Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,796
Previously on weeds.
2
00:00:04,463 --> 00:00:07,258
Behold, the incorporated city of majestic.
3
00:00:07,341 --> 00:00:11,179
A city experiencing a rate of growth
few people could have anticipated.
4
00:00:11,554 --> 00:00:13,347
- Thank you, Mr. Groff.
- Sullivan.
5
00:00:13,431 --> 00:00:14,515
Dumb name.
6
00:00:14,599 --> 00:00:16,184
My name is Guillermo.
7
00:00:16,267 --> 00:00:18,978
Tell your friend u-turn,
you tell him he's a lawn jockey now.
8
00:00:19,812 --> 00:00:21,731
- What the fuck is this?
- Your pot.
9
00:00:21,814 --> 00:00:24,442
You were supposed to pick up
a key ofjack.
10
00:00:24,525 --> 00:00:25,526
Heroin?
11
00:00:25,610 --> 00:00:28,446
I'm gonna kill that
bean-farting motherfucker.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,990
- Heroin?
- Chop that shit up.
13
00:00:31,073 --> 00:00:32,450
Bring me back $12,500.
14
00:00:32,533 --> 00:00:35,995
How am I supposed to put food on my table
if you keep upping my debt?
15
00:00:36,078 --> 00:00:37,663
Get a fucking job.
16
00:00:37,788 --> 00:00:39,123
You're a very beautiful woman.
17
00:00:39,207 --> 00:00:41,709
I bet you look good
rolling right out of bed in the morning.
18
00:00:41,792 --> 00:00:44,605
You know, if I hire you, I'll be paying
for the right to make comments like that.
19
00:00:44,629 --> 00:00:45,630
You okay with that?
20
00:00:45,713 --> 00:00:47,873
As long as you're okay
with being shot down every time.
21
00:00:48,216 --> 00:00:50,509
- Can you grow here?
- Hell yeah, it's perfect.
22
00:00:50,593 --> 00:00:52,803
Fucking shame it's all gonna be for u-turn.
23
00:00:52,887 --> 00:00:54,513
You let me worry about u-turn.
24
00:00:54,639 --> 00:00:59,143
You know, this community service thing
is totally unsupervised.
25
00:00:59,227 --> 00:01:00,728
I will never let you deal.
26
00:01:00,811 --> 00:01:02,897
You don't have a choice. I know you don't.
27
00:01:03,105 --> 00:01:04,899
That is your battle buddy!
28
00:01:04,982 --> 00:01:06,776
I can't wait to kill me some terrorists.
29
00:01:06,859 --> 00:01:07,902
Are you kidding me?
30
00:01:07,985 --> 00:01:10,029
This is gonna be great.
31
00:02:11,716 --> 00:02:14,260
Okay, hold on.
Now point the camera at my ass. Hurry.
32
00:02:14,343 --> 00:02:17,763
I don't want to see your balls, man!
Tuck them away!
33
00:02:17,847 --> 00:02:21,892
All right. There. There. Fine. Ready? Okay.
34
00:02:22,893 --> 00:02:24,979
It's coming. And it's a good one.
Here it comes.
35
00:02:25,062 --> 00:02:26,397
Hey, what is that?
36
00:02:26,480 --> 00:02:28,190
And show time.
37
00:02:30,985 --> 00:02:35,948
- Wow. That was Rodriguez?
- Yeah. And they fucking killed him.
38
00:02:36,032 --> 00:02:39,201
- For trying to light farts?
- They don't need a reason, Doug.
39
00:02:39,285 --> 00:02:41,078
It's pat tillman all over again.
40
00:02:41,162 --> 00:02:43,080
I gotta fonnard this
to my fraternity brothers.
41
00:02:43,164 --> 00:02:46,167
Fonnard it to lowell bergman, all right?
Fonnard it to Harry Reid.
42
00:02:46,250 --> 00:02:49,503
- Are they beta phi omegas?
- Okay, I love you.
43
00:02:49,587 --> 00:02:52,006
And I thank you for the pants
and the Chinese food
44
00:02:52,089 --> 00:02:55,176
and, what, 70, 80 bucks that you got here.
45
00:02:55,259 --> 00:02:58,512
But uninformed Doug,
Doug of the disengaged electorate,
46
00:02:58,596 --> 00:03:00,681
that Doug needs to remove
himself from the room,
47
00:03:00,765 --> 00:03:03,225
'cause I'm riding the edge here.
48
00:03:05,811 --> 00:03:08,689
- Do you want me to answer it?
- That's how they track you.
49
00:03:08,773 --> 00:03:11,067
That's how they got Rodriguez.
50
00:03:13,152 --> 00:03:15,946
If you answer it, I could be a dead man.
51
00:03:18,991 --> 00:03:20,868
- Hello?
- Mr. Botwin.
52
00:03:20,951 --> 00:03:23,412
He's not available right now.
