All language subtitles for Weeds.S03E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:03,838 Previously on weeds. 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,299 That was a real nice brick dance. 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,844 - Well, I left you a package in the garage. - Heroin? 4 00:00:09,927 --> 00:00:11,095 We need these votes. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,555 I'm thinking a golf membership. 6 00:00:12,638 --> 00:00:13,723 I don't play golf. 7 00:00:13,806 --> 00:00:15,850 What is it you do play, Celia? 8 00:00:15,933 --> 00:00:17,310 I play house. 9 00:00:17,393 --> 00:00:20,188 We're shooting a movie in one of our empty houses. 10 00:00:20,271 --> 00:00:22,565 Needs a caterer. You'll thank me later. 11 00:00:22,648 --> 00:00:23,858 Can you convince mom 12 00:00:23,941 --> 00:00:26,527 that I'm stuck in a classroom full of religious zealots 13 00:00:26,611 --> 00:00:28,029 two clicks away from jihad? 14 00:00:28,112 --> 00:00:29,614 I like you, Nancy botwin. 15 00:00:29,697 --> 00:00:32,057 I bet you look good rolling right out of bed in the morning. 16 00:00:32,116 --> 00:00:34,261 Have you been fucking him the whole time you were married to me? 17 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 It's just business between us. 18 00:00:35,661 --> 00:00:36,996 Always has been. 19 00:00:37,455 --> 00:00:41,250 Agent fundis, DEA. I'm here to talk about Peter scottson. 20 00:00:41,334 --> 00:00:44,295 He hasn't come into work for a few days and we haven't heard from him. 21 00:00:44,378 --> 00:00:47,632 Clinique here'll go take you in the other room and fuck the gay outta you. 22 00:00:47,715 --> 00:00:49,800 I can see your boner. 23 00:00:49,884 --> 00:00:51,219 Don't be embarrassed, 24 00:00:51,302 --> 00:00:53,221 that's what god's love is all about. 25 00:00:53,304 --> 00:00:54,430 I been shot. 26 00:00:54,513 --> 00:00:57,892 Man, you think it was the Mexicans? Cucaracha motherfuckers. 27 00:00:59,143 --> 00:01:00,811 Now, where's our crop? 28 00:01:02,104 --> 00:01:05,441 You'll get your fucking crops, and then we're done with your ass. 29 00:01:05,524 --> 00:01:08,236 It's over when I say it's over. 30 00:01:09,779 --> 00:01:11,614 U-turn? U-turn, oh, my god. 31 00:01:11,697 --> 00:01:12,740 Call for help. 32 00:01:12,823 --> 00:01:15,493 I've been waiting a long time for this, motherfucker. 33 00:01:15,576 --> 00:01:18,537 U-turn's dead, he's dead. 34 00:02:29,400 --> 00:02:31,736 Why exactly is he in a hot tub? 35 00:02:32,069 --> 00:02:35,906 - The boat didn't fit. - Oh, of course not. Yeah. 36 00:02:35,990 --> 00:02:40,077 Look at his grandmamma crying over there in her designer dress. 37 00:02:40,494 --> 00:02:42,705 He sure was good to her. 38 00:02:42,788 --> 00:02:44,665 She gonna miss that gravy train. 39 00:02:44,749 --> 00:02:46,351 Someone should go over there and poke him. 40 00:02:46,375 --> 00:02:48,502 See if he flinch or something. 41 00:02:48,586 --> 00:02:50,129 Just to be sure. 42 00:02:50,421 --> 00:02:52,465 He look pretty dead to me. 43 00:02:53,758 --> 00:02:55,843 What's up, two strikes? 44 00:02:55,926 --> 00:02:59,680 - Hey clinique. How you doing, baby? - Oh, fucking pregnant again. 45 00:02:59,764 --> 00:03:02,600 Some Indian kid I mercy fucked for u-turn. 46 00:03:04,268 --> 00:03:06,771 Oh, sorry. You all know each other? 47 00:03:07,396 --> 00:03:10,274 - No, hi. Two strikes, is it? - Yeah. 48 00:03:10,358 --> 00:03:12,401 - Nancy, hello. - What's up? 49 00:03:12,485 --> 00:03:14,612 I ain't giving this one up. 50 00:03:15,446 --> 00:03:18,366 Damn, I remember when he was just a wannabe. 