All language subtitles for Weeds.S03E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,754 Previously on weeds. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,339 Give me that fucking thing. 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,341 There aren't any bullets in it. 4 00:00:07,425 --> 00:00:10,678 Don't come out of here, no matter what. Don't come out. 5 00:00:10,761 --> 00:00:13,097 If she doesn't find the pot, ain't nobody getting shit! 6 00:00:13,181 --> 00:00:14,807 Guns on me. I stay. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,684 Man, this is the fucking police station. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,936 - Where is it? - It's all in the trunk of my car. 9 00:00:19,020 --> 00:00:21,814 - The car that Celia's driving? - That would be it. 10 00:00:21,939 --> 00:00:23,941 He's my nephew, I called in an Amber alert. 11 00:00:24,025 --> 00:00:26,402 She left with bear, and then the kid drove a blue Van 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,696 around the parking lot for an hour before taking off. 13 00:00:28,779 --> 00:00:29,822 Come on, we gotta jam! 14 00:00:30,781 --> 00:00:32,033 We're having a great time. 15 00:00:32,116 --> 00:00:33,927 We're gonna grab some dinner, then we'll be home. 16 00:00:33,951 --> 00:00:36,370 - Fifty cent on the dollar. Final offer. - Fine. 17 00:00:36,454 --> 00:00:38,247 Your ass and your grass is all his now. 18 00:00:39,582 --> 00:00:40,958 Silas' phone. 19 00:00:42,460 --> 00:00:44,503 I borrowed some garden shears. 20 00:00:44,795 --> 00:00:48,966 - You know, they were really helpful. - He gonna be mad. 21 00:01:50,194 --> 00:01:53,072 I did this for you, Nancy. 22 00:01:55,032 --> 00:01:58,119 You should be thanking me for not having you arrested. 23 00:02:01,998 --> 00:02:04,250 Hi, I'm Celia. 24 00:02:04,333 --> 00:02:06,127 - And you are? - Marvin. 25 00:02:06,210 --> 00:02:09,046 Are you one of Nancy's drug dealer friends? 26 00:02:11,590 --> 00:02:14,051 No, he's not my friend. 27 00:02:14,802 --> 00:02:16,470 He's gonna kill me. 28 00:02:16,554 --> 00:02:18,556 Isn't that right, Marvin? 29 00:02:18,723 --> 00:02:21,392 But please, do me this one last favor. 30 00:02:21,475 --> 00:02:25,438 Kill her, too. First. In front of me. Please. 31 00:02:25,521 --> 00:02:29,233 No one will know it was you. Just blow her fucking brains out. 32 00:02:29,317 --> 00:02:32,486 And let me watch, and then you can do whatever you want to me. 33 00:02:32,570 --> 00:02:35,740 - She's just kidding. - No, no, not kidding. Here. 34 00:02:35,823 --> 00:02:39,744 If you throw that fucking rock at me, I am going straight to the police, 35 00:02:39,869 --> 00:02:43,205 and you can rot in jail with Silas. 36 00:02:44,874 --> 00:02:47,335 I am trying to help you. 37 00:02:54,216 --> 00:02:56,177 We just know each other from the grocery store. 38 00:02:56,260 --> 00:02:59,055 - I'm a bagger, and... - Bullshit. 39 00:02:59,138 --> 00:03:04,685 Like there is an obese black bag boy at any market in a 30-mile range of here. 40 00:03:04,769 --> 00:03:09,106 In agrestic, the people are white, and the help is brown, not black. 41 00:03:09,857 --> 00:03:11,108 You know, you're nasty. 42 00:03:11,192 --> 00:03:13,027 Get the fuck out of my yard! 43 00:03:13,110 --> 00:03:15,613 Okay, I can see that you're upset. 44 00:03:16,614 --> 00:03:19,575 Being a drug dealer that's just been caught and all. 45 00:03:19,658 --> 00:03:22,620 Well, this must be very embarrassing for you. 46 00:03:22,953 --> 00:03:26,290 I'll come back when you've had a chance to think, 47 00:03:26,665 --> 00:03:28,250 and we'll talk. 48 00:03:29,293 --> 00:03:33,506 And if you need a pool man, I have a really great guy. 49 00:03:41,305 --> 00:03:42,973 Holy shit! 50 00:03:43,057 --> 00:03:44,558 That's one crazy bitch! 