All language subtitles for Weeds.S03E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,796 Previously on weeds. 2 00:00:04,463 --> 00:00:07,258 Behold, the incorporated city of majestic. 3 00:00:07,341 --> 00:00:11,179 A city experiencing a rate of growth few people could have anticipated. 4 00:00:11,554 --> 00:00:13,347 - Thank you, Mr. Groff. - Sullivan. 5 00:00:13,431 --> 00:00:14,515 Dumb name. 6 00:00:14,599 --> 00:00:16,184 My name is Guillermo. 7 00:00:16,267 --> 00:00:18,978 Tell your friend u-turn, you tell him he's a lawn jockey now. 8 00:00:19,812 --> 00:00:21,731 - What the fuck is this? - Your pot. 9 00:00:21,814 --> 00:00:24,442 You were supposed to pick up a key ofjack. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,526 Heroin? 11 00:00:25,610 --> 00:00:28,446 I'm gonna kill that bean-farting motherfucker. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,990 - Heroin? - Chop that shit up. 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,450 Bring me back $12,500. 14 00:00:32,533 --> 00:00:35,995 How am I supposed to put food on my table if you keep upping my debt? 15 00:00:36,078 --> 00:00:37,663 Get a fucking job. 16 00:00:37,788 --> 00:00:39,123 You're a very beautiful woman. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,709 I bet you look good rolling right out of bed in the morning. 18 00:00:41,792 --> 00:00:44,605 You know, if I hire you, I'll be paying for the right to make comments like that. 19 00:00:44,629 --> 00:00:45,630 You okay with that? 20 00:00:45,713 --> 00:00:47,873 As long as you're okay with being shot down every time. 21 00:00:48,216 --> 00:00:50,509 - Can you grow here? - Hell yeah, it's perfect. 22 00:00:50,593 --> 00:00:52,803 Fucking shame it's all gonna be for u-turn. 23 00:00:52,887 --> 00:00:54,513 You let me worry about u-turn. 24 00:00:54,639 --> 00:00:59,143 You know, this community service thing is totally unsupervised. 25 00:00:59,227 --> 00:01:00,728 I will never let you deal. 26 00:01:00,811 --> 00:01:02,897 You don't have a choice. I know you don't. 27 00:01:03,105 --> 00:01:04,899 That is your battle buddy! 28 00:01:04,982 --> 00:01:06,776 I can't wait to kill me some terrorists. 29 00:01:06,859 --> 00:01:07,902 Are you kidding me? 30 00:01:07,985 --> 00:01:10,029 This is gonna be great. 31 00:02:11,716 --> 00:02:14,260 Okay, hold on. Now point the camera at my ass. Hurry. 32 00:02:14,343 --> 00:02:17,763 I don't want to see your balls, man! Tuck them away! 33 00:02:17,847 --> 00:02:21,892 All right. There. There. Fine. Ready? Okay. 34 00:02:22,893 --> 00:02:24,979 It's coming. And it's a good one. Here it comes. 35 00:02:25,062 --> 00:02:26,397 Hey, what is that? 36 00:02:26,480 --> 00:02:28,190 And show time. 37 00:02:30,985 --> 00:02:35,948 - Wow. That was Rodriguez? - Yeah. And they fucking killed him. 38 00:02:36,032 --> 00:02:39,201 - For trying to light farts? - They don't need a reason, Doug. 39 00:02:39,285 --> 00:02:41,078 It's pat tillman all over again. 40 00:02:41,162 --> 00:02:43,080 I gotta fonnard this to my fraternity brothers. 41 00:02:43,164 --> 00:02:46,167 Fonnard it to lowell bergman, all right? Fonnard it to Harry Reid. 42 00:02:46,250 --> 00:02:49,503 - Are they beta phi omegas? - Okay, I love you. 43 00:02:49,587 --> 00:02:52,006 And I thank you for the pants and the Chinese food 44 00:02:52,089 --> 00:02:55,176 and, what, 70, 80 bucks that you got here. 45 00:02:55,259 --> 00:02:58,512 But uninformed Doug, Doug of the disengaged electorate, 46 00:02:58,596 --> 00:03:00,681 that Doug needs to remove himself from the room, 47 00:03:00,765 --> 00:03:03,225 'cause I'm riding the edge here. 48 00:03:05,811 --> 00:03:08,689 - Do you want me to answer it? - That's how they track you. 49 00:03:08,773 --> 00:03:11,067 That's how they got Rodriguez. 50 00:03:13,152 --> 00:03:15,946 If you answer it, I could be a dead man. 51 00:03:18,991 --> 00:03:20,868 - Hello? - Mr. Botwin. 