Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,371
[Madam] Previously
on All The Queen's Men...
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,706
Prosecution, you may call
your first witness.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,541
[Madam] Sometimes you
gotta take the law
4
00:00:07,641 --> 00:00:08,642
into your own hands.
5
00:00:09,143 --> 00:00:11,279
She has a torture room
in her club's basement
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,347
And I sprayed luminol
on the areas of question
7
00:00:13,414 --> 00:00:16,417
and Madam's basement lit up
like a Christmas tree.
8
00:00:16,984 --> 00:00:18,286
Destroy this bitch.
9
00:00:18,352 --> 00:00:20,354
-Oh, you gon' die!
-No. No!
10
00:00:20,421 --> 00:00:22,290
[screaming]
11
00:00:22,356 --> 00:00:23,924
[panicked crying]
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,026
I'm making some changes
around here.
13
00:00:26,060 --> 00:00:27,361
What's good, old man?
14
00:00:27,495 --> 00:00:29,230
I made an imprint of one
of her credit cards.
15
00:00:29,330 --> 00:00:30,864
I don't know man.
This-this don't feel right.
16
00:00:30,931 --> 00:00:31,965
[gasping]
17
00:00:32,031 --> 00:00:33,033
You're my man now.
18
00:00:33,267 --> 00:00:34,402
I don't want you entertaining
19
00:00:34,502 --> 00:00:35,703
any of these other girls!
20
00:00:35,803 --> 00:00:37,905
If I can't have you,
no one will!
21
00:00:37,971 --> 00:00:41,609
Every time you kill someone,
it's a stain on your soul.
22
00:00:41,675 --> 00:00:43,377
You don't want that
on your conscience,
23
00:00:43,411 --> 00:00:44,912
but I don't give a fuck!
24
00:00:45,346 --> 00:00:47,148
You were the one
who brought me my drink.
25
00:00:47,215 --> 00:00:48,382
It had to be you.
26
00:00:48,816 --> 00:00:50,251
Nigga, you drugging bitches?
What the fuck is this?
27
00:00:50,318 --> 00:00:51,752
Has the jury reached a verdict?
28
00:00:51,819 --> 00:00:55,022
We the jury find the defendant
not guilty.
29
00:00:55,055 --> 00:00:57,691
[crowd applauding and cheering]
30
00:00:57,758 --> 00:00:59,026
[all cheering]
31
00:00:59,059 --> 00:01:00,728
Raise your glasses.
32
00:01:00,828 --> 00:01:04,132
The way to live life is to treat
your loyal friends well.
33
00:01:04,198 --> 00:01:06,300
Guess who's in VIP, bitches.
34
00:01:06,367 --> 00:01:08,169
And to make sure
that your enemies...
35
00:01:08,236 --> 00:01:10,238
[groaning]
36
00:01:10,670 --> 00:01:12,106
[grunting]
37
00:01:12,206 --> 00:01:13,507
[electricity crackling]
38
00:01:13,574 --> 00:01:15,976
...regret ever fucking with you.
39
00:01:19,847 --> 00:01:21,615
What did you forget?
40
00:01:22,183 --> 00:01:23,884
-How the fuck--
-[gunshot]
41
00:01:25,919 --> 00:01:27,420
[gunshot]
42
00:01:27,488 --> 00:01:31,058
[heartbeat thumping]
43
00:01:33,093 --> 00:01:34,962
[theme song playing]
44
00:01:35,027 --> 00:01:37,798
* Yeah yeah yeah *
45
00:01:37,865 --> 00:01:39,167
* They know
Not to play with me *
46
00:01:39,333 --> 00:01:40,568
* They know I get it started *
47
00:01:40,634 --> 00:01:41,935
* Ask me will I take it easy?
48
00:01:42,002 --> 00:01:43,237
* Told 'em that it's harder *
49
00:01:43,904 --> 00:01:45,439
* Ask me will I quit?
Oh no sir I beg your pardon *
50
00:01:45,573 --> 00:01:46,640
* They're sayin'
That it's light *
51
00:01:47,275 --> 00:01:48,576
* But I turn
This bitch to darkness *
52
00:01:48,776 --> 00:01:49,810
* The Sun
It go up *
53
00:01:49,977 --> 00:01:51,479
* We don't play around *
54
00:01:51,545 --> 00:01:53,646
* I won't play about
My dinero *
55
00:01:53,714 --> 00:01:55,983
* Got some gangstas
In the cut now *
56
00:01:56,049 --> 00:01:58,319
* And they're doing
What I say so *
57
00:02:03,023 --> 00:02:06,194
[ambient music]
58
00:02:09,497 --> 00:02:11,732
[music intensifies]
59
00:02:16,937 --> 00:02:18,706
The fuck is this shit?
60
00:02:19,807 --> 00:02:22,843
Let's consider it a pause.
61
00:02:23,511 --> 00:02:27,348
As in an opportunity
to turn your life around.
62
00:02:28,048 --> 00:02:29,750
If you survive.
63
00:02:30,518 --> 00:02:32,286
I'm sorry, turn my life around?
64
00:02:32,353 --> 00:02:33,887
What the fuck
are you talking about?
65
00:02:33,987 --> 00:02:37,024
-Bitch, you barely know me!
-True
66
00:02:37,858 --> 00:02:40,461
But if I want to get out of here
67
00:02:40,528 --> 00:02:42,129
I have to help you.
68
00:02:42,196 --> 00:02:45,633
Hmm. Well, I would advise you
69
00:02:45,699 --> 00:02:47,535
turn around and go back
70
00:02:47,635 --> 00:02:50,538
to whatever cookout
you just came from.
71
00:02:50,638 --> 00:02:53,207
[chuckles] You know...
72
00:02:53,841 --> 00:02:56,143
I wouldn't be so pious
73
00:02:56,210 --> 00:02:58,946
with that hole in your chest.
74
00:03:01,048 --> 00:03:03,751
I came to tell you
firsthand, Madam...
75
00:03:04,585 --> 00:03:07,855
you do not want to see your life
the way I saw mine
76
00:03:07,888 --> 00:03:09,690
when I got to the other side.
77
00:03:10,558 --> 00:03:12,393
Courtesy of your goon, no less.
78
00:03:12,460 --> 00:03:14,628
[screaming]
79
00:03:15,228 --> 00:03:16,997
It's too late for me.
80
00:03:17,064 --> 00:03:18,065
But you...
81
00:03:18,799 --> 00:03:21,134
you might want to take
this time to...
82
00:03:21,569 --> 00:03:23,271
reconsider.
83
00:03:24,805 --> 00:03:27,007
Reconsider what? Hmm?
84
00:03:27,941 --> 00:03:29,610
Everything!
85
00:03:30,110 --> 00:03:31,445
[Tommy] Help!
86
00:03:32,246 --> 00:03:33,747
Hang on, Madam
87
00:03:34,882 --> 00:03:36,216
Help!
88
00:03:36,284 --> 00:03:37,485
Madam! Hang on, Madam!
89
00:03:37,551 --> 00:03:39,019
Somebody help me!
90
00:03:39,086 --> 00:03:40,454
Help!
91
00:03:40,853 --> 00:03:42,222
Somebody help!
92
00:03:42,256 --> 00:03:44,525
Madam, hang on, Madam! Please.
93
00:03:44,591 --> 00:03:46,560
-What happened?
-She was shot.
94
00:03:47,160 --> 00:03:49,129
Pulse is weak.
Pupils aren't dilating.
95
00:03:49,228 --> 00:03:51,999
Get her into the OR stat!
Have Dr. Miller meet me there.
96
00:03:52,766 --> 00:03:54,001
Where are you taking her?
97
00:03:54,101 --> 00:03:55,569
-To surgery.
-I'm going with her.
98
00:03:55,636 --> 00:03:57,371
Sir, she's in really bad shape
right now.
99
00:03:57,438 --> 00:03:59,307
The best thing you can do
for her is let us do our job.
100
00:03:59,406 --> 00:04:00,774
Okay, what's the victim's name?
101
00:04:01,275 --> 00:04:04,312
-Madam ain't nobody's victim.
-What is her name?
102
00:04:04,912 --> 00:04:07,281
-Marilyn DeVille.
-And your relationship to her?
103
00:04:07,881 --> 00:04:09,817
-We family.
-I know this is hard...
104
00:04:09,883 --> 00:04:11,685
but you brought Marilyn
to the right place.
105
00:04:11,752 --> 00:04:14,187
Okay, we're gonna do the best
we can to save her life.
106
00:04:18,759 --> 00:04:20,127
You okay?
107
00:04:20,160 --> 00:04:21,329
I promise you...
108
00:04:22,496 --> 00:04:25,132
when I find the motherfucker
that came for Madam...
109
00:04:26,033 --> 00:04:27,835
for everything that I love...
110
00:04:27,901 --> 00:04:29,403
I'm gon' kill him!
111
00:04:30,438 --> 00:04:32,172
[wheezing] I'm gon' kill him!
112
00:04:32,506 --> 00:04:34,207
[grunts]
113
00:04:35,242 --> 00:04:37,044
Stop crying, Tom.
114
00:04:38,011 --> 00:04:39,447
Stop crying.