Who, may I ask, is calling?
53
00:03:23,496 --> 00:03:25,331
You know who this is.
54
00:03:26,957 --> 00:03:29,919
- What? What?
- Scary. Deep voice.
55
00:03:30,461 --> 00:03:33,130
Very deep. Very scary.
56
00:03:34,548 --> 00:03:36,342
You can't stay here.
57
00:03:36,967 --> 00:03:39,387
They are going to kill you, Andy.
58
00:03:44,767 --> 00:03:47,395
I sold Jesus a quarter ounce
at the fastmart.
59
00:03:47,478 --> 00:03:49,563
He's a Mexican guy
who's on road kill with me
60
00:03:49,647 --> 00:03:51,357
working off a dui.
61
00:03:51,440 --> 00:03:54,902
He loves the lord, and he loves weed.
62
00:03:54,985 --> 00:03:58,572
And so does his cousin Javier,
who works in the kitchen at amici's.
63
00:03:58,656 --> 00:03:59,907
I only sold him a dime,
64
00:03:59,990 --> 00:04:02,493
but two of the delivery guys
bought a half ounce each.
65
00:04:02,576 --> 00:04:04,829
Got a free meatball sub.
Does that happen to you a lot?
66
00:04:04,912 --> 00:04:06,872
- Free food?
- Not really.
67
00:04:06,956 --> 00:04:10,084
Happened to me twice today.
Want some jerky?
68
00:04:10,167 --> 00:04:11,335
Thank you, no.
69
00:04:11,419 --> 00:04:15,381
After the sub, I drove back and
checked in with my supervisor,
70
00:04:15,464 --> 00:04:18,342
- and he sent me to bingo.
- Bingo.
71
00:04:18,426 --> 00:04:22,972
At the retirement home, run by
church volunteers and misdemeanor felons.
72
00:04:23,055 --> 00:04:25,641
- Three customers there.
- Mr. Mertes.
73
00:04:25,724 --> 00:04:29,311
- You sell to mertes?
- Any cars follow you?
74
00:04:35,901 --> 00:04:39,113
- You sold $2,000 in a day.
- Impressive, huh?
75
00:04:39,196 --> 00:04:42,616
Temporary. This is not a career path.
76
00:04:42,700 --> 00:04:46,370
- This is a family in crisis.
- And I'm being the good son.
77
00:04:47,580 --> 00:04:50,124
I'm assuming you burned
through your client base.
78
00:04:50,207 --> 00:04:51,375
Kind of.
79
00:04:51,917 --> 00:04:54,670
Okay. I'll make some calls.
80
00:04:55,546 --> 00:04:58,632
But if you sell to these people,
you're not the good son.
81
00:04:58,716 --> 00:05:01,635
You're some random punk
who sells for me.
82
00:05:01,719 --> 00:05:05,598
Pick an alias, work your deliveries
around your community service.
83
00:05:05,681 --> 00:05:07,183
Will do.
84
00:05:07,266 --> 00:05:09,560
Give some jerky to your brother.
He's mad at me.
85
00:05:09,643 --> 00:05:12,813
- Why this time?
- I put him in majestic summer school
86
00:05:12,897 --> 00:05:15,858
to keep him off the streets,
away from drugs.
87
00:05:24,283 --> 00:05:25,951
I love that sound.
88
00:05:26,035 --> 00:05:29,330
Hammer the nails, pour the cement down.
89
00:05:29,413 --> 00:05:32,583
Good men are gonna raise
their families here.
90
00:05:33,417 --> 00:05:38,506
Of course, it's that kind of missionary
zeal that's got us into this mess, isn't it?
91
00:05:41,091 --> 00:05:43,093
We need these sewer lines.
92
00:05:44,136 --> 00:05:45,930
We need these votes.
93
00:05:46,388 --> 00:05:50,184
And the word around town says,
"you get Doug Wilson's vote,
94
00:05:50,893 --> 00:05:52,770
"the rest will follow."
95
00:05:53,604 --> 00:05:56,774
That's beautiful.
I'm thinking a golf membership.
96
00:05:59,109 --> 00:06:02,363
Okay. Now, I know a lot of you
are looking up at this board,
97
00:06:02,446 --> 00:06:05,032
and you're thinking to yourselves,
"critical thinking?"
98
00:06:05,115 --> 00:06:08,327
That sounds kind of square.
Sounds kind of wack.
99
00:06:09,286 --> 00:06:10,371
Okay.
100
00:06:10,704 --> 00:06:14,625
Who here can tell Bob
what critical thinking means?
101
00:06:16,168 --> 00:06:18,712
Anybody? Hit me.
102
00:06:18,796 --> 00:06:21,632
"Critical thinking is
the process of conceptualizing
103
00:06:21,715 --> 00:06:23,551
"and analyzing information
104
00:06:23,634 --> 00:06:26,220
"gathered from observation
or communication
105
00:06:26,303 --> 00:06:28,639
"as a guide to belief in action."
