All language subtitles for Todos los hombres de la Reina.S05E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,037 Help! Come on, Madam. Somebody help me! 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,339 [doctor] ...pupils are dilating. Get her into the OR stat! 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,408 [Midnight] Previously on All The Queen's Men... 4 00:00:07,475 --> 00:00:09,810 Looks like your actions have finally caught up to you. 5 00:00:10,144 --> 00:00:13,681 -The fuck is this shit? -Let's consider it karma. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,650 -Don't waste my time. -Just stay out of my way. 7 00:00:16,884 --> 00:00:18,652 What did we do tonight? 8 00:00:18,719 --> 00:00:21,555 [Quincy] You was on a rant about Madam. Kind of scary, actually. 9 00:00:21,655 --> 00:00:23,091 [Amp] I was standing outside the door. 10 00:00:23,157 --> 00:00:24,358 You pregnant? 11 00:00:25,726 --> 00:00:30,064 Karma is a bitch. You see, I am that bitch. 12 00:00:33,801 --> 00:00:35,436 [monitor beeps] 13 00:00:39,507 --> 00:00:41,275 [cries] 14 00:00:44,478 --> 00:00:47,581 Thank you, Lord, for answering my prayers. 15 00:00:49,683 --> 00:00:51,952 Madam, I can't tell you how happy I am 16 00:00:52,019 --> 00:00:53,687 to see you with your eyes open. 17 00:00:56,124 --> 00:00:58,526 So you're telling me I got all of those... 18 00:00:59,327 --> 00:01:01,595 designer clothes in my closet... 19 00:01:02,463 --> 00:01:04,031 and this is what the fuck you thought 20 00:01:04,098 --> 00:01:06,033 I wanted to go to the pearly gates in? 21 00:01:06,100 --> 00:01:07,501 [chuckles] 22 00:01:07,635 --> 00:01:09,770 You thought you were going to the pearly gates? 23 00:01:10,938 --> 00:01:12,373 Oh. 24 00:01:13,241 --> 00:01:14,575 You're right. 25 00:01:17,277 --> 00:01:19,213 Who the fuck tried to kill me? 26 00:01:20,047 --> 00:01:21,914 [Blue] We were hoping that you could tell us. 27 00:01:22,015 --> 00:01:23,651 You didn't see them? 28 00:01:26,287 --> 00:01:27,688 [sighs] No. 29 00:01:27,855 --> 00:01:29,623 I don't remember shit. 30 00:01:31,792 --> 00:01:33,561 All I know is, um... 31 00:01:34,728 --> 00:01:36,430 I was in my office. 32 00:01:37,731 --> 00:01:40,801 I was about to smoke a cigarette and... 33 00:01:42,136 --> 00:01:47,508 Fuck, I ended up here, with the machines and shit. 34 00:01:48,908 --> 00:01:50,878 [sighs] All right. 35 00:01:51,712 --> 00:01:53,747 Well, I'll hit up our informant at the police station. 36 00:01:53,847 --> 00:01:55,716 See if I can get my hands on the report. 37 00:01:58,319 --> 00:01:59,920 Hmm. Where's my phone? 38 00:02:01,889 --> 00:02:03,457 It was in the office on the floor. 39 00:02:03,524 --> 00:02:05,426 -It was dead, so... -Thank you. 40 00:02:05,459 --> 00:02:07,361 I couldn't get any information off of it, 41 00:02:07,428 --> 00:02:08,562 but I charged it for you. 42 00:02:08,596 --> 00:02:09,896 All right. 43 00:02:10,130 --> 00:02:11,799 So, what's the plan now? 44 00:02:12,233 --> 00:02:13,667 I'mma head back to Eden. 45 00:02:13,867 --> 00:02:15,669 See if there's anything that I'm missing. 46 00:02:16,036 --> 00:02:17,704 I don't want you to worry. 47 00:02:18,105 --> 00:02:20,007 I'm going to get this soon-to-be-dead 48 00:02:20,073 --> 00:02:21,841 motherfucker that shot you. 49 00:02:22,743 --> 00:02:24,345 [Tommy] That's right, Madam. 50 00:02:24,778 --> 00:02:26,880 [theme song playing] 51 00:02:26,947 --> 00:02:29,617 * Yeah yeah yeah * 52 00:02:29,716 --> 00:02:30,984 * They know Not to play with me * 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,320 * They know I get it started * 54 00:02:32,486 --> 00:02:33,621 * Ask me will I take it easy? 55 00:02:33,821 --> 00:02:34,988 * Told 'em that it's harder * 56 00:02:35,756 --> 00:02:37,325 * Ask me will I quit? Oh no sir I beg your pardon * 57 00:02:37,458 --> 00:02:38,559 * They're sayin' That it's light * 58 00:02:39,159 --> 00:02:40,494 * But I turn This bitch to darkness * 59 00:02:40,628 --> 00:02:41,695 * The Sun It go up * 60 00:02:41,795 --> 00:02:43,297 * We don't play around * 61 00:02:43,397 --> 00:02:45,466 * I won't play about My dinero * 62 00:02:45,533 --> 00:02:47,801 * Got some gangstas In the cut now * 63 00:02:47,901 --> 00:02:50,170 * And they're doing What I say so * 64 00:02:56,176 --> 00:02:57,345 Wow. 65 00:02:58,646 --> 00:03:00,881 Yo, so why didn't you tell me about the baby? 66 00:03:02,550 --> 00:03:03,951 Look at our lifestyle. 67 00:03:03,984 --> 00:03:05,419 It is not the best environment 68 00:03:05,486 --> 00:03:06,820 to raise a baby in. 69 00:03:07,054 --> 00:03:09,657 Okay. True. 70 00:03:10,258 --> 00:03:12,192 But we can change our environment. 71 00:03:13,261 --> 00:03:15,329 Dime, we don't gotta work for Madam no more. 72 00:03:15,829 --> 00:03:17,331 Like, I could go back to school, man. 73 00:03:17,365 --> 00:03:19,166 -I could, um-- -Okay. 74 00:03:19,233 --> 00:03:22,570 And how is school gonna feed a baby? 75 00:03:23,704 --> 00:03:24,772 I don't know. 76 00:03:25,204 --> 00:03:28,108 But I do know we can work it out. I promise you. 77 00:03:29,176 --> 00:03:31,379 Amp, look, I, we're not even married 78 00:03:31,445 --> 00:03:33,981 and I don't wanna be somebody's baby mama. 79 00:03:34,281 --> 00:03:36,284 Madam is in a coma, and it's just 80 00:03:36,350 --> 00:03:38,319 too much for me to process right now. 81 00:03:42,189 --> 00:03:44,758 [sighs] Okay, yeah. I feel you. 82 00:03:48,195 --> 00:03:49,930 Let's just focus on Madam. 83 00:03:51,665 --> 00:03:53,233 And I hope she's all right. 84 00:03:56,168 --> 00:03:58,439 You're Marilyn DeVille's next of kin, correct? 85 00:03:58,506 --> 00:04:00,207 Yeah. Yeah, um... 86 00:04:00,941 --> 00:04:02,810 -Doc, is she... -No, no. 87 00:04:02,943 --> 00:04:04,244 She's alive. 88 00:04:04,512 --> 00:04:06,747 It was touch-and-go for a moment, 89 00:04:06,814 --> 00:04:08,816 but she lost a lot of blood. 90 00:04:09,016 --> 00:04:10,651 But the surgery was a success. 91 00:04:10,718 --> 00:04:11,985 We were able to stabilize her 92 00:04:12,052 --> 00:04:13,787 and she's regained consciousness. 93 00:04:13,853 --> 00:04:15,689 [sighs] Thank God. 94 00:04:15,923 --> 00:04:18,526 However, she does have a bit of memory loss 95 00:04:18,559 --> 00:04:20,628 surrounding the incident, which is sometimes 96 00:04:20,694 --> 00:04:22,430 common with these types of events. 97 00:04:22,496 --> 00:04:24,264 Okay, so, so what's next? 98 00:04:24,365 --> 00:04:26,266 We want to keep her for observation. 