115
00:04:40,581 --> 00:04:41,949
She's gonna be okay.
116
00:04:41,982 --> 00:04:44,418
[breathing heavily]
Madam can't die, Blue!
117
00:04:45,586 --> 00:04:47,120
She'll be fine.
118
00:04:47,655 --> 00:04:49,156
You'll see.
119
00:04:49,857 --> 00:04:51,359
[hip-hop music playing]
120
00:04:51,425 --> 00:04:53,494
[cars whizzing by]
121
00:04:55,529 --> 00:04:58,632
[man on TV] ...the cow has been
returned to its rightful owner.
122
00:04:58,666 --> 00:05:01,168
In local news, Marilyn DeVille,
123
00:05:01,201 --> 00:05:04,805
local entrepreneur and owner
of popular nightclub, Eden,
124
00:05:04,872 --> 00:05:08,175
has been shot
inside of her very own office.
125
00:05:08,609 --> 00:05:11,445
There are no details
on Ms. DeVille's condition.
126
00:05:11,979 --> 00:05:14,948
Now, here's Elon
with the five-day forecast.
127
00:05:23,190 --> 00:05:24,692
[shuddering]
128
00:05:24,725 --> 00:05:26,894
[gun rattling]
129
00:05:34,334 --> 00:05:36,370
[gun rattles]
130
00:05:40,874 --> 00:05:42,810
I'm surprised to see you awake.
131
00:05:43,310 --> 00:05:45,479
I thought I put that ass
to sleep!
132
00:05:47,280 --> 00:05:49,282
You think highly of yourself.
133
00:05:49,349 --> 00:05:51,952
I made you cum three times.
Why wouldn't I?
134
00:05:53,721 --> 00:05:55,623
I'm down for four if you are.
135
00:05:57,057 --> 00:05:58,926
-Quincy.
-Mm-hmm?
136
00:06:02,329 --> 00:06:04,665
What did we do tonight?
137
00:06:05,433 --> 00:06:06,634
When?
138
00:06:08,201 --> 00:06:10,804
-A few hours ago.
-Damn.
139
00:06:11,371 --> 00:06:13,173
Maybe I put it on you
too strong.
140
00:06:13,240 --> 00:06:15,008
Listen, seriously.
I asked you a question.
141
00:06:15,075 --> 00:06:16,877
What did... What did we do?
142
00:06:17,611 --> 00:06:20,247
We did the usual.
Took some pills.
143
00:06:20,748 --> 00:06:22,450
Did some drinking.
144
00:06:22,750 --> 00:06:24,552
Then a lot of fucking.
145
00:06:25,486 --> 00:06:28,055
Okay. All right.
146
00:06:28,088 --> 00:06:29,590
Then I had to get up out of here
147
00:06:29,623 --> 00:06:32,259
because you was on a rant
about Madam.
148
00:06:33,260 --> 00:06:34,762
Kind of scary, actually.
149
00:06:35,463 --> 00:06:38,666
[dramatic music playing]
150
00:06:44,071 --> 00:06:46,607
I hope Madam's
gon' be all right, man.
151
00:06:48,075 --> 00:06:49,877
Yo, who you think did this?
152
00:06:49,943 --> 00:06:51,912
[sighs] Could be anybody.
153
00:06:52,312 --> 00:06:54,448
Madam does have
a lot of enemies.
154
00:06:54,948 --> 00:06:57,017
Yo, 'Night, where are you?
155
00:06:57,784 --> 00:07:00,754
We're all at the hospital
waiting to see about Madam.
156
00:07:00,788 --> 00:07:02,523
Man, hit me back.
157
00:07:04,458 --> 00:07:06,460
'Night still ain't answering
his phone.
158
00:07:06,527 --> 00:07:07,828
[scoffs]
Yeah, and knowing 'Night
159
00:07:07,928 --> 00:07:09,897
he probably out smashing
some female.
160
00:07:10,230 --> 00:07:11,765
[scoffs]
Man, it's not like him.
161
00:07:12,232 --> 00:07:14,401
Women never stop Midnight
from answering his phone
162
00:07:14,468 --> 00:07:15,736
when one of us calls.
163
00:07:16,804 --> 00:07:20,574
Man, you over thinking.
It's been a crazy-ass night.
164
00:07:20,641 --> 00:07:22,810
This shit with Madam
got us all on the edge.
165
00:07:22,876 --> 00:07:24,377
[Trouble] Maybe.
166
00:07:26,814 --> 00:07:29,116
-What the fuck?
-[Trouble] What?
167
00:07:29,750 --> 00:07:31,885
This chick over here looking
at me all weird and shit!
168
00:07:33,420 --> 00:07:36,524
[scoffs] They probably recognize
you from those flyers
169
00:07:36,624 --> 00:07:38,526
that protesting bitch put up.
170
00:07:41,495 --> 00:07:43,296
What's happening with my aunt?
171
00:07:43,363 --> 00:07:45,165
All we know is that
somebody shot her.
172
00:07:45,232 --> 00:07:46,199
Who?
173
00:07:46,667 --> 00:07:48,869
A dead motherfucker
once we find him.
174
00:07:49,169 --> 00:07:52,606
She's in surgery right now.
We're waiting for an update.
175
00:07:55,042 --> 00:07:57,878
Hey. Hey. You okay?
I've been calling you all night.
176
00:07:57,945 --> 00:08:01,148
My ringer was off.
I couldn't hear my phone.
177
00:08:01,181 --> 00:08:03,183
Fuck all that. Where's Madam?
178
00:08:05,919 --> 00:08:08,055
-Nigga, are you praying?
-No!
179
00:08:11,124 --> 00:08:12,693
Amen.
180
00:08:16,196 --> 00:08:18,566
Mercury must be in retrograde
181
00:08:18,632 --> 00:08:22,069
because when I tell you
this week has been nuts!
182
00:08:24,237 --> 00:08:28,441
-Hi. Can I help you?
-Katrina Davis, Atlanta PD.
183
00:08:29,176 --> 00:08:31,745
Marilyn DeVille was admitted
here earlier tonight.
184
00:08:31,845 --> 00:08:33,881
What can you tell me
about her status?
185
00:08:33,914 --> 00:08:36,316
Marilyn DeVille?
186
00:08:37,650 --> 00:08:40,020
All I can tell you is that
she's in surgery now.
187
00:08:40,053 --> 00:08:42,655
It appears the gunshot
did extensive damage.
188
00:08:42,722 --> 00:08:45,325
Okay? But I need you to call me
as soon as she wakes up.
189
00:08:45,392 --> 00:08:46,660
I need to ask her some questions
190
00:08:46,727 --> 00:08:48,095
and it doesn't matter what time.
191
00:08:48,161 --> 00:08:49,563
-Yes, ma'am.
-Unless of course...
192
00:08:49,630 --> 00:08:51,364
she doesn't wake up.
193
00:08:55,335 --> 00:08:59,239
Man, I hate hospitals,
all these sick motherfuckers!
194
00:09:00,073 --> 00:09:02,442
The crazy thing about hospitals
is that people could have
195
00:09:02,509 --> 00:09:04,578
two totally different
experiences in them.
196
00:09:05,012 --> 00:09:06,914
What's your country-ass
talking about now?
197
00:09:06,980 --> 00:09:09,917
Think about it, some people
come in here to have babies
198
00:09:09,950 --> 00:09:12,586
some of the happiest times
of their lives!
199
00:09:12,653 --> 00:09:14,354
And then you got
people in here like us.
200
00:09:14,588 --> 00:09:17,424
Crying and shit.
Worryin' about somebody dying!
201
00:09:17,457 --> 00:09:20,427
Life, death,
two different experiences
202
00:09:20,460 --> 00:09:21,995
all in the same place.
203
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
Man, is you high?
204
00:09:24,732 --> 00:09:26,900
I'm getting the munchies
just listening to you!
205
00:09:26,934 --> 00:09:28,068
[chuckles]
206
00:09:28,836 --> 00:09:30,137
All I'm gonna say is
how y'all niggas could be
207
00:09:30,237 --> 00:09:31,639
up in here laughin'
208
00:09:31,705 --> 00:09:33,707
when Madam up
in there fighting for her life!
209
00:09:34,507 --> 00:09:37,678
Nah, you right. We were just
trying to lighten the mood.
210
00:09:37,745 --> 00:09:39,312
[gasps]
211
00:09:41,148 --> 00:09:42,349
What the fuck!
212
00:09:42,915 --> 00:09:44,484
-Whoa!
-We need a nurse!
213
00:09:46,854 --> 00:09:48,956
[grunting]
214
00:09:50,457 --> 00:09:53,226
-Yo, what happened?
-Who did this?
215
00:09:53,293 --> 00:09:56,964
[grunting] Crazy bitch Renee.
216
00:09:58,398 --> 00:10:00,267
Pepper sprayed me
and stabbed me.
217
00:10:02,435 --> 00:10:03,971
I guess I passed out.
218
00:10:05,305 --> 00:10:08,075
I saw your text when I woke up.
219
00:10:09,442 --> 00:10:12,379
I bled in some nigga's taxi
all the way over here.
220
00:10:13,146 --> 00:10:14,815
[grunting]
221
00:10:15,515 --> 00:10:16,950
Where's Madam?
