All language subtitles for Mom.S03E18.Beast.Mode.And.Old.People.Kissing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:04,700 Previously onMom...I just don'’t know what to expect. 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,528 Have any of you ever dated a handicapped guy? 3 00:00:06,615 --> 00:00:09,139 When I was in high school, my boyfriend had a glass eye. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,271 Was it a problem? 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,794 No, I loved it. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,839 If I was having a bad hair day or a giant zit, 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,276 I'’d just stand on his blind side. 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,018 Bonnie, it'’s just dinner. 9 00:00:18,105 --> 00:00:20,194 I don'’t think you have to worry about any of that stuff. 10 00:00:20,281 --> 00:00:22,500 Speaking of stuff, what about his stuff? 11 00:00:22,587 --> 00:00:24,067 What if his stuff doesn'’t work? 12 00:00:24,154 --> 00:00:25,982 That doesn'’t mean you can'’t have fun. 13 00:00:26,069 --> 00:00:28,550 Yeah. His tongue'’s not in a wheelchair. 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,988 Thanks. This is perfect. 15 00:00:34,382 --> 00:00:36,819 Do people always stare at you? 16 00:00:36,906 --> 00:00:38,603 [chuckles] What are you talking about? 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,170 They'’re staring at you. 18 00:00:40,257 --> 00:00:41,954 Stop. I'’m serious. 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 You'’re a giant. They think you might eat them. 20 00:00:46,176 --> 00:00:48,439 I'’m gonna have a beer. Does it bother you if I drink? 21 00:00:48,526 --> 00:00:50,659 Does it bother you if I walk? 22 00:00:50,746 --> 00:00:53,923 Not if you'’re in front of me. I like the view from back there. 23 00:00:54,010 --> 00:00:55,838 Good answer. 24 00:00:57,318 --> 00:00:58,536 Yee-haw! 25 00:00:58,623 --> 00:01:00,538 [whoops] 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,758 [laughing] This is fun. 27 00:01:02,845 --> 00:01:04,934 Uh, hang on. 28 00:01:05,021 --> 00:01:06,936 Oh. Now you'’re just showing off. 29 00:01:07,023 --> 00:01:09,939 [laughter] 30 00:01:10,026 --> 00:01:11,245 Tonight was great. 31 00:01:11,332 --> 00:01:12,942 Can we do it again? 32 00:01:13,029 --> 00:01:13,986 We better. 33 00:01:14,074 --> 00:01:15,684 Good. 34 00:01:20,036 --> 00:01:21,994 This is awesome. 35 00:01:22,082 --> 00:01:25,128 Makes getting stuff from the kitchen so much easier. 36 00:01:25,215 --> 00:01:26,738 That'’s what I say every day. 37 00:01:26,825 --> 00:01:28,914 "This wheelchair sure is convenient." 38 00:01:29,001 --> 00:01:31,134 I'’m sorry. 39 00:01:31,221 --> 00:01:33,093 Am I getting toocomfortable with you? 40 00:01:33,180 --> 00:01:34,746 No, I like it. 41 00:01:34,833 --> 00:01:36,574 In fact, how would you feel 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,881 about going away with me for a few days? 43 00:01:38,968 --> 00:01:41,144 Really? What'’d you have in mind? 44 00:01:41,231 --> 00:01:43,755 A long weekend in Cabo. 45 00:01:43,842 --> 00:01:45,714 Ooh, sounds nice. 46 00:01:45,801 --> 00:01:47,803 Are we at that point in our relationship? 47 00:01:47,890 --> 00:01:49,457 I'’m gonna go out on a limb and say 48 00:01:49,544 --> 00:01:50,675 that we could tolerate each other 49 00:01:50,762 --> 00:01:51,981 for four days and three nights, babe. 50 00:01:52,068 --> 00:01:54,897 That sounds about right. 