51 00:03:44,642 --> 00:03:46,102 You think she's gonna tell? 52 00:03:46,185 --> 00:03:47,520 No way. 53 00:03:47,603 --> 00:03:50,356 She'd never wanna give up having this over me. 54 00:03:50,439 --> 00:03:51,792 Grab the other skimmer and help me. 55 00:03:51,816 --> 00:03:53,416 I don't think this is gonna work, Nancy. 56 00:03:53,442 --> 00:03:55,027 Marvin, I don't need your 57 00:03:55,111 --> 00:03:59,156 fucking negativity right now, just grab the fucking pole and skim! 58 00:04:01,075 --> 00:04:02,284 Nancy, 59 00:04:03,369 --> 00:04:06,747 I will kill your boy with pain. 60 00:04:06,831 --> 00:04:09,458 As it is, I just might have to kick him 61 00:04:09,542 --> 00:04:12,044 in his kidney because you ain't here yet. 62 00:04:14,422 --> 00:04:16,674 Next one goes in his fucking head. 63 00:04:16,757 --> 00:04:19,718 I don't appreciate being inconvenienced like that. 64 00:04:19,802 --> 00:04:22,221 Now, put Marvin back on the goddamn phone. 65 00:04:24,390 --> 00:04:27,309 Yo. With or without the jahooby, 66 00:04:27,393 --> 00:04:30,271 you and her get back here by 9:00, you understand me? 67 00:04:30,354 --> 00:04:33,149 Light a fire under that bitch's ass. I'm getting cranky. 68 00:04:43,033 --> 00:04:46,871 - Why are you so quiet? - Why are you pointing a gun at my head? 69 00:04:47,538 --> 00:04:48,998 I'm sorry, 70 00:04:49,707 --> 00:04:50,875 friend. 71 00:04:56,630 --> 00:04:58,132 Is that better? 72 00:05:05,014 --> 00:05:07,725 - How about now? - I ain't playing, Louis. 73 00:05:16,317 --> 00:05:17,985 All you gotta do is snatch it. 74 00:05:18,068 --> 00:05:20,070 You might be quicker than I think. 75 00:05:20,154 --> 00:05:22,531 But what happens when you got the gun, farmer? 76 00:05:22,615 --> 00:05:24,575 You think you could end me? 77 00:05:24,658 --> 00:05:27,077 You think you got any thug in you? 78 00:05:28,120 --> 00:05:31,582 Come on, farmer brown, end this shit now. 79 00:05:43,135 --> 00:05:48,057 That's the shit right there that makes me owe Marvin a fucking flat screen. 80 00:05:48,724 --> 00:05:51,560 Can't pick up the gun when it counts! 81 00:05:51,977 --> 00:05:54,897 Can't fuck the white bitch when she's right in front of you! 82 00:05:54,980 --> 00:05:56,357 We're just friends. 83 00:05:56,440 --> 00:06:00,569 - Yeah! Marvin said you all kissed. - What you want me to say, Louis? 84 00:06:01,028 --> 00:06:03,697 You bust in here, try to rip me off, 85 00:06:04,532 --> 00:06:06,367 hold me hostage, threaten to kill me... 86 00:06:06,450 --> 00:06:08,536 Bitch, bitch, bitch. 87 00:06:08,619 --> 00:06:11,455 You should be kissing my ass in spades. 88 00:06:11,539 --> 00:06:13,725 'Cause instead of owing them hummus-eating motherfuckers, 89 00:06:13,749 --> 00:06:14,792 you only owe me. 90 00:06:14,875 --> 00:06:16,811 Oh, no, see, Nancy's gonna bring the weed back here, 91 00:06:16,835 --> 00:06:19,213 and then we don't owe you nothing. 92 00:06:19,296 --> 00:06:21,423 And I don't want nothing to do with you after. 93 00:06:21,507 --> 00:06:24,885 Okay! Now, see, now you just hurt my feelings. 94 00:06:26,512 --> 00:06:29,139 I just wanted to know how she kisses. 95 00:06:30,266 --> 00:06:33,727 She look like she kisses real sweet. 96 00:06:33,811 --> 00:06:35,062 Cut the shit, 97 00:06:35,145 --> 00:06:37,690 'cause it's getting old real fast. 98 00:06:37,815 --> 00:06:39,108 I tell you what. 99 00:06:39,191 --> 00:06:41,986 I let you keep a couple bricks of that pot 100 00:06:43,237 --> 00:06:45,197 if you let me fuck her 101 00:06:45,281 --> 00:06:47,992 on this corner. 