222
00:10:16,984 --> 00:10:19,219
They operating on her
as we speak.
223
00:10:20,153 --> 00:10:21,955
Let 'em take care of you,
all right?
224
00:10:22,022 --> 00:10:24,357
You know Madam would want you
to take care of yourself first.
225
00:10:24,424 --> 00:10:26,093
You can take him.
226
00:10:27,294 --> 00:10:28,762
Okay.
227
00:10:28,829 --> 00:10:31,331
But you ain't rollin' me around
like no bitch!
228
00:10:32,332 --> 00:10:34,534
[groaning]
229
00:10:36,503 --> 00:10:38,371
[sighs] What a night, right?
230
00:10:45,679 --> 00:10:47,881
[monitor beeping]
231
00:10:50,417 --> 00:10:53,787
So, how long...
232
00:10:54,621 --> 00:10:57,390
am I gonna be stuck in here
with your dead ass?
233
00:10:58,058 --> 00:11:02,796
That depends, your destiny has
yet to be decided.
234
00:11:03,396 --> 00:11:07,634
Oh, shit. Well, I hope my fate
isn't in your incompetent hands.
235
00:11:07,701 --> 00:11:10,637
If so, obviously like you
I am doomed.
236
00:11:10,704 --> 00:11:12,239
This is about you.
237
00:11:12,305 --> 00:11:16,744
Your life is full of
chaos and destruction.
238
00:11:17,077 --> 00:11:19,312
And if you continue
along that path...
239
00:11:19,847 --> 00:11:21,815
the consequences
are gonna be dire.
240
00:11:22,215 --> 00:11:24,684
Look, lady,
I have only ever done
241
00:11:24,718 --> 00:11:27,454
what I've needed to do
to survive.
242
00:11:28,588 --> 00:11:30,090
Maybe.
243
00:11:30,157 --> 00:11:32,059
But now you get to see
the results
244
00:11:32,159 --> 00:11:34,227
of your ill-gotten gains.
245
00:11:36,496 --> 00:11:39,532
Yo, I can't fuck with this
vending machine food, man.
246
00:11:39,933 --> 00:11:41,701
And no disrespect
to the matter at hand,
247
00:11:41,735 --> 00:11:44,071
but I'm hungrier
than a motherfucker.
248
00:11:44,504 --> 00:11:47,507
I'm with you, bruh.
I can definitely eat.
249
00:11:48,241 --> 00:11:49,743
Me, too.
250
00:11:50,243 --> 00:11:51,611
I mean...
251
00:11:51,711 --> 00:11:52,913
we could go over to Mattie B's
252
00:11:52,980 --> 00:11:54,614
and get some food over there.
253
00:11:54,681 --> 00:11:56,850
It's not much we can do
for Madam here anyway.
254
00:11:56,917 --> 00:11:59,419
At least not till we find out
what's next.
255
00:11:59,519 --> 00:12:00,854
Shit, I'm down
256
00:12:00,921 --> 00:12:03,791
-[sighs] I'mma sit this one out.
-[Trouble] Why?
257
00:12:03,891 --> 00:12:05,592
'Cause you ain't got no money?
258
00:12:05,759 --> 00:12:07,060
Shut the fuck up, Trouble.
259
00:12:07,094 --> 00:12:08,395
Ain't nobody
even asked you shit.
260
00:12:08,428 --> 00:12:10,263
Shut the fuck up,
broke-ass nigga.
261
00:12:10,297 --> 00:12:11,765
-I got money.
-No.
262
00:12:11,799 --> 00:12:14,067
You got money problems!
263
00:12:14,101 --> 00:12:16,336
It's a... a big difference
264
00:12:16,770 --> 00:12:18,906
Yo, both of y'all
shut the fuck up.
265
00:12:19,639 --> 00:12:21,674
Come on, man.
I got you, man. Let's go.
266
00:12:21,741 --> 00:12:23,443
Yeah, y'all go ahead.
Get something to eat.
267
00:12:23,543 --> 00:12:25,478
Me and Dime,
we gon' stay back, just in case.
268
00:12:25,545 --> 00:12:27,214
-[Fuego] You sure?
-Yeah, yeah, yeah.
269
00:12:27,280 --> 00:12:29,149
All right, fam,
do what you gotta do?
270
00:12:29,249 --> 00:12:30,450
Keep us posted
if you need anything.
271
00:12:30,550 --> 00:12:31,952
-Will do man.
-Come on, man.
272
00:12:31,985 --> 00:12:33,620
[inaudible whispering]
273
00:12:35,889 --> 00:12:37,290
You all right?
274
00:12:37,357 --> 00:12:39,592
[Toni breathing heavily]
275
00:12:43,196 --> 00:12:44,631
Oh, my God!
276
00:12:44,697 --> 00:12:48,268
[crying]
Where is she? Is she all right?
277
00:12:48,601 --> 00:12:50,470
W-what did the doctor say?
278
00:12:50,904 --> 00:12:54,875
We don't know much of anything
yet, but she's not doing great.
279
00:12:54,942 --> 00:12:58,011
[sobbing] Oh, no. Lord, no!
280
00:12:58,979 --> 00:13:01,281
Jesus, not my sister!
281
00:13:01,514 --> 00:13:03,216
Oh, really?
282
00:13:04,017 --> 00:13:04,985
[softly] Amp!
283
00:13:05,085 --> 00:13:06,186
[softly] What?
284
00:13:06,253 --> 00:13:07,720
-It's okay.
-We're good.
285
00:13:08,421 --> 00:13:09,689
Just wish she would stop crying
286
00:13:09,789 --> 00:13:11,491
and all that bullshit
over there.
287
00:13:12,659 --> 00:13:14,794
W-what're you talking about?
288
00:13:14,862 --> 00:13:16,930
You know what the fuck
I'm talking about.
289
00:13:16,997 --> 00:13:19,532
You don't care nothing about
what no doctor say.
290
00:13:19,632 --> 00:13:21,468
You don't care about how
Madam is doin' in there.
291
00:13:21,534 --> 00:13:23,336
And you damn sure don't care
about the Lord. Right?
292
00:13:23,403 --> 00:13:25,973
You probably happy that she's
in there, motherfucker, right?
293
00:13:26,539 --> 00:13:28,375
Can you just please admit
for one time
294
00:13:28,441 --> 00:13:29,676
that you here for the money?
295
00:13:29,709 --> 00:13:31,711
Happy? Look!
296
00:13:31,811 --> 00:13:34,381
I don't know where
your disrespectful ass attitude
297
00:13:34,481 --> 00:13:38,351
came from, but that woman
that you call Madam,
298
00:13:38,418 --> 00:13:40,520
is my sister!
299
00:13:40,587 --> 00:13:42,022
That is family.
300
00:13:42,322 --> 00:13:46,426
And I don't give a damn what
or who you think I care about.
301
00:13:46,493 --> 00:13:48,929
I'm not letting you go in there.
How about that?
302
00:13:48,996 --> 00:13:50,697
You must have lost
your damn mind!
303
00:13:50,730 --> 00:13:53,066
I brought you into this world
I could take you out.
304
00:13:53,165 --> 00:13:54,902
You know what,
I'm so sick and tired of you.
305
00:13:54,968 --> 00:13:57,470
Every time you come here,
it's always some bullshit, man.
306
00:13:57,537 --> 00:13:59,339
How about you try to be
a mama for once?
307
00:13:59,406 --> 00:14:02,142
Instead of acting like you care
about only yourself?
308
00:14:02,209 --> 00:14:04,744
That's, that's, that's...
309
00:14:05,312 --> 00:14:07,547
-Dime! Dime. Oh!
-Wait, wait. Wait!
310
00:14:07,614 --> 00:14:09,516
Hey, can I get a nurse?
311
00:14:09,883 --> 00:14:11,718
Nurse! Hey, look at me now.
312
00:14:11,751 --> 00:14:13,286
[Toni] We need a nurse!
313
00:14:13,353 --> 00:14:14,587
Help!
314
00:14:14,754 --> 00:14:16,924
-Dime, c-come on. [shushing]
-Oh, God, no!
315
00:14:25,332 --> 00:14:28,435
So, let me get this straight.
316
00:14:29,102 --> 00:14:30,837
You weren't there
when Madam got shot,
317
00:14:30,904 --> 00:14:34,274
but you were there
just in time to scoop her up
318
00:14:34,374 --> 00:14:36,109
and bring her to the hospital?
319
00:14:36,977 --> 00:14:38,111
Yep.
320
00:14:38,578 --> 00:14:40,247
Just like your mama
scooped these nuts
321
00:14:40,280 --> 00:14:41,481
in her mouth last night.
322
00:14:42,915 --> 00:14:45,718
Are you done being a smartass?
Your boss was shot,
323
00:14:45,785 --> 00:14:48,221
and I'm here trying
to figure out who shot her.
324
00:14:48,655 --> 00:14:50,190
I don't talk to cops.
325
00:14:50,924 --> 00:14:52,425
Of course, you don't.
326
00:14:52,492 --> 00:14:54,594
And you? Let me guess.
327
00:14:55,195 --> 00:14:58,598
-You don't talk to cops either?