51 00:01:54,984 --> 00:01:58,292 Okay, challenge accepted. 52 00:01:58,379 --> 00:02:01,121 Oh, my God-- old people kissing. So cute. 53 00:02:02,600 --> 00:02:03,732 You ready to go? 54 00:02:03,819 --> 00:02:05,168 Oh, geez, it'’s 6:30. 55 00:02:05,255 --> 00:02:06,213 Where you going? 56 00:02:06,300 --> 00:02:07,518 We'’ve got a meeting. 57 00:02:07,605 --> 00:02:08,737 You just had a meeting last night. 58 00:02:08,824 --> 00:02:10,130 I know, but then I woke up today 59 00:02:10,217 --> 00:02:12,915 and I was still an alcoholic. 60 00:02:13,002 --> 00:02:14,090 Why don'’t you hang out till I get back? 61 00:02:14,177 --> 00:02:15,265 The meeting'’s only an hour. 62 00:02:15,352 --> 00:02:16,614 Really? Are we at the "leave me alone 63 00:02:16,701 --> 00:02:18,312 in your apartment" point of the relationship? 64 00:02:18,399 --> 00:02:20,966 Better you concern yourself with how we share a bathroom 65 00:02:21,053 --> 00:02:23,186 in Mexico for four days and three nights. 66 00:02:23,273 --> 00:02:25,710 I'’ll make sure to bring matches and a candle. 67 00:02:25,797 --> 00:02:28,974 Oh, you'’re so romantic. Oh. 68 00:02:29,061 --> 00:02:30,106 Let'’s roll. 69 00:02:30,193 --> 00:02:31,847 Be back before you know it. 70 00:02:31,934 --> 00:02:33,153 Have fun not drinking. 71 00:02:33,240 --> 00:02:35,590 How doyou share a hotel bathroom 72 00:02:35,677 --> 00:02:37,244 for four days and three nights? 73 00:02:37,331 --> 00:02:39,724 You don'’t. You go to the Starbucks in the lobby 74 00:02:39,811 --> 00:02:42,031 and destroy the one there. 75 00:02:42,118 --> 00:02:44,033 ♪ 76 00:03:01,398 --> 00:03:04,358 Uh, I'’m Travis. I'’m a drug addict. 77 00:03:04,445 --> 00:03:06,229 ALL: Hi, Travis. 78 00:03:06,316 --> 00:03:10,842 I have, uh... five days sober? 79 00:03:12,931 --> 00:03:15,282 I don'’t really know what I'’m supposed to say. 80 00:03:15,369 --> 00:03:17,371 You know things have gotten bad 81 00:03:17,458 --> 00:03:19,677 when your drug dealer tells you you need help. 82 00:03:21,766 --> 00:03:24,378 This isn'’t the first time I tried to get clean, either. 83 00:03:24,465 --> 00:03:28,643 I-I had a couple months a while back. 84 00:03:28,730 --> 00:03:31,123 Even had a girlfriend. 85 00:03:31,211 --> 00:03:32,168 Life was pretty good. 86 00:03:32,255 --> 00:03:34,823 And then... 87 00:03:34,910 --> 00:03:38,348 I don'’t know. 88 00:03:38,435 --> 00:03:40,698 I thought I could get high 89 00:03:40,785 --> 00:03:43,527 every once in a while, 90 00:03:43,614 --> 00:03:47,575 and I convinced her that she could, too. 91 00:03:47,662 --> 00:03:50,186 Some of you might have known her. 92 00:03:50,273 --> 00:03:51,840 I think she came to this meeting. 93 00:03:51,927 --> 00:03:53,798 I'’m... 94 00:03:53,885 --> 00:03:56,410 pretty sure that'’s what she told me.Oh, God. Travis. 95 00:03:56,497 --> 00:03:57,976 My memory is...That'’s Jodi'’s boyfriend. 96 00:03:58,063 --> 00:03:59,717 ...messed up these days. 97 00:03:59,804 --> 00:04:01,197 Anyway, 98 00:04:01,284 --> 00:04:04,722 I just can'’t live like this anymore. 99 00:04:04,809 --> 00:04:06,942 Part of me is scared I'’m gonna die. 100 00:04:10,598 --> 00:04:12,687 And part of me is scared I won'’t. 101 00:04:12,774 --> 00:04:14,819 [sniffles] That'’s all I got. 102 00:04:18,736 --> 00:04:20,738 Who else would like to share? 103 00:04:25,265 --> 00:04:27,310 I don'’t know about the rest of you, 104 00:04:27,397 --> 00:04:29,530 but I want to kick the crap out of that guy. 105 00:04:29,617 --> 00:04:32,184 Yeah, like a hundred pounds of you is gonna hurt somebody. 