102 00:06:48,325 --> 00:06:49,702 Right here. 103 00:06:50,494 --> 00:06:52,997 I mean, seeing as the two of you just kissed, 104 00:06:53,080 --> 00:06:56,000 I don't see you having a problem with that. 105 00:06:57,543 --> 00:07:00,087 - Shit. - What the fuck was that? 106 00:07:02,006 --> 00:07:03,549 What the fuck? 107 00:07:06,969 --> 00:07:08,929 Yo, bitch in the closet! 108 00:07:09,680 --> 00:07:12,224 Open it. Open real wide. 109 00:07:18,981 --> 00:07:20,190 I'm gay. 110 00:07:25,112 --> 00:07:26,113 Well? 111 00:07:26,196 --> 00:07:27,948 Microwave wrecked everything. 112 00:07:28,032 --> 00:07:30,784 And the stuff in the oven just kind of stuck together in a clump. 113 00:07:30,868 --> 00:07:32,494 We”, will you get in here and try this? 114 00:07:32,578 --> 00:07:35,331 - What you got to smoke it with? - I don't know, I don't have a bowl. 115 00:07:35,414 --> 00:07:37,333 - I'm not really a smoker. - Seriously? 116 00:07:37,416 --> 00:07:39,668 - Control issues. - You got soda in a can? 117 00:07:39,752 --> 00:07:42,296 There's diet coke in the fridge. Just dump it in the sink. 118 00:07:42,379 --> 00:07:44,632 - You got root beer? - Does it matter? 119 00:07:44,715 --> 00:07:46,508 I like root beer, I'm thirsty. 120 00:07:46,592 --> 00:07:51,180 Just try the pot first, then you can raid the fridge for whatever you want. 121 00:07:54,725 --> 00:07:57,186 - Hello. - You want a plate for that? 122 00:07:58,187 --> 00:08:00,356 Thank god. I thought you were Shane and Andy. 123 00:08:00,439 --> 00:08:02,358 Listen, what setting do you think is best 124 00:08:02,441 --> 00:08:04,169 for drying pot that's been in the swimming pool? 125 00:08:04,193 --> 00:08:06,779 Are you trying to make some hash or something? 126 00:08:06,904 --> 00:08:08,906 Because I don't think this is how you do it. 127 00:08:11,367 --> 00:08:13,661 Oh, yeah, you and me, 128 00:08:13,744 --> 00:08:15,329 we're doing our jobs. 129 00:08:15,788 --> 00:08:18,123 Doing 'em, doing 'em right. 130 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 Hey, it's the "drugs are wrong" lady! 131 00:08:23,796 --> 00:08:25,464 Hey, kids. 132 00:08:25,547 --> 00:08:27,049 That's right. 133 00:08:27,132 --> 00:08:28,467 That's me. 134 00:08:28,926 --> 00:08:30,678 Getting recognized. 135 00:08:30,928 --> 00:08:32,554 Drugs are wrong. 136 00:08:33,222 --> 00:08:35,015 And it feels so right 137 00:08:35,265 --> 00:08:36,517 to not do them. 138 00:08:36,600 --> 00:08:38,394 Just throw them away. 139 00:08:39,269 --> 00:08:41,730 I'm a crusader, you know? 140 00:08:42,314 --> 00:08:45,109 Could you move? You're blocking the goal. 141 00:08:46,735 --> 00:08:47,986 Crusader. 142 00:08:50,114 --> 00:08:51,448 Celia hodes! 143 00:08:51,990 --> 00:08:53,742 Doing it pro bono! 144 00:08:55,327 --> 00:08:57,496 Not asking for... accolades. 145 00:08:59,373 --> 00:09:00,874 Turning my ankle. 146 00:09:04,128 --> 00:09:06,046 Oh, man, that's fucking awful! 147 00:09:06,255 --> 00:09:07,756 It's like all harsh and no high! 148 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 It's wrecked. We fucked. 149 00:09:09,800 --> 00:09:11,260 Come on, let's go see u-turn. 150 00:09:11,343 --> 00:09:13,137 You said we had until 9:00. 151 00:09:13,220 --> 00:09:15,806 You gonna grow a new crop between now and 9:00? 152 00:09:15,973 --> 00:09:17,558 - Let's go. - No! 153 00:09:17,975 --> 00:09:20,394 Saying no to me is not a good idea. 154 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 Look, I think you're cool and all, but I will hurt you. 155 00:09:22,813 --> 00:09:24,064 I'm a thug, that's what I do! 156 00:09:24,148 --> 00:09:26,233 - I think you need to go with him. - No, wait! Wait! 157 00:09:26,316 --> 00:09:28,152 I have one more idea. 158 00:09:28,861 --> 00:09:30,279 No, listen! 159 00:09:31,405 --> 00:09:34,199 Best case, we actually show up with something. 