52 00:03:20,951 --> 00:03:23,412 He's not available right now. Who, may I ask, is calling? 53 00:03:23,496 --> 00:03:25,331 You know who this is. 54 00:03:26,957 --> 00:03:29,919 - What? What? - Scary. Deep voice. 55 00:03:30,461 --> 00:03:33,130 Very deep. Very scary. 56 00:03:34,548 --> 00:03:36,342 You can't stay here. 57 00:03:36,967 --> 00:03:39,387 They are going to kill you, Andy. 58 00:03:44,767 --> 00:03:47,395 I sold Jesus a quarter ounce at the fastmart. 59 00:03:47,478 --> 00:03:49,563 He's a Mexican guy who's on road kill with me 60 00:03:49,647 --> 00:03:51,357 working off a dui. 61 00:03:51,440 --> 00:03:54,902 He loves the lord, and he loves weed. 62 00:03:54,985 --> 00:03:58,572 And so does his cousin Javier, who works in the kitchen at amici's. 63 00:03:58,656 --> 00:03:59,907 I only sold him a dime, 64 00:03:59,990 --> 00:04:02,493 but two of the delivery guys bought a half ounce each. 65 00:04:02,576 --> 00:04:04,829 Got a free meatball sub. Does that happen to you a lot? 66 00:04:04,912 --> 00:04:06,872 - Free food? - Not really. 67 00:04:06,956 --> 00:04:10,084 Happened to me twice today. Want some jerky? 68 00:04:10,167 --> 00:04:11,335 Thank you, no. 69 00:04:11,419 --> 00:04:15,381 After the sub, I drove back and checked in with my supervisor, 70 00:04:15,464 --> 00:04:18,342 - and he sent me to bingo. - Bingo. 71 00:04:18,426 --> 00:04:22,972 At the retirement home, run by church volunteers and misdemeanor felons. 72 00:04:23,055 --> 00:04:25,641 - Three customers there. - Mr. Mertes. 73 00:04:25,724 --> 00:04:29,311 - You sell to mertes? - Any cars follow you? 74 00:04:35,901 --> 00:04:39,113 - You sold $2,000 in a day. - Impressive, huh? 75 00:04:39,196 --> 00:04:42,616 Temporary. This is not a career path. 76 00:04:42,700 --> 00:04:46,370 - This is a family in crisis. - And I'm being the good son. 77 00:04:47,580 --> 00:04:50,124 I'm assuming you burned through your client base. 78 00:04:50,207 --> 00:04:51,375 Kind of. 79 00:04:51,917 --> 00:04:54,670 Okay. I'll make some calls. 80 00:04:55,546 --> 00:04:58,632 But if you sell to these people, you're not the good son. 81 00:04:58,716 --> 00:05:01,635 You're some random punk who sells for me. 82 00:05:01,719 --> 00:05:05,598 Pick an alias, work your deliveries around your community service. 83 00:05:05,681 --> 00:05:07,183 Will do. 84 00:05:07,266 --> 00:05:09,560 Give some jerky to your brother. He's mad at me. 85 00:05:09,643 --> 00:05:12,813 - Why this time? - I put him in majestic summer school 86 00:05:12,897 --> 00:05:15,858 to keep him off the streets, away from drugs. 87 00:05:24,283 --> 00:05:25,951 I love that sound. 88 00:05:26,035 --> 00:05:29,330 Hammer the nails, pour the cement down. 89 00:05:29,413 --> 00:05:32,583 Good men are gonna raise their families here. 90 00:05:33,417 --> 00:05:38,506 Of course, it's that kind of missionary zeal that's got us into this mess, isn't it? 91 00:05:41,091 --> 00:05:43,093 We need these sewer lines. 92 00:05:44,136 --> 00:05:45,930 We need these votes. 93 00:05:46,388 --> 00:05:50,184 And the word around town says, "you get Doug Wilson's vote, 94 00:05:50,893 --> 00:05:52,770 "the rest will follow." 95 00:05:53,604 --> 00:05:56,774 That's beautiful. I'm thinking a golf membership. 96 00:05:59,109 --> 00:06:02,363 Okay. Now, I know a lot of you are looking up at this board, 97 00:06:02,446 --> 00:06:05,032 and you're thinking to yourselves, "critical thinking?" 98 00:06:05,115 --> 00:06:08,327 That sounds kind of square. Sounds kind of wack. 99 00:06:09,286 --> 00:06:10,371 Okay. 100 00:06:10,704 --> 00:06:14,625 Who here can tell Bob what critical thinking means? 