106
00:06:30,474 --> 00:06:33,519
- You got a name, friend?
- Shane botwin.
107
00:06:33,602 --> 00:06:34,645
Dap?
108
00:06:37,481 --> 00:06:38,899
Blow it up.
109
00:06:41,360 --> 00:06:43,195
Shane botwin, let me ask you a question.
110
00:06:43,279 --> 00:06:45,197
Do you want to spend
the next couple weeks
111
00:06:45,281 --> 00:06:49,493
reading out of a textbook,
or would you rather keep it real?
112
00:06:49,910 --> 00:06:51,745
I guess keep it real.
113
00:06:51,829 --> 00:06:55,207
Because I can assign you pages
from the textbook,
114
00:06:55,291 --> 00:06:56,851
and you can copy them
into your notebooks,
115
00:06:56,875 --> 00:06:58,669
regurgitate them later for a test.
116
00:06:58,752 --> 00:07:01,755
I mean, I can do that
if that's what you want.
117
00:07:04,675 --> 00:07:07,928
Maybe you and I can solve a murder.
118
00:07:08,929 --> 00:07:10,681
- Cool.
- Cool.
119
00:07:13,100 --> 00:07:14,643
Two g's.
120
00:07:16,895 --> 00:07:20,107
- That's right.
- The agreement was $12,500.
121
00:07:20,190 --> 00:07:26,363
- You breaking a social contract.
- Well, I'm working with some new people.
122
00:07:26,697 --> 00:07:30,784
- It takes time.
- Ten grand light. Usually get a nigga shot.
123
00:07:31,702 --> 00:07:36,457
- Good thing I'm white.
- U-turn, I've been shot! I've been shot!
124
00:07:36,540 --> 00:07:40,294
- What the fuck happened?
- I was getting the mail.
125
00:07:40,377 --> 00:07:43,839
Truck come by... blam, blam, blam!
Shot in the ass!
126
00:07:43,922 --> 00:07:46,175
- Hi, Marvin.
- Hi, Nancy.
127
00:07:46,258 --> 00:07:48,594
You all two, go outside
and start rousting niggas.
128
00:07:48,677 --> 00:07:52,806
Find out who saw what.
Man, you think it was the Mexicans?
129
00:07:52,890 --> 00:07:55,809
Cucaracha motherfuckers
need to get stomped!
130
00:07:55,893 --> 00:07:58,646
Fuck, man, you bleeding all over, man!
131
00:07:58,729 --> 00:08:02,149
Put your hand over your ass, man!
Blot that shit, man! Blot it!
132
00:08:02,232 --> 00:08:03,359
I need a doctor!
133
00:08:03,442 --> 00:08:07,071
Man, you ain't getting on
my leather seats with that ass.
134
00:08:10,532 --> 00:08:13,327
No. No, no. No way.
135
00:08:15,412 --> 00:08:17,331
- These one of these hybrids?
- Yes.
136
00:08:17,414 --> 00:08:19,041
How are you doing back there, Marvin?
137
00:08:19,124 --> 00:08:22,920
Got a fucking bulletin my ass!
Take me to the hospital!
138
00:08:23,003 --> 00:08:25,297
Are we sure this is
the way to the hospital?
139
00:08:25,381 --> 00:08:27,466
We ain't going to
no motherfucking hospital.
140
00:08:27,549 --> 00:08:29,259
Charge you 50 bucks for an aspirin,
141
00:08:29,343 --> 00:08:31,071
treat you like shit
if you don't have insurance.
142
00:08:31,095 --> 00:08:32,304
Make a right.
143
00:08:32,388 --> 00:08:36,517
We got our own guy. Dr. Tupelo.
He don't ask no questions.
144
00:08:36,600 --> 00:08:38,852
And he real good at
taking bullets out of people.
145
00:08:38,936 --> 00:08:40,854
Lovely. Can't wait to meet him.
146
00:08:40,938 --> 00:08:44,525
Marvin, what's the gang sign
for those tres seis bitches?
147
00:08:45,567 --> 00:08:47,069
Yeah, that's what I thought.
148
00:08:47,152 --> 00:08:49,279
- Make a right.
- Who's tres seis?
149
00:08:49,363 --> 00:08:51,073
The three sixes.
150
00:08:51,156 --> 00:08:52,533
Guillermo's crew.
151
00:08:52,616 --> 00:08:55,619
Little bitch is all moody because
he thinks ijacked his horse.
152
00:08:55,703 --> 00:08:56,704
You did.
153
00:08:56,787 --> 00:08:59,039
That don't give him permission
to shoot you in your ass!
154
00:08:59,123 --> 00:09:00,541
That motherfucker gonna get his.
