All language subtitles for Todos los hombres de la Reina.S05E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,371 [Madam] Previously on All The Queen's Men... 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,706 Prosecution, you may call your first witness. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,541 [Madam] Sometimes you gotta take the law 4 00:00:07,641 --> 00:00:08,642 into your own hands. 5 00:00:09,143 --> 00:00:11,279 She has a torture room in her club's basement 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 And I sprayed luminol on the areas of question 7 00:00:13,414 --> 00:00:16,417 and Madam's basement lit up like a Christmas tree. 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,286 Destroy this bitch. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,354 -Oh, you gon' die! -No. No! 10 00:00:20,421 --> 00:00:22,290 [screaming] 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,924 [panicked crying] 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,026 I'm making some changes around here. 13 00:00:26,060 --> 00:00:27,361 What's good, old man? 14 00:00:27,495 --> 00:00:29,230 I made an imprint of one of her credit cards. 15 00:00:29,330 --> 00:00:30,864 I don't know man. This-this don't feel right. 16 00:00:30,931 --> 00:00:31,965 [gasping] 17 00:00:32,031 --> 00:00:33,033 You're my man now. 18 00:00:33,267 --> 00:00:34,402 I don't want you entertaining 19 00:00:34,502 --> 00:00:35,703 any of these other girls! 20 00:00:35,803 --> 00:00:37,905 If I can't have you, no one will! 21 00:00:37,971 --> 00:00:41,609 Every time you kill someone, it's a stain on your soul. 22 00:00:41,675 --> 00:00:43,377 You don't want that on your conscience, 23 00:00:43,411 --> 00:00:44,912 but I don't give a fuck! 24 00:00:45,346 --> 00:00:47,148 You were the one who brought me my drink. 25 00:00:47,215 --> 00:00:48,382 It had to be you. 26 00:00:48,816 --> 00:00:50,251 Nigga, you drugging bitches? What the fuck is this? 27 00:00:50,318 --> 00:00:51,752 Has the jury reached a verdict? 28 00:00:51,819 --> 00:00:55,022 We the jury find the defendant not guilty. 29 00:00:55,055 --> 00:00:57,691 [crowd applauding and cheering] 30 00:00:57,758 --> 00:00:59,026 [all cheering] 31 00:00:59,059 --> 00:01:00,728 Raise your glasses. 32 00:01:00,828 --> 00:01:04,132 The way to live life is to treat your loyal friends well. 33 00:01:04,198 --> 00:01:06,300 Guess who's in VIP, bitches. 34 00:01:06,367 --> 00:01:08,169 And to make sure that your enemies... 35 00:01:08,236 --> 00:01:10,238 [groaning] 36 00:01:10,670 --> 00:01:12,106 [grunting] 37 00:01:12,206 --> 00:01:13,507 [electricity crackling] 38 00:01:13,574 --> 00:01:15,976 ...regret ever fucking with you. 39 00:01:19,847 --> 00:01:21,615 What did you forget? 40 00:01:22,183 --> 00:01:23,884 -How the fuck-- -[gunshot] 41 00:01:25,919 --> 00:01:27,420 [gunshot] 42 00:01:27,488 --> 00:01:31,058 [heartbeat thumping] 43 00:01:33,093 --> 00:01:34,962 [theme song playing] 44 00:01:35,027 --> 00:01:37,798 * Yeah yeah yeah * 45 00:01:37,865 --> 00:01:39,167 * They know Not to play with me * 46 00:01:39,333 --> 00:01:40,568 * They know I get it started * 47 00:01:40,634 --> 00:01:41,935 * Ask me will I take it easy? 48 00:01:42,002 --> 00:01:43,237 * Told 'em that it's harder * 49 00:01:43,904 --> 00:01:45,439 * Ask me will I quit? Oh no sir I beg your pardon * 50 00:01:45,573 --> 00:01:46,640 * They're sayin' That it's light * 51 00:01:47,275 --> 00:01:48,576 * But I turn This bitch to darkness * 52 00:01:48,776 --> 00:01:49,810 * The Sun It go up * 53 00:01:49,977 --> 00:01:51,479 * We don't play around * 54 00:01:51,545 --> 00:01:53,646 * I won't play about My dinero * 55 00:01:53,714 --> 00:01:55,983 * Got some gangstas In the cut now * 56 00:01:56,049 --> 00:01:58,319 * And they're doing What I say so * 57 00:02:03,023 --> 00:02:06,194 [ambient music] 58 00:02:09,497 --> 00:02:11,732 [music intensifies] 59 00:02:16,937 --> 00:02:18,706 The fuck is this shit? 60 00:02:19,807 --> 00:02:22,843 Let's consider it a pause. 61 00:02:23,511 --> 00:02:27,348 As in an opportunity to turn your life around. 62 00:02:28,048 --> 00:02:29,750 If you survive. 63 00:02:30,518 --> 00:02:32,286 I'm sorry, turn my life around? 64 00:02:32,353 --> 00:02:33,887 What the fuck are you talking about? 65 00:02:33,987 --> 00:02:37,024 -Bitch, you barely know me! -True 66 00:02:37,858 --> 00:02:40,461 But if I want to get out of here 67 00:02:40,528 --> 00:02:42,129 I have to help you. 68 00:02:42,196 --> 00:02:45,633 Hmm. Well, I would advise you 69 00:02:45,699 --> 00:02:47,535 turn around and go back 70 00:02:47,635 --> 00:02:50,538 to whatever cookout you just came from. 71 00:02:50,638 --> 00:02:53,207 [chuckles] You know... 72 00:02:53,841 --> 00:02:56,143 I wouldn't be so pious 73 00:02:56,210 --> 00:02:58,946 with that hole in your chest. 74 00:03:01,048 --> 00:03:03,751 I came to tell you firsthand, Madam... 75 00:03:04,585 --> 00:03:07,855 you do not want to see your life the way I saw mine 76 00:03:07,888 --> 00:03:09,690 when I got to the other side. 77 00:03:10,558 --> 00:03:12,393 Courtesy of your goon, no less. 78 00:03:12,460 --> 00:03:14,628 [screaming] 79 00:03:15,228 --> 00:03:16,997 It's too late for me. 80 00:03:17,064 --> 00:03:18,065 But you... 81 00:03:18,799 --> 00:03:21,134 you might want to take this time to... 82 00:03:21,569 --> 00:03:23,271 reconsider. 83 00:03:24,805 --> 00:03:27,007 Reconsider what? Hmm? 84 00:03:27,941 --> 00:03:29,610 Everything! 85 00:03:30,110 --> 00:03:31,445 [Tommy] Help! 86 00:03:32,246 --> 00:03:33,747 Hang on, Madam 87 00:03:34,882 --> 00:03:36,216 Help! 88 00:03:36,284 --> 00:03:37,485 Madam! Hang on, Madam! 89 00:03:37,551 --> 00:03:39,019 Somebody help me! 90 00:03:39,086 --> 00:03:40,454 Help! 91 00:03:40,853 --> 00:03:42,222 Somebody help! 92 00:03:42,256 --> 00:03:44,525 Madam, hang on, Madam! Please. 93 00:03:44,591 --> 00:03:46,560 -What happened? -She was shot. 94 00:03:47,160 --> 00:03:49,129 Pulse is weak. Pupils aren't dilating. 95 00:03:49,228 --> 00:03:51,999 Get her into the OR stat! Have Dr. Miller meet me there. 96 00:03:52,766 --> 00:03:54,001 Where are you taking her? 97 00:03:54,101 --> 00:03:55,569 -To surgery. -I'm going with her. 98 00:03:55,636 --> 00:03:57,371 Sir, she's in really bad shape right now. 99 00:03:57,438 --> 00:03:59,307 The best thing you can do for her is let us do our job. 100 00:03:59,406 --> 00:04:00,774 Okay, what's the victim's name? 101 00:04:01,275 --> 00:04:04,312 -Madam ain't nobody's victim. -What is her name? 102 00:04:04,912 --> 00:04:07,281 -Marilyn DeVille. -And your relationship to her? 103 00:04:07,881 --> 00:04:09,817 -We family. -I know this is hard... 104 00:04:09,883 --> 00:04:11,685 but you brought Marilyn to the right place. 105 00:04:11,752 --> 00:04:14,187 Okay, we're gonna do the best we can to save her life. 106 00:04:18,759 --> 00:04:20,127 You okay? 107 00:04:20,160 --> 00:04:21,329 I promise you... 108 00:04:22,496 --> 00:04:25,132 when I find the motherfucker that came for Madam... 