99 00:04:26,534 --> 00:04:29,269 She's got a big fight ahead of her, but worst part's over. 100 00:04:29,737 --> 00:04:31,639 Wow, thank you. Yes. 101 00:04:31,705 --> 00:04:33,040 Yeah, that's good to hear. 102 00:04:33,106 --> 00:04:35,008 -Um, can we see her? -Not now. 103 00:04:35,075 --> 00:04:37,345 We're limiting the number of visitors she can have, 104 00:04:37,411 --> 00:04:39,613 but you'll be able to see her soon. 105 00:04:40,614 --> 00:04:42,416 -Okay. Um... -Okay. 106 00:04:42,916 --> 00:04:44,752 -I guess, thank you. -You're welcome. 107 00:04:46,219 --> 00:04:48,288 [sighs] Man. 108 00:04:48,389 --> 00:04:51,258 [upbeat music playing] 109 00:04:53,594 --> 00:04:55,563 [indistinct chatter] 110 00:04:57,665 --> 00:04:59,166 Goodnight. 111 00:05:01,935 --> 00:05:03,371 You coming to turn yourself in? 112 00:05:03,437 --> 00:05:05,238 No, but I might be here to tell the cops 113 00:05:05,272 --> 00:05:07,441 that some crazy bitch is out here lying on me. 114 00:05:07,708 --> 00:05:09,477 Go ahead, tell 'em. I got my job back. 115 00:05:09,577 --> 00:05:11,612 And I am sure my co-workers will believe me over you. 116 00:05:11,712 --> 00:05:12,980 Look, how many times do I have to tell you 117 00:05:13,080 --> 00:05:14,448 I didn't do anything to you. 118 00:05:14,482 --> 00:05:15,983 Then how'd they find PCP in my system? 119 00:05:16,082 --> 00:05:18,486 -I don't fucking know. -I know you drugged me. 120 00:05:18,752 --> 00:05:20,721 I am not going to stop seeking justice 121 00:05:20,788 --> 00:05:22,122 until you get what you deserve. 122 00:05:22,356 --> 00:05:23,924 Get out of my face with that bullshit. 123 00:05:23,991 --> 00:05:26,360 And stop posting shit about me all over. 124 00:05:30,464 --> 00:05:32,966 [indistinct chatter on police radio] 125 00:05:39,373 --> 00:05:42,776 Your secret is out, Demetrius Vincent Landry. 126 00:05:42,810 --> 00:05:44,712 You used to be an informant. 127 00:05:45,278 --> 00:05:46,747 I didn't have anything to do with 128 00:05:46,814 --> 00:05:48,181 shooting Madam, you heard me? 129 00:05:48,516 --> 00:05:49,983 Maybe you thought that Madam found out, 130 00:05:50,050 --> 00:05:51,151 and so you tried to take her out 131 00:05:51,218 --> 00:05:52,820 before she could take you out. 132 00:05:52,986 --> 00:05:55,255 [scoffs] Hell no, are you crazy? 133 00:05:55,322 --> 00:05:57,758 It's not that crazy of a question, Kenny. 134 00:05:59,493 --> 00:06:02,162 Maybe Madam gave you some pushback because she discovered 135 00:06:02,262 --> 00:06:03,997 that you and I are still sleeping together. 136 00:06:04,064 --> 00:06:05,666 That made you angry. 137 00:06:06,166 --> 00:06:08,569 You guys got into a big argument and you shot her. 138 00:06:09,169 --> 00:06:10,704 [sighs] You're reaching, detective? 139 00:06:10,804 --> 00:06:13,541 No, I'm not. I'm just doing my job, Mr. Brown. 140 00:06:14,107 --> 00:06:15,776 Because if you didn't shoot her... 141 00:06:16,143 --> 00:06:17,177 who do you think did? 142 00:06:17,811 --> 00:06:20,748 I don't know. Ain't you supposed to be figuring that out? 143 00:06:20,814 --> 00:06:22,616 Well, you listen to this, I'm about to be 144 00:06:22,683 --> 00:06:24,985 all up in your business. Okay? 145 00:06:25,519 --> 00:06:27,087 I would never hurt Madam. 146 00:06:27,821 --> 00:06:28,956 Never? 147 00:06:35,663 --> 00:06:37,064 Looks like Madam is out of surgery 148 00:06:37,164 --> 00:06:39,266 and she has regained consciousness. 149 00:06:40,133 --> 00:06:41,735 Has she said anything? 150 00:06:42,302 --> 00:06:43,370 I don't know. 151 00:06:43,971 --> 00:06:46,974 Is there anything that you want to tell me before she does? 152 00:06:49,943 --> 00:06:53,380 -I have nothing else to say. -You can go. 153 00:07:00,454 --> 00:07:02,155 Officer Alvarez. 154 00:07:05,559 --> 00:07:07,561 I need you to call over to the hospital. 155 00:07:07,595 --> 00:07:09,396 Get somebody over there right away and you tell them 156 00:07:09,497 --> 00:07:11,164 that I said I don't want anybody to go 157 00:07:11,231 --> 00:07:14,001 in Madam's room until I speak to her first. 158 00:07:21,108 --> 00:07:24,344 [hip-hop music playing] 159 00:07:36,423 --> 00:07:39,159 -Daddy? -I'm here, baby girl. 160 00:07:39,993 --> 00:07:41,428 What, what are you doing here? 161 00:07:41,461 --> 00:07:43,430 I mean, what-what if somebody sees you? 162 00:07:43,531 --> 00:07:44,965 I ain't going nowhere, 163 00:07:45,065 --> 00:07:46,867 until I know that you're out of harm's way. 164 00:07:47,935 --> 00:07:50,804 Can't believe that I almost lost you. 165 00:07:51,104 --> 00:07:52,773 Oh, shit. 166 00:07:53,273 --> 00:07:55,408 One bullet ain't gonna stop me. 167 00:07:55,442 --> 00:07:57,044 Who did this to you? 168 00:07:57,945 --> 00:07:59,246 I don't know. 169 00:07:59,713 --> 00:08:04,552 Look, I know it's hard, but try to retrace your steps. 170 00:08:04,618 --> 00:08:07,320 Uh, maybe something will come back to you. 171 00:08:08,956 --> 00:08:11,024 [exhales] 172 00:08:15,095 --> 00:08:19,232 I remember being in my office. 173 00:08:21,034 --> 00:08:27,007 I was standing at my desk smoking a cigarette. 174 00:08:28,475 --> 00:08:29,910 [metallic clanging] 175 00:08:29,977 --> 00:08:31,745 I heard a noise. 176 00:08:33,914 --> 00:08:35,948 How did you get in here? [echoes] 177 00:08:35,982 --> 00:08:37,650 [gunshot] 178 00:08:39,452 --> 00:08:42,956 I don't know. Then there was a-a flash. 179 00:08:43,155 --> 00:08:44,758 [gunshot] 180 00:08:45,525 --> 00:08:48,596 [intense music playing] 181 00:08:49,496 --> 00:08:53,433 Gun, there was a gunshot. And I-I don't know. 182 00:08:54,234 --> 00:08:55,603 Did you see a face? 183 00:08:58,438 --> 00:08:59,539 No. 184 00:09:00,173 --> 00:09:01,842 It's okay if you don't remember. 185 00:09:02,242 --> 00:09:03,811 I know that slick-haired joker 186 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 had something to do with it. He did it. 187 00:09:06,279 --> 00:09:09,082 And I'm gonna make sure he don't get away with it too. 188 00:09:10,017 --> 00:09:12,119 Who? Wait... 189 00:09:12,452 --> 00:09:14,722 Are you talking about the Concierge? 190 00:09:15,789 --> 00:09:18,425 [sighs] Normally, I would say fact-check it. 191 00:09:18,491 --> 00:09:22,195 But he testified at my trial, so... 192 00:09:23,063 --> 00:09:25,699 You can go ahead and do whatever you want to with him. 193 00:09:25,733 --> 00:09:28,201 Oh, yeah. You know I will. 194 00:09:28,836 --> 00:09:30,270 You can't be here. 195 00:09:32,239 --> 00:09:33,874 Take care, baby girl. 196 00:09:34,808 --> 00:09:37,377 -I love you. -I love you. 197 00:09:42,449 --> 00:09:44,084 [monitor beeps] 198 00:09:46,253 --> 00:09:49,456 [hip-hop music playing] 199 00:09:52,893 --> 00:09:54,527 [Blue] It's real convenient 200 00:09:54,561 --> 00:09:56,529 that the shooter knew where to stand, 201 00:09:56,596 --> 00:09:58,531 so that they wouldn't be seen on camera. 