51 00:03:19,450 --> 00:03:22,328 We busted our carjacking cherries together. 52 00:03:24,830 --> 00:03:26,999 He taught me how to drive-by. 53 00:03:29,919 --> 00:03:32,505 - Respect. - Thank you. 54 00:03:34,548 --> 00:03:36,193 Don't think of this as a loss of identity, 55 00:03:36,217 --> 00:03:39,512 think of this as an upgrade to a better way of life. 56 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Better services, better schools, better tax base. 57 00:03:42,515 --> 00:03:44,350 - This merger... - Oh, enough! 58 00:03:44,433 --> 00:03:47,144 Agrestic and majestic are never gonna merge. 59 00:03:47,228 --> 00:03:49,355 I told them about your deal with Celia. 60 00:03:49,438 --> 00:03:51,232 Where are our houses? 61 00:03:51,315 --> 00:03:53,919 - Yeah. Where are ours? - I was more than generous with all of you. 62 00:03:53,943 --> 00:03:55,754 All right, let's get an idea how the vote's gonna go. 63 00:03:55,778 --> 00:03:58,114 I gotta get home for are you smarter than a 5th grader? 64 00:03:58,197 --> 00:04:01,450 All those in favor of a town merger with majestic, say aye. 65 00:04:01,534 --> 00:04:03,244 - Aye. - All those against. 66 00:04:03,327 --> 00:04:04,495 - Nay. - Nay. 67 00:04:04,578 --> 00:04:07,415 Oh, the nays have it. Up your ass, groff. 68 00:04:07,498 --> 00:04:11,085 Friends, this is a colossal mistake. Think of the people you represent. 69 00:04:11,168 --> 00:04:13,045 The votes aren't there. 70 00:04:13,462 --> 00:04:15,005 Nothing more to say. 71 00:04:15,089 --> 00:04:18,426 Find yourself another town to swallow. Celia can help you, she's good at that. 72 00:04:18,509 --> 00:04:21,137 All right, not so fast, fourth grader. 73 00:04:21,720 --> 00:04:25,641 There is a way to bypass the city council on this issue. 74 00:04:25,724 --> 00:04:29,437 If it's put to a referendum, the town can decide. 75 00:04:29,979 --> 00:04:33,858 Referendum. Hell of an idea, councilwoman hodes. 76 00:04:34,024 --> 00:04:35,734 - Whore. - Whore. 77 00:04:35,818 --> 00:04:37,319 - Whore. - Whore. 78 00:04:37,403 --> 00:04:39,196 - Whore. - Whore. 79 00:04:41,866 --> 00:04:42,950 You did that on purpose. 80 00:04:43,033 --> 00:04:44,845 Hey guys, come on. What's wrong with you people? 81 00:04:44,869 --> 00:04:46,162 - Whore. - Ms. Hodes knows 82 00:04:46,245 --> 00:04:47,705 that this is good for agrestic. 83 00:04:47,788 --> 00:04:50,124 Whatever. Let's get out of here. 84 00:04:57,882 --> 00:05:03,345 - I wanna thank you for that. - Hey, that's what friends do. 85 00:05:03,429 --> 00:05:05,681 I don't wanna be your friend. 86 00:05:07,057 --> 00:05:08,726 Come home with me. 87 00:05:09,018 --> 00:05:12,271 - What about lunch tomorrow? - I'm not hungry for food. 88 00:05:12,897 --> 00:05:15,191 Well, maybe by then you will be. 89 00:05:22,114 --> 00:05:24,492 So, what does this mean for our debt? 90 00:05:24,575 --> 00:05:26,035 Are we off the hook? 91 00:05:26,118 --> 00:05:28,454 Depends on who makes new leader. 92 00:05:29,747 --> 00:05:33,501 Well, how does that work? Is there an election? 93 00:05:33,584 --> 00:05:35,419 What, you ain't get the ballot? 94 00:05:35,503 --> 00:05:38,047 There's Marvin, maybe he can shed some light. 95 00:05:40,925 --> 00:05:44,303 Hey, Marvin. How you doing? 96 00:05:44,386 --> 00:05:47,848 - Okay. - I know this must be really hard for you, 97 00:05:47,932 --> 00:05:53,187 losing your friend, your coz, which could mean your cousin or not. 98 00:05:53,270 --> 00:05:58,025 I'm a little unclear. But also your leader. 