109 00:04:26,033 --> 00:04:27,835 for everything that I love... 110 00:04:27,901 --> 00:04:29,403 I'm gon' kill him! 111 00:04:30,438 --> 00:04:32,172 [wheezing] I'm gon' kill him! 112 00:04:32,506 --> 00:04:34,207 [grunts] 113 00:04:35,242 --> 00:04:37,044 Stop crying, Tom. 114 00:04:38,011 --> 00:04:39,447 Stop crying. 115 00:04:40,581 --> 00:04:41,949 She's gonna be okay. 116 00:04:41,982 --> 00:04:44,418 [breathing heavily] Madam can't die, Blue! 117 00:04:45,586 --> 00:04:47,120 She'll be fine. 118 00:04:47,655 --> 00:04:49,156 You'll see. 119 00:04:49,857 --> 00:04:51,359 [hip-hop music playing] 120 00:04:51,425 --> 00:04:53,494 [cars whizzing by] 121 00:04:55,529 --> 00:04:58,632 [man on TV] ...the cow has been returned to its rightful owner. 122 00:04:58,666 --> 00:05:01,168 In local news, Marilyn DeVille, 123 00:05:01,201 --> 00:05:04,805 local entrepreneur and owner of popular nightclub, Eden, 124 00:05:04,872 --> 00:05:08,175 has been shot inside of her very own office. 125 00:05:08,609 --> 00:05:11,445 There are no details on Ms. DeVille's condition. 126 00:05:11,979 --> 00:05:14,948 Now, here's Elon with the five-day forecast. 127 00:05:23,190 --> 00:05:24,692 [shuddering] 128 00:05:24,725 --> 00:05:26,894 [gun rattling] 129 00:05:34,334 --> 00:05:36,370 [gun rattles] 130 00:05:40,874 --> 00:05:42,810 I'm surprised to see you awake. 131 00:05:43,310 --> 00:05:45,479 I thought I put that ass to sleep! 132 00:05:47,280 --> 00:05:49,282 You think highly of yourself. 133 00:05:49,349 --> 00:05:51,952 I made you cum three times. Why wouldn't I? 134 00:05:53,721 --> 00:05:55,623 I'm down for four if you are. 135 00:05:57,057 --> 00:05:58,926 -Quincy. -Mm-hmm? 136 00:06:02,329 --> 00:06:04,665 What did we do tonight? 137 00:06:05,433 --> 00:06:06,634 When? 138 00:06:08,201 --> 00:06:10,804 -A few hours ago. -Damn. 139 00:06:11,371 --> 00:06:13,173 Maybe I put it on you too strong. 140 00:06:13,240 --> 00:06:15,008 Listen, seriously. I asked you a question. 141 00:06:15,075 --> 00:06:16,877 What did... What did we do? 142 00:06:17,611 --> 00:06:20,247 We did the usual. Took some pills. 143 00:06:20,748 --> 00:06:22,450 Did some drinking. 144 00:06:22,750 --> 00:06:24,552 Then a lot of fucking. 145 00:06:25,486 --> 00:06:28,055 Okay. All right. 146 00:06:28,088 --> 00:06:29,590 Then I had to get up out of here 147 00:06:29,623 --> 00:06:32,259 because you was on a rant about Madam. 148 00:06:33,260 --> 00:06:34,762 Kind of scary, actually. 149 00:06:35,463 --> 00:06:38,666 [dramatic music playing] 150 00:06:44,071 --> 00:06:46,607 I hope Madam's gon' be all right, man. 151 00:06:48,075 --> 00:06:49,877 Yo, who you think did this? 152 00:06:49,943 --> 00:06:51,912 [sighs] Could be anybody. 153 00:06:52,312 --> 00:06:54,448 Madam does have a lot of enemies. 154 00:06:54,948 --> 00:06:57,017 Yo, 'Night, where are you? 155 00:06:57,784 --> 00:07:00,754 We're all at the hospital waiting to see about Madam. 156 00:07:00,788 --> 00:07:02,523 Man, hit me back. 157 00:07:04,458 --> 00:07:06,460 'Night still ain't answering his phone. 158 00:07:06,527 --> 00:07:07,828 [scoffs] Yeah, and knowing 'Night 159 00:07:07,928 --> 00:07:09,897 he probably out smashing some female. 160 00:07:10,230 --> 00:07:11,765 [scoffs] Man, it's not like him. 161 00:07:12,232 --> 00:07:14,401 Women never stop Midnight from answering his phone 162 00:07:14,468 --> 00:07:15,736 when one of us calls. 163 00:07:16,804 --> 00:07:20,574 Man, you over thinking. It's been a crazy-ass night. 164 00:07:20,641 --> 00:07:22,810 This shit with Madam got us all on the edge. 165 00:07:22,876 --> 00:07:24,377 [Trouble] Maybe. 166 00:07:26,814 --> 00:07:29,116 -What the fuck? -[Trouble] What? 167 00:07:29,750 --> 00:07:31,885 This chick over here looking at me all weird and shit! 168 00:07:33,420 --> 00:07:36,524 [scoffs] They probably recognize you from those flyers 169 00:07:36,624 --> 00:07:38,526 that protesting bitch put up. 170 00:07:41,495 --> 00:07:43,296 What's happening with my aunt? 171 00:07:43,363 --> 00:07:45,165 All we know is that somebody shot her. 172 00:07:45,232 --> 00:07:46,199 Who? 173 00:07:46,667 --> 00:07:48,869 A dead motherfucker once we find him. 174 00:07:49,169 --> 00:07:52,606 She's in surgery right now. We're waiting for an update. 175 00:07:55,042 --> 00:07:57,878 Hey. Hey. You okay? I've been calling you all night. 176 00:07:57,945 --> 00:08:01,148 My ringer was off. I couldn't hear my phone. 177 00:08:01,181 --> 00:08:03,183 Fuck all that. Where's Madam? 178 00:08:05,919 --> 00:08:08,055 -Nigga, are you praying? -No! 179 00:08:11,124 --> 00:08:12,693 Amen. 180 00:08:16,196 --> 00:08:18,566 Mercury must be in retrograde 181 00:08:18,632 --> 00:08:22,069 because when I tell you this week has been nuts! 182 00:08:24,237 --> 00:08:28,441 -Hi. Can I help you? -Katrina Davis, Atlanta PD. 183 00:08:29,176 --> 00:08:31,745 Marilyn DeVille was admitted here earlier tonight. 184 00:08:31,845 --> 00:08:33,881 What can you tell me about her status? 185 00:08:33,914 --> 00:08:36,316 Marilyn DeVille? 186 00:08:37,650 --> 00:08:40,020 All I can tell you is that she's in surgery now. 187 00:08:40,053 --> 00:08:42,655 It appears the gunshot did extensive damage. 188 00:08:42,722 --> 00:08:45,325 Okay? But I need you to call me as soon as she wakes up. 189 00:08:45,392 --> 00:08:46,660 I need to ask her some questions 190 00:08:46,727 --> 00:08:48,095 and it doesn't matter what time. 191 00:08:48,161 --> 00:08:49,563 -Yes, ma'am. -Unless of course... 192 00:08:49,630 --> 00:08:51,364 she doesn't wake up. 193 00:08:55,335 --> 00:08:59,239 Man, I hate hospitals, all these sick motherfuckers! 194 00:09:00,073 --> 00:09:02,442 The crazy thing about hospitals is that people could have 195 00:09:02,509 --> 00:09:04,578 two totally different experiences in them. 196 00:09:05,012 --> 00:09:06,914 What's your country-ass talking about now? 197 00:09:06,980 --> 00:09:09,917 Think about it, some people come in here to have babies 198 00:09:09,950 --> 00:09:12,586 some of the happiest times of their lives! 199 00:09:12,653 --> 00:09:14,354 And then you got people in here like us. 200 00:09:14,588 --> 00:09:17,424 Crying and shit. Worryin' about somebody dying! 201 00:09:17,457 --> 00:09:20,427 Life, death, two different experiences 202 00:09:20,460 --> 00:09:21,995 all in the same place. 203 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Man, is you high? 204 00:09:24,732 --> 00:09:26,900 I'm getting the munchies just listening to you! 205 00:09:26,934 --> 00:09:28,068 [chuckles] 206 00:09:28,836 --> 00:09:30,137 All I'm gonna say is how y'all niggas could be 207 00:09:30,237 --> 00:09:31,639 up in here laughin' 208 00:09:31,705 --> 00:09:33,707 when Madam up in there fighting for her life! 209 00:09:34,507 --> 00:09:37,678 Nah, you right. We were just trying to lighten the mood. 210 00:09:37,745 --> 00:09:39,312 [gasps] 211 00:09:41,148 --> 00:09:42,349 What the fuck! 212 00:09:42,915 --> 00:09:44,484 -Whoa! -We need a nurse! 213 00:09:46,854 --> 00:09:48,956 [grunting] 214 00:09:50,457 --> 00:09:53,226 -Yo, what happened? -Who did this? 215 00:09:53,293 --> 00:09:56,964 [grunting] Crazy bitch Renee. 