202 00:09:58,899 --> 00:10:02,469 Now, the only people that knew about this blind spot, 203 00:10:03,036 --> 00:10:04,237 is us two. 204 00:10:05,405 --> 00:10:07,775 -Maybe they just lucked up. -Hmm. 205 00:10:08,341 --> 00:10:10,277 And we know that it wasn't a pro. 206 00:10:10,610 --> 00:10:12,479 Because a pro would have had something better 207 00:10:12,545 --> 00:10:14,281 than a 45 mm. 208 00:10:15,282 --> 00:10:18,652 Unless it was a pro who didn't wanna look like a pro. 209 00:10:18,886 --> 00:10:21,254 Hmm. Good point. 210 00:10:22,355 --> 00:10:23,791 Go stand over there. 211 00:10:29,730 --> 00:10:31,498 Now act like you're shooting at me. 212 00:10:34,434 --> 00:10:36,103 [gun cocks] 213 00:10:36,169 --> 00:10:38,571 -Nigga, use your finger. -Oh. 214 00:10:39,940 --> 00:10:41,241 Right. 215 00:10:43,877 --> 00:10:45,746 Now you see how your arm is pointing down. 216 00:10:46,279 --> 00:10:49,382 Forensics report said Madam was shot straight on. 217 00:10:49,649 --> 00:10:51,584 So that tells me that the shooter 218 00:10:51,618 --> 00:10:53,286 couldn't have been as tall as you. 219 00:10:53,721 --> 00:10:55,789 So we looking for some short motherfucker? 220 00:10:56,289 --> 00:10:57,925 Someone shorter than you. 221 00:10:59,893 --> 00:11:02,963 [hip-hop music playing] 222 00:11:13,941 --> 00:11:16,009 Where the hell did she put that gun? 223 00:11:16,944 --> 00:11:18,511 [sighs] 224 00:11:32,159 --> 00:11:33,761 Oh, snap! 225 00:11:36,797 --> 00:11:38,932 One-two-three-four. 226 00:11:39,900 --> 00:11:43,670 Uh, six-nine-six-nine. 227 00:11:43,771 --> 00:11:45,105 [bangs] 228 00:11:45,172 --> 00:11:47,274 Now, how I'm gonna figure out this shit? 229 00:11:48,108 --> 00:11:49,509 [sighs] 230 00:11:51,745 --> 00:11:53,413 [keypad beeping] 231 00:11:54,014 --> 00:11:56,283 [line ringing] 232 00:11:57,117 --> 00:11:59,452 Yo, Rayshon. Where you at? 233 00:11:59,953 --> 00:12:01,221 We about to come up. 234 00:12:01,388 --> 00:12:03,824 There's a $20,000 reward for any information 235 00:12:03,857 --> 00:12:05,558 on the person who shot Madam. 236 00:12:06,359 --> 00:12:07,895 And I think I know who did it. 237 00:12:08,161 --> 00:12:10,197 All I gotta do is crack open this safe, 238 00:12:10,363 --> 00:12:12,032 and we gonna be all good. 239 00:12:12,465 --> 00:12:14,634 Man, hit me back. 240 00:12:16,804 --> 00:12:18,205 [sighs] 241 00:12:24,211 --> 00:12:26,613 [insects chirping] 242 00:12:28,481 --> 00:12:31,384 Made from corn? Like corn on a cob? 243 00:12:31,518 --> 00:12:34,087 [chuckles] I don't want no vodka made from corn. 244 00:12:34,721 --> 00:12:36,323 I want liquor made from liquor. 245 00:12:36,389 --> 00:12:38,725 I want no liquor made out of no vegetable. 246 00:12:38,758 --> 00:12:40,527 Give me the brown stuff. 247 00:12:44,331 --> 00:12:45,632 What are you doing here? 248 00:12:46,333 --> 00:12:49,502 Not getting high on my own supply like you. 249 00:12:49,602 --> 00:12:51,704 You about to get told where you can go. 250 00:12:51,738 --> 00:12:54,174 -[Toni chuckles] -Don't come in here judging me. 251 00:12:54,774 --> 00:12:59,379 So what? You just gonna sit here all night and drink? 252 00:13:00,413 --> 00:13:02,249 That's more like it. 253 00:13:03,917 --> 00:13:06,419 -If blowing it was a person. -[scoffs] 254 00:13:06,586 --> 00:13:08,155 What do you want, Toni? 255 00:13:08,221 --> 00:13:09,589 If you gonna order some food, order some food 256 00:13:09,689 --> 00:13:10,723 and get the hell on home. 257 00:13:10,757 --> 00:13:11,925 No, come on, Carla. 258 00:13:11,992 --> 00:13:13,193 Now, seriously. 259 00:13:13,393 --> 00:13:16,463 We are above all of this bickering. 260 00:13:18,498 --> 00:13:19,933 I don't think we are. 261 00:13:20,700 --> 00:13:23,203 We are sisters. Okay? 262 00:13:23,503 --> 00:13:26,606 And we need to figure out a way to get along. 263 00:13:27,074 --> 00:13:29,542 Now, you know, daddy would want us to know each other. 264 00:13:29,609 --> 00:13:31,945 And he would want us to have each other's backs. 265 00:13:32,379 --> 00:13:35,348 But all we do is... fight. 266 00:13:36,816 --> 00:13:39,719 -I'm just looking at you. -Look away. 267 00:13:39,987 --> 00:13:43,123 'Cause whenever you come around with all that Kumbaya shit, 268 00:13:43,223 --> 00:13:44,790 you up to something, Toni. 269 00:13:44,824 --> 00:13:46,659 And if this is about getting Mattie B's back 270 00:13:46,759 --> 00:13:48,728 I'm telling you right now, you not getting it. 271 00:13:48,795 --> 00:13:50,830 This ain't about Mattie B's. 272 00:13:50,998 --> 00:13:52,399 What is wrong with you? 273 00:13:52,799 --> 00:13:54,701 Don't you see what is more important right now, 274 00:13:54,767 --> 00:13:57,237 is that Marilyn is in the hospital, 275 00:13:57,304 --> 00:13:59,406 and we don't know what's gonna happen to her. 276 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 Do you even know if she has a will? 277 00:14:06,146 --> 00:14:07,881 I don't know what the bitch got. 278 00:14:09,649 --> 00:14:13,753 Well, do you know what's gonna happen to Eden? 279 00:14:14,621 --> 00:14:18,191 'Cause look, if we could get our hands 280 00:14:18,258 --> 00:14:20,994 on that club and sell it... 281 00:14:21,728 --> 00:14:23,096 we could make a fortune. 282 00:14:23,163 --> 00:14:25,132 Stop worrying about Madam shit. 283 00:14:25,532 --> 00:14:28,601 She gonna be fine. Shit. 284 00:14:29,669 --> 00:14:31,338 Devil never dies. 285 00:14:31,671 --> 00:14:35,042 [scoffs] Yeah, you right about that. 286 00:14:36,076 --> 00:14:37,911 If I'm wrong, then... 287 00:14:39,846 --> 00:14:42,249 I got dibs on the crib and the club. 288 00:14:44,284 --> 00:14:45,552 Greedy. 289 00:14:46,819 --> 00:14:48,321 Ambitious. 290 00:14:54,928 --> 00:14:56,663 That was good. 291 00:14:56,930 --> 00:14:58,365 Don't get another one. 292 00:14:58,431 --> 00:15:02,202 [hip-hop music playing] 293 00:15:05,505 --> 00:15:09,876 Well, if it isn't the turncoat herself. 294 00:15:10,777 --> 00:15:14,481 I'mma ask you this one time, and I want a straight answer. 295 00:15:15,182 --> 00:15:17,450 Where were you when Madam was shot? 296 00:15:28,095 --> 00:15:29,896 Lawyer, bitch! 