106 00:04:32,272 --> 00:04:36,276 Excuse me, but I have a beast mode you don'’t know about. 107 00:04:36,363 --> 00:04:38,887 What have I always told you? A lady doesn'’t use her fists. 108 00:04:38,974 --> 00:04:41,368 That'’s what cars are for. 109 00:04:41,455 --> 00:04:43,544 That'’s not gonna bring Jodi back. 110 00:04:43,631 --> 00:04:45,850 Yeah, but it might stop that dirtbag 111 00:04:45,937 --> 00:04:47,330 from killing someone else. 112 00:04:47,417 --> 00:04:49,767 Look, I miss Jodi as much as you all do, 113 00:04:49,854 --> 00:04:51,856 but Travis didn'’t kill her. Her addiction did. 114 00:04:51,943 --> 00:04:54,642 Why can'’t you be a normal person and just hate? 115 00:04:54,729 --> 00:04:56,774 Oh, believe me, I have my moments. 116 00:04:56,861 --> 00:04:59,690 Like every time you open your mouth. 117 00:05:00,822 --> 00:05:02,867 Let'’s go, old woman. 118 00:05:02,954 --> 00:05:05,087 I will toss you like a salad. 119 00:05:05,174 --> 00:05:07,785 Everybody just settle down. 120 00:05:07,872 --> 00:05:09,221 Yeah, let'’s not forget. 121 00:05:09,309 --> 00:05:10,962 Travis didn'’t hold a gun to Jodi'’s head 122 00:05:11,049 --> 00:05:12,616 and make her shoot up. 123 00:05:12,703 --> 00:05:14,792 Yeah, but he brought drugs over to the apartment 124 00:05:14,879 --> 00:05:16,881 of someone who was barely six months sober. 125 00:05:16,968 --> 00:05:19,188 Yeah, and now he'’s trying to get sober, 126 00:05:19,275 --> 00:05:21,233 and our job is to help him. 127 00:05:21,321 --> 00:05:22,844 Which is why 128 00:05:22,931 --> 00:05:24,802 I encouraged him to come back. 129 00:05:24,889 --> 00:05:27,849 Wait. You told him to come back to our meeting? 130 00:05:27,936 --> 00:05:29,111 Yes, I did. 131 00:05:29,198 --> 00:05:31,548 You know, we all follow you around 132 00:05:31,635 --> 00:05:33,768 like you'’re this great wise woman, 133 00:05:33,855 --> 00:05:35,639 but maybe you'’re just a lunatic. 134 00:05:35,726 --> 00:05:38,120 You want to run him over with a car, but I'’m the lunatic? 135 00:05:38,207 --> 00:05:40,601 Not run him over, just send a message. 136 00:05:41,950 --> 00:05:43,038 Come on, back me up here. 137 00:05:43,125 --> 00:05:44,648 I'’m sorry. I agree with Marjorie. 138 00:05:45,649 --> 00:05:47,129 [sighs] Me, too. 139 00:05:47,216 --> 00:05:49,174 Okay, Christy, it'’s just you and me. 140 00:05:49,261 --> 00:05:52,439 Oh, that'’s never a good thing. 141 00:05:55,790 --> 00:05:58,314 Let'’s talk about happy things. 142 00:05:58,401 --> 00:06:00,838 Bonnie, how'’s it going with your boyfriend? 143 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 [gasps] I forgot my boyfriend! 144 00:06:04,886 --> 00:06:07,802 Oh, don'’t come home for a while. I have some making up to do. 145 00:06:12,372 --> 00:06:14,896 I am so sorry. Yeah, me, too. 146 00:06:14,983 --> 00:06:16,288 Please don'’t go. 147 00:06:16,376 --> 00:06:17,899 You said you'’d be right back. 148 00:06:17,986 --> 00:06:19,770 I'’m sitting in there for three and a half hours 149 00:06:19,857 --> 00:06:22,251 with no booze and nothing but basic cable. 150 00:06:22,338 --> 00:06:23,687 I-I know. I-I'’m-I'’m sorry. 151 00:06:23,774 --> 00:06:24,993 I just... I got caught up in something. 152 00:06:25,080 --> 00:06:26,168 Yeah, well, clearly these meetings 153 00:06:26,255 --> 00:06:27,212 are more important than me. 154 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 Adam, wait. 155 00:06:28,736 --> 00:06:30,651 I did my waiting. Three and a half hours. 