-No, I talk to them.
328
00:14:59,099 --> 00:15:00,667
Just not for too long.
329
00:15:00,733 --> 00:15:02,936
Hell, I can't even stand
the stench!
330
00:15:03,603 --> 00:15:05,572
Besides,
I left before it happened.
331
00:15:05,638 --> 00:15:07,874
Well, isn't that
pretty convenient?
332
00:15:07,941 --> 00:15:10,377
Does any of this look
convenient to you?
333
00:15:10,443 --> 00:15:12,112
Now, you know
we didn't shoot Madam.
334
00:15:12,145 --> 00:15:14,914
You need to be out there
trying to figure out who did.
335
00:15:15,615 --> 00:15:17,417
Well, since neither of you
have anything to share,
336
00:15:17,484 --> 00:15:19,286
I'm pretty sure we'll find
all the evidence
337
00:15:19,352 --> 00:15:20,920
that we need at Eden.
338
00:15:21,421 --> 00:15:23,723
Oh, yeah, see,
your little dance club
339
00:15:23,790 --> 00:15:25,225
is my crime scene now.
340
00:15:25,292 --> 00:15:27,927
And it just so happens to be
my next stop.
341
00:15:35,168 --> 00:15:36,369
Fuck.
342
00:15:38,171 --> 00:15:40,673
-What you wanna do?
-Go back to Eden.
343
00:15:40,740 --> 00:15:42,342
Make sure this bitch
ain't looking at shit
344
00:15:42,442 --> 00:15:44,144
she ain't supposed
to be looking at.
345
00:15:44,177 --> 00:15:46,980
All right. I'll stay here
and look after Madam.
346
00:15:47,080 --> 00:15:48,648
All right, man.
347
00:15:53,020 --> 00:15:56,189
[Carla] Where's my sister?
Where is she?
348
00:15:56,256 --> 00:15:57,690
Huh? Where's my...
349
00:15:57,790 --> 00:15:59,192
Oh, bitch!
350
00:15:59,426 --> 00:16:01,628
You had something
to do with this, didn't you?
351
00:16:01,661 --> 00:16:03,496
-Oh, me?
-Yeah.
352
00:16:03,596 --> 00:16:05,632
Bitch, you are being
real extra right now.
353
00:16:05,698 --> 00:16:07,234
You know that? [scoffs]
354
00:16:07,300 --> 00:16:09,702
And for the record,
nobody's going for that
355
00:16:09,769 --> 00:16:12,672
cheap-ass concerned sister act
of yours either.
356
00:16:12,705 --> 00:16:14,341
-Cheap?
-Mmm.
357
00:16:14,441 --> 00:16:16,809
The only thing that's cheap is
that sock dress you're wearing.
358
00:16:17,044 --> 00:16:19,679
That dollar store lipstick
you got on.
359
00:16:19,712 --> 00:16:22,782
Please, just shut up, Toni.
S-stop talking to me.
360
00:16:22,849 --> 00:16:25,052
-Man, fuck you, Carla.
-No, fuck you!
361
00:16:25,385 --> 00:16:28,221
Everything was fine until you
brought your ass back here.
362
00:16:28,321 --> 00:16:29,489
[winces]
Ah, shit.
363
00:16:29,556 --> 00:16:31,391
-Everything was fine?
-Mmm.
364
00:16:31,458 --> 00:16:34,327
Like when she stabbed you
in your chest? Hmm?
365
00:16:34,627 --> 00:16:36,463
Hmm? [scoffs]
366
00:16:36,529 --> 00:16:39,532
Shit, you have more reason
to wanna shoot her than I do.
367
00:16:40,867 --> 00:16:43,436
You giving me a reason
to wanna shoot your ass.
368
00:16:44,437 --> 00:16:45,805
Whatever.
369
00:16:45,872 --> 00:16:48,540
Whenever you want it,
I got it for you, bitch.
370
00:16:51,178 --> 00:16:52,745
Stay away from me.
371
00:16:53,913 --> 00:16:57,584
My sister's in a fight for her
fucking life, Toni. Shut up!
372
00:16:57,684 --> 00:17:00,520
-[sniffles]
-You the one being loud.
373
00:17:12,199 --> 00:17:14,434
[dramatic music playing]
374
00:17:15,502 --> 00:17:17,036
What the fuck
are you doing here?
375
00:17:17,069 --> 00:17:18,704
I'm just paying my respects.
376
00:17:18,738 --> 00:17:20,839
Well, you can pay that shit
somewhere else.
377
00:17:20,906 --> 00:17:22,875
There's a chapel down the hall.
378
00:17:22,942 --> 00:17:24,676
You don't wanna do this,
Tommy.
379
00:17:24,743 --> 00:17:26,246
The fuck I don't.
380
00:17:29,249 --> 00:17:31,418
[dramatic music playing]
381
00:17:34,287 --> 00:17:36,156
[snaps fingers]
382
00:17:46,433 --> 00:17:48,668
[monitor beeping]
383
00:17:51,571 --> 00:17:54,073
Death need not an invitation,
384
00:17:54,607 --> 00:17:56,943
yet you can feel his breath...
385
00:17:57,710 --> 00:18:01,614
as you lie here quietly
so close to death.
386
00:18:02,882 --> 00:18:08,121
But if you could go back
and do things differently...
387
00:18:09,622 --> 00:18:12,959
would you try to change
who you are
388
00:18:13,059 --> 00:18:14,561
and want to be?
389
00:18:15,562 --> 00:18:18,498
Or would you let that rage
390
00:18:18,598 --> 00:18:22,669
that you thrive on
and survive on...
391
00:18:23,803 --> 00:18:26,973
would you still let that be
392
00:18:27,006 --> 00:18:30,377
the very hill you die on?
393
00:18:36,649 --> 00:18:38,551
I warned you, Madam.
394
00:18:41,120 --> 00:18:43,223
I told you this would happen.
395
00:18:49,095 --> 00:18:51,298
I tried to show you
a different way,
396
00:18:51,331 --> 00:18:54,000
and you fought me every step.
397
00:19:17,190 --> 00:19:20,059
Anything that I have built...
398
00:19:20,860 --> 00:19:22,395
I can rebuild.
399
00:19:24,664 --> 00:19:27,033
I wouldn't be too sure
about that.
400
00:19:27,099 --> 00:19:28,501
Hm?
401
00:19:28,568 --> 00:19:30,837
Your actions put into motion
a ripple effect
402
00:19:30,870 --> 00:19:33,440
that eventually
all come back to you.
403
00:19:34,006 --> 00:19:35,575
It's called karma.
404
00:19:35,642 --> 00:19:37,109
[groaning]
405
00:19:37,176 --> 00:19:39,779
[demonic laughter]
406
00:19:43,182 --> 00:19:48,054
So, unless you start
doing things differently...
407
00:19:50,490 --> 00:19:54,694
next time things might
not be as easy as you think.
408
00:20:03,936 --> 00:20:05,572
Get away from my daughter.
409
00:20:07,073 --> 00:20:08,841
What'd you do to Tommy?
410
00:20:09,242 --> 00:20:11,544
It's a West African neurotoxin.
411
00:20:12,078 --> 00:20:14,814
He'll be fine in a couple
of minutes. It'll wear off.
412
00:20:16,082 --> 00:20:17,750
Too bad you won't be.
413
00:20:18,418 --> 00:20:20,253
If you think that I'm the reason
414
00:20:20,287 --> 00:20:23,189
that your daughter is in this
predicament, you're mistaken.
415
00:20:23,256 --> 00:20:25,792
-I know you did this.
-James?
416
00:20:26,559 --> 00:20:28,428
I don't do half measures.
417
00:20:28,461 --> 00:20:30,797
If I wanted your daughter dead,
she would be dead,
418
00:20:30,897 --> 00:20:33,300
-and not in a coma.
-Mm-hm.
419
00:20:33,366 --> 00:20:35,835
Why should I believe
any shit you say, huh?
420
00:20:35,902 --> 00:20:38,004
And besides,
I still owe you for my eye.
421
00:20:39,639 --> 00:20:42,542
[dramatic music playing]
422
00:20:45,878 --> 00:20:48,114
[woman] Excuse me.
You all can't be in here.
423
00:20:48,214 --> 00:20:50,783
-This is an ICU room.
-I was just leavin'.
424
00:20:50,817 --> 00:20:53,453
-The fuck's he goin'?
-Not here.
425
00:20:54,153 --> 00:20:55,922
No disrespect, Mr. James.
426
00:20:55,955 --> 00:20:57,990
But that motherfucker
just drugged me.
427
00:20:58,057 --> 00:21:00,460
Not here, not now.
428
00:21:00,960 --> 00:21:02,261
We'll get him.
429
00:21:03,195 --> 00:21:05,465
[soft instrumental music
playing]
430
00:21:09,669 --> 00:21:12,372
Man, I can't believe somebody
got ahold of Madam.
431
00:21:12,439 --> 00:21:14,341
She's the last person
I would have ever thought of
432
00:21:14,441 --> 00:21:16,042
to catch a bullet.
433
00:21:17,243 --> 00:21:19,479
Madam's strong.
She'll pull through.