297 00:15:29,963 --> 00:15:34,534 L-A-W-Y-E-R. I ain't talking without one. 298 00:15:34,867 --> 00:15:38,105 We got nothing but love for Madam at Eden. 299 00:15:38,371 --> 00:15:40,840 Instead of dragging us down here for questioning, 300 00:15:40,907 --> 00:15:43,376 why don't you go do some real police work? 301 00:15:43,443 --> 00:15:44,511 How about that? 302 00:15:44,844 --> 00:15:47,280 Look, Detective, we thank you for your service, 303 00:15:47,347 --> 00:15:48,515 but I wasn't there. 304 00:15:48,915 --> 00:15:50,750 So I'm afraid there's nothing that I can say 305 00:15:50,817 --> 00:15:52,819 that'll actually help you with your investigation. 306 00:15:55,388 --> 00:15:58,325 So, can I go now? 307 00:15:58,925 --> 00:16:00,127 Yeah. 308 00:16:03,730 --> 00:16:05,565 -Yo, man! Ohh. -Shut up! 309 00:16:06,199 --> 00:16:08,268 Why you coming at me like that, Tommy? 310 00:16:08,735 --> 00:16:10,870 You was on duty when Madam got shot. 311 00:16:11,138 --> 00:16:14,741 -[Blue] Right? -Right? 312 00:16:14,807 --> 00:16:17,410 Yeah, I was here, but I didn't shoot her. 313 00:16:17,444 --> 00:16:18,578 Yeah. 314 00:16:18,711 --> 00:16:20,080 [Blue] We never said that you did. 315 00:16:20,447 --> 00:16:22,115 -Then why you got me hemmed up? -Where the fuck were you? 316 00:16:22,215 --> 00:16:25,285 -I was doing my job. -Which apparently you suck at. 317 00:16:25,318 --> 00:16:26,686 [Blue] If you were doing your job, 318 00:16:26,753 --> 00:16:29,089 Madam would have never gotten shot. 319 00:16:29,622 --> 00:16:31,124 You must have seen something. 320 00:16:31,191 --> 00:16:33,160 Nah, nothing suspicious. 321 00:16:33,226 --> 00:16:34,961 Just the same old, same old. 322 00:16:35,295 --> 00:16:36,629 Same old, same old. 323 00:16:37,030 --> 00:16:39,632 Madam got a bullet in her motherfucking chest. 324 00:16:39,966 --> 00:16:41,834 Think, motherfucker. 325 00:16:43,303 --> 00:16:44,437 For real. 326 00:16:44,637 --> 00:16:46,739 The only car I recognized 327 00:16:46,806 --> 00:16:49,509 in the parking lot was Madam's. 328 00:16:50,110 --> 00:16:52,179 I didn't see anything else. 329 00:16:53,113 --> 00:16:55,315 You call yourself a security guard? 330 00:16:55,415 --> 00:16:56,915 What are you securing? 331 00:16:57,050 --> 00:16:59,186 When I'm here, I don't miss anything. 332 00:16:59,286 --> 00:17:00,653 I can tell you right now 333 00:17:00,687 --> 00:17:02,922 that there's three cars in the parking lot. 334 00:17:02,989 --> 00:17:04,324 A blue truck that's been here 335 00:17:04,424 --> 00:17:06,159 ever since LaDarius got blown up. 336 00:17:06,425 --> 00:17:09,962 A white sedan that has low air in its front right tire. 337 00:17:10,297 --> 00:17:12,432 And a black car that's right up in front. 338 00:17:12,732 --> 00:17:14,834 It's gonna have a worthless security guard under it 339 00:17:14,901 --> 00:17:17,503 if I don't get some fucking information. 340 00:17:19,606 --> 00:17:20,707 Wait. 341 00:17:21,540 --> 00:17:23,675 Wait, wait, wait, I remember something. 342 00:17:23,710 --> 00:17:27,646 I did see a gray sedan across the street 343 00:17:27,714 --> 00:17:29,716 in that empty parking lot. 344 00:17:33,520 --> 00:17:35,988 -See, now we're talking. -Mm-hmm. 345 00:17:36,423 --> 00:17:37,890 And I'll tell you this. 346 00:17:37,990 --> 00:17:39,692 This better lead to something. 347 00:17:40,160 --> 00:17:44,497 Because the next time I see you, I'mma cut your eyes out. 348 00:17:45,031 --> 00:17:47,100 Because you don't see nothing. 349 00:18:02,215 --> 00:18:04,717 Hi, this is, uh, this is Mayor Watson. 350 00:18:05,352 --> 00:18:07,687 Uh, I need to speak with you about something. 351 00:18:08,221 --> 00:18:09,722 I heard that you were very discreet, 352 00:18:09,756 --> 00:18:12,259 and that is exactly what I'm in need of. 353 00:18:14,594 --> 00:18:16,429 Listen, I-I need to meet with you. 354 00:18:16,929 --> 00:18:20,133 It's rather urgent, so please just reach me at this number. 355 00:18:20,233 --> 00:18:21,468 Thanks. 356 00:18:23,203 --> 00:18:25,905 Sexy lingerie, and you smell good. 357 00:18:25,938 --> 00:18:28,175 -[chuckles] -You were waiting up for me. 358 00:18:28,408 --> 00:18:30,343 Actually, this is not for you. 359 00:18:30,410 --> 00:18:32,712 I look good, and I smell good every night. 360 00:18:32,779 --> 00:18:35,748 -This is not just for you. -[chuckles] True that. 361 00:18:36,082 --> 00:18:38,084 Nah, but you know what I noticed? 362 00:18:38,518 --> 00:18:40,086 We don't ever just talk. 363 00:18:40,420 --> 00:18:41,788 Let's chop it up a little. 364 00:18:42,289 --> 00:18:45,124 I really didn't move you in here to talk. 365 00:18:45,792 --> 00:18:48,561 Why don't you come over here and drop the towel? 366 00:18:48,628 --> 00:18:51,130 [scoffs] Okay, Ms. Mayor. 367 00:18:51,231 --> 00:18:52,965 -You so bossy. -[chuckles] 368 00:18:53,065 --> 00:18:57,570 -You must be a Taurus. -Ooh. Actually, I'm not. 369 00:18:57,770 --> 00:19:00,039 -I'm a Scorpio. -For real? 370 00:19:00,207 --> 00:19:01,541 -Yes. -My bad. 371 00:19:01,608 --> 00:19:03,142 When's your birthday? 372 00:19:03,743 --> 00:19:06,379 More kissing, less talking. 373 00:19:06,446 --> 00:19:08,114 Shh. Let me do my thing. 374 00:19:08,181 --> 00:19:09,782 Just go with it. 375 00:19:13,253 --> 00:19:15,021 Now, when's your birthday? 376 00:19:16,589 --> 00:19:18,291 October 23rd. 377 00:19:19,025 --> 00:19:21,594 10-23. Okay, Scorpio. 378 00:19:21,628 --> 00:19:22,995 What year? 379 00:19:24,297 --> 00:19:26,165 A lady never tells her age. 380 00:19:26,499 --> 00:19:30,169 Now, do something else with that mouth of yours. 381 00:19:41,080 --> 00:19:42,715 [moans] 382 00:19:47,320 --> 00:19:49,155 [instrumental music playing] 383 00:19:49,188 --> 00:19:52,325 [sighs] Amp, let's not take too long. 384 00:19:52,359 --> 00:19:54,494 I don't wanna miss any updates on Madam. 385 00:19:54,661 --> 00:19:56,829 Dime, you heard the doctor say, 386 00:19:56,863 --> 00:19:58,865 she's out of the woods. 387 00:19:59,866 --> 00:20:01,901 So why don't you think about getting some rest? 388 00:20:03,169 --> 00:20:04,837 You know, Madam would be cussing us out 389 00:20:04,904 --> 00:20:06,205 if something happened to you. 390 00:20:07,640 --> 00:20:10,377 She would. I can hear her now. 391 00:20:10,477 --> 00:20:13,546 Y'all motherfuckers better not get sick worrying about me. 392 00:20:13,613 --> 00:20:15,582 -I told y'all motherfuckers. -Yeah. 393 00:20:15,648 --> 00:20:18,718 All y'all niggas need to do is stay healthy so you can dance 394 00:20:18,818 --> 00:20:20,853 and make me my money. 