216 00:09:58,398 --> 00:10:00,267 Pepper sprayed me and stabbed me. 217 00:10:02,435 --> 00:10:03,971 I guess I passed out. 218 00:10:05,305 --> 00:10:08,075 I saw your text when I woke up. 219 00:10:09,442 --> 00:10:12,379 I bled in some nigga's taxi all the way over here. 220 00:10:13,146 --> 00:10:14,815 [grunting] 221 00:10:15,515 --> 00:10:16,950 Where's Madam? 222 00:10:16,984 --> 00:10:19,219 They operating on her as we speak. 223 00:10:20,153 --> 00:10:21,955 Let 'em take care of you, all right? 224 00:10:22,022 --> 00:10:24,357 You know Madam would want you to take care of yourself first. 225 00:10:24,424 --> 00:10:26,093 You can take him. 226 00:10:27,294 --> 00:10:28,762 Okay. 227 00:10:28,829 --> 00:10:31,331 But you ain't rollin' me around like no bitch! 228 00:10:32,332 --> 00:10:34,534 [groaning] 229 00:10:36,503 --> 00:10:38,371 [sighs] What a night, right? 230 00:10:45,679 --> 00:10:47,881 [monitor beeping] 231 00:10:50,417 --> 00:10:53,787 So, how long... 232 00:10:54,621 --> 00:10:57,390 am I gonna be stuck in here with your dead ass? 233 00:10:58,058 --> 00:11:02,796 That depends, your destiny has yet to be decided. 234 00:11:03,396 --> 00:11:07,634 Oh, shit. Well, I hope my fate isn't in your incompetent hands. 235 00:11:07,701 --> 00:11:10,637 If so, obviously like you I am doomed. 236 00:11:10,704 --> 00:11:12,239 This is about you. 237 00:11:12,305 --> 00:11:16,744 Your life is full of chaos and destruction. 238 00:11:17,077 --> 00:11:19,312 And if you continue along that path... 239 00:11:19,847 --> 00:11:21,815 the consequences are gonna be dire. 240 00:11:22,215 --> 00:11:24,684 Look, lady, I have only ever done 241 00:11:24,718 --> 00:11:27,454 what I've needed to do to survive. 242 00:11:28,588 --> 00:11:30,090 Maybe. 243 00:11:30,157 --> 00:11:32,059 But now you get to see the results 244 00:11:32,159 --> 00:11:34,227 of your ill-gotten gains. 245 00:11:36,496 --> 00:11:39,532 Yo, I can't fuck with this vending machine food, man. 246 00:11:39,933 --> 00:11:41,701 And no disrespect to the matter at hand, 247 00:11:41,735 --> 00:11:44,071 but I'm hungrier than a motherfucker. 248 00:11:44,504 --> 00:11:47,507 I'm with you, bruh. I can definitely eat. 249 00:11:48,241 --> 00:11:49,743 Me, too. 250 00:11:50,243 --> 00:11:51,611 I mean... 251 00:11:51,711 --> 00:11:52,913 we could go over to Mattie B's 252 00:11:52,980 --> 00:11:54,614 and get some food over there. 253 00:11:54,681 --> 00:11:56,850 It's not much we can do for Madam here anyway. 254 00:11:56,917 --> 00:11:59,419 At least not till we find out what's next. 255 00:11:59,519 --> 00:12:00,854 Shit, I'm down 256 00:12:00,921 --> 00:12:03,791 -[sighs] I'mma sit this one out. -[Trouble] Why? 257 00:12:03,891 --> 00:12:05,592 'Cause you ain't got no money? 258 00:12:05,759 --> 00:12:07,060 Shut the fuck up, Trouble. 259 00:12:07,094 --> 00:12:08,395 Ain't nobody even asked you shit. 260 00:12:08,428 --> 00:12:10,263 Shut the fuck up, broke-ass nigga. 261 00:12:10,297 --> 00:12:11,765 -I got money. -No. 262 00:12:11,799 --> 00:12:14,067 You got money problems! 263 00:12:14,101 --> 00:12:16,336 It's a... a big difference 264 00:12:16,770 --> 00:12:18,906 Yo, both of y'all shut the fuck up. 265 00:12:19,639 --> 00:12:21,674 Come on, man. I got you, man. Let's go. 266 00:12:21,741 --> 00:12:23,443 Yeah, y'all go ahead. Get something to eat. 267 00:12:23,543 --> 00:12:25,478 Me and Dime, we gon' stay back, just in case. 268 00:12:25,545 --> 00:12:27,214 -[Fuego] You sure? -Yeah, yeah, yeah. 269 00:12:27,280 --> 00:12:29,149 All right, fam, do what you gotta do? 270 00:12:29,249 --> 00:12:30,450 Keep us posted if you need anything. 271 00:12:30,550 --> 00:12:31,952 -Will do man. -Come on, man. 272 00:12:31,985 --> 00:12:33,620 [inaudible whispering] 273 00:12:35,889 --> 00:12:37,290 You all right? 274 00:12:37,357 --> 00:12:39,592 [Toni breathing heavily] 275 00:12:43,196 --> 00:12:44,631 Oh, my God! 276 00:12:44,697 --> 00:12:48,268 [crying] Where is she? Is she all right? 277 00:12:48,601 --> 00:12:50,470 W-what did the doctor say? 278 00:12:50,904 --> 00:12:54,875 We don't know much of anything yet, but she's not doing great. 279 00:12:54,942 --> 00:12:58,011 [sobbing] Oh, no. Lord, no! 280 00:12:58,979 --> 00:13:01,281 Jesus, not my sister! 281 00:13:01,514 --> 00:13:03,216 Oh, really? 282 00:13:04,017 --> 00:13:04,985 [softly] Amp! 283 00:13:05,085 --> 00:13:06,186 [softly] What? 284 00:13:06,253 --> 00:13:07,720 -It's okay. -We're good. 285 00:13:08,421 --> 00:13:09,689 Just wish she would stop crying 286 00:13:09,789 --> 00:13:11,491 and all that bullshit over there. 287 00:13:12,659 --> 00:13:14,794 W-what're you talking about? 288 00:13:14,862 --> 00:13:16,930 You know what the fuck I'm talking about. 289 00:13:16,997 --> 00:13:19,532 You don't care nothing about what no doctor say. 290 00:13:19,632 --> 00:13:21,468 You don't care about how Madam is doin' in there. 291 00:13:21,534 --> 00:13:23,336 And you damn sure don't care about the Lord. Right? 292 00:13:23,403 --> 00:13:25,973 You probably happy that she's in there, motherfucker, right? 293 00:13:26,539 --> 00:13:28,375 Can you just please admit for one time 294 00:13:28,441 --> 00:13:29,676 that you here for the money? 295 00:13:29,709 --> 00:13:31,711 Happy? Look! 296 00:13:31,811 --> 00:13:34,381 I don't know where your disrespectful ass attitude 297 00:13:34,481 --> 00:13:38,351 came from, but that woman that you call Madam, 298 00:13:38,418 --> 00:13:40,520 is my sister! 299 00:13:40,587 --> 00:13:42,022 That is family. 300 00:13:42,322 --> 00:13:46,426 And I don't give a damn what or who you think I care about. 301 00:13:46,493 --> 00:13:48,929 I'm not letting you go in there. How about that? 302 00:13:48,996 --> 00:13:50,697 You must have lost your damn mind! 303 00:13:50,730 --> 00:13:53,066 I brought you into this world I could take you out. 304 00:13:53,165 --> 00:13:54,902 You know what, I'm so sick and tired of you. 305 00:13:54,968 --> 00:13:57,470 Every time you come here, it's always some bullshit, man. 306 00:13:57,537 --> 00:13:59,339 How about you try to be a mama for once? 307 00:13:59,406 --> 00:14:02,142 Instead of acting like you care about only yourself? 308 00:14:02,209 --> 00:14:04,744 That's, that's, that's... 309 00:14:05,312 --> 00:14:07,547 -Dime! Dime. Oh! -Wait, wait. Wait! 310 00:14:07,614 --> 00:14:09,516 Hey, can I get a nurse? 311 00:14:09,883 --> 00:14:11,718 Nurse! Hey, look at me now. 312 00:14:11,751 --> 00:14:13,286 [Toni] We need a nurse! 313 00:14:13,353 --> 00:14:14,587 Help! 314 00:14:14,754 --> 00:14:16,924 -Dime, c-come on. [shushing] -Oh, God, no! 315 00:14:25,332 --> 00:14:28,435 So, let me get this straight. 316 00:14:29,102 --> 00:14:30,837 You weren't there when Madam got shot, 317 00:14:30,904 --> 00:14:34,274 but you were there just in time to scoop her up 318 00:14:34,374 --> 00:14:36,109 and bring her to the hospital? 319 00:14:36,977 --> 00:14:38,111 Yep. 320 00:14:38,578 --> 00:14:40,247 Just like your mama scooped these nuts 321 00:14:40,280 --> 00:14:41,481 in her mouth last night. 