434
00:21:19,579 --> 00:21:21,147
Just gotta have faith.
435
00:21:21,748 --> 00:21:24,050
You're right, but...
just the thought of her
436
00:21:24,116 --> 00:21:25,918
laying there
on the operating table
437
00:21:25,985 --> 00:21:27,654
with a hole in her chest...
438
00:21:29,322 --> 00:21:31,090
Just try not to think about it.
439
00:21:31,157 --> 00:21:32,625
I can't not think about it, man.
440
00:21:32,659 --> 00:21:34,761
We owe Madam our lives, bro.
441
00:21:35,227 --> 00:21:37,930
Like, if it wasn't for Eden,
man, I don't know where I'd be.
442
00:21:38,431 --> 00:21:40,600
I'd be dead in a ditch
or dancing for dollars
443
00:21:40,667 --> 00:21:42,902
in some shithole, ya heard?
444
00:21:43,336 --> 00:21:45,104
H-hold on.
445
00:21:45,171 --> 00:21:47,940
How long you think Eden's gonna
be closed while Madam's down?
446
00:21:48,007 --> 00:21:49,709
What we gonna do for work?
447
00:21:50,477 --> 00:21:52,178
Are you seriously
just thinking about yourself
448
00:21:52,278 --> 00:21:54,614
-right now, Trouble?
-Hell yeah, nigga.
449
00:21:54,681 --> 00:21:56,616
I just made VIP.
450
00:21:56,683 --> 00:21:57,950
I'm not missing out on singles.
451
00:21:58,017 --> 00:22:00,653
I'm missing out
on ones with the zeros.
452
00:22:00,687 --> 00:22:01,954
I gots to get mine.
453
00:22:02,021 --> 00:22:03,956
You can't dance
all your life, Trouble.
454
00:22:04,824 --> 00:22:08,060
-You need a backup plan.
-Man, speak for yourself.
455
00:22:08,160 --> 00:22:09,796
This body is built for speed,
456
00:22:09,862 --> 00:22:12,399
and I'm gonna ride this chariot
till the wheels fall off.
457
00:22:12,865 --> 00:22:14,401
Ain't nothing else.
458
00:22:15,868 --> 00:22:17,937
It's like running
into a dead end, bro.
459
00:22:18,004 --> 00:22:20,973
Look, Fuego, I hear you
loud and clear, man.
460
00:22:21,207 --> 00:22:23,242
We can't just be thinking
about the club all the time.
461
00:22:23,309 --> 00:22:25,412
We gotta have
other options for sure, man.
462
00:22:27,079 --> 00:22:30,850
That's why I'm working on a new
virtual reality experience.
463
00:22:30,917 --> 00:22:33,486
Matter of fact, when I'm done
with the prototype
464
00:22:33,553 --> 00:22:35,121
I want you to check it out.
465
00:22:35,187 --> 00:22:37,657
Well, that's what's up, man.
466
00:22:37,724 --> 00:22:39,058
I'm game.
467
00:22:40,727 --> 00:22:41,828
Damn, bro.
468
00:22:41,894 --> 00:22:43,329
You ordered
everything off the menu
469
00:22:43,396 --> 00:22:45,231
except thank you and come again.
470
00:22:45,865 --> 00:22:47,767
Yeah, and I gotta pay
for that shit.
471
00:22:47,867 --> 00:22:49,969
Should've gave your ass
the kid's menu.
472
00:22:51,070 --> 00:22:53,606
Hey, slow down, man.
473
00:22:53,706 --> 00:22:55,074
You ain't gotta finish it all.
474
00:22:55,174 --> 00:22:57,276
Put this in a go bag
and take it with you.
475
00:22:58,811 --> 00:23:01,113
Where you sleeping at
these days, Face?
476
00:23:01,681 --> 00:23:03,015
With your mama.
477
00:23:03,082 --> 00:23:04,250
[laughter]
478
00:23:05,918 --> 00:23:07,319
Hey, yo, Face.
479
00:23:07,920 --> 00:23:10,356
Man, I ain't even have to pay
your tab, man.
480
00:23:10,423 --> 00:23:12,425
That lady over there
took care of it.
481
00:23:14,126 --> 00:23:16,295
-Her?
-Her.
482
00:23:16,362 --> 00:23:19,065
-Man, stop pointing.
-Look, man, don't be rude.
483
00:23:19,131 --> 00:23:20,967
Go over there and thank her
or something.
484
00:23:21,067 --> 00:23:23,670
She is rocking
a little designer bag.
485
00:23:23,736 --> 00:23:25,838
I'mma go say something to her.
486
00:23:26,439 --> 00:23:28,841
[Doc] Damn sugar baby.
487
00:23:35,482 --> 00:23:37,349
Hey, you mind if I move this?
488
00:23:37,450 --> 00:23:39,051
No, please.
489
00:23:48,895 --> 00:23:50,497
[knock on door]
490
00:23:52,965 --> 00:23:55,535
Mr. Mercer? I'm Dr. Dillard.
How are you feeling?
491
00:23:57,604 --> 00:23:58,638
[groans]
492
00:23:58,938 --> 00:24:01,173
Like a roast beef on Christmas.
493
00:24:01,841 --> 00:24:05,211
It says here you sustained eight
lacerations to the abdomen,
494
00:24:05,277 --> 00:24:08,280
ranging from one
to one and a half inches each.
495
00:24:08,815 --> 00:24:11,117
-She crazy, huh?
-Let's have a look.
496
00:24:15,522 --> 00:24:18,558
Oh, my. This is impressive.
497
00:24:19,358 --> 00:24:21,861
Now I understand why your
injuries were minimized.
498
00:24:22,629 --> 00:24:24,831
-Come again?
-The density of your muscle mass
499
00:24:24,897 --> 00:24:26,633
prevented the blade
from going deeper
500
00:24:26,699 --> 00:24:29,068
and puncturing any vital organs.
501
00:24:29,569 --> 00:24:31,604
Hmm. Good I work out.
502
00:24:33,005 --> 00:24:34,674
[Dillard chuckles]
503
00:24:36,075 --> 00:24:37,744
I can make something else
bounce, too.
504
00:24:37,810 --> 00:24:39,411
Oh, I bet you can.
505
00:24:39,979 --> 00:24:42,214
I can already tell
you're gonna be a fun one.
506
00:24:42,248 --> 00:24:44,551
I'll be back shortly
to stitch you up, okay?
507
00:24:45,184 --> 00:24:47,186
[groans] Like with a needle?
508
00:24:47,219 --> 00:24:50,422
Oh, don't worry.
I'll take real good care of you.
509
00:25:01,433 --> 00:25:04,136
[dramatic music playing]
510
00:25:11,711 --> 00:25:14,113
So you're saying
I shouldn't be concerned?
511
00:25:14,213 --> 00:25:16,783
Fainting is normal
during the first trimester.
512
00:25:16,849 --> 00:25:18,818
I was driving 30 minutes
before it happened.
513
00:25:18,885 --> 00:25:20,787
What if I had passed out
behind the wheel?
514
00:25:20,853 --> 00:25:23,522
Well, you didn't. I'd say
you're a very lucky woman.
515
00:25:23,890 --> 00:25:26,458
We're still waiting for your
blood samples from the lab,
516
00:25:26,525 --> 00:25:28,027
but according to your ultrasound
517
00:25:28,094 --> 00:25:29,796
everything looks good
with the baby.
518
00:25:29,896 --> 00:25:31,397
I do highly recommend
you begin taking
519
00:25:31,463 --> 00:25:33,866
prenatal vitamins
as soon as possible.
520
00:25:34,867 --> 00:25:36,535
[Dime] Anything else?
521
00:25:36,603 --> 00:25:39,205
[doctor] Well, if possible,
keep your stress level down.
522
00:25:39,271 --> 00:25:41,874
Anything that affects you
affects the baby.
523
00:25:43,943 --> 00:25:45,978
[Dime] Okay. I will.
524
00:25:46,078 --> 00:25:48,615
[doctor] You got this.
It's exciting.
525
00:25:55,888 --> 00:25:57,624
[Madam laughing]
526
00:25:58,490 --> 00:26:02,161
Ah! So you think
a straitjacket scares me.
527
00:26:02,494 --> 00:26:03,896
Ha-ha! That's laughable.
528
00:26:04,263 --> 00:26:07,433
I have been psychoanalyzed
since I was a kid.
529
00:26:08,100 --> 00:26:10,637
So I don't give a fuck
about your psych ward.
530
00:26:10,737 --> 00:26:12,204
I don't give a fuck
about a straitjacket.
531
00:26:12,271 --> 00:26:14,240
And I don't give a fuck
about you.
532
00:26:14,573 --> 00:26:17,509
Because I...
I will be all right.
533
00:26:19,612 --> 00:26:21,981
Yes, undoubtedly you will.
534
00:26:22,081 --> 00:26:24,116
Yeah, thank you. We agree.
535
00:26:24,951 --> 00:26:26,953
But what about everybody else?
536
00:26:27,019 --> 00:26:30,657
All those blind followers
that love you so much.
537
00:26:30,990 --> 00:26:32,959
Who are loyal to you.
538
00:26:34,126 --> 00:26:37,029
My followers aren't blind.