160 00:09:34,283 --> 00:09:36,785 Worst case, you deliver me on time. 161 00:09:37,244 --> 00:09:38,412 What have you got to lose? 162 00:09:38,495 --> 00:09:41,123 Hey! I didn't bring back the right thing from 7-Eleven once. 163 00:09:41,206 --> 00:09:43,208 Now I got an artificial patella. 164 00:09:43,292 --> 00:09:45,919 - Man, I'm out of here! - Marvin, please. Marvin! 165 00:09:46,795 --> 00:09:47,880 Look! 166 00:09:48,172 --> 00:09:51,049 Give me one more chance to make this right. 167 00:09:51,341 --> 00:09:52,551 Please. 168 00:09:55,637 --> 00:09:56,764 Shit! 169 00:10:00,976 --> 00:10:02,186 Hello? 170 00:10:03,020 --> 00:10:04,897 What? He's where? 171 00:10:04,980 --> 00:10:06,982 Thank god! Yeah! Great! 172 00:10:08,025 --> 00:10:09,651 I'll come get him. 173 00:10:12,738 --> 00:10:15,115 Tell him uncle Andy is coming to get him. 174 00:10:15,199 --> 00:10:17,951 Great, thank you so much, thank you, officer. 175 00:10:34,760 --> 00:10:36,637 Was that a great party or what? 176 00:10:36,720 --> 00:10:39,807 How would you know? You spent the whole time in the bathroom. 177 00:10:39,890 --> 00:10:42,893 I'm sorry, honey. I was just working some stuff out with your uncle Doug. 178 00:10:43,018 --> 00:10:45,779 That's all right. You weren't even the most embarrassing parent there. 179 00:10:45,896 --> 00:10:48,065 Martha straley's mom wasn't wearing any undennear 180 00:10:48,148 --> 00:10:50,609 and fell over an ottoman while doing the cha-cha slide, 181 00:10:50,692 --> 00:10:52,903 - and everyone saw. - I'm sorry I missed that. 182 00:10:52,986 --> 00:10:54,696 Hey, can we make hot fudge sundaes? 183 00:10:54,780 --> 00:10:57,533 Oh, my god, that's the best idea ever. 184 00:11:01,870 --> 00:11:03,413 - Dad... - Yeah, hon? 185 00:11:03,497 --> 00:11:05,791 Mom's passed out in the atrium. 186 00:11:11,255 --> 00:11:13,549 Mom? Mom! 187 00:11:13,632 --> 00:11:15,676 I'm a winner. 188 00:11:15,759 --> 00:11:17,135 Hi, sweetie. 189 00:11:17,845 --> 00:11:19,930 How was the rest of your party? 190 00:11:21,890 --> 00:11:23,976 What the hell are you doing here, Celia? 191 00:11:26,103 --> 00:11:27,271 I was... 192 00:11:27,354 --> 00:11:29,773 I just wanted to pick up a few things, 193 00:11:29,982 --> 00:11:33,652 but I couldn't get in 'cause all the doors were locked. 194 00:11:35,445 --> 00:11:37,865 And it's been a really long day. 195 00:11:38,532 --> 00:11:40,784 - I bet. - Could I just... 196 00:11:44,037 --> 00:11:45,330 Do you think 197 00:11:46,957 --> 00:11:48,458 I could take a bath? 198 00:11:48,792 --> 00:11:52,588 My motel just has a shower, and I really could use a bath. 199 00:11:53,714 --> 00:11:54,798 Fine. 200 00:11:55,591 --> 00:11:57,926 Take a bath, then please go. 201 00:12:00,429 --> 00:12:03,140 Could you unlock the door to the bedroom? 202 00:12:14,109 --> 00:12:15,611 Son of a bitch. 203 00:12:15,903 --> 00:12:18,798 So, you want another man's dick up your ass, that's what you're telling me? 204 00:12:18,822 --> 00:12:22,075 Well, I don't know, I've never tried that, I just... 205 00:12:22,284 --> 00:12:25,996 - I think I've always liked boys. - I thought you were in love with Nancy. 206 00:12:26,079 --> 00:12:28,290 Now, who are we talking about, Conrad? 207 00:12:29,374 --> 00:12:30,667 I think that was a 208 00:12:30,792 --> 00:12:34,338 Judy garland, Joan Crawford, Sarah Jessica Parker kind of love. 209 00:12:34,421 --> 00:12:36,340 So, you'll suck a dick? 210 00:12:36,840 --> 00:12:39,301 Yes, I think I would, if it was the right dick. 211 00:12:39,384 --> 00:12:40,928 Ain't no right dick! 212 00:12:41,011 --> 00:12:43,513 All dick besides your own is wrong, boy. 213 00:12:43,597 --> 00:12:45,432 You know, you need Jesus! 214 00:12:45,515 --> 00:12:48,644 No, I think I just need to admit to myself what I am, 215 00:12:48,727 --> 00:12:53,231 what I've always been, no matter what you, or my family, or anyone thinks. 