395 00:20:20,953 --> 00:20:22,722 [laughs] 396 00:20:25,458 --> 00:20:28,060 Amp, what-what is this? 397 00:20:29,896 --> 00:20:31,664 -What is this? -Okay, look, Dime. 398 00:20:31,698 --> 00:20:33,500 -I can explain. -Did you drink this? 399 00:20:33,533 --> 00:20:36,603 -No, I didn't drink it. -Then why is it here? 400 00:20:37,036 --> 00:20:40,172 -The-the cap is loose. -I know, Dime. 401 00:20:40,239 --> 00:20:42,375 But I promise you I did not drink. 402 00:20:42,409 --> 00:20:45,077 -I don't believe you. -Dime, I'm not lying, man. 403 00:20:45,378 --> 00:20:47,046 I didn't drink. 404 00:20:47,480 --> 00:20:48,881 Okay. 405 00:20:52,251 --> 00:20:55,422 -I thought about it. -You thought about it? 406 00:20:55,755 --> 00:20:59,426 Well, did you think about how awful you are when you're drunk? 407 00:20:59,526 --> 00:21:01,661 Or all the crazy shit that you put me through 408 00:21:01,728 --> 00:21:03,396 the last time you were drinking? 409 00:21:03,596 --> 00:21:05,264 And you want me to have your baby. 410 00:21:05,332 --> 00:21:07,900 Do you honestly think that you're ready to be a father? 411 00:21:08,468 --> 00:21:10,236 -Dime, listen. -No, just don't. 412 00:21:10,337 --> 00:21:12,805 I cannot. I can't do this. 413 00:21:14,407 --> 00:21:15,975 [door slams] 414 00:21:20,413 --> 00:21:22,615 [exhales] 415 00:21:28,455 --> 00:21:30,122 [knock on door] 416 00:21:31,190 --> 00:21:32,592 Hold on! 417 00:21:38,865 --> 00:21:41,033 -[knock on door] -Coming. 418 00:21:43,135 --> 00:21:44,604 [groans] 419 00:21:54,547 --> 00:21:56,148 [grunts] 420 00:21:58,418 --> 00:22:00,319 Damn, okay, doctor lady. 421 00:22:02,755 --> 00:22:06,092 Mm. I love me a classy hoe. 422 00:22:18,337 --> 00:22:21,541 [dramatic music playing] 423 00:22:38,190 --> 00:22:41,193 That's fine, I'm just gonna stay a little longer. 424 00:22:41,260 --> 00:22:43,195 I've got some unfinished business. 425 00:22:44,330 --> 00:22:47,634 Yeah, just make sure the, make sure the jet is fueled up 426 00:22:47,667 --> 00:22:49,301 and my Visa is okay. 427 00:22:51,137 --> 00:22:52,805 Arrgh! 428 00:22:52,939 --> 00:22:55,007 [grunts] 429 00:22:58,511 --> 00:23:00,813 [gunfire] 430 00:23:08,655 --> 00:23:10,623 [grunts] 431 00:23:12,792 --> 00:23:14,694 [grunts] 432 00:23:16,062 --> 00:23:19,265 [intense music playing] 433 00:23:21,801 --> 00:23:25,505 [grunts] 434 00:23:34,881 --> 00:23:36,549 [knock on door] 435 00:23:38,585 --> 00:23:41,087 [knocking continues] 436 00:23:46,693 --> 00:23:49,395 -Who is it? -[Blue] It's Blue and Tommy. 437 00:23:49,428 --> 00:23:51,731 -Open up. -Just a second. 438 00:23:58,638 --> 00:24:00,139 What took you so long? 439 00:24:00,540 --> 00:24:02,274 I had to put some clothes on. 440 00:24:02,709 --> 00:24:04,010 What are y'all doing here? 441 00:24:04,944 --> 00:24:07,146 I need you to hack into the city's cameras. 442 00:24:07,580 --> 00:24:10,282 Wait, what? What time is it? 443 00:24:10,617 --> 00:24:13,019 Time for you to wake your ass up and get to work. 444 00:24:14,120 --> 00:24:16,623 And it's time for you to get a new bedspread. 445 00:24:16,723 --> 00:24:18,157 What is this? 446 00:24:18,925 --> 00:24:21,594 Polyester blend. Ugh. 447 00:24:22,562 --> 00:24:24,296 What are you even talking about? 448 00:24:24,831 --> 00:24:25,965 Look. 449 00:24:26,599 --> 00:24:29,268 I just sent you my discount code, Boll & Branch. 450 00:24:29,301 --> 00:24:31,070 35% off your first purchase. 451 00:24:31,137 --> 00:24:34,674 So now you can get rid of this itchy-ass comforter. 452 00:24:35,675 --> 00:24:38,277 And don't worry about it. You can thank me later. 453 00:24:38,344 --> 00:24:40,212 All right, enough of this homemaker shit. 454 00:24:40,412 --> 00:24:43,415 Focus. I need to see all the cars 455 00:24:43,482 --> 00:24:46,686 that were parked around Eden the night that Madam got shot. 456 00:24:47,119 --> 00:24:49,021 I thought the police were handling it. 457 00:24:49,321 --> 00:24:51,558 When we ever start relying on the police? 458 00:24:51,624 --> 00:24:53,492 Why, you got something better to do? 459 00:24:53,993 --> 00:24:55,728 I'm just saying, it's late. 460 00:24:55,795 --> 00:24:57,830 Figured y'all would wanna get some rest. 461 00:24:58,464 --> 00:25:01,033 I need to see everything around Eden from that night. 462 00:25:01,467 --> 00:25:03,636 [keys clacking] 463 00:25:04,203 --> 00:25:06,906 [sighs] They are all the angles around Eden. 464 00:25:07,506 --> 00:25:08,775 That's the parking lot. 465 00:25:08,841 --> 00:25:10,677 That's the corner. That's the street. 466 00:25:10,843 --> 00:25:12,945 Can you zoom in from across the street? 467 00:25:17,083 --> 00:25:18,484 Sedan, right there. 468 00:25:18,551 --> 00:25:20,352 I need to see the numbers on the plate. 469 00:25:20,419 --> 00:25:21,921 You mean, like, zoom in again? 470 00:25:24,356 --> 00:25:26,458 [keys clacking] 471 00:25:27,126 --> 00:25:28,695 Gotcha. 472 00:25:32,699 --> 00:25:35,367 I need to know who owns this car. 473 00:25:36,202 --> 00:25:37,469 Can you get us into the Department 474 00:25:37,536 --> 00:25:39,238 of Driver Services to find out? 475 00:25:39,806 --> 00:25:42,508 Okay. Now, we're talking. 476 00:25:43,109 --> 00:25:46,112 [keys clacking] 477 00:25:48,347 --> 00:25:49,582 Yep. 478 00:25:50,583 --> 00:25:53,419 Close all this shit up. Cover your tracks. 479 00:25:53,519 --> 00:25:56,222 I don't need anybody knowing I was in this motherfucker. 480 00:25:56,555 --> 00:25:57,690 Bet. 481 00:25:58,424 --> 00:26:00,526 Hey. While you in there, 482 00:26:00,893 --> 00:26:03,095 think you can help clear up some of my parking tickets? 483 00:26:03,162 --> 00:26:05,632 -[scoffs] Come on, Thomas. -What? 484 00:26:07,333 --> 00:26:09,769 Thomas Egan Jackson, let me know. 485 00:26:10,937 --> 00:26:13,840 [hip-hop music playing] 486 00:26:15,341 --> 00:26:18,911 So you're telling me you had nothing to do with this? 487 00:26:19,345 --> 00:26:22,581 I didn't shoot my sister. I love Marilyn. 488 00:26:22,849 --> 00:26:24,684 Besides, I was at Mattie B's all night. 489 00:26:24,751 --> 00:26:27,720 Everybody knows there's no love lost between you two. 490 00:26:27,787 --> 00:26:30,522 Especially since you testified against her. 491 00:26:30,589 --> 00:26:32,124 Any questions you have for me, 492 00:26:32,224 --> 00:26:34,260 you can direct them to my attorney. 493 00:26:35,027 --> 00:26:37,529 Innocent people don't usually need an attorney. 494 00:26:38,197 --> 00:26:40,466 You got something you want to get off your chest? 495 00:26:40,566 --> 00:26:43,269 Off my chest? [scoffs] Please. 496 00:26:44,070 --> 00:26:45,772 I watched The First 48. 