155
00:09:00,624 --> 00:09:04,378
You don't mean "horse"
like, like... horse like "neigh?"
156
00:09:05,921 --> 00:09:10,008
Don't play that Doe-eye cute shit with me.
I know you know better.
157
00:09:10,884 --> 00:09:14,638
- Honey, it's going to be okay.
- You buy or lease this car?
158
00:09:14,722 --> 00:09:16,098
Ibought
159
00:09:17,141 --> 00:09:19,309
- how much?
- I don't really recall right now!
160
00:09:19,393 --> 00:09:20,787
There's a man bleeding in my backseat!
161
00:09:20,811 --> 00:09:22,497
I have to pick up my son
from summer school!
162
00:09:22,521 --> 00:09:24,565
Here, make another right.
163
00:09:25,983 --> 00:09:28,736
I have to get this. Hello?
164
00:09:28,819 --> 00:09:31,419
Hey, I just want to make sure
those packets went out this morning.
165
00:09:31,488 --> 00:09:33,824
- Yeah, absolutely.
- Liar!
166
00:09:33,907 --> 00:09:36,076
- Who's that?
- Who the fuck is you, nigga?
167
00:09:36,160 --> 00:09:38,454
Sorry, I'm losing you. Bye!
168
00:09:39,288 --> 00:09:42,708
- Make another right and slow down.
- Okay, now we're driving in a circle.
169
00:09:42,791 --> 00:09:45,961
Yeah, but we're about
to go straight in a second.
170
00:09:49,006 --> 00:09:50,716
Yeah, motherfucker!
171
00:09:56,805 --> 00:09:58,599
Drive, bitch, drive!
172
00:10:08,150 --> 00:10:11,236
We need these sewer lines.
We need these votes.
173
00:10:12,654 --> 00:10:14,448
And the word around town says,
174
00:10:14,531 --> 00:10:17,910
"you get Celia hodes' vote,
the rest will follow."
175
00:10:19,453 --> 00:10:22,790
I hear Doug Wilson
is getting a golf membership.
176
00:10:24,666 --> 00:10:27,336
I love a woman who does her homework.
177
00:10:27,795 --> 00:10:30,339
Would you like a golf membership, too?
178
00:10:30,422 --> 00:10:32,716
- I don't play golf.
- Well...
179
00:10:33,967 --> 00:10:36,220
What is it you do play, Celia?
180
00:10:36,845 --> 00:10:38,430
I play house.
181
00:10:47,022 --> 00:10:48,482
Hey, sweetie.
182
00:10:49,066 --> 00:10:52,069
- How was your first day?
- Mostly sucky.
183
00:10:52,986 --> 00:10:56,156
- Only mostly?
- Hello. You must be Shane's mother.
184
00:10:56,240 --> 00:10:57,825
-Yeah, hi.
185
00:10:57,908 --> 00:11:03,455
Eve meriweather, education coordinator.
Well, Shane had a fabulous first day.
186
00:11:03,539 --> 00:11:06,875
- Bob really took a shine to him.
- Bob. That's great.
187
00:11:06,959 --> 00:11:09,545
- What happened to the backseat?
- Mom spilled some coffee.
188
00:11:09,628 --> 00:11:13,549
And this is for you.
It's just some forms and permission slips.
189
00:11:13,632 --> 00:11:15,300
It covers everything you'll need to know
190
00:11:15,384 --> 00:11:18,053
about the absolute truth ministries
campus.
191
00:11:18,470 --> 00:11:23,100
We got some super-great programs,
prayer-power meetings.
192
00:11:23,183 --> 00:11:26,520
And not just for Shane,
but for the whole family.
193
00:11:26,603 --> 00:11:28,105
You're a Jewish, right?
194
00:11:29,857 --> 00:11:31,483
No. I'm not.
195
00:11:31,567 --> 00:11:33,652
Shane's father was a Jewish.
196
00:11:34,611 --> 00:11:37,823
- Did he pass?
- Most people thought he was Italian.
197
00:11:39,616 --> 00:11:41,994
Yes! Yes, he's no longer with us!
198
00:11:42,077 --> 00:11:44,162
- Yes.
- I'm so sorry.
199
00:11:44,246 --> 00:11:47,457
- Losing your husband. I just can't imagine.
- Yeah.
200
00:11:47,541 --> 00:11:49,461
- Well, god bless you.
- Are these shell casings?
201
00:11:49,501 --> 00:11:52,212
Eve, in a rush!
Gotta go. Gotta make dinner.
202
00:11:52,296 --> 00:11:55,173
- Buckle up, honey.
- All right. See you. Bye!
203
00:11:56,884 --> 00:11:58,760
So, when you cast your vote tonight,
204
00:11:58,844 --> 00:12:01,263
rubber-stamping another
environmental holocaust
205
00:12:01,346 --> 00:12:02,931
in the name of urban renewal,
206
00:12:03,015 --> 00:12:06,727
I want you to remember
the San acitos dirt shrew.