They are loyal.
539
00:26:37,129 --> 00:26:39,832
They're solid. They're my crew.
540
00:26:40,332 --> 00:26:42,835
And they will be all right too.
541
00:26:43,369 --> 00:26:44,637
Will they though?
542
00:26:44,837 --> 00:26:47,940
You truly have no idea
the type of destruction
543
00:26:48,007 --> 00:26:50,009
that comes from being
in your orbit.
544
00:26:51,543 --> 00:26:53,179
[ominous music playing]
545
00:27:07,626 --> 00:27:10,229
[ominous music continues]
546
00:27:23,075 --> 00:27:25,712
You couldn't protect them.
They're dead!
547
00:27:26,913 --> 00:27:29,348
And now you're alone.
548
00:27:38,390 --> 00:27:40,192
Officer Herbert,
I know you're not stepping
549
00:27:40,259 --> 00:27:41,593
all over my crime scene.
550
00:27:41,694 --> 00:27:45,097
Just give me the report.
You can go. Thank you.
551
00:27:46,398 --> 00:27:49,168
[sighs]
All right, so according to this
552
00:27:49,235 --> 00:27:51,603
Madam was shot with a 1911.
553
00:27:52,204 --> 00:27:53,740
That's interesting.
554
00:27:55,041 --> 00:27:57,744
So the victim's body
was found here,
555
00:27:57,844 --> 00:27:59,946
apparently shot
through the door.
556
00:28:00,546 --> 00:28:02,281
I see that there's
no signs of forced entry,
557
00:28:02,381 --> 00:28:04,616
so she probably
knew the perp.
558
00:28:06,418 --> 00:28:09,288
Huh! Would you look at this.
559
00:28:09,922 --> 00:28:12,091
Looks like Madam got a shot off.
560
00:28:14,426 --> 00:28:16,162
[Blue] Damn right, she did.
561
00:28:17,629 --> 00:28:20,432
Miss Payne, this is an active
crime scene. You can't be here.
562
00:28:20,466 --> 00:28:23,202
Are we really gonna do
this dance, Davis?
563
00:28:23,269 --> 00:28:24,804
You're gon' to tell me to leave
564
00:28:24,904 --> 00:28:26,305
and I'mma find my way
back in.
565
00:28:26,372 --> 00:28:28,841
You can't be here.
566
00:28:29,441 --> 00:28:31,077
Don't waste my time.
567
00:28:31,110 --> 00:28:33,880
You and I both know
I ain't going nowhere.
568
00:28:34,113 --> 00:28:36,648
All right, fine.
Just stay out of my way, okay?
569
00:28:43,956 --> 00:28:46,525
Samantha. That's a pretty name.
570
00:28:47,026 --> 00:28:48,895
All my friends call me Babyface.
571
00:28:49,361 --> 00:28:52,731
I'm very pleased to meet you,
Babyface.
572
00:28:53,099 --> 00:28:54,967
Yeah, for sure, and, um...
573
00:28:55,401 --> 00:28:57,636
I appreciate you for
taking care of my food.
574
00:28:57,970 --> 00:29:01,140
It was nothing,
you had a lot of food
575
00:29:01,640 --> 00:29:04,143
and I like a man who can eat.
576
00:29:05,377 --> 00:29:06,946
Yeah, I do love to eat.
577
00:29:08,347 --> 00:29:10,716
You got a pretty smile.
I like your vibe.
578
00:29:10,783 --> 00:29:12,218
You seem fun.
579
00:29:12,651 --> 00:29:14,987
I like to take care of myself...
580
00:29:15,454 --> 00:29:17,456
and the people around me.
581
00:29:17,790 --> 00:29:21,160
Hm! I do love a generous woman.
582
00:29:21,693 --> 00:29:22,962
Good.
583
00:29:22,995 --> 00:29:25,597
Because it makes me happy
584
00:29:25,664 --> 00:29:28,200
to give and receive.
585
00:29:28,300 --> 00:29:30,736
[chuckles] Well, I hear that!
586
00:29:30,803 --> 00:29:32,704
Mm-hm.
587
00:29:32,771 --> 00:29:34,540
What you do for a living?
588
00:29:34,606 --> 00:29:37,576
Mm, I'm a bit of a epicurean.
589
00:29:38,277 --> 00:29:41,047
I like to shop, travel...
590
00:29:41,547 --> 00:29:43,582
explore pleasures?
591
00:29:43,649 --> 00:29:46,919
[chuckles] Well, pleasure
is my middle name.
592
00:29:48,120 --> 00:29:49,788
Where you live?
593
00:29:49,856 --> 00:29:51,357
I live in Buckhead.
594
00:29:51,390 --> 00:29:53,893
What about you?
Where do you live?
595
00:29:54,693 --> 00:29:57,563
I'm, uh, in between places
right now.
596
00:29:57,897 --> 00:29:58,965
Hmm.
597
00:29:59,832 --> 00:30:04,003
Well, if you want to get
in between something else.
598
00:30:04,036 --> 00:30:06,005
Oh, shit!
599
00:30:06,805 --> 00:30:10,009
Right here? In front of
everybody? That's how you feel?
600
00:30:11,710 --> 00:30:13,412
[chuckles]
601
00:30:13,512 --> 00:30:16,115
What did you think
I was reaching for?
602
00:30:17,316 --> 00:30:19,651
Excuse me, I have to take this.
603
00:30:22,654 --> 00:30:24,023
Hello?
604
00:30:24,790 --> 00:30:26,425
Yes, Ernest.
605
00:30:28,060 --> 00:30:29,495
I'm ready.
606
00:30:30,496 --> 00:30:32,331
[chuckles] Okay.
607
00:30:34,233 --> 00:30:35,501
Ernest?
608
00:30:35,567 --> 00:30:36,869
Yo, if this is one of those,
609
00:30:36,903 --> 00:30:38,837
your dude watching me
fuck you...
610
00:30:38,905 --> 00:30:40,907
[scoffs] I ain't with all that.
611
00:30:41,007 --> 00:30:42,909
All right? I'll let you know
that right now.
612
00:30:43,009 --> 00:30:46,145
[chuckles] No, honey.
613
00:30:46,712 --> 00:30:48,780
Ernest is my driver.
614
00:30:49,515 --> 00:30:51,250
You got a driver?
615
00:30:51,717 --> 00:30:54,186
-Yes.
-That's what's up.
616
00:30:54,921 --> 00:30:58,590
Yes, and he's coming for me now.
617
00:31:00,059 --> 00:31:03,762
But... would you like
to walk me to my car?
618
00:31:04,296 --> 00:31:05,764
Absolutely.
619
00:31:06,632 --> 00:31:08,767
Let me, uh...
Hold on, I got you.
620
00:31:09,168 --> 00:31:10,602
How do you...
621
00:31:11,370 --> 00:31:12,604
Uh-oh.
622
00:31:12,804 --> 00:31:17,443
-That's how you...
-Ooh, I love a man with muscles.
623
00:31:17,476 --> 00:31:19,111
Oh, do you?
624
00:31:19,778 --> 00:31:22,048
[crickets chirping]
625
00:31:22,114 --> 00:31:23,849
[reporter on TV]
Police still have no leads
626
00:31:23,916 --> 00:31:26,652
on the attempted murder
of infamous nightclub owner
627
00:31:26,718 --> 00:31:27,753
Marilyn DeVille.
628
00:31:27,786 --> 00:31:29,221
However, they have announced
629
00:31:29,288 --> 00:31:32,258
a $20,000 reward for any...
630
00:31:32,291 --> 00:31:33,859
20 G's?
631
00:31:34,293 --> 00:31:35,661
Aw, shit!
632
00:31:36,595 --> 00:31:38,197
Think I might know somebody
that knows something
633
00:31:38,264 --> 00:31:39,932
about that night.
634
00:31:49,141 --> 00:31:50,542
Yo, what's up, Fuego?
635
00:31:51,643 --> 00:31:54,480
Um, excuse me.
Pick-up order for Amp.
636
00:31:54,546 --> 00:31:56,248
-Amp, there you are.
-What's up, bruh?
637
00:31:56,315 --> 00:31:59,251
-What's up, brother? Ah!
-How you doing?
638
00:31:59,318 --> 00:32:01,420
-You not staying? Where's Dime?
-No.
639
00:32:01,487 --> 00:32:04,991
Um, we had to stay back
at the hospital, man.
640
00:32:08,627 --> 00:32:11,263
-Dime kinda fainted.
-What?
641
00:32:11,330 --> 00:32:12,898
Yeah, yeah, it's cool.
She's all right.
642
00:32:12,965 --> 00:32:15,134
-Is she okay?
-Yeah, she's good.
643
00:32:18,504 --> 00:32:20,572
Actually, Fuego, she's, uh...
644
00:32:21,807 --> 00:32:23,775
she's more than good, bro.
645
00:32:25,277 --> 00:32:26,845
Dime's pregnant.
646
00:32:27,346 --> 00:32:29,115
-For real?
-Yeah. [chuckles]
647
00:32:29,181 --> 00:32:32,218
-Congratulations, man.
-Thank you, man.
648
00:32:32,318 --> 00:32:35,454
Wait.