216 00:12:53,315 --> 00:12:54,650 So let me just ask you this. 217 00:12:54,816 --> 00:12:57,486 - You ever fuck a girl? - Excellent question. 218 00:12:57,569 --> 00:12:59,529 Any pussy in your past? 219 00:13:00,030 --> 00:13:04,493 My cousin reshma had this friend meetah who let me play with her nipples. 220 00:13:04,743 --> 00:13:05,911 I found it kind of gross. 221 00:13:05,994 --> 00:13:08,121 Yeah, some women got ugly titties. 222 00:13:08,205 --> 00:13:10,791 That don't mean you're a cock smoker. 223 00:13:14,211 --> 00:13:17,714 Hey. I got your lemonade, but I ain't add cayenne 224 00:13:17,798 --> 00:13:19,216 'cause I ain't know how much. 225 00:13:19,299 --> 00:13:21,385 But I brought it so you could add it. 226 00:13:22,427 --> 00:13:25,055 - Who got the tuna melt? - Tuna melt's mine. 227 00:13:25,764 --> 00:13:28,141 Well, look at you. 228 00:13:28,225 --> 00:13:29,643 Do I know you? 229 00:13:29,726 --> 00:13:32,312 - You work for u-turn? - He do now! 230 00:13:32,938 --> 00:13:34,898 - Oh, I don't think so. - Oh, no? 231 00:13:35,774 --> 00:13:38,276 Well, shit. U-turn, if you're gonna fuck him up, 232 00:13:38,360 --> 00:13:40,821 leave that pretty face, would you? 233 00:13:40,904 --> 00:13:44,992 - Turkey on whole wheat. - Oh, that's me. Is there mustard? 234 00:13:45,075 --> 00:13:46,660 Should be on there. 235 00:13:46,743 --> 00:13:49,579 - Clinique, let me holler at you for a second. - What? 236 00:13:49,663 --> 00:13:52,082 Get your ass over here, now! 237 00:13:56,962 --> 00:13:59,297 What do you think they're talking about? 238 00:13:59,381 --> 00:14:01,258 Look, I need to get the fuck out of here. 239 00:14:01,341 --> 00:14:03,736 I'm gonna grab u-turn and put a gun to his head, and you need... 240 00:14:03,760 --> 00:14:06,096 I think they're talking about me! 241 00:14:06,179 --> 00:14:08,265 - What did you say? - Nothing. 242 00:14:09,182 --> 00:14:10,851 - Just nothing, nothing. - Yo! 243 00:14:10,934 --> 00:14:12,519 Hurry up and finish that sandwich. 244 00:14:12,602 --> 00:14:14,163 Clinique here gonna take you in the other room 245 00:14:14,187 --> 00:14:16,356 and fuck the gay out of you. 246 00:14:17,733 --> 00:14:19,359 - Excuse me? - You heard me. 247 00:14:19,443 --> 00:14:21,153 Man... 248 00:14:21,236 --> 00:14:24,740 - I don't think it works that way. - Clinique gonna make it work! 249 00:14:24,823 --> 00:14:27,159 You sure you don't think you a faggot? 250 00:14:27,242 --> 00:14:29,202 Positive. Thank you, though. 251 00:14:29,286 --> 00:14:31,204 Okay, dinner's over. 252 00:14:31,288 --> 00:14:34,291 The two of you, get in that room and get busy. 253 00:14:38,545 --> 00:14:41,715 Okay, baby, take your pants off, let's see what you got. 254 00:14:41,798 --> 00:14:43,258 Oh, god, help me! 255 00:14:44,426 --> 00:14:47,220 - And where is Conrad? - He's at the grow house. 256 00:14:47,304 --> 00:14:50,140 - Damn, this is some good pie! - You enjoy now, 257 00:14:50,223 --> 00:14:53,351 'cause if anything happen to my nephew, you gonna be eating through a tube. 258 00:14:53,435 --> 00:14:55,645 Hey! I'm just an employee! 259 00:14:55,729 --> 00:14:58,023 - I ain't management. - Could you people keep it down? 260 00:14:58,106 --> 00:14:59,941 I just got the baby asleep. 261 00:15:00,025 --> 00:15:01,401 - Marvin? - Vaneeta? 262 00:15:01,485 --> 00:15:03,445 Holy shit, how you doing? 263 00:15:04,321 --> 00:15:06,490 I should have killed you when I had the chance. 264 00:15:06,907 --> 00:15:07,908 Really? 265 00:15:07,991 --> 00:15:10,452 Would you have done it yourself or hired Armenians? 266 00:15:11,328 --> 00:15:13,955 Oh, I don't know what the fuck you talking about. 267 00:15:14,039 --> 00:15:16,583 You fucked this up and you know it. 268 00:15:20,337 --> 00:15:22,005 I had it under control! 