207
00:12:09,146 --> 00:12:11,064
How could we forget him?
208
00:12:11,148 --> 00:12:13,984
Their beauty was here long before we were.
209
00:12:14,359 --> 00:12:19,114
- This sewer is soaked in their blood.
- Thank you, Jane chaffin,
210
00:12:19,781 --> 00:12:25,120
founder, president, and sole member
of the agrestic eco-warriors.
211
00:12:25,662 --> 00:12:28,790
Your passion humbles us.
212
00:12:29,917 --> 00:12:32,794
And that concludes the public debate
on motion 412,
213
00:12:32,878 --> 00:12:36,340
the proposal to expand the sewer
and water reclamation systems
214
00:12:36,423 --> 00:12:39,843
- of greater ag restic.
- Let's do this.
215
00:12:41,178 --> 00:12:43,764
- All of those...
- All in favor of more pipe, say "aye."
216
00:12:43,847 --> 00:12:45,182
- Aye.
- Aye.
217
00:12:45,265 --> 00:12:47,100
- Aye.
- The ayes have it.
218
00:12:47,184 --> 00:12:50,854
Moment of silence for the dirt shrew.
The motion is passed.
219
00:13:09,831 --> 00:13:11,875
What the fuck did you get?
220
00:13:38,402 --> 00:13:40,237
House still for sale?
221
00:13:43,407 --> 00:13:44,491
Andy?
222
00:13:45,742 --> 00:13:49,997
Andy's dead. I'm bill. Bill sussman.
Here's your mail.
223
00:13:52,582 --> 00:13:55,127
- How's the army?
- They killed Rodriguez.
224
00:13:55,210 --> 00:13:58,046
Yeah, well, I think I killed a Hernandez.
225
00:13:58,880 --> 00:14:02,300
- That's a wig.
- Yeah, that's all they had at rite aid.
226
00:14:02,384 --> 00:14:06,013
Mostly wigs for black women.
Are these bullet holes back here?
227
00:14:06,096 --> 00:14:11,184
What? Oh, those.
I was in a drive-by shooting yesterday.
228
00:14:11,268 --> 00:14:17,190
I was driving the car. This car.
I may be a murderer. Murderess.
229
00:14:17,274 --> 00:14:20,277
Actually, I think we only clipped him,
you know, hit him in the leg.
230
00:14:20,360 --> 00:14:23,113
- Hit who in the leg?
- One of the Mexicans. Tres seis.
231
00:14:23,196 --> 00:14:25,198
- They shot Marvin.
- Who's Marvin?
232
00:14:25,282 --> 00:14:27,617
I'm scrubbing his blood
out of the backseat.
233
00:14:27,701 --> 00:14:31,121
It won't come out.
I tried everything! Nothing works!
234
00:14:32,622 --> 00:14:34,124
Are you okay?
235
00:14:34,916 --> 00:14:37,377
- Actually, Andy...
- Bill sussman.
236
00:14:37,461 --> 00:14:39,337
I think I am okay.
237
00:14:39,421 --> 00:14:43,425
I mean, stuff keeps piling on,
piling on, piling on.
238
00:14:43,508 --> 00:14:46,428
And while tomorrow is another day,
239
00:14:46,511 --> 00:14:49,431
I'm pretty sure something even more
heinous is gonna happen to me,
240
00:14:49,514 --> 00:14:52,642
because that just seems
to be the way it rolls!
241
00:14:52,976 --> 00:14:55,479
I really think I'm finding myself.
242
00:14:57,522 --> 00:15:00,734
Look at my hand. Nerves of steel.
243
00:15:00,817 --> 00:15:03,904
- Pretty steady.
- That's what I'm talking about.
244
00:15:04,488 --> 00:15:06,406
Well, this is all good.
245
00:15:07,115 --> 00:15:10,577
Meanwhile, a reconnaissance drone
killed my battle buddy,
246
00:15:10,660 --> 00:15:13,413
and I'm going to die. I know too much.
247
00:15:13,497 --> 00:15:17,000
I was hoping for a shower,
maybe a little nap.
248
00:15:19,461 --> 00:15:23,715
But you obviously are having
a slow psychotic breakdown,
249
00:15:23,799 --> 00:15:26,510
so I'll just ask, do you have any money?
250
00:15:29,763 --> 00:15:31,181
No, I don't.
251
00:15:33,683 --> 00:15:36,561
I have a backseat full of blood.
252
00:15:37,187 --> 00:15:40,774
I have two license plates
I may have to remove.
253
00:15:40,857 --> 00:15:43,735
I have an assistant's job
that a monkey could do.
254
00:15:43,819 --> 00:15:45,570
I have a death wish.
255
00:15:46,154 --> 00:15:48,281
You're welcome to
any of those sparkly gems.