It is congratulations, right?
649
00:32:35,521 --> 00:32:37,156
Yeah, yeah, yeah.
650
00:32:37,189 --> 00:32:38,857
Um...
651
00:32:38,890 --> 00:32:42,661
Shit, I ain't gonna lie, bro.
I'm... I'm a little nervous.
652
00:32:44,230 --> 00:32:46,298
I got to say something, man.
I'm like...
653
00:32:47,133 --> 00:32:49,501
I'm excited, man.
I'm about to be a daddy.
654
00:32:49,535 --> 00:32:51,703
Hell, yeah, you are.
655
00:32:51,770 --> 00:32:54,040
Yeah, yeah, man.
656
00:32:54,740 --> 00:32:55,907
Wow.
657
00:32:56,908 --> 00:32:58,977
And, Fuego,
I think this baby's gonna be
658
00:32:59,045 --> 00:33:01,080
just what I need to save me.
659
00:33:03,515 --> 00:33:05,051
What do you mean?
660
00:33:06,152 --> 00:33:07,753
Uh...
661
00:33:07,853 --> 00:33:09,721
Well, earlier today...
662
00:33:11,190 --> 00:33:13,092
I almost fell off the wagon.
663
00:33:15,194 --> 00:33:16,362
Yeah.
664
00:33:17,696 --> 00:33:19,231
But, um...
665
00:33:19,265 --> 00:33:21,467
you know, and then I heard
about the baby.
666
00:33:22,401 --> 00:33:23,935
And, um...
667
00:33:24,870 --> 00:33:26,572
I think it's gonna be
just what I need
668
00:33:26,605 --> 00:33:28,807
to keep me
on the straight and narrow.
669
00:33:28,874 --> 00:33:31,377
And, yo, please don't say
nothing to nobody.
670
00:33:31,743 --> 00:33:33,412
You know, Dime don't really know
I know.
671
00:33:33,512 --> 00:33:36,582
I just overheard the doctor
talking to her in the hospital.
672
00:33:37,716 --> 00:33:39,185
Damn.
673
00:33:39,251 --> 00:33:41,553
That must have hit you
like a ton of bricks.
674
00:33:42,254 --> 00:33:44,223
Real talk, it did.
675
00:33:45,257 --> 00:33:46,958
But, um...
676
00:33:47,259 --> 00:33:48,660
Thank you.
677
00:33:49,828 --> 00:33:52,964
It's just what I need to keep me
on the straight and narrow, man.
678
00:33:54,633 --> 00:33:56,034
-Amp.
-Yeah.
679
00:33:57,035 --> 00:33:58,937
Your sobriety is everything.
680
00:34:00,272 --> 00:34:03,442
You gotta do this now,
for your baby.
681
00:34:05,277 --> 00:34:06,978
I know.
682
00:34:08,780 --> 00:34:10,649
Hey, Fuego, man, um...
683
00:34:11,317 --> 00:34:12,884
thank you for always listening
to me, bro.
684
00:34:12,951 --> 00:34:15,321
Oh... No problem, bro.
685
00:34:15,420 --> 00:34:16,922
No, I really appreciate that,
man.
686
00:34:16,955 --> 00:34:19,491
'Course. Hey, don't worry.
687
00:34:20,458 --> 00:34:22,728
-I'll keep this a secret.
-You better.
688
00:34:22,793 --> 00:34:24,730
-Congratulations, man.
-Thank you, man.
689
00:34:25,464 --> 00:34:27,799
-Let me get outta here.
-All right, man.
690
00:34:27,833 --> 00:34:29,501
Thanks, man.
691
00:34:29,835 --> 00:34:31,803
-Okay.
-All right.
692
00:34:32,804 --> 00:34:34,540
[chuckles]
693
00:34:34,606 --> 00:34:36,175
Wow.
694
00:34:45,251 --> 00:34:46,585
Damn it! Damn it!
695
00:34:46,652 --> 00:34:48,620
Damn it! What did I do?
What did I do?
696
00:34:49,455 --> 00:34:51,357
I can't remember shit.
697
00:34:53,058 --> 00:34:54,726
Okay. Okay.
698
00:34:58,830 --> 00:35:00,399
Madam.
699
00:35:03,635 --> 00:35:06,372
Madam. Madam.
700
00:35:06,672 --> 00:35:08,140
Oh, shit!
701
00:35:08,607 --> 00:35:11,477
When she didn't answer,
did I... did I go over there?
702
00:35:11,510 --> 00:35:13,579
Fuck. I can't remember shit.
703
00:35:13,645 --> 00:35:15,013
Oh, God!
704
00:35:22,621 --> 00:35:23,822
[phone buzzing]
705
00:35:23,855 --> 00:35:25,291
Okay. Okay, okay.
706
00:35:25,357 --> 00:35:27,092
Stay calm, stay calm, stay calm.
707
00:35:30,496 --> 00:35:33,131
-Hello.
-[Davis] Mayor Watson.
708
00:35:33,199 --> 00:35:35,201
This is Detective Davis
from Atlanta PD.
709
00:35:35,267 --> 00:35:36,768
I need to talk to you.
710
00:35:36,835 --> 00:35:39,838
Um, concerning?
711
00:35:39,871 --> 00:35:41,407
I think you already know.
712
00:35:41,507 --> 00:35:43,542
Marilyn DeVille has been shot.
713
00:35:44,343 --> 00:35:47,446
Um, so, why do you need
to talk to me?
714
00:35:48,380 --> 00:35:49,748
You know what, you're right.
715
00:35:49,848 --> 00:35:51,317
This should be discussed
in person.
716
00:35:51,383 --> 00:35:53,018
I'd like to come over
right now.
717
00:35:53,084 --> 00:35:54,620
No, h-here?
718
00:35:55,487 --> 00:35:57,723
No, I-I think that I can, uh,
I can reach you at the station.
719
00:35:57,823 --> 00:36:01,393
-That's-that's better.
-Okay. But please be quick.
720
00:36:01,427 --> 00:36:03,995
-Time is of the essence.
-Okay. Of course.
721
00:36:04,396 --> 00:36:06,865
Oh, God. Oh, God.
722
00:36:23,449 --> 00:36:25,617
[keypad beeping]
723
00:36:44,370 --> 00:36:46,472
It's late.
Where you headed off to?
724
00:36:47,306 --> 00:36:49,040
We haven't reached
the questioning phase
725
00:36:49,107 --> 00:36:50,409
of our relationship.
726
00:36:50,942 --> 00:36:53,445
Damn, just looking out for you.
It's late.
727
00:36:53,479 --> 00:36:56,114
It's dangerous out there.
People be getting shot.
728
00:36:56,782 --> 00:36:59,951
Yeah, well, if you must know,
I have to run an errand.
729
00:37:00,018 --> 00:37:01,653
I'll be back within the hour,
okay?
730
00:37:01,753 --> 00:37:03,822
Okay. Well, I'll be here waiting
on you.
731
00:37:05,257 --> 00:37:06,625
Be careful.
732
00:37:07,092 --> 00:37:08,594
Thanks.
733
00:37:17,769 --> 00:37:19,805
Where did she put that gun?
734
00:37:29,981 --> 00:37:31,717
Oh, shit.
735
00:37:32,651 --> 00:37:34,185
This you?
736
00:37:34,720 --> 00:37:36,355
Yes, it is.
737
00:37:37,022 --> 00:37:38,890
Okay, Samantha, I see you.
738
00:37:38,957 --> 00:37:40,258
Mm-hmm.
739
00:37:40,626 --> 00:37:43,061
I'll wait till you see
all of me.
740
00:37:46,298 --> 00:37:48,367
You make sure
you use that number.
741
00:37:48,434 --> 00:37:51,069
Oh, I'mma definitely call you.
742
00:38:00,011 --> 00:38:02,414
Well, everything looks good.
743
00:38:03,181 --> 00:38:04,816
Amazing, actually.
744
00:38:06,017 --> 00:38:09,355
Yeah. Yeah, my view from here
pretty good, too.
745
00:38:09,955 --> 00:38:12,991
Well, if you like that view,
you're gonna love this one.
746
00:38:15,327 --> 00:38:17,663
Damn,
I like your bedside manner.
747
00:38:17,729 --> 00:38:18,864
Yeah?
748
00:38:19,331 --> 00:38:21,166
I'm definitely seeing something
else I'd rather be eating
749
00:38:21,199 --> 00:38:23,535
than this nasty-ass
hospital food.
750
00:38:23,602 --> 00:38:25,937
Well, we do need to keep you
on a healthy diet.
751
00:38:32,378 --> 00:38:33,612
Hold on,
you're too good at this,
752
00:38:33,679 --> 00:38:35,514
and I don't wanna cum yet.
753
00:38:36,014 --> 00:38:37,315
I mean...
754
00:38:37,383 --> 00:38:39,485
you can move down
to my dick, but...
755
00:38:39,551 --> 00:38:41,219
that might make you cum faster.
756
00:38:41,653 --> 00:38:43,589
I'll take my chances.
757
00:38:43,689 --> 00:38:45,090
All right.
758
00:38:51,797 --> 00:38:55,401
[moaning]
759
00:38:55,467 --> 00:38:57,268
Oh, be careful.