101 00:06:16,168 --> 00:06:18,712 Anybody? Hit me. 102 00:06:18,796 --> 00:06:21,632 "Critical thinking is the process of conceptualizing 103 00:06:21,715 --> 00:06:23,551 "and analyzing information 104 00:06:23,634 --> 00:06:26,220 "gathered from observation or communication 105 00:06:26,303 --> 00:06:28,639 "as a guide to belief in action." 106 00:06:30,474 --> 00:06:33,519 - You got a name, friend? - Shane botwin. 107 00:06:33,602 --> 00:06:34,645 Dap? 108 00:06:37,481 --> 00:06:38,899 Blow it up. 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,195 Shane botwin, let me ask you a question. 110 00:06:43,279 --> 00:06:45,197 Do you want to spend the next couple weeks 111 00:06:45,281 --> 00:06:49,493 reading out of a textbook, or would you rather keep it real? 112 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 I guess keep it real. 113 00:06:51,829 --> 00:06:55,207 Because I can assign you pages from the textbook, 114 00:06:55,291 --> 00:06:56,851 and you can copy them into your notebooks, 115 00:06:56,875 --> 00:06:58,669 regurgitate them later for a test. 116 00:06:58,752 --> 00:07:01,755 I mean, I can do that if that's what you want. 117 00:07:04,675 --> 00:07:07,928 Maybe you and I can solve a murder. 118 00:07:08,929 --> 00:07:10,681 - Cool. - Cool. 119 00:07:13,100 --> 00:07:14,643 Two g's. 120 00:07:16,895 --> 00:07:20,107 - That's right. - The agreement was $12,500. 121 00:07:20,190 --> 00:07:26,363 - You breaking a social contract. - Well, I'm working with some new people. 122 00:07:26,697 --> 00:07:30,784 - It takes time. - Ten grand light. Usually get a nigga shot. 123 00:07:31,702 --> 00:07:36,457 - Good thing I'm white. - U-turn, I've been shot! I've been shot! 124 00:07:36,540 --> 00:07:40,294 - What the fuck happened? - I was getting the mail. 125 00:07:40,377 --> 00:07:43,839 Truck come by... blam, blam, blam! Shot in the ass! 126 00:07:43,922 --> 00:07:46,175 - Hi, Marvin. - Hi, Nancy. 127 00:07:46,258 --> 00:07:48,594 You all two, go outside and start rousting niggas. 128 00:07:48,677 --> 00:07:52,806 Find out who saw what. Man, you think it was the Mexicans? 129 00:07:52,890 --> 00:07:55,809 Cucaracha motherfuckers need to get stomped! 130 00:07:55,893 --> 00:07:58,646 Fuck, man, you bleeding all over, man! 131 00:07:58,729 --> 00:08:02,149 Put your hand over your ass, man! Blot that shit, man! Blot it! 132 00:08:02,232 --> 00:08:03,359 I need a doctor! 133 00:08:03,442 --> 00:08:07,071 Man, you ain't getting on my leather seats with that ass. 134 00:08:10,532 --> 00:08:13,327 No. No, no. No way. 135 00:08:15,412 --> 00:08:17,331 - These one of these hybrids? - Yes. 136 00:08:17,414 --> 00:08:19,041 How are you doing back there, Marvin? 137 00:08:19,124 --> 00:08:22,920 Got a fucking bulletin my ass! Take me to the hospital! 138 00:08:23,003 --> 00:08:25,297 Are we sure this is the way to the hospital? 139 00:08:25,381 --> 00:08:27,466 We ain't going to no motherfucking hospital. 140 00:08:27,549 --> 00:08:29,259 Charge you 50 bucks for an aspirin, 141 00:08:29,343 --> 00:08:31,071 treat you like shit if you don't have insurance. 142 00:08:31,095 --> 00:08:32,304 Make a right. 143 00:08:32,388 --> 00:08:36,517 We got our own guy. Dr. Tupelo. He don't ask no questions. 144 00:08:36,600 --> 00:08:38,852 And he real good at taking bullets out of people. 145 00:08:38,936 --> 00:08:40,854 Lovely. Can't wait to meet him. 146 00:08:40,938 --> 00:08:44,525 Marvin, what's the gang sign for those tres seis bitches? 147 00:08:45,567 --> 00:08:47,069 Yeah, that's what I thought. 148 00:08:47,152 --> 00:08:49,279 - Make a right. - Who's tres seis? 149 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 The three sixes. 150 00:08:51,156 --> 00:08:52,533 Guillermo's crew. 151 00:08:52,616 --> 00:08:55,619 Little bitch is all moody because he thinks ijacked his horse. 152 00:08:55,703 --> 00:08:56,704 You did. 153 00:08:56,787 --> 00:08:59,039 That don't give him permission to shoot you in your ass! 154 00:08:59,123 --> 00:09:00,541 That motherfucker gonna get his. 155 00:09:00,624 --> 00:09:04,378 You don't mean "horse" like, like... horse like "neigh?" 