99 00:05:59,276 --> 00:06:01,862 My dad and his moms were second cousins. 100 00:06:01,946 --> 00:06:06,033 Oh, there you go. So, I just also wanted to say 101 00:06:06,116 --> 00:06:09,662 that it's been great getting to know you, and maybe one day... 102 00:06:09,745 --> 00:06:14,291 Wait. You think 'cause u-turn dead, you off the hook? 103 00:06:14,375 --> 00:06:16,752 - No. - Who's in charge now? 104 00:06:19,713 --> 00:06:22,049 I'm the nigger in charge over here. 105 00:06:22,132 --> 00:06:23,634 You owe me now. 106 00:06:25,427 --> 00:06:29,348 - You got a problem with that? - No, it's just... 107 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 That's a big job you're taking on, Marvin. 108 00:06:31,392 --> 00:06:34,311 - I'm a big boy. - Yeah. How's your ass doing? 109 00:06:35,980 --> 00:06:40,317 - How'd you know about that? Nancy? - I didn't say anything. I swear. 110 00:06:40,401 --> 00:06:43,988 U-turn. He said something about it the other day when he paid me a visit. 111 00:06:44,071 --> 00:06:47,950 He said the Mexicans popped you? You gonna take that shit on? 112 00:06:48,033 --> 00:06:50,452 I ain't afraid of those taco bells. 113 00:06:50,536 --> 00:06:52,413 But I am gonna settle things right. 114 00:06:52,496 --> 00:06:54,498 - Settle? - Call a meeting. 115 00:06:55,165 --> 00:06:57,376 Figure something out before we all kill each other. 116 00:06:57,459 --> 00:06:59,086 You're going face to face. 117 00:06:59,169 --> 00:07:01,714 They gonna gun your big ass down for real this time. 118 00:07:01,797 --> 00:07:03,757 Not with her there, they won't. 119 00:07:03,841 --> 00:07:06,385 No one wants a dead white lady on their hands. 120 00:07:06,468 --> 00:07:09,430 Oh, I'm not sure I'm comfortable going to a gang summit. 121 00:07:09,513 --> 00:07:11,682 You ain't got no fucking choice. 122 00:07:11,765 --> 00:07:13,434 We going tomorrow. 123 00:07:17,021 --> 00:07:18,331 I thought you were going to summer camp. 124 00:07:18,355 --> 00:07:21,692 Too expensive with the divorce. Everything's a mess. 125 00:07:22,735 --> 00:07:24,695 So, what's the deal here? 126 00:07:24,778 --> 00:07:25,779 Watch. 127 00:07:25,863 --> 00:07:29,783 - This is a case of betrayal. - Judas did it. 128 00:07:34,538 --> 00:07:38,792 This is the strange case of the mad scientist. 129 00:07:38,876 --> 00:07:41,837 Big bang's a lie and dinosaurs lived on earth the same time as man. 130 00:07:41,920 --> 00:07:42,963 Shane botwin. 131 00:07:43,047 --> 00:07:45,466 What? If you're gonna shove your doctrine down our throats, 132 00:07:45,549 --> 00:07:47,676 at least be clever about it. 133 00:07:47,843 --> 00:07:51,263 Oh, I thought I was. But I guess you're just too smart for me. 134 00:07:51,388 --> 00:07:52,681 Perhaps you should take over. 135 00:07:52,765 --> 00:07:56,060 Present something to the class that is mysterious to you. 136 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 - Okay. - Okay, stand up. 137 00:08:01,231 --> 00:08:03,067 I'd like to solve the mystery 138 00:08:03,150 --> 00:08:06,278 of the school that receives federal funding, 139 00:08:06,403 --> 00:08:08,197 yet promotes a religious curriculum 140 00:08:08,280 --> 00:08:13,160 in direct violation of church-state separation mandates. 141 00:08:14,870 --> 00:08:18,082 - Sit down, Shane botwin. - Yes, sir. 142 00:08:20,000 --> 00:08:21,460 Jesus Christ. 143 00:08:22,127 --> 00:08:23,337 Exactly. 144 00:08:33,597 --> 00:08:35,182 How you doing? 