269 00:15:22,089 --> 00:15:23,840 And then without consulting anyone, 270 00:15:23,965 --> 00:15:25,842 completely outside the huddle, 271 00:15:25,967 --> 00:15:28,470 you made this deal, and that was a mistake. 272 00:15:28,553 --> 00:15:31,181 Your mistake, and you need to make it right! 273 00:15:31,264 --> 00:15:33,600 So you need to gather up 274 00:15:33,850 --> 00:15:36,353 all the weed in this house, 275 00:15:36,436 --> 00:15:40,607 and we need to take it to u-turn, that's what the fuck I'm talking about! 276 00:15:41,650 --> 00:15:42,776 Shit! 277 00:15:42,859 --> 00:15:46,446 You gonna come in my house and drop blame on me? 278 00:15:47,656 --> 00:15:48,865 Oh, god! 279 00:15:48,949 --> 00:15:50,575 Oh, hell no, bitch! 280 00:15:50,659 --> 00:15:52,661 Get the fuck off me! 281 00:15:54,538 --> 00:15:55,997 You think you can take me? 282 00:15:56,832 --> 00:15:58,125 She fucking bit me! 283 00:15:58,208 --> 00:15:59,543 Jesus, do something! 284 00:15:59,626 --> 00:16:02,295 Bitch, have you lost your goddamn mind? 285 00:16:03,922 --> 00:16:05,674 What the fuck? 286 00:16:05,757 --> 00:16:07,467 Fine, you all go kill each other! 287 00:16:07,551 --> 00:16:09,970 I'll go back to u-turn and say the shit's gone, 288 00:16:10,053 --> 00:16:14,141 and you all can both visit pieces of Conrad all over the county! I'm out of here. 289 00:16:14,224 --> 00:16:16,351 Wait, what are you talking about Conrad? 290 00:16:16,518 --> 00:16:18,103 What the fuck is going on in here? 291 00:16:22,816 --> 00:16:24,526 Hey, hey, hey... 292 00:16:34,870 --> 00:16:36,454 Oh, this is serious! 293 00:16:38,999 --> 00:16:41,126 Let's go. Let's go! 294 00:16:48,633 --> 00:16:50,427 Thanks for the bath. 295 00:16:50,844 --> 00:16:51,928 Sure. 296 00:16:54,014 --> 00:16:55,265 I'm gonna go. 297 00:16:58,351 --> 00:16:59,436 Bye. 298 00:17:04,774 --> 00:17:06,276 If you're out on the road tonight, 299 00:17:06,401 --> 00:17:09,779 be on the lookout for a 1972 Ford supervan, 300 00:17:10,071 --> 00:17:13,950 California license plate number 5188310. 301 00:17:14,117 --> 00:17:15,911 And be sure to tune in tonight at 11:00, 302 00:17:15,994 --> 00:17:21,082 when the channel 10 news looks into the hidden poisons in your vitamins. 303 00:17:32,469 --> 00:17:33,637 Hello! 304 00:17:34,596 --> 00:17:36,473 So you like little boys, huh? 305 00:17:37,015 --> 00:17:40,435 What? The Amber alert? Yeah. 306 00:17:41,144 --> 00:17:43,063 - He's my nephew. - Do you hear that? 307 00:17:43,146 --> 00:17:45,315 He abducted his own nephew. 308 00:17:45,398 --> 00:17:47,901 No, no, I'm the one who called it in. 309 00:17:47,984 --> 00:17:50,588 - What are you doing in the vehicle? - And where is the little boy? 310 00:17:50,612 --> 00:17:53,198 He must be tied up in the back. 311 00:17:53,281 --> 00:17:57,077 - Look, he's buying chocolate milk. - No! I like chocolate milk. 312 00:17:57,160 --> 00:17:59,079 I'm rejuvenile. 313 00:17:59,162 --> 00:18:01,665 Yeah, the police have him. I'm on my way to pick him up. 314 00:18:01,748 --> 00:18:02,999 Bullshit! 315 00:18:03,333 --> 00:18:05,853 I just saw the Amber alert not five minutes ago out on the highway. 316 00:18:05,877 --> 00:18:08,004 If the police had him, they'd have called it off. 317 00:18:08,088 --> 00:18:09,339 That's what they do. 318 00:18:09,422 --> 00:18:13,093 Maybe they forgot, I don't know. Call them. Ask them yourselves. 319 00:18:13,176 --> 00:18:14,177 We'll do that. 320 00:18:14,261 --> 00:18:16,680 Yeah, after we kick your pervert ass, we'll do that. 321 00:18:16,805 --> 00:18:18,014 My who? 322 00:18:18,848 --> 00:18:20,016 Jesus! 