156 00:09:05,921 --> 00:09:10,008 Don't play that Doe-eye cute shit with me. I know you know better. 157 00:09:10,884 --> 00:09:14,638 - Honey, it's going to be okay. - You buy or lease this car? 158 00:09:14,722 --> 00:09:16,098 Ibought 159 00:09:17,141 --> 00:09:19,309 - how much? - I don't really recall right now! 160 00:09:19,393 --> 00:09:20,787 There's a man bleeding in my backseat! 161 00:09:20,811 --> 00:09:22,497 I have to pick up my son from summer school! 162 00:09:22,521 --> 00:09:24,565 Here, make another right. 163 00:09:25,983 --> 00:09:28,736 I have to get this. Hello? 164 00:09:28,819 --> 00:09:31,419 Hey, I just want to make sure those packets went out this morning. 165 00:09:31,488 --> 00:09:33,824 - Yeah, absolutely. - Liar! 166 00:09:33,907 --> 00:09:36,076 - Who's that? - Who the fuck is you, nigga? 167 00:09:36,160 --> 00:09:38,454 Sorry, I'm losing you. Bye! 168 00:09:39,288 --> 00:09:42,708 - Make another right and slow down. - Okay, now we're driving in a circle. 169 00:09:42,791 --> 00:09:45,961 Yeah, but we're about to go straight in a second. 170 00:09:49,006 --> 00:09:50,716 Yeah, motherfucker! 171 00:09:56,805 --> 00:09:58,599 Drive, bitch, drive! 172 00:10:08,150 --> 00:10:11,236 We need these sewer lines. We need these votes. 173 00:10:12,654 --> 00:10:14,448 And the word around town says, 174 00:10:14,531 --> 00:10:17,910 "you get Celia hodes' vote, the rest will follow." 175 00:10:19,453 --> 00:10:22,790 I hear Doug Wilson is getting a golf membership. 176 00:10:24,666 --> 00:10:27,336 I love a woman who does her homework. 177 00:10:27,795 --> 00:10:30,339 Would you like a golf membership, too? 178 00:10:30,422 --> 00:10:32,716 - I don't play golf. - Well... 179 00:10:33,967 --> 00:10:36,220 What is it you do play, Celia? 180 00:10:36,845 --> 00:10:38,430 I play house. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,482 Hey, sweetie. 182 00:10:49,066 --> 00:10:52,069 - How was your first day? - Mostly sucky. 183 00:10:52,986 --> 00:10:56,156 - Only mostly? - Hello. You must be Shane's mother. 184 00:10:56,240 --> 00:10:57,825 -Yeah, hi. 185 00:10:57,908 --> 00:11:03,455 Eve meriweather, education coordinator. Well, Shane had a fabulous first day. 186 00:11:03,539 --> 00:11:06,875 - Bob really took a shine to him. - Bob. That's great. 187 00:11:06,959 --> 00:11:09,545 - What happened to the backseat? - Mom spilled some coffee. 188 00:11:09,628 --> 00:11:13,549 And this is for you. It's just some forms and permission slips. 189 00:11:13,632 --> 00:11:15,300 It covers everything you'll need to know 190 00:11:15,384 --> 00:11:18,053 about the absolute truth ministries campus. 191 00:11:18,470 --> 00:11:23,100 We got some super-great programs, prayer-power meetings. 192 00:11:23,183 --> 00:11:26,520 And not just for Shane, but for the whole family. 193 00:11:26,603 --> 00:11:28,105 You're a Jewish, right? 194 00:11:29,857 --> 00:11:31,483 No. I'm not. 195 00:11:31,567 --> 00:11:33,652 Shane's father was a Jewish. 196 00:11:34,611 --> 00:11:37,823 - Did he pass? - Most people thought he was Italian. 197 00:11:39,616 --> 00:11:41,994 Yes! Yes, he's no longer with us! 198 00:11:42,077 --> 00:11:44,162 - Yes. - I'm so sorry. 199 00:11:44,246 --> 00:11:47,457 - Losing your husband. I just can't imagine. - Yeah. 200 00:11:47,541 --> 00:11:49,461 - Well, god bless you. - Are these shell casings? 201 00:11:49,501 --> 00:11:52,212 Eve, in a rush! Gotta go. Gotta make dinner. 202 00:11:52,296 --> 00:11:55,173 - Buckle up, honey. - All right. See you. Bye! 203 00:11:56,884 --> 00:11:58,760 So, when you cast your vote tonight, 204 00:11:58,844 --> 00:12:01,263 rubber-stamping another environmental holocaust 205 00:12:01,346 --> 00:12:02,931 in the name of urban renewal, 206 00:12:03,015 --> 00:12:06,727 I want you to remember the San acitos dirt shrew. 