156 00:06:30,738 --> 00:06:33,828 Come on, le-let me make it up to you. 157 00:06:33,915 --> 00:06:35,917 What do you got in mind? 158 00:06:36,004 --> 00:06:38,702 Uh, how about I rock your world 159 00:06:38,789 --> 00:06:41,139 while you just lay back and watch ESPN? 160 00:06:41,226 --> 00:06:43,925 You don'’t have ESPN. 161 00:06:44,012 --> 00:06:46,318 Fine. I'’ll just yell out scores. 162 00:06:46,406 --> 00:06:47,668 That'’ll work. 163 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 Hey, instead of you 164 00:06:50,540 --> 00:06:52,324 sitting around, wondering what I'’m doing 165 00:06:52,412 --> 00:06:54,152 at these meetings, why don'’t you come with me one night 166 00:06:54,239 --> 00:06:55,545 and see for yourself? 167 00:06:55,632 --> 00:06:57,504 You want me to go to an AA meeting? 168 00:06:57,591 --> 00:06:59,288 Yeah, just as an observer. 169 00:06:59,375 --> 00:07:01,377 Huh. 170 00:07:01,464 --> 00:07:03,945 Uh, I don'’t want to jeopardize the really hot sex 171 00:07:04,032 --> 00:07:08,166 we'’re about to have, but that sounds just awful. 172 00:07:08,253 --> 00:07:10,299 Oh, come on. It'’ll be fun. 173 00:07:10,386 --> 00:07:12,214 You'’ll meet some interesting women, 174 00:07:12,301 --> 00:07:14,042 you'’ll hear a lot of inspiring stories. 175 00:07:14,129 --> 00:07:15,435 You might even cry. 176 00:07:15,522 --> 00:07:17,654 Oh, God, it'’s basic cable all over again. 177 00:07:17,741 --> 00:07:19,917 This way.Where are we going? 178 00:07:20,004 --> 00:07:21,919 We'’re gonna use the bed in my grandson'’s room. 179 00:07:22,006 --> 00:07:23,791 Wow, way to talk dirty to me. 180 00:07:23,878 --> 00:07:25,314 [grunts] 181 00:07:27,882 --> 00:07:29,797 Here you go. 182 00:07:29,884 --> 00:07:31,581 Thank you. 183 00:07:31,668 --> 00:07:33,627 You have coffee and cookies before the meeting 184 00:07:33,714 --> 00:07:35,411 and coffee and dessert after? 185 00:07:35,498 --> 00:07:37,805 Moderation'’s not our strong suit. 186 00:07:37,892 --> 00:07:41,504 So, Adam, Bonnie tells me you were a stuntman. 187 00:07:41,591 --> 00:07:43,245 Work with any big stars? 188 00:07:43,332 --> 00:07:45,900 I doubled Bruce Willis on a few films. 189 00:07:45,987 --> 00:07:48,946 Really? Do you know how to get in touch with him? 190 00:07:49,033 --> 00:07:51,645 [laughing]: I think he'’s married. 191 00:07:51,732 --> 00:07:54,082 I didn'’t ask that. 192 00:07:55,431 --> 00:07:56,824 I think it'’s just great 193 00:07:56,911 --> 00:08:01,698 you came to the meeting to support Bonnie. 194 00:08:01,785 --> 00:08:03,918 but she can be very persuasive. 195 00:08:04,005 --> 00:08:06,747 Twice. 196 00:08:08,009 --> 00:08:09,750 Hey. 197 00:08:09,837 --> 00:08:11,969 How'’s it going?Good. You? 198 00:08:12,056 --> 00:08:13,188 Still breathing. 199 00:08:13,275 --> 00:08:15,277 Great. Good. 200 00:08:15,364 --> 00:08:17,061 Glad you'’re still breathing. 201 00:08:24,112 --> 00:08:26,027 I want you to know something. 202 00:08:26,114 --> 00:08:28,116 I was Jodi'’s sponsor, and I really loved her, 203 00:08:28,203 --> 00:08:29,726 and I wish she was still breathing, 204 00:08:29,813 --> 00:08:31,162 but because of you, she isn'’t, 205 00:08:31,249 --> 00:08:32,947 and I will never forgive you for it. 206 00:08:34,078 --> 00:08:36,777 Got it. 207 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 Yeah. 208 00:08:38,648 --> 00:08:41,912 Run away! Like you did when she was dying! 