497 00:26:46,138 --> 00:26:49,275 I watch all the crime shows. I don't want no soda. 498 00:26:49,341 --> 00:26:52,044 I don't want no coffee. I don't want no cigarette. 499 00:26:52,111 --> 00:26:53,980 I don't want none of your cheap-ass snacks 500 00:26:54,046 --> 00:26:56,282 because I know you're trying to collect my DNA. 501 00:26:56,615 --> 00:27:00,019 Now, I don't really have shit to say about it. 502 00:27:01,387 --> 00:27:03,455 Okay. You want to tell me 503 00:27:03,522 --> 00:27:05,658 where that blood came from on your shirt? 504 00:27:10,129 --> 00:27:13,132 I work in the kitchen around a lot of knives. 505 00:27:13,866 --> 00:27:15,067 Shit happens. 506 00:27:15,301 --> 00:27:17,369 So you were at Mattie B's with Toni? 507 00:27:18,170 --> 00:27:19,806 Well, Toni wasn't there. 508 00:27:20,006 --> 00:27:21,841 But I was there, yeah. 509 00:27:23,609 --> 00:27:24,777 Can I go? 510 00:27:27,346 --> 00:27:30,883 -Hello? -Yes, Carla. You can go. 511 00:27:31,317 --> 00:27:33,219 Please go. 512 00:27:42,695 --> 00:27:44,663 The hospital called, they said that Marilyn DeVille 513 00:27:44,731 --> 00:27:45,965 is stable enough for questioning. 514 00:27:46,265 --> 00:27:48,701 -I thought you'd want to know. -Hmm. Thank you. 515 00:27:52,705 --> 00:27:56,008 [upbeat music playing] 516 00:28:02,681 --> 00:28:04,350 Look, Amp. 517 00:28:05,351 --> 00:28:06,886 I'm really tired. 518 00:28:08,921 --> 00:28:11,891 Let's talk about this later. Let's just take a nap. 519 00:28:12,825 --> 00:28:14,260 I hear you. 520 00:28:15,795 --> 00:28:17,096 But, um... 521 00:28:18,798 --> 00:28:20,599 I really need you to hear me too. 522 00:28:25,304 --> 00:28:27,173 Dime, I had a moment of weakness. 523 00:28:29,341 --> 00:28:30,576 I mean... 524 00:28:31,210 --> 00:28:32,879 I saw my mother... 525 00:28:33,913 --> 00:28:36,715 at the groundbreaking ceremony, and I just... 526 00:28:37,917 --> 00:28:40,486 I felt like I was just all over the place. 527 00:28:42,521 --> 00:28:44,791 And, you know, I tried to call you. 528 00:28:45,391 --> 00:28:46,759 But you didn't pick up. 529 00:28:47,726 --> 00:28:50,930 And I'm not placing my decision-making on you. 530 00:28:51,530 --> 00:28:53,966 You could have called your sponsor. 531 00:28:54,033 --> 00:28:56,035 Okay, well, guess what? I did call Michael. 532 00:28:56,168 --> 00:28:57,904 All right? Michael didn't pick up either. 533 00:28:57,970 --> 00:28:59,305 Isn't that his job? 534 00:28:59,371 --> 00:29:00,773 I can't make my decisions 535 00:29:00,840 --> 00:29:02,975 based on Michael, either. 536 00:29:03,943 --> 00:29:06,112 And the point is that I didn't drink. 537 00:29:07,713 --> 00:29:09,816 -Because you were interrupted. -No. 538 00:29:09,882 --> 00:29:11,784 Because I'm solid. 539 00:29:12,184 --> 00:29:14,120 Hey. Look. 540 00:29:15,421 --> 00:29:17,990 Just like I told you at the hospital. 541 00:29:18,657 --> 00:29:22,294 All right? This is the process, Dime. 542 00:29:22,361 --> 00:29:24,730 [chuckles] You know, man, for me, 543 00:29:24,763 --> 00:29:26,799 that process is just gonna be hard from time to time. 544 00:29:26,899 --> 00:29:29,635 But you know what? I'm cool with it being hard. 545 00:29:31,770 --> 00:29:33,272 And I know it's really scary. 546 00:29:33,372 --> 00:29:37,109 Being with me through the recovery and... 547 00:29:37,376 --> 00:29:39,111 Shit, man, it sucks. 548 00:29:39,445 --> 00:29:40,779 And I have to choose whether 549 00:29:40,813 --> 00:29:43,549 to take a drink every day or not. 550 00:29:46,618 --> 00:29:49,255 But I heard about our baby. 551 00:29:51,390 --> 00:29:54,026 And it made the choice that much easier, Dime. 552 00:29:54,093 --> 00:29:55,527 All right, look. 553 00:29:58,264 --> 00:29:59,832 I choose you. 554 00:30:01,267 --> 00:30:03,002 I choose our baby. 555 00:30:05,004 --> 00:30:09,241 You know, and more importantly, I choose us. 556 00:30:13,445 --> 00:30:14,847 Come here. 557 00:30:15,481 --> 00:30:18,784 [instrumental music playing] 558 00:30:33,432 --> 00:30:34,833 Um, excuse me. 559 00:30:34,867 --> 00:30:36,802 This is a hospital. What's wrong with you? 560 00:30:36,869 --> 00:30:38,204 You can't smoke in here. 561 00:30:38,871 --> 00:30:41,840 What's wrong with me, bitch? What is wrong with you? 562 00:30:43,009 --> 00:30:44,776 Do you know who you're speaking to? 563 00:30:44,843 --> 00:30:46,979 Yes. The woman that came in here 564 00:30:47,013 --> 00:30:48,780 with a gunshot wound to the chest. 565 00:30:48,847 --> 00:30:52,885 So, hospital policy and state law aside... 566 00:30:53,619 --> 00:30:55,888 there's no way you should be smoking right now. 567 00:30:56,788 --> 00:30:59,658 Well, I will do what the fuck I want to. 568 00:30:59,691 --> 00:31:03,229 So I will smoke when and where I choose. 569 00:31:04,063 --> 00:31:07,599 This cigarette is going in my mouth or up your fucking ass. 570 00:31:16,875 --> 00:31:18,877 What the fuck am I gonna drink? 571 00:31:19,511 --> 00:31:22,214 Oh, shit. This bitch. 572 00:31:22,648 --> 00:31:25,417 -[sighs] -[Davis chuckles] 573 00:31:26,818 --> 00:31:30,589 [sighs] I see you still think you're above the law. 574 00:31:31,890 --> 00:31:33,192 What do you want? 575 00:31:33,225 --> 00:31:35,561 Hopefully the same thing that you want. 576 00:31:35,861 --> 00:31:37,563 I'm here to find out who shot you. 577 00:31:37,629 --> 00:31:39,098 I need to know what you know. 578 00:31:39,665 --> 00:31:43,235 Hmm, well, I know about as much as you. Nothing. 579 00:31:43,335 --> 00:31:45,704 Well, let's start with the last person that you saw. 580 00:31:46,038 --> 00:31:48,207 Okay, what the fuck about I don't know nothing 581 00:31:48,240 --> 00:31:50,109 did you not just understand? 582 00:31:50,943 --> 00:31:53,279 Is that badge making you stupid or something? 583 00:31:53,345 --> 00:31:55,414 Which I must say is quite difficult 584 00:31:55,447 --> 00:31:58,050 because you're pretty fucking dumb as it begins with. 585 00:31:58,584 --> 00:32:01,287 You know, why don't you do us all a favor, okay, 586 00:32:01,353 --> 00:32:03,522 and go back out into the world 587 00:32:03,589 --> 00:32:06,925 and do whatever the fuck it is you do besides from fail. 588 00:32:07,093 --> 00:32:08,527 How about that? 589 00:32:12,298 --> 00:32:13,465 You can go. 590 00:32:17,203 --> 00:32:18,637 You know, if you keep this up, 591 00:32:19,105 --> 00:32:21,440 that nicotine may just be the end of you. 592 00:32:21,473 --> 00:32:22,408 Hmm. 593 00:32:22,874 --> 00:32:24,876 If not that, something else will. 594 00:32:24,943 --> 00:32:26,412 [chuckles] 595 00:32:26,612 --> 00:32:29,215 You can't keep beating the inevitable. 