207 00:12:09,146 --> 00:12:11,064 How could we forget him? 208 00:12:11,148 --> 00:12:13,984 Their beauty was here long before we were. 209 00:12:14,359 --> 00:12:19,114 - This sewer is soaked in their blood. - Thank you, Jane chaffin, 210 00:12:19,781 --> 00:12:25,120 founder, president, and sole member of the agrestic eco-warriors. 211 00:12:25,662 --> 00:12:28,790 Your passion humbles us. 212 00:12:29,917 --> 00:12:32,794 And that concludes the public debate on motion 412, 213 00:12:32,878 --> 00:12:36,340 the proposal to expand the sewer and water reclamation systems 214 00:12:36,423 --> 00:12:39,843 - of greater ag restic. - Let's do this. 215 00:12:41,178 --> 00:12:43,764 - All of those... - All in favor of more pipe, say "aye." 216 00:12:43,847 --> 00:12:45,182 - Aye. - Aye. 217 00:12:45,265 --> 00:12:47,100 - Aye. - The ayes have it. 218 00:12:47,184 --> 00:12:50,854 Moment of silence for the dirt shrew. The motion is passed. 219 00:13:09,831 --> 00:13:11,875 What the fuck did you get? 220 00:13:38,402 --> 00:13:40,237 House still for sale? 221 00:13:43,407 --> 00:13:44,491 Andy? 222 00:13:45,742 --> 00:13:49,997 Andy's dead. I'm bill. Bill sussman. Here's your mail. 223 00:13:52,582 --> 00:13:55,127 - How's the army? - They killed Rodriguez. 224 00:13:55,210 --> 00:13:58,046 Yeah, well, I think I killed a Hernandez. 225 00:13:58,880 --> 00:14:02,300 - That's a wig. - Yeah, that's all they had at rite aid. 226 00:14:02,384 --> 00:14:06,013 Mostly wigs for black women. Are these bullet holes back here? 227 00:14:06,096 --> 00:14:11,184 What? Oh, those. I was in a drive-by shooting yesterday. 228 00:14:11,268 --> 00:14:17,190 I was driving the car. This car. I may be a murderer. Murderess. 229 00:14:17,274 --> 00:14:20,277 Actually, I think we only clipped him, you know, hit him in the leg. 230 00:14:20,360 --> 00:14:23,113 - Hit who in the leg? - One of the Mexicans. Tres seis. 231 00:14:23,196 --> 00:14:25,198 - They shot Marvin. - Who's Marvin? 232 00:14:25,282 --> 00:14:27,617 I'm scrubbing his blood out of the backseat. 233 00:14:27,701 --> 00:14:31,121 It won't come out. I tried everything! Nothing works! 234 00:14:32,622 --> 00:14:34,124 Are you okay? 235 00:14:34,916 --> 00:14:37,377 - Actually, Andy... - Bill sussman. 236 00:14:37,461 --> 00:14:39,337 I think I am okay. 237 00:14:39,421 --> 00:14:43,425 I mean, stuff keeps piling on, piling on, piling on. 238 00:14:43,508 --> 00:14:46,428 And while tomorrow is another day, 239 00:14:46,511 --> 00:14:49,431 I'm pretty sure something even more heinous is gonna happen to me, 240 00:14:49,514 --> 00:14:52,642 because that just seems to be the way it rolls! 241 00:14:52,976 --> 00:14:55,479 I really think I'm finding myself. 242 00:14:57,522 --> 00:15:00,734 Look at my hand. Nerves of steel. 243 00:15:00,817 --> 00:15:03,904 - Pretty steady. - That's what I'm talking about. 244 00:15:04,488 --> 00:15:06,406 Well, this is all good. 245 00:15:07,115 --> 00:15:10,577 Meanwhile, a reconnaissance drone killed my battle buddy, 246 00:15:10,660 --> 00:15:13,413 and I'm going to die. I know too much. 247 00:15:13,497 --> 00:15:17,000 I was hoping for a shower, maybe a little nap. 248 00:15:19,461 --> 00:15:23,715 But you obviously are having a slow psychotic breakdown, 249 00:15:23,799 --> 00:15:26,510 so I'll just ask, do you have any money? 250 00:15:29,763 --> 00:15:31,181 No, I don't. 251 00:15:33,683 --> 00:15:36,561 I have a backseat full of blood. 252 00:15:37,187 --> 00:15:40,774 I have two license plates I may have to remove. 253 00:15:40,857 --> 00:15:43,735 I have an assistant's job that a monkey could do. 254 00:15:43,819 --> 00:15:45,570 I have a death wish. 255 00:15:46,154 --> 00:15:48,281 You're welcome to any of those sparkly gems. 256 00:15:48,365 --> 00:15:50,909 But as far as money goes, bill, 257 00:15:51,701 --> 00:15:54,121 everything that comes in goes out. 258 00:15:54,579 --> 00:15:56,414 I'm gonna go now. 259 00:15:57,541 --> 00:15:59,292 I like this new you. 260 00:16:00,794 --> 00:16:02,337 She's a winner. 