323 00:18:22,686 --> 00:18:24,104 I drove a car. 324 00:18:26,022 --> 00:18:27,065 Yeah? 325 00:18:28,441 --> 00:18:29,943 How far did you get? 326 00:18:30,026 --> 00:18:31,611 About 10 blocks, 327 00:18:31,778 --> 00:18:34,864 then a cop pulled me over for going too slow. 328 00:18:36,825 --> 00:18:38,285 And being 12. 329 00:18:38,535 --> 00:18:40,161 Where were you trying to go? 330 00:18:41,955 --> 00:18:45,041 - I don't know anymore. - Yeah. 331 00:18:48,169 --> 00:18:50,463 Do you think mom is gonna be mad at us? 332 00:18:53,842 --> 00:18:55,176 I think 333 00:18:56,386 --> 00:18:59,222 we're all gonna be mad at each other for a while. 334 00:19:00,890 --> 00:19:02,017 Yeah. 335 00:19:12,110 --> 00:19:14,904 Damn! You look like hell. 336 00:19:16,323 --> 00:19:17,949 Where's my drugs? 337 00:19:18,408 --> 00:19:19,659 There was a little problem. 338 00:19:19,743 --> 00:19:22,245 Some crazy bitch drowned all the shit in her swimming pool. 339 00:19:22,329 --> 00:19:24,372 - Wait! Whose swimming pool? - Mine. 340 00:19:24,456 --> 00:19:25,498 You got a swimming pool? 341 00:19:25,582 --> 00:19:28,543 With a waterfall and a raft for her kids and everything. It's sweet. 342 00:19:28,626 --> 00:19:31,629 - What the fuck happened? - It's... it's a long story. 343 00:19:31,713 --> 00:19:34,007 So, no drugs, huh? So... 344 00:19:34,090 --> 00:19:37,385 So, you got my money instead, that's what you're saying? 345 00:19:37,469 --> 00:19:39,679 Here you go. Game over! 346 00:19:40,347 --> 00:19:43,600 - Let's all go home. - I wasn't talking to you, was I? 347 00:19:43,683 --> 00:19:45,393 Was I talking to her? No! 348 00:19:45,477 --> 00:19:47,395 I was talking to Janet Evans, here. 349 00:19:47,479 --> 00:19:49,898 - Where is my money? - Heylia's paying you back 350 00:19:49,981 --> 00:19:52,567 for the money you laid out to the Armenians so... 351 00:19:52,650 --> 00:19:54,444 So, she's paying your debt? 352 00:19:54,569 --> 00:19:56,571 I'm here to pay Conrad's debt. 353 00:19:57,280 --> 00:19:58,782 She can go fuck herself. 354 00:20:00,575 --> 00:20:02,202 See, that's not gonna work for me. 355 00:20:02,327 --> 00:20:04,954 I take cash for the white lady, 356 00:20:05,038 --> 00:20:07,415 but I don't want no money for Conrad. 357 00:20:09,459 --> 00:20:12,921 He is the goose that lays the golden milf weed. 358 00:20:13,129 --> 00:20:14,756 He's my farmer now. 359 00:20:14,881 --> 00:20:17,884 I'm gonna buy him some overalls and a straw hat. 360 00:20:18,760 --> 00:20:22,347 Fuck this! Just take your money, and let's end this. 361 00:20:22,430 --> 00:20:25,392 Now, that's no way to talk to your new boss, sharecropper. 362 00:20:25,475 --> 00:20:28,728 You'd better watch your tone. Now, I bought your chit, 363 00:20:28,812 --> 00:20:31,064 you're about to grow me some shit. 364 00:20:31,147 --> 00:20:33,233 Are we clear? 'Cause if we're not, 365 00:20:33,316 --> 00:20:36,486 then I can blow a nice, big space out your head 366 00:20:36,569 --> 00:20:38,339 through your ear and maybe you'll hear me better. 367 00:20:38,363 --> 00:20:40,407 Come on, Conrad. Let's go. 368 00:20:44,035 --> 00:20:46,162 Looking fonivard to my crop. 369 00:20:47,705 --> 00:20:49,332 I'll be in touch. 370 00:20:52,502 --> 00:20:54,671 Where do you think you're going? 371 00:20:55,088 --> 00:20:58,508 The way I see it, you still owe me 150 g's, lady! 372 00:20:58,591 --> 00:21:00,385 I don't take checks. 373 00:21:02,011 --> 00:21:03,096 What? 374 00:21:05,140 --> 00:21:09,018 No! We're all together, we... We grow together. 375 00:21:10,562 --> 00:21:11,896 Let's go, Conrad. 376 00:21:11,980 --> 00:21:14,274 You gotta get some rest so you can wake up tomorrow, 377 00:21:14,357 --> 00:21:17,277 plant some weed and work on your slave name. 378 00:21:18,903 --> 00:21:20,071 Conrad. 