145 00:08:35,265 --> 00:08:39,353 You know, living the dream. You? 146 00:08:39,436 --> 00:08:40,896 How did you know Marvin got shot? 147 00:08:40,979 --> 00:08:42,856 U-turn never said anything about it that day. 148 00:08:42,940 --> 00:08:45,251 You really think that you deserve to know the answer to that? 149 00:08:45,275 --> 00:08:47,087 I think that's what you wanted to talk to me about. 150 00:08:47,111 --> 00:08:48,880 Maybe I want to talk to you about how you kiss. 151 00:08:48,904 --> 00:08:52,032 Well, maybe that's a discussion for another time. 152 00:08:52,908 --> 00:08:53,992 Look. 153 00:08:54,368 --> 00:08:57,496 The Mexicans are real pissed at Marvin for his part in the drive-by. 154 00:08:57,579 --> 00:08:59,707 U-turn's really pissed they shot Marvin in the ass. 155 00:08:59,790 --> 00:09:02,501 Maybe they didn't shoot him in the ass. 156 00:09:02,710 --> 00:09:05,671 Maybe someone else did it to make it look like the Mexicans did it. 157 00:09:05,754 --> 00:09:08,340 Maybe someone did it to start a gang war 158 00:09:08,424 --> 00:09:10,026 and let all them motherfuckers kill each other, 159 00:09:10,050 --> 00:09:12,594 so that we could all be free. 160 00:09:15,806 --> 00:09:17,808 Don't go to this meeting. 161 00:09:19,977 --> 00:09:21,311 Now he's concerned. 162 00:09:21,395 --> 00:09:23,897 What the hell was I supposed to do? 163 00:09:23,981 --> 00:09:25,315 Something. 164 00:09:26,108 --> 00:09:27,901 Maybe I was doing it. 165 00:09:29,695 --> 00:09:30,779 Man. 166 00:09:35,451 --> 00:09:38,120 Sorry I knocked over your plant. 167 00:09:38,954 --> 00:09:40,664 It wasn't my plant. 168 00:09:48,756 --> 00:09:52,259 I'm telling you, mom, I'm at a very impressionable age, 169 00:09:52,342 --> 00:09:54,928 and if you're not careful, this pedagogy will take root, 170 00:09:55,012 --> 00:09:57,347 and you'll end up with a right wing narc on your hands. 171 00:09:57,431 --> 00:09:58,932 Hang tough. Stick to your beliefs. 172 00:09:59,016 --> 00:10:01,602 Show a little character. I know you have it in you. 173 00:10:01,685 --> 00:10:05,814 - They're fundamentalists. - You're not getting out of summer school. 174 00:10:05,898 --> 00:10:07,000 I don't have anywhere else to put you, 175 00:10:07,024 --> 00:10:09,461 and you're not sitting at home all day playing with my video games. 176 00:10:09,485 --> 00:10:11,612 Don't say I didn't warn you. 177 00:10:11,945 --> 00:10:13,113 Morning. 178 00:10:13,197 --> 00:10:14,865 Mom, this is Tara. 179 00:10:16,074 --> 00:10:19,328 - It's a little early for a visitor, isn't it? - She slept over. 180 00:10:22,748 --> 00:10:23,874 Silas. 181 00:10:25,250 --> 00:10:26,418 Mom. 182 00:10:26,502 --> 00:10:28,545 Not after Megan and Quinn. 183 00:10:29,379 --> 00:10:31,381 I'm not going through this again. 184 00:10:31,465 --> 00:10:33,884 You're not gonna make me that mom. 185 00:10:34,676 --> 00:10:37,095 Tara, it's lovely to meet you. 186 00:10:37,179 --> 00:10:39,431 You seem like a nice girl. 187 00:10:39,515 --> 00:10:42,601 But my son isn't allowed to have sleepovers and he knows this... 188 00:10:42,684 --> 00:10:45,854 Oh, we're not having sex, Mrs. Botwin. 189 00:10:45,938 --> 00:10:47,397 I'm a virgin. 190 00:10:48,232 --> 00:10:51,193 - Oh, really? - I honor god with my abstinence. 191 00:10:51,819 --> 00:10:54,738 Until the day ijoin my husband in marriage. 192 00:10:54,822 --> 00:10:55,864 You don't say. 193 00:10:55,948 --> 00:10:59,827 - They're everywhere. - It's true. We're abstaining. 194 00:11:03,956 --> 00:11:06,875 - Well, good for you. - I have a question. 