322 00:14:42,915 --> 00:14:45,718 Are you done being a smartass? Your boss was shot, 323 00:14:45,785 --> 00:14:48,221 and I'm here trying to figure out who shot her. 324 00:14:48,655 --> 00:14:50,190 I don't talk to cops. 325 00:14:50,924 --> 00:14:52,425 Of course, you don't. 326 00:14:52,492 --> 00:14:54,594 And you? Let me guess. 327 00:14:55,195 --> 00:14:58,598 -You don't talk to cops either? -No, I talk to them. 328 00:14:59,099 --> 00:15:00,667 Just not for too long. 329 00:15:00,733 --> 00:15:02,936 Hell, I can't even stand the stench! 330 00:15:03,603 --> 00:15:05,572 Besides, I left before it happened. 331 00:15:05,638 --> 00:15:07,874 Well, isn't that pretty convenient? 332 00:15:07,941 --> 00:15:10,377 Does any of this look convenient to you? 333 00:15:10,443 --> 00:15:12,112 Now, you know we didn't shoot Madam. 334 00:15:12,145 --> 00:15:14,914 You need to be out there trying to figure out who did. 335 00:15:15,615 --> 00:15:17,417 Well, since neither of you have anything to share, 336 00:15:17,484 --> 00:15:19,286 I'm pretty sure we'll find all the evidence 337 00:15:19,352 --> 00:15:20,920 that we need at Eden. 338 00:15:21,421 --> 00:15:23,723 Oh, yeah, see, your little dance club 339 00:15:23,790 --> 00:15:25,225 is my crime scene now. 340 00:15:25,292 --> 00:15:27,927 And it just so happens to be my next stop. 341 00:15:35,168 --> 00:15:36,369 Fuck. 342 00:15:38,171 --> 00:15:40,673 -What you wanna do? -Go back to Eden. 343 00:15:40,740 --> 00:15:42,342 Make sure this bitch ain't looking at shit 344 00:15:42,442 --> 00:15:44,144 she ain't supposed to be looking at. 345 00:15:44,177 --> 00:15:46,980 All right. I'll stay here and look after Madam. 346 00:15:47,080 --> 00:15:48,648 All right, man. 347 00:15:53,020 --> 00:15:56,189 [Carla] Where's my sister? Where is she? 348 00:15:56,256 --> 00:15:57,690 Huh? Where's my... 349 00:15:57,790 --> 00:15:59,192 Oh, bitch! 350 00:15:59,426 --> 00:16:01,628 You had something to do with this, didn't you? 351 00:16:01,661 --> 00:16:03,496 -Oh, me? -Yeah. 352 00:16:03,596 --> 00:16:05,632 Bitch, you are being real extra right now. 353 00:16:05,698 --> 00:16:07,234 You know that? [scoffs] 354 00:16:07,300 --> 00:16:09,702 And for the record, nobody's going for that 355 00:16:09,769 --> 00:16:12,672 cheap-ass concerned sister act of yours either. 356 00:16:12,705 --> 00:16:14,341 -Cheap? -Mmm. 357 00:16:14,441 --> 00:16:16,809 The only thing that's cheap is that sock dress you're wearing. 358 00:16:17,044 --> 00:16:19,679 That dollar store lipstick you got on. 359 00:16:19,712 --> 00:16:22,782 Please, just shut up, Toni. S-stop talking to me. 360 00:16:22,849 --> 00:16:25,052 -Man, fuck you, Carla. -No, fuck you! 361 00:16:25,385 --> 00:16:28,221 Everything was fine until you brought your ass back here. 362 00:16:28,321 --> 00:16:29,489 [winces] Ah, shit. 363 00:16:29,556 --> 00:16:31,391 -Everything was fine? -Mmm. 364 00:16:31,458 --> 00:16:34,327 Like when she stabbed you in your chest? Hmm? 365 00:16:34,627 --> 00:16:36,463 Hmm? [scoffs] 366 00:16:36,529 --> 00:16:39,532 Shit, you have more reason to wanna shoot her than I do. 367 00:16:40,867 --> 00:16:43,436 You giving me a reason to wanna shoot your ass. 368 00:16:44,437 --> 00:16:45,805 Whatever. 369 00:16:45,872 --> 00:16:48,540 Whenever you want it, I got it for you, bitch. 370 00:16:51,178 --> 00:16:52,745 Stay away from me. 371 00:16:53,913 --> 00:16:57,584 My sister's in a fight for her fucking life, Toni. Shut up! 372 00:16:57,684 --> 00:17:00,520 -[sniffles] -You the one being loud. 373 00:17:12,199 --> 00:17:14,434 [dramatic music playing] 374 00:17:15,502 --> 00:17:17,036 What the fuck are you doing here? 375 00:17:17,069 --> 00:17:18,704 I'm just paying my respects. 376 00:17:18,738 --> 00:17:20,839 Well, you can pay that shit somewhere else. 377 00:17:20,906 --> 00:17:22,875 There's a chapel down the hall. 378 00:17:22,942 --> 00:17:24,676 You don't wanna do this, Tommy. 379 00:17:24,743 --> 00:17:26,246 The fuck I don't. 380 00:17:29,249 --> 00:17:31,418 [dramatic music playing] 381 00:17:34,287 --> 00:17:36,156 [snaps fingers] 382 00:17:46,433 --> 00:17:48,668 [monitor beeping] 383 00:17:51,571 --> 00:17:54,073 Death need not an invitation, 384 00:17:54,607 --> 00:17:56,943 yet you can feel his breath... 385 00:17:57,710 --> 00:18:01,614 as you lie here quietly so close to death. 386 00:18:02,882 --> 00:18:08,121 But if you could go back and do things differently... 387 00:18:09,622 --> 00:18:12,959 would you try to change who you are 388 00:18:13,059 --> 00:18:14,561 and want to be? 389 00:18:15,562 --> 00:18:18,498 Or would you let that rage 390 00:18:18,598 --> 00:18:22,669 that you thrive on and survive on... 391 00:18:23,803 --> 00:18:26,973 would you still let that be 392 00:18:27,006 --> 00:18:30,377 the very hill you die on? 393 00:18:36,649 --> 00:18:38,551 I warned you, Madam. 394 00:18:41,120 --> 00:18:43,223 I told you this would happen. 395 00:18:49,095 --> 00:18:51,298 I tried to show you a different way, 396 00:18:51,331 --> 00:18:54,000 and you fought me every step. 397 00:19:17,190 --> 00:19:20,059 Anything that I have built... 398 00:19:20,860 --> 00:19:22,395 I can rebuild. 399 00:19:24,664 --> 00:19:27,033 I wouldn't be too sure about that. 400 00:19:27,099 --> 00:19:28,501 Hm? 401 00:19:28,568 --> 00:19:30,837 Your actions put into motion a ripple effect 402 00:19:30,870 --> 00:19:33,440 that eventually all come back to you. 403 00:19:34,006 --> 00:19:35,575 It's called karma. 404 00:19:35,642 --> 00:19:37,109 [groaning] 405 00:19:37,176 --> 00:19:39,779 [demonic laughter] 406 00:19:43,182 --> 00:19:48,054 So, unless you start doing things differently... 407 00:19:50,490 --> 00:19:54,694 next time things might not be as easy as you think. 408 00:20:03,936 --> 00:20:05,572 Get away from my daughter. 409 00:20:07,073 --> 00:20:08,841 What'd you do to Tommy? 410 00:20:09,242 --> 00:20:11,544 It's a West African neurotoxin. 411 00:20:12,078 --> 00:20:14,814 He'll be fine in a couple of minutes. It'll wear off. 412 00:20:16,082 --> 00:20:17,750 Too bad you won't be. 413 00:20:18,418 --> 00:20:20,253 If you think that I'm the reason 414 00:20:20,287 --> 00:20:23,189 that your daughter is in this predicament, you're mistaken. 415 00:20:23,256 --> 00:20:25,792 -I know you did this. -James? 416 00:20:26,559 --> 00:20:28,428 I don't do half measures. 417 00:20:28,461 --> 00:20:30,797 If I wanted your daughter dead, she would be dead, 418 00:20:30,897 --> 00:20:33,300 -and not in a coma. -Mm-hm. 419 00:20:33,366 --> 00:20:35,835 Why should I believe any shit you say, huh? 420 00:20:35,902 --> 00:20:38,004 And besides, I still owe you for my eye. 421 00:20:39,639 --> 00:20:42,542 [dramatic music playing] 422 00:20:45,878 --> 00:20:48,114 [woman] Excuse me. You all can't be in here. 423 00:20:48,214 --> 00:20:50,783 -This is an ICU room. -I was just leavin'. 424 00:20:50,817 --> 00:20:53,453 -The fuck's he goin'? -Not here. 425 00:20:54,153 --> 00:20:55,922 No disrespect, Mr. James. 426 00:20:55,955 --> 00:20:57,990 But that motherfucker just drugged me. 427 00:20:58,057 --> 00:21:00,460 Not here, not now. 428 00:21:00,960 --> 00:21:02,261 We'll get him. 429 00:21:03,195 --> 00:21:05,465 [soft instrumental music playing] 430 00:21:09,669 --> 00:21:12,372 Man, I can't believe somebody got ahold of Madam. 