256
00:15:48,365 --> 00:15:50,909
But as far as money goes, bill,
257
00:15:51,701 --> 00:15:54,121
everything that comes in goes out.
258
00:15:54,579 --> 00:15:56,414
I'm gonna go now.
259
00:15:57,541 --> 00:15:59,292
I like this new you.
260
00:16:00,794 --> 00:16:02,337
She's a winner.
261
00:16:06,049 --> 00:16:09,219
- Tell the kids I miss them.
- You betcha.
262
00:16:14,975 --> 00:16:16,726
Where you hear that?
263
00:16:17,561 --> 00:16:20,230
You sure about that? That's good news.
264
00:16:20,730 --> 00:16:21,857
Cool.
265
00:16:23,692 --> 00:16:26,528
- And?
- Gunfire in the streets.
266
00:16:26,611 --> 00:16:28,488
Brown fighting black, black fighting brown,
267
00:16:28,572 --> 00:16:31,700
all on account of somebody went
and shot Marvin in the ass.
268
00:16:31,783 --> 00:16:34,703
Something about a Mexican
in a tinted truck
269
00:16:34,786 --> 00:16:37,706
driving up, and pop, pop, pop.
Right in Marvin's ass.
270
00:16:37,789 --> 00:16:39,541
That's one big ass.
271
00:16:40,333 --> 00:16:44,045
Maybe if that Mexican had better aim,
he wouldn't have needed three shots.
272
00:16:44,129 --> 00:16:46,440
Maybe if he hadn't used his
antique snub-nose piece of shit,
273
00:16:46,464 --> 00:16:48,049
you'd be right.
274
00:16:48,925 --> 00:16:50,594
Still, war is on.
275
00:16:51,261 --> 00:16:52,596
War is on.
276
00:16:54,222 --> 00:16:57,934
- More males?
- I think that's the last of them.
277
00:17:01,062 --> 00:17:02,814
Now, why are you doing that?
278
00:17:02,898 --> 00:17:06,234
Gotta separate the males from the females,
or they'll fuck up the whole crop.
279
00:17:06,318 --> 00:17:09,779
How you know they males?
They got little plant dicks?
280
00:17:09,863 --> 00:17:12,199
No dicks, just sacks.
281
00:17:13,408 --> 00:17:17,746
- Plants looking good in there.
- That's 'cause it's a roomful of women.
282
00:17:21,374 --> 00:17:22,792
Stepping up.
283
00:17:26,087 --> 00:17:28,840
And we're sitting out there like lambs.
284
00:17:29,549 --> 00:17:31,968
And Rodriguez,
he's got the cell phone up in his hands,
285
00:17:32,052 --> 00:17:35,347
just like that, and that's when it struck.
286
00:17:37,224 --> 00:17:41,019
Right in the chest,
into his heart. Tell them.
287
00:17:49,903 --> 00:17:52,405
- What did he say?
- He says, "wow. Shocking."
288
00:17:52,489 --> 00:17:54,282
Shocking, shocking.
289
00:17:54,366 --> 00:17:58,536
A naive kid, a great kid,
who only wanted to serve his country.
290
00:17:58,620 --> 00:18:04,167
My battle buddy. And shit like this,
these accidents going on all the time.
291
00:18:04,251 --> 00:18:07,545
And we sit here wrapped
in our blanket of apathy,
292
00:18:07,629 --> 00:18:11,341
eating our vindaloo,
watching dancing with the stars,
293
00:18:11,424 --> 00:18:13,468
and we don't wanna know about it.
294
00:18:15,553 --> 00:18:18,265
"No way. That stuff happens over there."
295
00:18:18,348 --> 00:18:20,058
But you...
296
00:18:22,185 --> 00:18:25,105
You tell that to Rodriguez.
Tell it to his fucking corpse.
297
00:18:33,530 --> 00:18:35,198
- Hey, mom.
- Hey, you.
298
00:18:39,077 --> 00:18:41,830
- Got a lot of calls from clients today.
- Yeah?
299
00:18:41,913 --> 00:18:45,542
People seem to like the new guy. Judah.
300
00:18:46,418 --> 00:18:48,670
Tip of the hat to the old man.
301
00:18:51,631 --> 00:18:55,427
- We're gonna need more product soon.
- I'm having homework issues.
302
00:18:55,719 --> 00:18:57,554
Come here, let me see.
303
00:18:59,431 --> 00:19:01,099
"The day after prom,
304
00:19:01,182 --> 00:19:04,102
"a murder has taken place
and blood has been found.
305
00:19:04,185 --> 00:19:07,856
"Principal Paul calls up
detective Dan to investigate."
306
00:19:07,939 --> 00:19:09,816
It's like an episode of CSI.
307
00:19:09,899 --> 00:19:12,736
I have to use my powers of
critical thinking to solve a murder.