195 00:11:06,959 --> 00:11:09,169 Do you really think evolution is a lie? 196 00:11:09,253 --> 00:11:14,049 Well, I believe that I'm descended from Adam and Eve, and not a monkey. 197 00:11:14,591 --> 00:11:18,428 So, natural selection, dan/vinism, empirical data, 198 00:11:18,512 --> 00:11:20,264 none of that factors in for you? 199 00:11:20,347 --> 00:11:22,599 Evolution is just a theory. 200 00:11:23,267 --> 00:11:25,769 I mean that's why they call it the theory of evolution 201 00:11:25,853 --> 00:11:28,647 - and not the fact of evolution. - Oh, what about... 202 00:11:28,730 --> 00:11:31,733 Hey. You've asked your question, all right? Now, shut the fuck up. 203 00:11:31,817 --> 00:11:34,611 Silas, don't swear at your brother. Shane, don't antagonize Tara. 204 00:11:34,695 --> 00:11:37,698 Tara, keep saving it for the lord. Where the fuck's Andy? 205 00:11:38,657 --> 00:11:40,784 Okay, everybody. That's lunch. 206 00:11:44,580 --> 00:11:48,041 Lexington Steele? Oh, pleasure to meet you, sir. 207 00:11:48,125 --> 00:11:50,252 Andy botwin. Huge fan. 208 00:11:50,335 --> 00:11:52,713 Not huge the way you're huge, admiration huge. 209 00:11:52,796 --> 00:11:55,591 - Thanks, bud. - Hey, I took you in the ass. 210 00:11:56,091 --> 00:11:59,386 Your dildo. The one they had molded from your dick. 211 00:11:59,469 --> 00:12:03,140 I was with a girl, Israeli, she strapped it on. 212 00:12:03,223 --> 00:12:05,976 To be truthful, for me, too big. 213 00:12:07,019 --> 00:12:10,856 The dildo, not the girl. Gave me a little oose-lay oopie-pay. 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,625 - You know what I mean? - Look, what's good on the menu? 215 00:12:12,649 --> 00:12:14,902 Oh, what isn't good? In the style of this house, 216 00:12:14,985 --> 00:12:17,070 I present you a mediterranean feast. 217 00:12:17,154 --> 00:12:19,615 Hummus, baba ghanoush, couscous... 218 00:12:19,698 --> 00:12:22,284 - Got any beef? - Oh, yeah, kebabs right there. 219 00:12:22,367 --> 00:12:25,162 - Okay. - So, does beef keep you hard? 220 00:12:25,245 --> 00:12:26,747 I just like beef. 221 00:12:29,499 --> 00:12:31,460 - Hey. - Oh, ladies, back away. 222 00:12:31,543 --> 00:12:32,961 One stray pube in the tabbouleh, 223 00:12:33,045 --> 00:12:35,756 the health department could shut down the whole buffet. 224 00:12:35,839 --> 00:12:38,258 Wait, look at you shaven mavens. 225 00:12:38,342 --> 00:12:41,178 I take it all back, go ahead. Step right up. 226 00:12:41,887 --> 00:12:46,308 - You're funny. - And cute, for a cook. 227 00:12:49,394 --> 00:12:52,481 - What's up? - Come on in. Close the door. 228 00:12:52,564 --> 00:12:55,692 Fine, but we're keeping the shades open. 229 00:12:55,776 --> 00:12:58,946 Listen, I just had a development get shut down in Phoenix 230 00:12:59,029 --> 00:13:03,033 because of some papennork issues, and I need for that not to happen here. 231 00:13:03,116 --> 00:13:07,037 Be a doll and legalize my construction crew for me this afternoon. 232 00:13:08,080 --> 00:13:11,416 Look, I know this is not the most kosher thing in the world to do, 233 00:13:11,500 --> 00:13:15,879 so if you can't do it, I'll just fire you and hire someone who will. 234 00:13:17,297 --> 00:13:19,967 You have no idea how UN-kosher I can be. 235 00:13:20,050 --> 00:13:21,885 Oh, well, now I'm intrigued. Tell me more. 236 00:13:21,969 --> 00:13:24,638 Can I do this tomorrow? I have an appointment this afternoon. 237 00:13:24,721 --> 00:13:26,848 - An appointment? - It's a woman thing. 238 00:13:26,932 --> 00:13:31,311 Oh, well, it always is with you women. Okay, tomorrow. 239 00:13:33,480 --> 00:13:34,898 I got lunch. 