261 00:16:06,049 --> 00:16:09,219 - Tell the kids I miss them. - You betcha. 262 00:16:14,975 --> 00:16:16,726 Where you hear that? 263 00:16:17,561 --> 00:16:20,230 You sure about that? That's good news. 264 00:16:20,730 --> 00:16:21,857 Cool. 265 00:16:23,692 --> 00:16:26,528 - And? - Gunfire in the streets. 266 00:16:26,611 --> 00:16:28,488 Brown fighting black, black fighting brown, 267 00:16:28,572 --> 00:16:31,700 all on account of somebody went and shot Marvin in the ass. 268 00:16:31,783 --> 00:16:34,703 Something about a Mexican in a tinted truck 269 00:16:34,786 --> 00:16:37,706 driving up, and pop, pop, pop. Right in Marvin's ass. 270 00:16:37,789 --> 00:16:39,541 That's one big ass. 271 00:16:40,333 --> 00:16:44,045 Maybe if that Mexican had better aim, he wouldn't have needed three shots. 272 00:16:44,129 --> 00:16:46,440 Maybe if he hadn't used his antique snub-nose piece of shit, 273 00:16:46,464 --> 00:16:48,049 you'd be right. 274 00:16:48,925 --> 00:16:50,594 Still, war is on. 275 00:16:51,261 --> 00:16:52,596 War is on. 276 00:16:54,222 --> 00:16:57,934 - More males? - I think that's the last of them. 277 00:17:01,062 --> 00:17:02,814 Now, why are you doing that? 278 00:17:02,898 --> 00:17:06,234 Gotta separate the males from the females, or they'll fuck up the whole crop. 279 00:17:06,318 --> 00:17:09,779 How you know they males? They got little plant dicks? 280 00:17:09,863 --> 00:17:12,199 No dicks, just sacks. 281 00:17:13,408 --> 00:17:17,746 - Plants looking good in there. - That's 'cause it's a roomful of women. 282 00:17:21,374 --> 00:17:22,792 Stepping up. 283 00:17:26,087 --> 00:17:28,840 And we're sitting out there like lambs. 284 00:17:29,549 --> 00:17:31,968 And Rodriguez, he's got the cell phone up in his hands, 285 00:17:32,052 --> 00:17:35,347 just like that, and that's when it struck. 286 00:17:37,224 --> 00:17:41,019 Right in the chest, into his heart. Tell them. 287 00:17:49,903 --> 00:17:52,405 - What did he say? - He says, "wow. Shocking." 288 00:17:52,489 --> 00:17:54,282 Shocking, shocking. 289 00:17:54,366 --> 00:17:58,536 A naive kid, a great kid, who only wanted to serve his country. 290 00:17:58,620 --> 00:18:04,167 My battle buddy. And shit like this, these accidents going on all the time. 291 00:18:04,251 --> 00:18:07,545 And we sit here wrapped in our blanket of apathy, 292 00:18:07,629 --> 00:18:11,341 eating our vindaloo, watching dancing with the stars, 293 00:18:11,424 --> 00:18:13,468 and we don't wanna know about it. 294 00:18:15,553 --> 00:18:18,265 "No way. That stuff happens over there." 295 00:18:18,348 --> 00:18:20,058 But you... 296 00:18:22,185 --> 00:18:25,105 You tell that to Rodriguez. Tell it to his fucking corpse. 297 00:18:33,530 --> 00:18:35,198 - Hey, mom. - Hey, you. 298 00:18:39,077 --> 00:18:41,830 - Got a lot of calls from clients today. - Yeah? 299 00:18:41,913 --> 00:18:45,542 People seem to like the new guy. Judah. 300 00:18:46,418 --> 00:18:48,670 Tip of the hat to the old man. 301 00:18:51,631 --> 00:18:55,427 - We're gonna need more product soon. - I'm having homework issues. 302 00:18:55,719 --> 00:18:57,554 Come here, let me see. 303 00:18:59,431 --> 00:19:01,099 "The day after prom, 304 00:19:01,182 --> 00:19:04,102 "a murder has taken place and blood has been found. 305 00:19:04,185 --> 00:19:07,856 "Principal Paul calls up detective Dan to investigate." 306 00:19:07,939 --> 00:19:09,816 It's like an episode of CSI. 307 00:19:09,899 --> 00:19:12,736 I have to use my powers of critical thinking to solve a murder. 