00:37:46,410 --> 00:37:47,410
Thank you, Daddy.
328
00:37:51,710 --> 00:37:53,430
What are we going to do?
329
00:37:55,130 --> 00:37:56,130
Nothing.
330
00:37:57,050 --> 00:37:59,290
Daddy's little girl always gets what she
wants.
331
00:38:05,290 --> 00:38:06,550
That's fine, sweet Daddy.
332
00:38:07,410 --> 00:38:08,550
I'm the only one.
333
00:38:15,080 --> 00:38:16,540
I'll take very good care of you.
334
00:38:16,760 --> 00:38:17,760
Okay.
335
00:38:19,560 --> 00:38:22,980
I gotta go to the office.
336
00:38:23,380 --> 00:38:24,380
Okay.
337
00:38:25,580 --> 00:38:27,220
Tell your boss I said hi.
338
00:38:27,500 --> 00:38:29,520
Oh, God, you're killing me.
339
00:38:31,140 --> 00:38:34,540
Oh, this is so long.
340
00:38:36,640 --> 00:38:37,640
My bad.
341
00:38:43,560 --> 00:38:45,200
That girl always gets what she wants.
23266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.