240 00:13:36,400 --> 00:13:40,404 I figured we'd eat at one of those tables in the courtyard and... 241 00:13:42,864 --> 00:13:45,450 Nancy, I only have two sandwiches. 242 00:13:45,534 --> 00:13:48,245 - I'm sorry. - No problem, Celia. 243 00:13:48,912 --> 00:13:53,500 You know, Sullivan, the fastest way to get those referendum signatures 244 00:13:53,583 --> 00:13:57,379 may be to have Nancy gather them. 245 00:13:57,462 --> 00:14:00,841 She has scads of sales experience. 246 00:14:00,924 --> 00:14:02,509 That's a great idea, Celia. 247 00:14:02,592 --> 00:14:05,887 Yeah, you've got yourself a good little worker here. 248 00:14:07,556 --> 00:14:09,266 I'll be back later. 249 00:14:15,272 --> 00:14:18,316 Dude, if you are fucking with us, that is so not cool... 250 00:14:18,400 --> 00:14:19,901 We're rolling. 251 00:14:20,318 --> 00:14:22,279 These are my dishwashers. 252 00:14:22,362 --> 00:14:23,655 Over here. 253 00:14:24,448 --> 00:14:25,699 Be cool. 254 00:14:30,579 --> 00:14:33,415 This is the greatest thing I've ever seen. 255 00:14:33,540 --> 00:14:35,143 Why's the black guy wearing a pirate's hat? 256 00:14:35,167 --> 00:14:37,294 It's called peckers of the Caribbean. 257 00:14:37,377 --> 00:14:41,423 - He's captain Jack. Get it? - Not really. Shouldn't they be on a ship? 258 00:14:41,965 --> 00:14:43,633 There's an anchor. 259 00:14:49,181 --> 00:14:50,390 Oh, pardon me. 260 00:14:50,474 --> 00:14:51,909 Come on, girls, we're still rolling here. 261 00:14:51,933 --> 00:14:55,562 - Come on, keep going. - Still rolling, still rolling. 262 00:14:55,645 --> 00:14:58,648 - Oh, god, oh. - Actually, I need five minutes. 263 00:14:58,732 --> 00:15:00,692 - Oh! - Better make it 10. 264 00:15:00,776 --> 00:15:02,944 Cut. Cut. 265 00:15:06,406 --> 00:15:07,491 Hey. 266 00:15:08,241 --> 00:15:10,035 - How you doing? - Sore. 267 00:15:11,578 --> 00:15:14,998 - Hi, I'm... I'm Dean. - Are you staring at my tits? 268 00:15:15,082 --> 00:15:16,083 -Paul -yeah. 269 00:15:16,166 --> 00:15:18,269 - Get this fucking creep out of here. - I didn't do anything. 270 00:15:18,293 --> 00:15:19,461 - Jenny. - Fucking pervert. 271 00:15:19,544 --> 00:15:21,981 - I didn't do anything. - Escort Mr. Tits here off the property. 272 00:15:22,005 --> 00:15:23,191 - I didn't do anything. - Let's go. 273 00:15:23,215 --> 00:15:25,801 I didn't do anything. I didn't do anything. 274 00:15:25,884 --> 00:15:27,010 Paul, I gotta go home. 275 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 His food gave me the shits. 276 00:15:29,888 --> 00:15:31,890 Well, I guess we're even. 277 00:15:34,017 --> 00:15:36,770 God damn it. My lead's gone. 278 00:15:36,853 --> 00:15:39,564 This is not good, not good. 279 00:15:39,648 --> 00:15:40,941 Let's do all girls. 280 00:15:41,024 --> 00:15:43,527 Honey, it's called peckers of the Caribbean. 281 00:15:43,693 --> 00:15:47,030 How are we gonna do a movie about peckers without peckers? 282 00:15:47,114 --> 00:15:51,952 I'll do it. I recently measured myself and I'm quite large. 283 00:15:52,035 --> 00:15:56,039 Not Lex large, but respectable. And I'm practically a peg leg. 284 00:15:56,123 --> 00:15:57,350 - Fuck you. - Okay, fair enough. 285 00:15:57,374 --> 00:15:59,709 Jenny, this one goes, too. 286 00:15:59,793 --> 00:16:01,128 And you, listen to me. 287 00:16:01,211 --> 00:16:03,088 From now on, it's chicken and fucking rice. 288 00:16:03,171 --> 00:16:06,299 If I see anything ethnic on this table, you are fired. 