308 00:19:12,819 --> 00:19:14,446 - Who's that? - That's Kyle. 309 00:19:14,529 --> 00:19:17,824 He disappeared right after the murder. This is Jill. 310 00:19:17,907 --> 00:19:19,993 Her blood matches the blood found at the crime scene. 311 00:19:20,076 --> 00:19:22,454 And this is Mia, the cheerleader. 312 00:19:22,537 --> 00:19:25,749 Kyle promised to take her to the prom, then dumped her hard. 313 00:19:25,832 --> 00:19:27,459 Jealous Mia murdered Jill. 314 00:19:27,542 --> 00:19:29,753 - That's what I thought, too. - So what's the problem? 315 00:19:29,836 --> 00:19:33,423 Every day, we get new clues, and today we got this one. 316 00:19:33,506 --> 00:19:37,761 "Two days later, Jill arrived at school." 317 00:19:38,345 --> 00:19:41,639 - I thought Jill was murdered. That's bogus. - No body, no murder. 318 00:19:42,766 --> 00:19:44,434 It doesn't add up. 319 00:19:45,685 --> 00:19:48,063 - W-w-v-m-d. - W-w-v... 320 00:19:48,146 --> 00:19:50,357 What would Vic mackey do? 321 00:19:50,440 --> 00:19:53,568 He'd plant evidence and coerce a confession. 322 00:19:53,651 --> 00:19:56,696 Okay, but what's detective Dan gonna do? 323 00:19:56,780 --> 00:20:00,950 Drink myself into a stupor, then sleep with my prostitute/informer. 324 00:20:03,286 --> 00:20:05,163 No more cable for you. 325 00:20:06,206 --> 00:20:09,542 - Mr. Botwin. - This is my lawyer, Dean hodes. 326 00:20:09,626 --> 00:20:12,104 Gentlemen, we called this meeting because my client's tired of running. 327 00:20:12,128 --> 00:20:14,214 - We don't care. - Go fuck yourself. 328 00:20:14,297 --> 00:20:17,050 You're in possession of us military hardware, Mr. Botwin. 329 00:20:17,133 --> 00:20:19,969 - Where's the phone? - My client neither confirms nor denies... 330 00:20:20,053 --> 00:20:21,846 - Shut up. - Suck yourself. 331 00:20:21,930 --> 00:20:23,556 I'm setting in front of you documents 332 00:20:23,640 --> 00:20:26,267 which, when signed, will honorably discharge you 333 00:20:26,351 --> 00:20:31,439 - from the United States army reserves. - You're the drone guy, right? 334 00:20:31,523 --> 00:20:33,400 Lawyer for the contractor? 335 00:20:33,483 --> 00:20:37,278 Your machine killed Rodriguez. You forced him out in the field. 336 00:20:37,362 --> 00:20:39,442 We were gonna strap that cell phone to a fucking mule 337 00:20:39,489 --> 00:20:41,241 till we found your two sorry asses. 338 00:20:41,324 --> 00:20:43,368 And then we figured, why waste a good mule? 339 00:20:43,451 --> 00:20:46,788 Private Rodriguez died a hero. Sign the documents, Mr. Botwin. 340 00:20:46,871 --> 00:20:47,973 I'll need to look these over. 341 00:20:47,997 --> 00:20:49,725 There's no time to look over anything, Mr. Hodes. 342 00:20:49,749 --> 00:20:51,084 Suck yourself. 343 00:20:51,167 --> 00:20:54,546 You see that window washer outside, cleaning the windows, Mr. Botwin? 344 00:20:54,629 --> 00:20:58,133 - Notice anything unusual? - I don't know. Should I? 345 00:20:58,216 --> 00:21:01,469 - He's a white guy? - Actually, he's a Lithuanian. 346 00:21:01,553 --> 00:21:03,346 And that squeegee he's holding is a remote, 347 00:21:03,430 --> 00:21:06,433 currently erasing your hard drive, Mr. Wilson. 348 00:21:06,516 --> 00:21:08,726 Would you confirm that for me? 349 00:21:11,938 --> 00:21:13,106 Whoa. 350 00:21:13,189 --> 00:21:17,235 That's because that window washer is not a window washer. 351 00:21:17,318 --> 00:21:18,903 He works for us. 352 00:21:20,029 --> 00:21:22,449 And thatjanitor in the hallway, he works for us, too. 353 00:21:22,532 --> 00:21:24,617 Turn on your vacuum, Ivan. 354 00:21:25,326 --> 00:21:27,287 Turn it off. 355 00:21:27,370 --> 00:21:29,038 Turn it on. 356 00:21:29,122 --> 00:21:30,540 Turn it off. 357 00:21:31,749 --> 00:21:35,587 - Two vans in the parking lot, helicopters. - You're fucking surrounded, dipshit. 358 00:21:35,670 --> 00:21:39,174 And we can make you disappear faster than a mule can shit itself. 