379 00:21:21,698 --> 00:21:24,868 Yeah, looks like you don't grow with them no more. 380 00:21:29,247 --> 00:21:32,083 What the fuck? You had that the whole time? 381 00:21:32,167 --> 00:21:33,543 Ain't got no bullets. 382 00:21:37,797 --> 00:21:40,592 What am I supposed to do with an empty gun? 383 00:21:58,776 --> 00:21:59,777 You okay? 384 00:22:00,069 --> 00:22:01,154 Yeah. 385 00:22:02,113 --> 00:22:03,490 She's fine. 386 00:22:04,866 --> 00:22:06,868 'Cause she's still breathing. 387 00:22:07,702 --> 00:22:10,038 She gonna give me my money, too. 388 00:22:10,747 --> 00:22:13,708 Othennise, I'm gonna come to her nice house 389 00:22:13,791 --> 00:22:16,920 with her pool and her kids, 390 00:22:17,837 --> 00:22:21,799 and I gonna roat them all where my weed was drowned at. 391 00:22:22,759 --> 00:22:25,011 You remember where she lives, right, Marvin? 392 00:22:25,094 --> 00:22:26,374 I'm not so good with directions. 393 00:22:26,429 --> 00:22:28,097 Fucking useless! 394 00:22:28,181 --> 00:22:29,891 I'll deal with you later. 395 00:22:30,141 --> 00:22:32,977 I'm gonna take this off your shoulder for you. 396 00:22:40,109 --> 00:22:41,611 That's a nice picture. 397 00:22:50,578 --> 00:22:53,790 I'm gonna leave $20 in case you run into any kind of problems 398 00:22:53,873 --> 00:22:58,461 on your way home or you need to stop and get some frozen yogurt and shit. 399 00:23:00,630 --> 00:23:01,756 There you go. 400 00:23:02,632 --> 00:23:04,676 Now you just owe me 401 00:23:04,926 --> 00:23:10,098 $149,927. 402 00:23:16,688 --> 00:23:21,025 Well, we did it, but if you want my professional opinion, 403 00:23:21,859 --> 00:23:25,113 that boy gayer than a handbag full of rainbows. 404 00:23:25,196 --> 00:23:27,198 I'll see you later, u-turn. 405 00:23:37,792 --> 00:23:39,502 I got rid of Dana. 406 00:23:40,295 --> 00:23:41,754 I'm free now. 407 00:23:43,256 --> 00:23:47,635 Please forgive me for being so stupid. I was a fool. A fool. 408 00:23:47,719 --> 00:23:51,306 I should have left her that night, and you were so brave. 409 00:23:52,015 --> 00:23:53,600 And you're the one for me. 410 00:23:53,683 --> 00:23:55,685 We could be together now. 411 00:23:57,061 --> 00:23:59,230 I love you, Celia, I love you so much. 412 00:24:01,566 --> 00:24:03,401 Please, Celia. 413 00:24:09,198 --> 00:24:10,366 Celia, 414 00:24:11,034 --> 00:24:12,368 can I come in? 415 00:24:25,840 --> 00:24:29,260 - I'm here to pick up Silas botwin. - And Shane as well? 416 00:24:30,386 --> 00:24:31,888 What do you mean? 417 00:24:35,224 --> 00:24:37,894 Both my children are in jail. Perfect! 418 00:24:39,145 --> 00:24:41,481 Shane botwin! I'm here for... 419 00:24:44,901 --> 00:24:48,738 Nancy, hi. You're here. Thank god. 420 00:24:49,030 --> 00:24:52,408 Did you two have a fight or something? 421 00:24:52,492 --> 00:24:54,619 Yes, he hit me. Arrest him. 422 00:24:55,244 --> 00:24:57,288 She's kidding. Tell him you're kidding. 423 00:24:57,372 --> 00:24:58,873 I'm kidding. Iwalked into a door. 424 00:24:58,956 --> 00:25:00,208 Really? 425 00:25:01,793 --> 00:25:04,253 - And you, sir? - Oh, a door. 426 00:25:04,796 --> 00:25:06,172 Same door. 427 00:25:20,603 --> 00:25:21,979 What have I done? 428 00:25:23,106 --> 00:25:25,775 I love my wife! I love Dana! 429 00:25:26,609 --> 00:25:28,861 I miss her so much! 430 00:25:28,945 --> 00:25:30,863 She's the most wonderful woman. 431 00:25:31,989 --> 00:25:33,950 Iwrecked my life! 432 00:25:46,963 --> 00:25:49,382 What happened? Is everything okay? 433 00:25:54,137 --> 00:25:57,098 She didn't say a thing the whole ride home. 434 00:25:59,559 --> 00:26:00,643 Mom! 435 00:26:01,185 --> 00:26:02,729 Say something. 436 00:26:22,331 --> 00:26:24,250 Okay, guys, 437 00:26:24,333 --> 00:26:26,335 let's give mommy some space, all right? 30634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.