289 00:16:06,383 --> 00:16:10,720 The only thing I want coming out of my actors' asses is a hard dick. Got it? 290 00:16:11,638 --> 00:16:13,306 Say you love Jesus. Say it. 291 00:16:13,390 --> 00:16:15,851 If I say I love another man, doesn't that make me gay? 292 00:16:15,934 --> 00:16:17,644 Do you want to be damned for all eternity? 293 00:16:17,727 --> 00:16:20,147 No, I just want you to go to hell. 294 00:16:21,731 --> 00:16:23,275 We're trying to save you. 295 00:16:23,358 --> 00:16:24,901 You guys, stop. 296 00:16:27,112 --> 00:16:31,199 "Blessed are the peacemakers." Matthew 5:9. 297 00:16:31,283 --> 00:16:34,327 Shane, don't you want to be saved? 298 00:16:35,245 --> 00:16:38,123 - By you? - Well, only you can decide 299 00:16:38,206 --> 00:16:42,294 to take Jesus into your heart, but I can help. 300 00:16:43,086 --> 00:16:46,298 We can talk about him, study his word. 301 00:16:46,381 --> 00:16:48,633 Why don't we try it at lunch today? 302 00:16:48,717 --> 00:16:51,428 - See how it goes. - Okay. 303 00:16:52,721 --> 00:16:53,889 Great. 304 00:17:02,147 --> 00:17:03,940 What happened to you? 305 00:17:05,609 --> 00:17:07,652 Amelia's going to save me. 306 00:17:16,786 --> 00:17:17,996 Amelia. 307 00:17:22,209 --> 00:17:24,377 I'm not sure this is such a good idea. 308 00:17:24,461 --> 00:17:28,882 - You second guessing me, bitch? - No, not at all. Respect. 309 00:17:28,965 --> 00:17:32,928 I'm just... maybe you shouldn't mention them having shot you or the drive-by. 310 00:17:33,011 --> 00:17:38,016 You know how gangsters can be, and their egos, and their guns and shivs. 311 00:17:38,099 --> 00:17:42,562 Look, they ain't gonna shoot you in public, so just shut the fuck up. 312 00:17:43,188 --> 00:17:45,232 Hey, it's the brick dance lady. 313 00:17:46,816 --> 00:17:50,528 - Give me back our fucking chiva. - Man, I don't got your chiva. 314 00:17:51,196 --> 00:17:53,756 I'm just here to tell you that if you let me have the weed trade, 315 00:17:53,782 --> 00:17:55,992 you can take everything else. All the hard shit's yours. 316 00:17:56,076 --> 00:17:58,662 I ain't a greedy hard-ass like u-turn. 317 00:18:00,163 --> 00:18:01,998 Where's our fucking chiva, pendejo? 318 00:18:02,082 --> 00:18:05,335 Yo, man, iain't got it. No. Please. 319 00:18:06,002 --> 00:18:08,296 Know what? Maybe we kill you anyway. 320 00:18:08,380 --> 00:18:10,090 Turn you on a spit. 321 00:18:11,758 --> 00:18:14,261 I can feed a whole fucking country. 322 00:18:14,511 --> 00:18:18,098 - What... what's chiva? - Tigre. Goma. Brea. 323 00:18:18,181 --> 00:18:21,393 - No, no, no, no, no comprende. - Heroin, chelita. 324 00:18:23,687 --> 00:18:26,481 No. Now I think I know what he's talking about. 325 00:18:27,691 --> 00:18:29,442 - Maybe. - You got my chapapote? 326 00:18:29,526 --> 00:18:31,569 Oh, jeez, you have so many names for it. 327 00:18:31,653 --> 00:18:34,906 Yeah, it's kind of like eskimos and snow. Right? 328 00:18:36,032 --> 00:18:39,619 You better talk quick before I pop burrito here, querida. 329 00:18:40,036 --> 00:18:43,707 If I knew where it was, your stuff, 330 00:18:43,790 --> 00:18:46,793 and you got it back, would you leave us alone? 331 00:18:48,712 --> 00:18:50,714 Would you please take the gun out of his mouth? 332 00:18:52,882 --> 00:18:55,510 That motherfucker trusted you and not me? 333 00:18:55,593 --> 00:18:57,595 Okay, enough, Marvin. He didn't appreciate you. 334 00:18:57,679 --> 00:18:59,472 Now, listen, listen, listen. 