359 00:21:39,257 --> 00:21:42,635 - What's with him and the mules? - Do you think we're fucking around here? 360 00:21:42,719 --> 00:21:46,639 - You return our property pronto, dickhead! - Give him the phone. 361 00:21:46,723 --> 00:21:48,933 Give him the phone, Doug! 362 00:21:50,018 --> 00:21:51,102 Doug. 363 00:21:54,063 --> 00:21:55,356 What am I signing here? 364 00:21:55,440 --> 00:21:58,359 You're not signing anything. You're not here right now. 365 00:21:58,443 --> 00:22:00,236 You were never at fort ln/vin, 366 00:22:00,320 --> 00:22:01,714 and the only man named Rodriguez you know 367 00:22:01,738 --> 00:22:04,216 is some asshole in the Yankees who thinks he's better than graig nettles. 368 00:22:04,240 --> 00:22:05,742 Suck yourself. 369 00:22:09,871 --> 00:22:12,624 Okay, you have walked the crime scene. 370 00:22:13,666 --> 00:22:17,795 You've interrogated your suspects. You've gathered your evidence. 371 00:22:17,879 --> 00:22:21,716 Which one of you is ready to put your critical mind 372 00:22:21,799 --> 00:22:23,593 to the ultimate test? 373 00:22:24,302 --> 00:22:29,182 Who here has solved the strange case of cordull high? 374 00:22:34,437 --> 00:22:39,567 Crimes are solved by hard evidence. Blood samples point to Kyle and Jill, 375 00:22:39,651 --> 00:22:43,363 but since both of them showed up at school later, 376 00:22:43,446 --> 00:22:45,740 there can be only one solution. 377 00:22:47,492 --> 00:22:49,285 There was no murder. 378 00:22:50,161 --> 00:22:54,123 But there was. A murder of the worst kind. 379 00:22:54,666 --> 00:22:58,294 For, you see, Jill had an abortion. 380 00:23:07,804 --> 00:23:11,391 It's horrible, it's disgusting, but I have no place else to put you. 381 00:23:11,474 --> 00:23:14,519 You're just gonna have to fake it for a bit. 382 00:23:31,452 --> 00:23:32,704 Hey, mom. 383 00:23:33,329 --> 00:23:37,041 - What's up, Nance? - What are you doing here? 384 00:23:37,125 --> 00:23:41,170 Just dropping off some business, getting a rundown on the operation. 385 00:23:41,588 --> 00:23:44,757 - Meeting the family. - Uncle Andy's back. 386 00:23:44,841 --> 00:23:47,343 And he has a bag of ice on his balls. 387 00:23:48,386 --> 00:23:50,513 - What's up, little man? - Hey. 388 00:23:50,597 --> 00:23:52,640 Shane, go in the house with your brother. 389 00:23:52,724 --> 00:23:55,935 Listen to your mother, Shane. She's a gangster. She'll keep you straight. 390 00:23:56,019 --> 00:23:58,122 U-turn, why don't you and I have a little walk and talk? 391 00:23:58,146 --> 00:24:01,482 You can't come to my house. You're not welcome here. 392 00:24:01,566 --> 00:24:04,027 Come on, girl, we tight, you and me. 393 00:24:04,110 --> 00:24:06,821 - I'm not fucking kidding. - Save it. 394 00:24:06,904 --> 00:24:09,782 I was just dropping off some bricks for your boy. 395 00:24:09,866 --> 00:24:11,909 And I left you a package in the garage. 396 00:24:11,993 --> 00:24:14,954 I need you to hold onto it for a spell, that's all. 397 00:24:15,038 --> 00:24:17,999 Things are starting to heat up over the hill. 398 00:24:19,876 --> 00:24:21,669 You bought a prius? 399 00:24:22,712 --> 00:24:26,299 I bought seven of them. I got my whole crew driving them. 400 00:24:26,424 --> 00:24:30,094 They're real quiet. Good for sneaking up on motherfuckers. 401 00:24:32,388 --> 00:24:34,515 Check this out. Hands-free. 402 00:24:37,268 --> 00:24:40,104 - What up, Doe? - Where you at, u-turn? You late. 403 00:24:40,188 --> 00:24:44,442 Your bitch ass gonna have to wait. I got business going on. Fuck you. 404 00:24:45,109 --> 00:24:47,070 See the shit I'm surrounded by? 405 00:24:47,153 --> 00:24:50,239 That's why I need more bitches like you, Nancy. 406 00:24:52,033 --> 00:24:53,368 And you could use this. 407 00:24:55,703 --> 00:24:57,330 Watch it tonight. 408 00:25:22,939 --> 00:25:24,148 Heroin. 31418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.