431 00:21:12,439 --> 00:21:14,341 She's the last person I would have ever thought of 432 00:21:14,441 --> 00:21:16,042 to catch a bullet. 433 00:21:17,243 --> 00:21:19,479 Madam's strong. She'll pull through. 434 00:21:19,579 --> 00:21:21,147 Just gotta have faith. 435 00:21:21,748 --> 00:21:24,050 You're right, but... just the thought of her 436 00:21:24,116 --> 00:21:25,918 laying there on the operating table 437 00:21:25,985 --> 00:21:27,654 with a hole in her chest... 438 00:21:29,322 --> 00:21:31,090 Just try not to think about it. 439 00:21:31,157 --> 00:21:32,625 I can't not think about it, man. 440 00:21:32,659 --> 00:21:34,761 We owe Madam our lives, bro. 441 00:21:35,227 --> 00:21:37,930 Like, if it wasn't for Eden, man, I don't know where I'd be. 442 00:21:38,431 --> 00:21:40,600 I'd be dead in a ditch or dancing for dollars 443 00:21:40,667 --> 00:21:42,902 in some shithole, ya heard? 444 00:21:43,336 --> 00:21:45,104 H-hold on. 445 00:21:45,171 --> 00:21:47,940 How long you think Eden's gonna be closed while Madam's down? 446 00:21:48,007 --> 00:21:49,709 What we gonna do for work? 447 00:21:50,477 --> 00:21:52,178 Are you seriously just thinking about yourself 448 00:21:52,278 --> 00:21:54,614 -right now, Trouble? -Hell yeah, nigga. 449 00:21:54,681 --> 00:21:56,616 I just made VIP. 450 00:21:56,683 --> 00:21:57,950 I'm not missing out on singles. 451 00:21:58,017 --> 00:22:00,653 I'm missing out on ones with the zeros. 452 00:22:00,687 --> 00:22:01,954 I gots to get mine. 453 00:22:02,021 --> 00:22:03,956 You can't dance all your life, Trouble. 454 00:22:04,824 --> 00:22:08,060 -You need a backup plan. -Man, speak for yourself. 455 00:22:08,160 --> 00:22:09,796 This body is built for speed, 456 00:22:09,862 --> 00:22:12,399 and I'm gonna ride this chariot till the wheels fall off. 457 00:22:12,865 --> 00:22:14,401 Ain't nothing else. 458 00:22:15,868 --> 00:22:17,937 It's like running into a dead end, bro. 459 00:22:18,004 --> 00:22:20,973 Look, Fuego, I hear you loud and clear, man. 460 00:22:21,207 --> 00:22:23,242 We can't just be thinking about the club all the time. 461 00:22:23,309 --> 00:22:25,412 We gotta have other options for sure, man. 462 00:22:27,079 --> 00:22:30,850 That's why I'm working on a new virtual reality experience. 463 00:22:30,917 --> 00:22:33,486 Matter of fact, when I'm done with the prototype 464 00:22:33,553 --> 00:22:35,121 I want you to check it out. 465 00:22:35,187 --> 00:22:37,657 Well, that's what's up, man. 466 00:22:37,724 --> 00:22:39,058 I'm game. 467 00:22:40,727 --> 00:22:41,828 Damn, bro. 468 00:22:41,894 --> 00:22:43,329 You ordered everything off the menu 469 00:22:43,396 --> 00:22:45,231 except thank you and come again. 470 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 Yeah, and I gotta pay for that shit. 471 00:22:47,867 --> 00:22:49,969 Should've gave your ass the kid's menu. 472 00:22:51,070 --> 00:22:53,606 Hey, slow down, man. 473 00:22:53,706 --> 00:22:55,074 You ain't gotta finish it all. 474 00:22:55,174 --> 00:22:57,276 Put this in a go bag and take it with you. 475 00:22:58,811 --> 00:23:01,113 Where you sleeping at these days, Face? 476 00:23:01,681 --> 00:23:03,015 With your mama. 477 00:23:03,082 --> 00:23:04,250 [laughter] 478 00:23:05,918 --> 00:23:07,319 Hey, yo, Face. 479 00:23:07,920 --> 00:23:10,356 Man, I ain't even have to pay your tab, man. 480 00:23:10,423 --> 00:23:12,425 That lady over there took care of it. 481 00:23:14,126 --> 00:23:16,295 -Her? -Her. 482 00:23:16,362 --> 00:23:19,065 -Man, stop pointing. -Look, man, don't be rude. 483 00:23:19,131 --> 00:23:20,967 Go over there and thank her or something. 484 00:23:21,067 --> 00:23:23,670 She is rocking a little designer bag. 485 00:23:23,736 --> 00:23:25,838 I'mma go say something to her. 486 00:23:26,439 --> 00:23:28,841 [Doc] Damn sugar baby. 487 00:23:35,482 --> 00:23:37,349 Hey, you mind if I move this? 488 00:23:37,450 --> 00:23:39,051 No, please. 489 00:23:48,895 --> 00:23:50,497 [knock on door] 490 00:23:52,965 --> 00:23:55,535 Mr. Mercer? I'm Dr. Dillard. How are you feeling? 491 00:23:57,604 --> 00:23:58,638 [groans] 492 00:23:58,938 --> 00:24:01,173 Like a roast beef on Christmas. 493 00:24:01,841 --> 00:24:05,211 It says here you sustained eight lacerations to the abdomen, 494 00:24:05,277 --> 00:24:08,280 ranging from one to one and a half inches each. 495 00:24:08,815 --> 00:24:11,117 -She crazy, huh? -Let's have a look. 496 00:24:15,522 --> 00:24:18,558 Oh, my. This is impressive. 497 00:24:19,358 --> 00:24:21,861 Now I understand why your injuries were minimized. 498 00:24:22,629 --> 00:24:24,831 -Come again? -The density of your muscle mass 499 00:24:24,897 --> 00:24:26,633 prevented the blade from going deeper 500 00:24:26,699 --> 00:24:29,068 and puncturing any vital organs. 501 00:24:29,569 --> 00:24:31,604 Hmm. Good I work out. 502 00:24:33,005 --> 00:24:34,674 [Dillard chuckles] 503 00:24:36,075 --> 00:24:37,744 I can make something else bounce, too. 504 00:24:37,810 --> 00:24:39,411 Oh, I bet you can. 505 00:24:39,979 --> 00:24:42,214 I can already tell you're gonna be a fun one. 506 00:24:42,248 --> 00:24:44,551 I'll be back shortly to stitch you up, okay? 507 00:24:45,184 --> 00:24:47,186 [groans] Like with a needle? 508 00:24:47,219 --> 00:24:50,422 Oh, don't worry. I'll take real good care of you. 509 00:25:01,433 --> 00:25:04,136 [dramatic music playing] 510 00:25:11,711 --> 00:25:14,113 So you're saying I shouldn't be concerned? 511 00:25:14,213 --> 00:25:16,783 Fainting is normal during the first trimester. 512 00:25:16,849 --> 00:25:18,818 I was driving 30 minutes before it happened. 513 00:25:18,885 --> 00:25:20,787 What if I had passed out behind the wheel? 514 00:25:20,853 --> 00:25:23,522 Well, you didn't. I'd say you're a very lucky woman. 515 00:25:23,890 --> 00:25:26,458 We're still waiting for your blood samples from the lab, 516 00:25:26,525 --> 00:25:28,027 but according to your ultrasound 517 00:25:28,094 --> 00:25:29,796 everything looks good with the baby. 518 00:25:29,896 --> 00:25:31,397 I do highly recommend you begin taking 519 00:25:31,463 --> 00:25:33,866 prenatal vitamins as soon as possible. 520 00:25:34,867 --> 00:25:36,535 [Dime] Anything else? 521 00:25:36,603 --> 00:25:39,205 [doctor] Well, if possible, keep your stress level down. 522 00:25:39,271 --> 00:25:41,874 Anything that affects you affects the baby. 523 00:25:43,943 --> 00:25:45,978 [Dime] Okay. I will. 524 00:25:46,078 --> 00:25:48,615 [doctor] You got this. It's exciting. 525 00:25:55,888 --> 00:25:57,624 [Madam laughing] 526 00:25:58,490 --> 00:26:02,161 Ah! So you think a straitjacket scares me. 527 00:26:02,494 --> 00:26:03,896 Ha-ha! That's laughable. 528 00:26:04,263 --> 00:26:07,433 I have been psychoanalyzed since I was a kid. 529 00:26:08,100 --> 00:26:10,637 So I don't give a fuck about your psych ward. 530 00:26:10,737 --> 00:26:12,204 I don't give a fuck about a straitjacket. 531 00:26:12,271 --> 00:26:14,240 And I don't give a fuck about you. 532 00:26:14,573 --> 00:26:17,509 Because I... I will be all right. 