596 00:32:32,784 --> 00:32:33,986 Watch me. 597 00:32:35,254 --> 00:32:37,156 Get me another cup of water, bitch. 598 00:32:38,457 --> 00:32:40,792 -I'll tell your nurse. -Mm. 599 00:32:46,165 --> 00:32:48,867 [upbeat music playing] 600 00:33:04,050 --> 00:33:07,519 -What you doing here, sucker? -Just making a peace offering. 601 00:33:13,425 --> 00:33:14,560 Open it. 602 00:33:22,668 --> 00:33:25,504 A piece here, a piece there. 603 00:33:26,938 --> 00:33:28,874 So many pieces. 604 00:33:30,409 --> 00:33:32,044 This ain't over. 605 00:33:32,478 --> 00:33:35,013 I implore you to reconsider, Cadillac. 606 00:33:35,914 --> 00:33:37,349 But it is your choice. 607 00:33:37,783 --> 00:33:41,720 Either way, you're going to have to do better than this. 608 00:33:42,354 --> 00:33:44,456 And don't send anybody you like. 609 00:33:44,823 --> 00:33:46,692 They won't be coming back. 610 00:33:55,033 --> 00:33:57,903 [man on TV] Male lions typically mate 50 times a day 611 00:33:58,003 --> 00:34:00,005 when the female is ready to breed. 612 00:34:00,038 --> 00:34:01,240 Damn. 613 00:34:01,407 --> 00:34:04,343 Some lioness must have that good-good. 614 00:34:04,710 --> 00:34:06,445 -I see you, ladies. -[knock on door] 615 00:34:07,646 --> 00:34:09,215 There she is. 616 00:34:09,315 --> 00:34:10,716 -Hey. What's up, Madam? -[Amp] What's up? 617 00:34:10,815 --> 00:34:13,152 -Hey. -Hey. 618 00:34:13,418 --> 00:34:14,953 Hey, come here. 619 00:34:15,754 --> 00:34:18,056 Oh. 620 00:34:19,858 --> 00:34:21,893 Hey, you know, we thought we lost you. 621 00:34:22,027 --> 00:34:24,963 -You had us scared. -Mm-hmm. Shit. 622 00:34:25,397 --> 00:34:27,366 Like my grandma always said, 623 00:34:27,498 --> 00:34:29,268 you can't kill dead grass. 624 00:34:29,335 --> 00:34:31,069 -Yeah. -[laughs] 625 00:34:31,503 --> 00:34:33,071 -Hmm. -Hmm. 626 00:34:35,574 --> 00:34:37,443 What the fuck happened to you? 627 00:34:38,043 --> 00:34:39,511 -[sighs] -Oh, wow. 628 00:34:39,578 --> 00:34:41,947 Just a couple scratches. I'm all right. 629 00:34:42,714 --> 00:34:44,081 Where's El Fuego? 630 00:34:45,050 --> 00:34:47,518 The last time I seen him, he was talking to the cops. 631 00:34:48,254 --> 00:34:50,054 -Is that so? -Yeah. 632 00:34:50,222 --> 00:34:51,623 Davis brought all of us in, Auntie. 633 00:34:51,723 --> 00:34:53,891 But, you know, we didn't say nothing. 634 00:34:54,293 --> 00:34:56,962 Forget about him, Madam. We're here to celebrate you. 635 00:34:57,062 --> 00:34:59,931 -Ah. -That's what I'm talking about. 636 00:34:59,998 --> 00:35:01,733 Hey, you may want to chill out, bro. 637 00:35:01,800 --> 00:35:03,702 Come on, man. It ain't time for you, bro. 638 00:35:03,769 --> 00:35:06,338 Man, what you talking about? Liquor only makes me stronger. 639 00:35:06,405 --> 00:35:07,573 [all chuckle] 640 00:35:07,606 --> 00:35:09,040 Pull up. Pull up. 641 00:35:09,308 --> 00:35:10,909 -Hey. -Mm-hmm. 642 00:35:10,942 --> 00:35:13,379 -Pull it up. Pull it up. -There you go, Madam. 643 00:35:13,445 --> 00:35:14,580 Bro, I'm not getting you no drink. 644 00:35:14,646 --> 00:35:16,081 Get everybody situated. 645 00:35:16,114 --> 00:35:17,616 You got a flask... 646 00:35:17,683 --> 00:35:22,120 I'm supporting Amp in his sobriety, so... 647 00:35:22,421 --> 00:35:24,623 Well, good. More for us then. There you go. 648 00:35:24,723 --> 00:35:26,325 -Get me two. -Pour me some more. 649 00:35:26,425 --> 00:35:28,059 [indistinct chatter] 650 00:35:28,126 --> 00:35:30,296 -Thank you. -Good. 651 00:35:30,329 --> 00:35:32,298 -Delicious. -Mm-hmm. 652 00:35:32,331 --> 00:35:34,600 -I got you. -Ooh, yes. 653 00:35:34,633 --> 00:35:36,468 That's what I needed. Right here. 654 00:35:36,535 --> 00:35:38,069 -Get that foam-- -What's going on here? 655 00:35:38,136 --> 00:35:40,439 Mm. It's called a party, bitch. 656 00:35:40,806 --> 00:35:42,374 You should have one sometimes. 657 00:35:42,441 --> 00:35:44,176 -[scoffs] -Exactly. 658 00:35:44,843 --> 00:35:46,978 Out. Everybody, get out. 659 00:35:49,315 --> 00:35:50,649 Listen to her. 660 00:35:51,483 --> 00:35:52,751 Party-pooper. 661 00:35:56,422 --> 00:35:59,191 They are welcome to come back during visiting hours. 662 00:36:00,192 --> 00:36:03,362 And you are welcome to kiss my ass to the pink part. 663 00:36:04,095 --> 00:36:05,864 -[scoffs] -You get the fuck out. 664 00:36:06,298 --> 00:36:07,899 [sighs] 665 00:36:12,371 --> 00:36:15,507 [upbeat music playing] 666 00:36:31,290 --> 00:36:32,724 [sighs] 667 00:36:50,809 --> 00:36:55,281 [keypad beeping] 668 00:37:06,091 --> 00:37:09,295 [dramatic music playing] 669 00:37:11,363 --> 00:37:13,732 [keypad beeping] 670 00:38:02,280 --> 00:38:05,116 -[knock on door] -Come in. 671 00:38:08,387 --> 00:38:09,455 Oh, my. 672 00:38:09,955 --> 00:38:12,090 I wasn't expecting to walk into that. 673 00:38:17,162 --> 00:38:18,764 [sighs] Well... 674 00:38:19,064 --> 00:38:23,702 You did walk into my room, so you get what you get. 675 00:38:23,769 --> 00:38:25,170 Mm. 676 00:38:25,971 --> 00:38:28,039 I see somebody bought you some flowers. 677 00:38:28,106 --> 00:38:30,542 How nice. They're beautiful. 678 00:38:31,142 --> 00:38:32,578 Man, stop playing. 679 00:38:32,911 --> 00:38:36,047 I know you sent them flowers for dicking you down earlier. 680 00:38:37,916 --> 00:38:39,418 It's all good, though. 681 00:38:39,818 --> 00:38:41,119 I ain't gonna tell nobody. 682 00:38:41,420 --> 00:38:43,154 I know you got a reputation at the hospital. 683 00:38:43,321 --> 00:38:46,792 Don't get me wrong. That dick does deserve some flowers. 684 00:38:47,092 --> 00:38:50,028 But I didn't buy them. There wasn't a card? 685 00:38:51,029 --> 00:38:53,832 Nobody signed it. That's why I thought you sent them. 686 00:38:53,865 --> 00:38:56,435 Well, I'm sure you have plenty of admirers. 687 00:38:58,370 --> 00:38:59,605 Are you okay? 688 00:39:01,139 --> 00:39:02,708 Yeah, I'm all right. 689 00:39:03,975 --> 00:39:05,677 You think I'd be able to get out of here soon? 690 00:39:05,744 --> 00:39:06,878 Probably. 691 00:39:07,145 --> 00:39:08,980 I just have to run a few more tests. 692 00:39:09,548 --> 00:39:12,317 -Damn, more tests? -Only one. 693 00:39:13,519 --> 00:39:14,786 How does that feel? 694 00:39:16,655 --> 00:39:17,756 Yeah. 695 00:39:17,923 --> 00:39:19,257 It is a little stiff. 696 00:39:19,925 --> 00:39:21,660 Then in that case, I'm gonna have to start you 697 00:39:21,693 --> 00:39:24,295 on intensive oral therapy. 