335 00:18:59,556 --> 00:19:02,600 I want you to wipe out my debt, all of it. 336 00:19:02,684 --> 00:19:04,352 Along with heylia's and Conrad's. 337 00:19:04,436 --> 00:19:07,647 Gone. Finished. Over. 338 00:19:07,731 --> 00:19:11,609 Bullshit. You mine, bitch, you all mine. 339 00:19:12,569 --> 00:19:15,947 Guillermo, Marvin doesn't want me 340 00:19:16,031 --> 00:19:17,949 to give you your chiva back. 341 00:19:18,033 --> 00:19:20,827 I want to, but I'm his bitch, so I can't. 342 00:19:22,162 --> 00:19:25,999 Yo, fat Albert. You gonna give my brick dancer what she wants? 343 00:19:26,624 --> 00:19:29,544 Or maybe you wanna hang out with u-turn again? 344 00:19:29,627 --> 00:19:31,838 I'm sure that he's lonely en El infierno. 345 00:19:31,921 --> 00:19:35,675 - Okay, okay. - On your mother's life? 346 00:19:35,759 --> 00:19:38,011 I swear. You off the hook. 347 00:19:41,431 --> 00:19:43,475 And I'm growing impatient. 348 00:19:43,808 --> 00:19:46,644 Okay, one sec. One sec, one sec, one sec. 349 00:19:50,690 --> 00:19:53,526 Okay, tomorrow morning, go to this address, 350 00:19:54,402 --> 00:19:57,947 follow these instructions, you'll get your trunk. Okay? 351 00:19:58,031 --> 00:20:02,911 Hey, both of you. These streets belongs to Mexico now. 352 00:20:03,620 --> 00:20:07,374 You out of the drug business, amigos. Not even mota. 353 00:20:08,375 --> 00:20:10,460 Oh, that's weed in English. 354 00:20:11,294 --> 00:20:15,423 I don't ever want to see or hear about you dealing anywhere in my city. 355 00:20:16,341 --> 00:20:19,010 Nada. Nothing. 356 00:20:37,821 --> 00:20:39,322 Hey, hey, hey. 357 00:20:42,992 --> 00:20:46,579 Hey, Amelia. I missed you at lunch today. What happened? 358 00:20:46,663 --> 00:20:50,250 I apologize, Shane. I haven't forgotten about you. 359 00:20:50,333 --> 00:20:51,543 The lord has sent me someone 360 00:20:51,626 --> 00:20:53,920 who's in greater need of prayer and counsel. 361 00:20:54,003 --> 00:20:57,465 Yeah? But I'm a blasphemous, liberal Jew. 362 00:20:57,549 --> 00:20:59,801 What could be worse than that? 363 00:21:00,009 --> 00:21:03,888 Isabelle thinks she's a homosexual, but she's just lost her way. 364 00:21:04,264 --> 00:21:05,932 I've gotta help her. 365 00:21:24,826 --> 00:21:30,790 Hola. Su hombre es Martin shackelman. Hola, sefior shackelman. 366 00:21:30,874 --> 00:21:33,126 Mi hombre es estefan fenelon. 367 00:21:33,209 --> 00:21:37,005 No, estefan. You are now Harold Strauss. 368 00:21:44,721 --> 00:21:49,017 Sign with your new name, por favor. 369 00:21:49,225 --> 00:21:53,605 Sign this petition for an agrestic, majestic merge. 370 00:21:56,232 --> 00:21:58,026 It's a beautiful thing. 371 00:22:00,737 --> 00:22:02,489 Gotta learn Spanish. 372 00:23:07,971 --> 00:23:10,473 Your referendum, non-kosher. 373 00:23:11,683 --> 00:23:14,227 I don't believe it. You couldn't have had time to get them all. 374 00:23:14,310 --> 00:23:16,104 I'm very resourceful. 375 00:23:18,648 --> 00:23:23,236 There's a towel in the bathroom if you need to get out of your wet clothes. 376 00:23:24,237 --> 00:23:26,030 I don't need a towel. 377 00:23:28,700 --> 00:23:30,994 You're gonna help me celebrate. 378 00:23:33,663 --> 00:23:36,165 - What are we celebrating? - My freedom. 379 00:23:37,333 --> 00:23:39,961 - Are you quitting? - No. 380 00:23:41,170 --> 00:23:42,589 At least not yet. 381 00:23:42,672 --> 00:23:45,174 We're gonna see how this goes first. 382 00:23:53,224 --> 00:23:55,435 Any chance you speak Spanish? 383 00:23:57,854 --> 00:23:59,188 Never mind. 384 00:24:01,190 --> 00:24:03,860 Oh, I have to warn you. 385 00:24:03,943 --> 00:24:07,572 My last two relationships, both guys ended up dead. 28889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.