533 00:26:19,612 --> 00:26:21,981 Yes, undoubtedly you will. 534 00:26:22,081 --> 00:26:24,116 Yeah, thank you. We agree. 535 00:26:24,951 --> 00:26:26,953 But what about everybody else? 536 00:26:27,019 --> 00:26:30,657 All those blind followers that love you so much. 537 00:26:30,990 --> 00:26:32,959 Who are loyal to you. 538 00:26:34,126 --> 00:26:37,029 My followers aren't blind. They are loyal. 539 00:26:37,129 --> 00:26:39,832 They're solid. They're my crew. 540 00:26:40,332 --> 00:26:42,835 And they will be all right too. 541 00:26:43,369 --> 00:26:44,637 Will they though? 542 00:26:44,837 --> 00:26:47,940 You truly have no idea the type of destruction 543 00:26:48,007 --> 00:26:50,009 that comes from being in your orbit. 544 00:26:51,543 --> 00:26:53,179 [ominous music playing] 545 00:27:07,626 --> 00:27:10,229 [ominous music continues] 546 00:27:23,075 --> 00:27:25,712 You couldn't protect them. They're dead! 547 00:27:26,913 --> 00:27:29,348 And now you're alone. 548 00:27:38,390 --> 00:27:40,192 Officer Herbert, I know you're not stepping 549 00:27:40,259 --> 00:27:41,593 all over my crime scene. 550 00:27:41,694 --> 00:27:45,097 Just give me the report. You can go. Thank you. 551 00:27:46,398 --> 00:27:49,168 [sighs] All right, so according to this 552 00:27:49,235 --> 00:27:51,603 Madam was shot with a 1911. 553 00:27:52,204 --> 00:27:53,740 That's interesting. 554 00:27:55,041 --> 00:27:57,744 So the victim's body was found here, 555 00:27:57,844 --> 00:27:59,946 apparently shot through the door. 556 00:28:00,546 --> 00:28:02,281 I see that there's no signs of forced entry, 557 00:28:02,381 --> 00:28:04,616 so she probably knew the perp. 558 00:28:06,418 --> 00:28:09,288 Huh! Would you look at this. 559 00:28:09,922 --> 00:28:12,091 Looks like Madam got a shot off. 560 00:28:14,426 --> 00:28:16,162 [Blue] Damn right, she did. 561 00:28:17,629 --> 00:28:20,432 Miss Payne, this is an active crime scene. You can't be here. 562 00:28:20,466 --> 00:28:23,202 Are we really gonna do this dance, Davis? 563 00:28:23,269 --> 00:28:24,804 You're gon' to tell me to leave 564 00:28:24,904 --> 00:28:26,305 and I'mma find my way back in. 565 00:28:26,372 --> 00:28:28,841 You can't be here. 566 00:28:29,441 --> 00:28:31,077 Don't waste my time. 567 00:28:31,110 --> 00:28:33,880 You and I both know I ain't going nowhere. 568 00:28:34,113 --> 00:28:36,648 All right, fine. Just stay out of my way, okay? 569 00:28:43,956 --> 00:28:46,525 Samantha. That's a pretty name. 570 00:28:47,026 --> 00:28:48,895 All my friends call me Babyface. 571 00:28:49,361 --> 00:28:52,731 I'm very pleased to meet you, Babyface. 572 00:28:53,099 --> 00:28:54,967 Yeah, for sure, and, um... 573 00:28:55,401 --> 00:28:57,636 I appreciate you for taking care of my food. 574 00:28:57,970 --> 00:29:01,140 It was nothing, you had a lot of food 575 00:29:01,640 --> 00:29:04,143 and I like a man who can eat. 576 00:29:05,377 --> 00:29:06,946 Yeah, I do love to eat. 577 00:29:08,347 --> 00:29:10,716 You got a pretty smile. I like your vibe. 578 00:29:10,783 --> 00:29:12,218 You seem fun. 579 00:29:12,651 --> 00:29:14,987 I like to take care of myself... 580 00:29:15,454 --> 00:29:17,456 and the people around me. 581 00:29:17,790 --> 00:29:21,160 Hm! I do love a generous woman. 582 00:29:21,693 --> 00:29:22,962 Good. 583 00:29:22,995 --> 00:29:25,597 Because it makes me happy 584 00:29:25,664 --> 00:29:28,200 to give and receive. 585 00:29:28,300 --> 00:29:30,736 [chuckles] Well, I hear that! 586 00:29:30,803 --> 00:29:32,704 Mm-hm. 587 00:29:32,771 --> 00:29:34,540 What you do for a living? 588 00:29:34,606 --> 00:29:37,576 Mm, I'm a bit of a epicurean. 589 00:29:38,277 --> 00:29:41,047 I like to shop, travel... 590 00:29:41,547 --> 00:29:43,582 explore pleasures? 591 00:29:43,649 --> 00:29:46,919 [chuckles] Well, pleasure is my middle name. 592 00:29:48,120 --> 00:29:49,788 Where you live? 593 00:29:49,856 --> 00:29:51,357 I live in Buckhead. 594 00:29:51,390 --> 00:29:53,893 What about you? Where do you live? 595 00:29:54,693 --> 00:29:57,563 I'm, uh, in between places right now. 596 00:29:57,897 --> 00:29:58,965 Hmm. 597 00:29:59,832 --> 00:30:04,003 Well, if you want to get in between something else. 598 00:30:04,036 --> 00:30:06,005 Oh, shit! 599 00:30:06,805 --> 00:30:10,009 Right here? In front of everybody? That's how you feel? 600 00:30:11,710 --> 00:30:13,412 [chuckles] 601 00:30:13,512 --> 00:30:16,115 What did you think I was reaching for? 602 00:30:17,316 --> 00:30:19,651 Excuse me, I have to take this. 603 00:30:22,654 --> 00:30:24,023 Hello? 604 00:30:24,790 --> 00:30:26,425 Yes, Ernest. 605 00:30:28,060 --> 00:30:29,495 I'm ready. 606 00:30:30,496 --> 00:30:32,331 [chuckles] Okay. 607 00:30:34,233 --> 00:30:35,501 Ernest? 608 00:30:35,567 --> 00:30:36,869 Yo, if this is one of those, 609 00:30:36,903 --> 00:30:38,837 your dude watching me fuck you... 610 00:30:38,905 --> 00:30:40,907 [scoffs] I ain't with all that. 611 00:30:41,007 --> 00:30:42,909 All right? I'll let you know that right now. 612 00:30:43,009 --> 00:30:46,145 [chuckles] No, honey. 613 00:30:46,712 --> 00:30:48,780 Ernest is my driver. 614 00:30:49,515 --> 00:30:51,250 You got a driver? 615 00:30:51,717 --> 00:30:54,186 -Yes. -That's what's up. 616 00:30:54,921 --> 00:30:58,590 Yes, and he's coming for me now. 617 00:31:00,059 --> 00:31:03,762 But... would you like to walk me to my car? 618 00:31:04,296 --> 00:31:05,764 Absolutely. 619 00:31:06,632 --> 00:31:08,767 Let me, uh... Hold on, I got you. 620 00:31:09,168 --> 00:31:10,602 How do you... 621 00:31:11,370 --> 00:31:12,604 Uh-oh. 622 00:31:12,804 --> 00:31:17,443 -That's how you... -Ooh, I love a man with muscles. 623 00:31:17,476 --> 00:31:19,111 Oh, do you? 624 00:31:19,778 --> 00:31:22,048 [crickets chirping] 625 00:31:22,114 --> 00:31:23,849 [reporter on TV] Police still have no leads 626 00:31:23,916 --> 00:31:26,652 on the attempted murder of infamous nightclub owner 627 00:31:26,718 --> 00:31:27,753 Marilyn DeVille. 628 00:31:27,786 --> 00:31:29,221 However, they have announced 629 00:31:29,288 --> 00:31:32,258 a $20,000 reward for any... 630 00:31:32,291 --> 00:31:33,859 20 G's? 631 00:31:34,293 --> 00:31:35,661 Aw, shit! 632 00:31:36,595 --> 00:31:38,197 Think I might know somebody that knows something 633 00:31:38,264 --> 00:31:39,932 about that night. 634 00:31:49,141 --> 00:31:50,542 Yo, what's up, Fuego? 635 00:31:51,643 --> 00:31:54,480 Um, excuse me. Pick-up order for Amp. 636 00:31:54,546 --> 00:31:56,248 -Amp, there you are. -What's up, bruh? 637 00:31:56,315 --> 00:31:59,251 -What's up, brother? Ah! -How you doing? 638 00:31:59,318 --> 00:32:01,420 -You not staying? Where's Dime? -No. 639 00:32:01,487 --> 00:32:04,991 Um, we had to stay back at the hospital, man. 640 00:32:08,627 --> 00:32:11,263 -Dime kinda fainted. -What? 641 00:32:11,330 --> 00:32:12,898 Yeah, yeah, it's cool. She's all right. 642 00:32:12,965 --> 00:32:15,134 -Is she okay? -Yeah, she's good. 643 00:32:18,504 --> 00:32:20,572 Actually, Fuego, she's, uh... 644 00:32:21,807 --> 00:32:23,775 she's more than good, bro. 645 00:32:25,277 --> 00:32:26,845 Dime's pregnant. 