698 00:39:24,696 --> 00:39:26,064 Stat. 699 00:39:30,168 --> 00:39:32,170 [inhales] 700 00:39:33,405 --> 00:39:35,040 Fuck. 701 00:39:38,076 --> 00:39:41,212 [hip-hop music playing] 702 00:39:42,213 --> 00:39:45,684 [sobbing] I don't know anything about a shooting. 703 00:39:46,251 --> 00:39:49,655 I swear on my grandbaby, I'm not the man you're looking for. 704 00:39:49,788 --> 00:39:51,322 [sobbing] 705 00:39:51,389 --> 00:39:54,059 We know that you were at Eden. 706 00:39:55,260 --> 00:39:58,464 The question that we want answered... 707 00:40:00,031 --> 00:40:01,032 is why? 708 00:40:01,066 --> 00:40:02,934 But I've never been to Eden. 709 00:40:03,401 --> 00:40:04,936 Wrong answer. 710 00:40:05,370 --> 00:40:07,172 [screams] 711 00:40:09,975 --> 00:40:11,209 What did I do? 712 00:40:11,677 --> 00:40:14,680 [sobs] I'm sorry if I did something to you. I'm sorry. 713 00:40:15,647 --> 00:40:17,616 Jesus, please help me. 714 00:40:17,949 --> 00:40:20,385 -[pants] -Jesus can't help you now. 715 00:40:20,786 --> 00:40:22,788 -[pants] -You with me. 716 00:40:24,656 --> 00:40:28,293 Now, we know that you were parked across the street 717 00:40:28,359 --> 00:40:29,695 on Tuesday night. 718 00:40:30,428 --> 00:40:32,931 -What were you doing there? -Tuesday night? 719 00:40:34,265 --> 00:40:35,867 I wasn't across the street. 720 00:40:36,468 --> 00:40:38,904 I was in Mattie B's having dinner with my family. 721 00:40:38,970 --> 00:40:40,271 Liar. 722 00:40:40,872 --> 00:40:42,774 I guess this little piggy's going to the market. 723 00:40:42,841 --> 00:40:44,543 No. No. No! 724 00:40:44,610 --> 00:40:47,345 [screams] No! 725 00:40:47,779 --> 00:40:49,881 [screaming] 726 00:40:49,948 --> 00:40:51,883 It doesn't have to be this way. 727 00:40:52,551 --> 00:40:56,855 Just tell me what I want to know and this can just stop. 728 00:40:57,388 --> 00:41:01,126 Please don't hurt me anymore. I didn't do anything to you. 729 00:41:01,226 --> 00:41:02,894 [shushing] It's okay. 730 00:41:02,961 --> 00:41:05,897 We're just talking, all right? You and me. 731 00:41:06,498 --> 00:41:10,802 Now, we know that you were at Mattie B's. 732 00:41:11,302 --> 00:41:13,138 Were you looking for Madam? 733 00:41:13,939 --> 00:41:15,707 The lady who owns Club Eden? 734 00:41:16,842 --> 00:41:17,943 No. 735 00:41:18,744 --> 00:41:21,513 -Why would I be looking for her? -[Tommy] See? 736 00:41:22,948 --> 00:41:24,850 Now we speaking the same language. 737 00:41:25,483 --> 00:41:27,853 Because that's the question we're asking you. 738 00:41:28,720 --> 00:41:31,056 [screams] 739 00:41:33,992 --> 00:41:36,261 [screaming] 740 00:41:38,630 --> 00:41:40,365 What do you want to hear? 741 00:41:42,534 --> 00:41:44,870 -I'll tell you anything. -Mm-mm-mm. 742 00:41:45,470 --> 00:41:47,305 Don't just tell me anything, Gerald. 743 00:41:47,773 --> 00:41:52,844 I want you to tell me why you shot Madam? 744 00:41:53,011 --> 00:41:54,613 [sobs] I didn't shoot her! 745 00:41:54,680 --> 00:41:57,883 You... You've got to believe me. 746 00:41:59,017 --> 00:42:01,887 [sobbing] 747 00:42:11,196 --> 00:42:12,664 This guy is scared. 748 00:42:12,698 --> 00:42:14,766 I don't think he had anything to do with it. 749 00:42:15,834 --> 00:42:19,237 No. That's what he wants us to think. 750 00:42:19,871 --> 00:42:21,139 It was his car parked across the street 751 00:42:21,206 --> 00:42:22,674 the night of the shooting. 752 00:42:22,841 --> 00:42:24,242 I don't know, Tommy. 753 00:42:24,643 --> 00:42:26,912 I have tortured men from here to Afghanistan. 754 00:42:27,012 --> 00:42:30,048 There's something about this that just don't seem right. 755 00:42:31,482 --> 00:42:32,851 So you mean to tell me... 756 00:42:33,384 --> 00:42:35,787 his car just showed up for no reason? 757 00:42:37,889 --> 00:42:39,424 Fuck that. 758 00:42:48,834 --> 00:42:50,268 [sighs] 759 00:42:50,702 --> 00:42:52,037 Gerald. 760 00:42:52,904 --> 00:42:54,439 Last chance. 761 00:42:55,607 --> 00:42:56,842 Who sent you? 762 00:42:59,444 --> 00:43:01,112 Nobody sent me. 763 00:43:05,851 --> 00:43:07,085 All right. 764 00:43:09,254 --> 00:43:11,156 Since you want to be hard-headed. 765 00:43:12,057 --> 00:43:13,591 [groans] 766 00:43:15,627 --> 00:43:19,064 Hmm. I guess his head wasn't as hard as I thought. 767 00:43:19,130 --> 00:43:20,632 Damn, Tommy, now I definitely can't get 768 00:43:20,699 --> 00:43:23,434 any information out of him. The fuck, man? 769 00:43:29,440 --> 00:43:34,179 Ooh, shush. Now this beats peas and Jell-O any day. 770 00:43:38,449 --> 00:43:40,351 Wait. You can't eat all of this. 771 00:43:40,418 --> 00:43:42,087 You just got out of surgery. 772 00:43:42,420 --> 00:43:45,490 Look, lady. I know that you are just doing your job. 773 00:43:45,556 --> 00:43:48,493 But this by-the-textbook shit that you're doing 774 00:43:48,559 --> 00:43:50,595 is getting on my last fucking nerves, okay? 775 00:43:50,796 --> 00:43:53,865 Now, the food that you serve here is bland. 776 00:43:54,032 --> 00:43:56,134 I'm sure as bland as your fucking pussy. 777 00:43:56,201 --> 00:43:59,838 So I had my constituent go out 778 00:44:00,071 --> 00:44:02,140 and get me some decent food. 779 00:44:02,674 --> 00:44:06,712 Now, if you are nice and stop being a fucking nag, 780 00:44:07,145 --> 00:44:08,814 I might let you have some dessert. 781 00:44:08,880 --> 00:44:10,515 I appreciate the offer. 782 00:44:10,982 --> 00:44:13,251 But you're not gonna have any of this. 783 00:44:14,686 --> 00:44:16,154 [sighs] 784 00:44:22,527 --> 00:44:25,530 [dramatic music playing] 785 00:44:25,964 --> 00:44:27,198 You're right, bitch. 786 00:44:27,298 --> 00:44:29,234 -[groans] -But you are. 787 00:44:29,901 --> 00:44:31,970 You fucking crazy bitch! 788 00:44:32,470 --> 00:44:34,405 [groans] 789 00:44:35,273 --> 00:44:38,109 Oh! Oh, you're crazy. 790 00:44:38,176 --> 00:44:40,311 Yeah, I've been called crazy before. 791 00:44:40,378 --> 00:44:41,747 Oh... 792 00:44:42,848 --> 00:44:44,649 [pants] No! 793 00:44:45,150 --> 00:44:47,285 [grunts] 794 00:44:47,352 --> 00:44:48,519 Go to sleep, bitch. 795 00:44:48,619 --> 00:44:50,655 Go to sleep. Go to sleep. 796 00:44:50,856 --> 00:44:54,092 -Go to sleep. Go to sleep. -Oh, God! 797 00:44:54,159 --> 00:44:55,894 [groans] 798 00:45:00,999 --> 00:45:02,533 [sighs] 799 00:45:16,114 --> 00:45:18,683 Tommy, come pick me up. 800 00:45:19,217 --> 00:45:21,052 I'm done with this hospital shit. 801 00:45:23,554 --> 00:45:25,991 [instrumental music playing] 802 00:45:26,057 --> 00:45:27,492 * Yeah * 803 00:45:28,760 --> 00:45:30,528 * What? 804 00:45:36,902 --> 00:45:40,071 [rap song plays] 53709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.