308
00:19:12,819 --> 00:19:14,446
- Who's that?
- That's Kyle.
309
00:19:14,529 --> 00:19:17,824
He disappeared right after the murder.
This is Jill.
310
00:19:17,907 --> 00:19:19,993
Her blood matches the blood
found at the crime scene.
311
00:19:20,076 --> 00:19:22,454
And this is Mia, the cheerleader.
312
00:19:22,537 --> 00:19:25,749
Kyle promised to take her to
the prom, then dumped her hard.
313
00:19:25,832 --> 00:19:27,459
Jealous Mia murdered Jill.
314
00:19:27,542 --> 00:19:29,753
- That's what I thought, too.
- So what's the problem?
315
00:19:29,836 --> 00:19:33,423
Every day, we get new clues,
and today we got this one.
316
00:19:33,506 --> 00:19:37,761
"Two days later, Jill arrived at school."
317
00:19:38,345 --> 00:19:41,639
- I thought Jill was murdered. That's bogus.
- No body, no murder.
318
00:19:42,766 --> 00:19:44,434
It doesn't add up.
319
00:19:45,685 --> 00:19:48,063
- W-w-v-m-d.
- W-w-v...
320
00:19:48,146 --> 00:19:50,357
What would Vic mackey do?
321
00:19:50,440 --> 00:19:53,568
He'd plant evidence
and coerce a confession.
322
00:19:53,651 --> 00:19:56,696
Okay, but what's detective Dan gonna do?
323
00:19:56,780 --> 00:20:00,950
Drink myself into a stupor,
then sleep with my prostitute/informer.
324
00:20:03,286 --> 00:20:05,163
No more cable for you.
325
00:20:06,206 --> 00:20:09,542
- Mr. Botwin.
- This is my lawyer, Dean hodes.
326
00:20:09,626 --> 00:20:12,104
Gentlemen, we called this meeting
because my client's tired of running.
327
00:20:12,128 --> 00:20:14,214
- We don't care.
- Go fuck yourself.
328
00:20:14,297 --> 00:20:17,050
You're in possession
of us military hardware, Mr. Botwin.
329
00:20:17,133 --> 00:20:19,969
- Where's the phone?
- My client neither confirms nor denies...
330
00:20:20,053 --> 00:20:21,846
- Shut up.
- Suck yourself.
331
00:20:21,930 --> 00:20:23,556
I'm setting in front of you documents
332
00:20:23,640 --> 00:20:26,267
which, when signed,
will honorably discharge you
333
00:20:26,351 --> 00:20:31,439
- from the United States army reserves.
- You're the drone guy, right?
334
00:20:31,523 --> 00:20:33,400
Lawyer for the contractor?
335
00:20:33,483 --> 00:20:37,278
Your machine killed Rodriguez.
You forced him out in the field.
336
00:20:37,362 --> 00:20:39,442
We were gonna strap that
cell phone to a fucking mule
337
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
till we found your two sorry asses.
338
00:20:41,324 --> 00:20:43,368
And then we figured,
why waste a good mule?
339
00:20:43,451 --> 00:20:46,788
Private Rodriguez died a hero.
Sign the documents, Mr. Botwin.
340
00:20:46,871 --> 00:20:47,973
I'll need to look these over.
341
00:20:47,997 --> 00:20:49,725
There's no time to look over anything,
Mr. Hodes.
342
00:20:49,749 --> 00:20:51,084
Suck yourself.
343
00:20:51,167 --> 00:20:54,546
You see that window washer outside,
cleaning the windows, Mr. Botwin?
344
00:20:54,629 --> 00:20:58,133
- Notice anything unusual?
- I don't know. Should I?
345
00:20:58,216 --> 00:21:01,469
- He's a white guy?
- Actually, he's a Lithuanian.
346
00:21:01,553 --> 00:21:03,346
And that squeegee
he's holding is a remote,
347
00:21:03,430 --> 00:21:06,433
currently erasing
your hard drive, Mr. Wilson.
348
00:21:06,516 --> 00:21:08,726
Would you confirm that for me?
349
00:21:11,938 --> 00:21:13,106
Whoa.
350
00:21:13,189 --> 00:21:17,235
That's because that window washer
is not a window washer.
351
00:21:17,318 --> 00:21:18,903
He works for us.
352
00:21:20,029 --> 00:21:22,449
And thatjanitor in the hallway,
he works for us, too.
353
00:21:22,532 --> 00:21:24,617
Turn on your vacuum, Ivan.
354
00:21:25,326 --> 00:21:27,287
Turn it off.
355
00:21:27,370 --> 00:21:29,038
Turn it on.
356
00:21:29,122 --> 00:21:30,540
Turn it off.
357
00:21:31,749 --> 00:21:35,587
- Two vans in the parking lot, helicopters.
- You're fucking surrounded, dipshit.