646 00:32:27,346 --> 00:32:29,115 -For real? -Yeah. [chuckles] 647 00:32:29,181 --> 00:32:32,218 -Congratulations, man. -Thank you, man. 648 00:32:32,318 --> 00:32:35,454 Wait. It is congratulations, right? 649 00:32:35,521 --> 00:32:37,156 Yeah, yeah, yeah. 650 00:32:37,189 --> 00:32:38,857 Um... 651 00:32:38,890 --> 00:32:42,661 Shit, I ain't gonna lie, bro. I'm... I'm a little nervous. 652 00:32:44,230 --> 00:32:46,298 I got to say something, man. I'm like... 653 00:32:47,133 --> 00:32:49,501 I'm excited, man. I'm about to be a daddy. 654 00:32:49,535 --> 00:32:51,703 Hell, yeah, you are. 655 00:32:51,770 --> 00:32:54,040 Yeah, yeah, man. 656 00:32:54,740 --> 00:32:55,907 Wow. 657 00:32:56,908 --> 00:32:58,977 And, Fuego, I think this baby's gonna be 658 00:32:59,045 --> 00:33:01,080 just what I need to save me. 659 00:33:03,515 --> 00:33:05,051 What do you mean? 660 00:33:06,152 --> 00:33:07,753 Uh... 661 00:33:07,853 --> 00:33:09,721 Well, earlier today... 662 00:33:11,190 --> 00:33:13,092 I almost fell off the wagon. 663 00:33:15,194 --> 00:33:16,362 Yeah. 664 00:33:17,696 --> 00:33:19,231 But, um... 665 00:33:19,265 --> 00:33:21,467 you know, and then I heard about the baby. 666 00:33:22,401 --> 00:33:23,935 And, um... 667 00:33:24,870 --> 00:33:26,572 I think it's gonna be just what I need 668 00:33:26,605 --> 00:33:28,807 to keep me on the straight and narrow. 669 00:33:28,874 --> 00:33:31,377 And, yo, please don't say nothing to nobody. 670 00:33:31,743 --> 00:33:33,412 You know, Dime don't really know I know. 671 00:33:33,512 --> 00:33:36,582 I just overheard the doctor talking to her in the hospital. 672 00:33:37,716 --> 00:33:39,185 Damn. 673 00:33:39,251 --> 00:33:41,553 That must have hit you like a ton of bricks. 674 00:33:42,254 --> 00:33:44,223 Real talk, it did. 675 00:33:45,257 --> 00:33:46,958 But, um... 676 00:33:47,259 --> 00:33:48,660 Thank you. 677 00:33:49,828 --> 00:33:52,964 It's just what I need to keep me on the straight and narrow, man. 678 00:33:54,633 --> 00:33:56,034 -Amp. -Yeah. 679 00:33:57,035 --> 00:33:58,937 Your sobriety is everything. 680 00:34:00,272 --> 00:34:03,442 You gotta do this now, for your baby. 681 00:34:05,277 --> 00:34:06,978 I know. 682 00:34:08,780 --> 00:34:10,649 Hey, Fuego, man, um... 683 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 thank you for always listening to me, bro. 684 00:34:12,951 --> 00:34:15,321 Oh... No problem, bro. 685 00:34:15,420 --> 00:34:16,922 No, I really appreciate that, man. 686 00:34:16,955 --> 00:34:19,491 'Course. Hey, don't worry. 687 00:34:20,458 --> 00:34:22,728 -I'll keep this a secret. -You better. 688 00:34:22,793 --> 00:34:24,730 -Congratulations, man. -Thank you, man. 689 00:34:25,464 --> 00:34:27,799 -Let me get outta here. -All right, man. 690 00:34:27,833 --> 00:34:29,501 Thanks, man. 691 00:34:29,835 --> 00:34:31,803 -Okay. -All right. 692 00:34:32,804 --> 00:34:34,540 [chuckles] 693 00:34:34,606 --> 00:34:36,175 Wow. 694 00:34:45,251 --> 00:34:46,585 Damn it! Damn it! 695 00:34:46,652 --> 00:34:48,620 Damn it! What did I do? What did I do? 696 00:34:49,455 --> 00:34:51,357 I can't remember shit. 697 00:34:53,058 --> 00:34:54,726 Okay. Okay. 698 00:34:58,830 --> 00:35:00,399 Madam. 699 00:35:03,635 --> 00:35:06,372 Madam. Madam. 700 00:35:06,672 --> 00:35:08,140 Oh, shit! 701 00:35:08,607 --> 00:35:11,477 When she didn't answer, did I... did I go over there? 702 00:35:11,510 --> 00:35:13,579 Fuck. I can't remember shit. 703 00:35:13,645 --> 00:35:15,013 Oh, God! 704 00:35:22,621 --> 00:35:23,822 [phone buzzing] 705 00:35:23,855 --> 00:35:25,291 Okay. Okay, okay. 706 00:35:25,357 --> 00:35:27,092 Stay calm, stay calm, stay calm. 707 00:35:30,496 --> 00:35:33,131 -Hello. -[Davis] Mayor Watson. 708 00:35:33,199 --> 00:35:35,201 This is Detective Davis from Atlanta PD. 709 00:35:35,267 --> 00:35:36,768 I need to talk to you. 710 00:35:36,835 --> 00:35:39,838 Um, concerning? 711 00:35:39,871 --> 00:35:41,407 I think you already know. 712 00:35:41,507 --> 00:35:43,542 Marilyn DeVille has been shot. 713 00:35:44,343 --> 00:35:47,446 Um, so, why do you need to talk to me? 714 00:35:48,380 --> 00:35:49,748 You know what, you're right. 715 00:35:49,848 --> 00:35:51,317 This should be discussed in person. 716 00:35:51,383 --> 00:35:53,018 I'd like to come over right now. 717 00:35:53,084 --> 00:35:54,620 No, h-here? 718 00:35:55,487 --> 00:35:57,723 No, I-I think that I can, uh, I can reach you at the station. 719 00:35:57,823 --> 00:36:01,393 -That's-that's better. -Okay. But please be quick. 720 00:36:01,427 --> 00:36:03,995 -Time is of the essence. -Okay. Of course. 721 00:36:04,396 --> 00:36:06,865 Oh, God. Oh, God. 722 00:36:23,449 --> 00:36:25,617 [keypad beeping] 723 00:36:44,370 --> 00:36:46,472 It's late. Where you headed off to? 724 00:36:47,306 --> 00:36:49,040 We haven't reached the questioning phase 725 00:36:49,107 --> 00:36:50,409 of our relationship. 726 00:36:50,942 --> 00:36:53,445 Damn, just looking out for you. It's late. 727 00:36:53,479 --> 00:36:56,114 It's dangerous out there. People be getting shot. 728 00:36:56,782 --> 00:36:59,951 Yeah, well, if you must know, I have to run an errand. 729 00:37:00,018 --> 00:37:01,653 I'll be back within the hour, okay? 730 00:37:01,753 --> 00:37:03,822 Okay. Well, I'll be here waiting on you. 731 00:37:05,257 --> 00:37:06,625 Be careful. 732 00:37:07,092 --> 00:37:08,594 Thanks. 733 00:37:17,769 --> 00:37:19,805 Where did she put that gun? 734 00:37:29,981 --> 00:37:31,717 Oh, shit. 735 00:37:32,651 --> 00:37:34,185 This you? 736 00:37:34,720 --> 00:37:36,355 Yes, it is. 737 00:37:37,022 --> 00:37:38,890 Okay, Samantha, I see you. 738 00:37:38,957 --> 00:37:40,258 Mm-hmm. 739 00:37:40,626 --> 00:37:43,061 I'll wait till you see all of me. 740 00:37:46,298 --> 00:37:48,367 You make sure you use that number. 741 00:37:48,434 --> 00:37:51,069 Oh, I'mma definitely call you. 742 00:38:00,011 --> 00:38:02,414 Well, everything looks good. 743 00:38:03,181 --> 00:38:04,816 Amazing, actually. 744 00:38:06,017 --> 00:38:09,355 Yeah. Yeah, my view from here pretty good, too. 745 00:38:09,955 --> 00:38:12,991 Well, if you like that view, you're gonna love this one. 746 00:38:15,327 --> 00:38:17,663 Damn, I like your bedside manner. 747 00:38:17,729 --> 00:38:18,864 Yeah? 748 00:38:19,331 --> 00:38:21,166 I'm definitely seeing something else I'd rather be eating 749 00:38:21,199 --> 00:38:23,535 than this nasty-ass hospital food. 750 00:38:23,602 --> 00:38:25,937 Well, we do need to keep you on a healthy diet. 751 00:38:32,378 --> 00:38:33,612 Hold on, you're too good at this, 752 00:38:33,679 --> 00:38:35,514 and I don't wanna cum yet. 753 00:38:36,014 --> 00:38:37,315 I mean... 754 00:38:37,383 --> 00:38:39,485 you can move down to my dick, but... 755 00:38:39,551 --> 00:38:41,219 that might make you cum faster. 756 00:38:41,653 --> 00:38:43,589 I'll take my chances. 757 00:38:43,689 --> 00:38:45,090 All right. 758 00:38:51,797 --> 00:38:55,401 [moaning] 759 00:38:55,467 --> 00:38:57,268 Oh, be careful. 