760
00:39:01,540 --> 00:39:03,475
Thanks for coming down,
Mayor Watson.
761
00:39:04,042 --> 00:39:06,412
-Of course.
-Please, have a seat.
762
00:39:07,345 --> 00:39:08,647
I, uh...
763
00:39:09,214 --> 00:39:11,082
don't know why I'm here,
especially at this hour,
764
00:39:11,182 --> 00:39:12,350
but here we are.
765
00:39:12,584 --> 00:39:14,686
Unfortunately,
attempted murder investigations
766
00:39:14,753 --> 00:39:16,187
don't work
on a time clock.
767
00:39:16,755 --> 00:39:18,056
So...
768
00:39:18,624 --> 00:39:21,092
Preliminary investigations show
that she was shot
769
00:39:21,159 --> 00:39:22,861
with a 1911.
770
00:39:23,929 --> 00:39:25,196
Okay.
771
00:39:26,264 --> 00:39:28,099
This is a high-profile case.
772
00:39:28,133 --> 00:39:30,235
With you being mayor now,
I just assumed
773
00:39:30,268 --> 00:39:32,771
that you wanna be kept
up to date.
774
00:39:32,838 --> 00:39:34,673
Yes, y-you're right.
775
00:39:34,740 --> 00:39:36,575
Thank you so much for keeping me
abreast of the matter.
776
00:39:36,642 --> 00:39:38,977
Absolutely. I mean, it's what
we would have done for Jack,
777
00:39:39,077 --> 00:39:41,079
so I assume that you would want
the same courtesy.
778
00:39:41,112 --> 00:39:43,449
-Yes, yes, you are so right.
-Yeah.
779
00:39:43,515 --> 00:39:46,317
Um, and I trust that you'll do
your due diligence,
780
00:39:46,418 --> 00:39:49,555
but please be sure
to run all evidence by me
781
00:39:49,621 --> 00:39:51,122
once it's been processed.
782
00:39:51,189 --> 00:39:52,624
I mean...
783
00:39:52,724 --> 00:39:54,960
I don't wanna bore you
with the mundane findings,
784
00:39:55,026 --> 00:39:57,463
but I promise anything big
that we come across,
785
00:39:57,563 --> 00:39:58,830
I'll bring it to you.
786
00:39:58,930 --> 00:40:01,433
Sure. I'd love to know
any information
787
00:40:01,467 --> 00:40:02,901
that you get,
because as you said,
788
00:40:02,968 --> 00:40:04,736
it's a very high-profile case.
789
00:40:04,803 --> 00:40:07,473
Yes, fair enough.
I'll make sure that happens.
790
00:40:07,573 --> 00:40:09,975
In the meantime, have you set up
a press conference
791
00:40:10,008 --> 00:40:11,309
to get ahead of the news?
792
00:40:11,409 --> 00:40:13,078
No, not yet.
793
00:40:13,144 --> 00:40:15,280
I'll let you get
a little further along
794
00:40:15,346 --> 00:40:17,015
in your investigation
795
00:40:17,082 --> 00:40:19,150
before I decide
if it even needs to happen.
796
00:40:19,217 --> 00:40:21,720
Okay. That sounds good.
797
00:40:22,621 --> 00:40:23,622
Um...
798
00:40:24,055 --> 00:40:26,492
Let me ask you,
do you have any suspects?
799
00:40:26,825 --> 00:40:29,027
Unfortunately, no, not yet.
800
00:40:29,127 --> 00:40:31,162
But whoever we're looking for,
801
00:40:31,196 --> 00:40:33,398
I'm pretty sure has been shot
because we realized
802
00:40:33,465 --> 00:40:34,833
that Madam got a shot off.
803
00:40:34,900 --> 00:40:38,169
Oh. So that makes
your list of culprits...
804
00:40:38,670 --> 00:40:40,371
easier to find, I'm sure.
805
00:40:40,438 --> 00:40:43,274
Not necessarily, because just
because she got a shot off
806
00:40:43,341 --> 00:40:46,377
doesn't mean that it actually
made contact with anyone.
807
00:40:46,812 --> 00:40:48,547
Oh, okay. Well...
808
00:40:48,614 --> 00:40:50,882
-I appreciate the information.
-Absolutely.
809
00:40:50,949 --> 00:40:52,383
Please be sure
to keep me updated.
810
00:40:52,450 --> 00:40:55,153
Yes. Oh, I'm sorry. I won't keep
you any longer.
811
00:40:55,220 --> 00:40:57,556
-Thank you for coming by.
-Thank you.
812
00:40:57,656 --> 00:40:59,625
-Appreciate you.
-Thank you so much.
813
00:41:06,264 --> 00:41:08,867
Hey. You cold?
814
00:41:08,900 --> 00:41:11,169
-You want my jacket?
-I'm okay.
815
00:41:11,202 --> 00:41:13,004
You sure?
816
00:41:13,705 --> 00:41:15,040
No, I'm good.
817
00:41:16,875 --> 00:41:18,343
Thank you.
818
00:41:18,844 --> 00:41:20,311
Okay.
819
00:41:27,485 --> 00:41:29,588
-What?
-Nothing.
820
00:41:30,088 --> 00:41:33,091
Um, well, I saw your face, you
know what, you don't like it?
821
00:41:33,158 --> 00:41:35,093
You want something condiments?
I got some...
822
00:41:35,160 --> 00:41:38,564
No, it's... I'm fine. It's good.
823
00:41:39,230 --> 00:41:41,132
You sure?
824
00:41:42,568 --> 00:41:44,770
Yo, um, come here.
825
00:41:45,403 --> 00:41:46,872
We went through a lot.
Put your feet up.
826
00:41:46,905 --> 00:41:48,807
I heard it improves
the circulation.
827
00:41:48,874 --> 00:41:51,309
-No, it...
-There we go.
828
00:41:51,376 --> 00:41:54,713
How many times do I have
to keep telling you I'm fine?
829
00:41:54,780 --> 00:41:57,549
-Let me eat in peace.
-Okay.
830
00:41:59,117 --> 00:42:00,886
Well, at least let me get you
a pillow for your back
831
00:42:00,919 --> 00:42:02,087
from the nurse's station.
832
00:42:02,187 --> 00:42:03,789
What is going on with you?
833
00:42:03,855 --> 00:42:05,156
You're acting weird.
834
00:42:06,758 --> 00:42:09,260
I'm just trying to make sure
you're all right.
835
00:42:09,928 --> 00:42:11,663
-Are you sure you're okay?
-Mm.
836
00:42:12,263 --> 00:42:15,066
How many times do I have
to tell you I'm fine?
837
00:42:15,133 --> 00:42:17,002
People faint all the time.
838
00:42:18,837 --> 00:42:21,406
Dime, we both know
you ain't just faint.
839
00:42:23,108 --> 00:42:24,910
What are you talking about?
840
00:42:26,778 --> 00:42:28,814
[chuckles] You see, I was...
841
00:42:29,414 --> 00:42:31,549
I was standing
outside the door...
842
00:42:32,618 --> 00:42:34,485
and I heard the doctor
843
00:42:35,086 --> 00:42:37,222
giving you advice about...
844
00:42:39,524 --> 00:42:40,859
your pregnancy.
845
00:42:42,460 --> 00:42:43,962
You're pregnant!
846
00:42:45,196 --> 00:42:46,464
Yo.
847
00:42:47,532 --> 00:42:49,000
Dime, shit.
848
00:42:49,067 --> 00:42:51,102
I'm gonna be a father, man.
849
00:42:52,638 --> 00:42:54,172
Wow, baby. Come here.
850
00:42:54,272 --> 00:42:56,141
Come here. Come here. Come here.
851
00:42:58,109 --> 00:42:59,611
Wow.
852
00:43:01,680 --> 00:43:03,214
That's crazy.
853
00:43:05,250 --> 00:43:06,652
Ooh.
854
00:43:10,488 --> 00:43:14,025
What you just saw
doesn't have to happen.
855
00:43:15,193 --> 00:43:18,029
What I just saw, lady,
856
00:43:18,664 --> 00:43:20,531
would never happen.
857
00:43:21,667 --> 00:43:25,136
Not if you decide
to walk the straight and narrow.
858
00:43:25,203 --> 00:43:27,438
That is, if you survive.
859
00:43:27,773 --> 00:43:31,276
Your skinny ass does not
look like a psychic to me.
860
00:43:32,010 --> 00:43:33,879
I don't have to be a psychic
861
00:43:34,479 --> 00:43:37,816
to know that karma is real.
862
00:43:38,349 --> 00:43:41,619
Okay.
Now we agree on something.
863
00:43:41,687 --> 00:43:44,222
Because, yes, karma is a bitch.
864
00:43:44,790 --> 00:43:48,393
But you see, I am that bitch.
865
00:43:48,894 --> 00:43:52,097
[intense music playing]
866
00:44:05,210 --> 00:44:07,378
The fuck you talking about?
867
00:44:11,182 --> 00:44:13,318
[monitor beeping]
868
00:44:14,019 --> 00:44:16,187
[dramatic music playing]
869
00:44:23,729 --> 00:44:27,866
[instrumental music playing]
58279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.