358
00:21:35,670 --> 00:21:39,174
And we can make you disappear
faster than a mule can shit itself.
359
00:21:39,257 --> 00:21:42,635
- What's with him and the mules?
- Do you think we're fucking around here?
360
00:21:42,719 --> 00:21:46,639
- You return our property pronto, dickhead!
- Give him the phone.
361
00:21:46,723 --> 00:21:48,933
Give him the phone, Doug!
362
00:21:50,018 --> 00:21:51,102
Doug.
363
00:21:54,063 --> 00:21:55,356
What am I signing here?
364
00:21:55,440 --> 00:21:58,359
You're not signing anything.
You're not here right now.
365
00:21:58,443 --> 00:22:00,236
You were never at fort ln/vin,
366
00:22:00,320 --> 00:22:01,714
and the only man named
Rodriguez you know
367
00:22:01,738 --> 00:22:04,216
is some asshole in the Yankees
who thinks he's better than graig nettles.
368
00:22:04,240 --> 00:22:05,742
Suck yourself.
369
00:22:09,871 --> 00:22:12,624
Okay, you have walked the crime scene.
370
00:22:13,666 --> 00:22:17,795
You've interrogated your suspects.
You've gathered your evidence.
371
00:22:17,879 --> 00:22:21,716
Which one of you is ready
to put your critical mind
372
00:22:21,799 --> 00:22:23,593
to the ultimate test?
373
00:22:24,302 --> 00:22:29,182
Who here has solved
the strange case of cordull high?
374
00:22:34,437 --> 00:22:39,567
Crimes are solved by hard evidence.
Blood samples point to Kyle and Jill,
375
00:22:39,651 --> 00:22:43,363
but since both of them
showed up at school later,
376
00:22:43,446 --> 00:22:45,740
there can be only one solution.
377
00:22:47,492 --> 00:22:49,285
There was no murder.
378
00:22:50,161 --> 00:22:54,123
But there was. A murder of the worst kind.
379
00:22:54,666 --> 00:22:58,294
For, you see, Jill had an abortion.
380
00:23:07,804 --> 00:23:11,391
It's horrible, it's disgusting,
but I have no place else to put you.
381
00:23:11,474 --> 00:23:14,519
You're just gonna
have to fake it for a bit.
382
00:23:31,452 --> 00:23:32,704
Hey, mom.
383
00:23:33,329 --> 00:23:37,041
- What's up, Nance?
- What are you doing here?
384
00:23:37,125 --> 00:23:41,170
Just dropping off some business,
getting a rundown on the operation.
385
00:23:41,588 --> 00:23:44,757
- Meeting the family.
- Uncle Andy's back.
386
00:23:44,841 --> 00:23:47,343
And he has a bag of ice on his balls.
387
00:23:48,386 --> 00:23:50,513
- What's up, little man?
- Hey.
388
00:23:50,597 --> 00:23:52,640
Shane, go in the house with your brother.
389
00:23:52,724 --> 00:23:55,935
Listen to your mother, Shane.
She's a gangster. She'll keep you straight.
390
00:23:56,019 --> 00:23:58,122
U-turn, why don't you and I
have a little walk and talk?
391
00:23:58,146 --> 00:24:01,482
You can't come to my house.
You're not welcome here.
392
00:24:01,566 --> 00:24:04,027
Come on, girl, we tight, you and me.
393
00:24:04,110 --> 00:24:06,821
- I'm not fucking kidding.
- Save it.
394
00:24:06,904 --> 00:24:09,782
I was just dropping off
some bricks for your boy.
395
00:24:09,866 --> 00:24:11,909
And I left you a package in the garage.
396
00:24:11,993 --> 00:24:14,954
I need you to hold onto it
for a spell, that's all.
397
00:24:15,038 --> 00:24:17,999
Things are starting
to heat up over the hill.
398
00:24:19,876 --> 00:24:21,669
You bought a prius?
399
00:24:22,712 --> 00:24:26,299
I bought seven of them.
I got my whole crew driving them.
400
00:24:26,424 --> 00:24:30,094
They're real quiet.
Good for sneaking up on motherfuckers.
401
00:24:32,388 --> 00:24:34,515
Check this out. Hands-free.
402
00:24:37,268 --> 00:24:40,104
- What up, Doe?
- Where you at, u-turn? You late.
403
00:24:40,188 --> 00:24:44,442
Your bitch ass gonna have to wait.
I got business going on. Fuck you.
404
00:24:45,109 --> 00:24:47,070
See the shit I'm surrounded by?
405
00:24:47,153 --> 00:24:50,239
That's why I need more bitches
like you, Nancy.
406
00:24:52,033 --> 00:24:53,368
And you could use this.
407
00:24:55,703 --> 00:24:57,330
Watch it tonight.
408
00:25:22,939 --> 00:25:24,148
Heroin.
31418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.