760 00:39:01,540 --> 00:39:03,475 Thanks for coming down, Mayor Watson. 761 00:39:04,042 --> 00:39:06,412 -Of course. -Please, have a seat. 762 00:39:07,345 --> 00:39:08,647 I, uh... 763 00:39:09,214 --> 00:39:11,082 don't know why I'm here, especially at this hour, 764 00:39:11,182 --> 00:39:12,350 but here we are. 765 00:39:12,584 --> 00:39:14,686 Unfortunately, attempted murder investigations 766 00:39:14,753 --> 00:39:16,187 don't work on a time clock. 767 00:39:16,755 --> 00:39:18,056 So... 768 00:39:18,624 --> 00:39:21,092 Preliminary investigations show that she was shot 769 00:39:21,159 --> 00:39:22,861 with a 1911. 770 00:39:23,929 --> 00:39:25,196 Okay. 771 00:39:26,264 --> 00:39:28,099 This is a high-profile case. 772 00:39:28,133 --> 00:39:30,235 With you being mayor now, I just assumed 773 00:39:30,268 --> 00:39:32,771 that you wanna be kept up to date. 774 00:39:32,838 --> 00:39:34,673 Yes, y-you're right. 775 00:39:34,740 --> 00:39:36,575 Thank you so much for keeping me abreast of the matter. 776 00:39:36,642 --> 00:39:38,977 Absolutely. I mean, it's what we would have done for Jack, 777 00:39:39,077 --> 00:39:41,079 so I assume that you would want the same courtesy. 778 00:39:41,112 --> 00:39:43,449 -Yes, yes, you are so right. -Yeah. 779 00:39:43,515 --> 00:39:46,317 Um, and I trust that you'll do your due diligence, 780 00:39:46,418 --> 00:39:49,555 but please be sure to run all evidence by me 781 00:39:49,621 --> 00:39:51,122 once it's been processed. 782 00:39:51,189 --> 00:39:52,624 I mean... 783 00:39:52,724 --> 00:39:54,960 I don't wanna bore you with the mundane findings, 784 00:39:55,026 --> 00:39:57,463 but I promise anything big that we come across, 785 00:39:57,563 --> 00:39:58,830 I'll bring it to you. 786 00:39:58,930 --> 00:40:01,433 Sure. I'd love to know any information 787 00:40:01,467 --> 00:40:02,901 that you get, because as you said, 788 00:40:02,968 --> 00:40:04,736 it's a very high-profile case. 789 00:40:04,803 --> 00:40:07,473 Yes, fair enough. I'll make sure that happens. 790 00:40:07,573 --> 00:40:09,975 In the meantime, have you set up a press conference 791 00:40:10,008 --> 00:40:11,309 to get ahead of the news? 792 00:40:11,409 --> 00:40:13,078 No, not yet. 793 00:40:13,144 --> 00:40:15,280 I'll let you get a little further along 794 00:40:15,346 --> 00:40:17,015 in your investigation 795 00:40:17,082 --> 00:40:19,150 before I decide if it even needs to happen. 796 00:40:19,217 --> 00:40:21,720 Okay. That sounds good. 797 00:40:22,621 --> 00:40:23,622 Um... 798 00:40:24,055 --> 00:40:26,492 Let me ask you, do you have any suspects? 799 00:40:26,825 --> 00:40:29,027 Unfortunately, no, not yet. 800 00:40:29,127 --> 00:40:31,162 But whoever we're looking for, 801 00:40:31,196 --> 00:40:33,398 I'm pretty sure has been shot because we realized 802 00:40:33,465 --> 00:40:34,833 that Madam got a shot off. 803 00:40:34,900 --> 00:40:38,169 Oh. So that makes your list of culprits... 804 00:40:38,670 --> 00:40:40,371 easier to find, I'm sure. 805 00:40:40,438 --> 00:40:43,274 Not necessarily, because just because she got a shot off 806 00:40:43,341 --> 00:40:46,377 doesn't mean that it actually made contact with anyone. 807 00:40:46,812 --> 00:40:48,547 Oh, okay. Well... 808 00:40:48,614 --> 00:40:50,882 -I appreciate the information. -Absolutely. 809 00:40:50,949 --> 00:40:52,383 Please be sure to keep me updated. 810 00:40:52,450 --> 00:40:55,153 Yes. Oh, I'm sorry. I won't keep you any longer. 811 00:40:55,220 --> 00:40:57,556 -Thank you for coming by. -Thank you. 812 00:40:57,656 --> 00:40:59,625 -Appreciate you. -Thank you so much. 813 00:41:06,264 --> 00:41:08,867 Hey. You cold? 814 00:41:08,900 --> 00:41:11,169 -You want my jacket? -I'm okay. 815 00:41:11,202 --> 00:41:13,004 You sure? 816 00:41:13,705 --> 00:41:15,040 No, I'm good. 817 00:41:16,875 --> 00:41:18,343 Thank you. 818 00:41:18,844 --> 00:41:20,311 Okay. 819 00:41:27,485 --> 00:41:29,588 -What? -Nothing. 820 00:41:30,088 --> 00:41:33,091 Um, well, I saw your face, you know what, you don't like it? 821 00:41:33,158 --> 00:41:35,093 You want something condiments? I got some... 822 00:41:35,160 --> 00:41:38,564 No, it's... I'm fine. It's good. 823 00:41:39,230 --> 00:41:41,132 You sure? 824 00:41:42,568 --> 00:41:44,770 Yo, um, come here. 825 00:41:45,403 --> 00:41:46,872 We went through a lot. Put your feet up. 826 00:41:46,905 --> 00:41:48,807 I heard it improves the circulation. 827 00:41:48,874 --> 00:41:51,309 -No, it... -There we go. 828 00:41:51,376 --> 00:41:54,713 How many times do I have to keep telling you I'm fine? 829 00:41:54,780 --> 00:41:57,549 -Let me eat in peace. -Okay. 830 00:41:59,117 --> 00:42:00,886 Well, at least let me get you a pillow for your back 831 00:42:00,919 --> 00:42:02,087 from the nurse's station. 832 00:42:02,187 --> 00:42:03,789 What is going on with you? 833 00:42:03,855 --> 00:42:05,156 You're acting weird. 834 00:42:06,758 --> 00:42:09,260 I'm just trying to make sure you're all right. 835 00:42:09,928 --> 00:42:11,663 -Are you sure you're okay? -Mm. 836 00:42:12,263 --> 00:42:15,066 How many times do I have to tell you I'm fine? 837 00:42:15,133 --> 00:42:17,002 People faint all the time. 838 00:42:18,837 --> 00:42:21,406 Dime, we both know you ain't just faint. 839 00:42:23,108 --> 00:42:24,910 What are you talking about? 840 00:42:26,778 --> 00:42:28,814 [chuckles] You see, I was... 841 00:42:29,414 --> 00:42:31,549 I was standing outside the door... 842 00:42:32,618 --> 00:42:34,485 and I heard the doctor 843 00:42:35,086 --> 00:42:37,222 giving you advice about... 844 00:42:39,524 --> 00:42:40,859 your pregnancy. 845 00:42:42,460 --> 00:42:43,962 You're pregnant! 846 00:42:45,196 --> 00:42:46,464 Yo. 847 00:42:47,532 --> 00:42:49,000 Dime, shit. 848 00:42:49,067 --> 00:42:51,102 I'm gonna be a father, man. 849 00:42:52,638 --> 00:42:54,172 Wow, baby. Come here. 850 00:42:54,272 --> 00:42:56,141 Come here. Come here. Come here. 851 00:42:58,109 --> 00:42:59,611 Wow. 852 00:43:01,680 --> 00:43:03,214 That's crazy. 853 00:43:05,250 --> 00:43:06,652 Ooh. 854 00:43:10,488 --> 00:43:14,025 What you just saw doesn't have to happen. 855 00:43:15,193 --> 00:43:18,029 What I just saw, lady, 856 00:43:18,664 --> 00:43:20,531 would never happen. 857 00:43:21,667 --> 00:43:25,136 Not if you decide to walk the straight and narrow. 858 00:43:25,203 --> 00:43:27,438 That is, if you survive. 859 00:43:27,773 --> 00:43:31,276 Your skinny ass does not look like a psychic to me. 860 00:43:32,010 --> 00:43:33,879 I don't have to be a psychic 861 00:43:34,479 --> 00:43:37,816 to know that karma is real. 862 00:43:38,349 --> 00:43:41,619 Okay. Now we agree on something. 863 00:43:41,687 --> 00:43:44,222 Because, yes, karma is a bitch. 864 00:43:44,790 --> 00:43:48,393 But you see, I am that bitch. 865 00:43:48,894 --> 00:43:52,097 [intense music playing] 866 00:44:05,210 --> 00:44:07,378 The fuck you talking about? 867 00:44:11,182 --> 00:44:13,318 [monitor beeping] 868 00:44:14,019 --> 00:44:16,187 [dramatic music playing] 869 00:44:23,729 --> 00:44:27,866 [instrumental music playing] 58279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.