209 00:08:54,142 --> 00:08:55,709 So, now that I'’m sober, 210 00:08:55,796 --> 00:08:58,538 I'’m able to take care of myself and 211 00:08:58,625 --> 00:09:02,019 keep a job and pay my bills. 212 00:09:02,106 --> 00:09:06,546 In fact, after a lifetime of riding the bus, 213 00:09:06,633 --> 00:09:10,637 I just bought myself my first ever new car. 214 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 Then it started having all these problems, 215 00:09:14,554 --> 00:09:16,817 and I don'’t know what to do. 216 00:09:16,904 --> 00:09:18,166 How about take it back to the dealer? 217 00:09:18,253 --> 00:09:19,471 It'’s still under warranty. 218 00:09:19,559 --> 00:09:22,300 [shushing]When I start 219 00:09:22,387 --> 00:09:25,652 the car in the morning and turn the heater on, 220 00:09:25,739 --> 00:09:28,437 cold air comes out. 221 00:09:28,524 --> 00:09:30,439 All cars do that. The engine'’s cold. 222 00:09:30,526 --> 00:09:33,137 [shushing]But that'’s okay. 223 00:09:33,224 --> 00:09:37,011 I just bundle up and ask God for guidance. 224 00:09:37,098 --> 00:09:38,665 You don'’t need God. You just need to let 225 00:09:38,752 --> 00:09:39,970 the freakin'’ car warm up. 226 00:09:41,798 --> 00:09:43,495 We don'’t give advice. We just listen. 227 00:09:43,583 --> 00:09:45,106 Then why are we here? 228 00:09:45,193 --> 00:09:46,150 Anyway, 229 00:09:46,237 --> 00:09:48,544 thanks for letting me share. 230 00:09:48,631 --> 00:09:50,633 [applause] 231 00:09:50,720 --> 00:09:52,592 Why is everybody clapping? She'’s stupid. 232 00:09:52,679 --> 00:09:56,160 I mean...Shh! 233 00:09:57,727 --> 00:09:59,555 Hi, I'’m Jill. I'’m an alcoholic. 234 00:09:59,642 --> 00:10:02,253 ALL: Hi, Jill. 235 00:10:02,340 --> 00:10:06,257 I'’ve been feeling really lonely lately. 236 00:10:06,344 --> 00:10:09,957 So I think I might adopt one of those little Chinese babies. 237 00:10:10,044 --> 00:10:11,436 Oh, for God'’s sake... 238 00:10:17,573 --> 00:10:20,358 Okay. I just got to say it. 239 00:10:20,445 --> 00:10:24,841 I have never wanted a drink more in my life. 240 00:10:26,016 --> 00:10:28,497 Well, AA is just not for you. 241 00:10:28,584 --> 00:10:30,412 How is it for anybody? 242 00:10:30,499 --> 00:10:32,762 Listening to people'’s problems and then not helping them. 243 00:10:32,849 --> 00:10:35,243 It gives you perspective on your own life. 244 00:10:35,330 --> 00:10:38,072 You realize you'’re not the only one who has problems. 245 00:10:38,159 --> 00:10:40,509 Really? You thought other people don'’t have problems? 246 00:10:40,596 --> 00:10:43,294 Do you get out much? Have you met other people? 247 00:10:44,513 --> 00:10:46,907 There'’s more to it than that. 248 00:10:46,994 --> 00:10:48,473 Hey, I got a great idea. 249 00:10:48,560 --> 00:10:50,562 Instead of blowing me off to go to these meetings, 250 00:10:50,650 --> 00:10:52,869 you tell me your problems, I won'’t help you, 251 00:10:52,956 --> 00:10:54,131 and then I'’ll clap. 252 00:10:58,483 --> 00:11:00,311 I'’ll tell you my problem. 253 00:11:00,398 --> 00:11:02,487 My boyfriend'’s being a real jerk. 254 00:11:02,574 --> 00:11:04,489 Hang on. 255 00:11:10,278 --> 00:11:13,150 Would anyone else like to share? 256 00:11:13,237 --> 00:11:15,152 Anybody? 257 00:11:18,242 --> 00:11:19,548 Sorry. 258 00:11:19,635 --> 00:11:20,767 Where'’s Adam? 259 00:11:20,854 --> 00:11:23,334 He'’s, uh, processing the meeting. 260 00:11:23,421 --> 00:11:24,379 What does that mean? 261 00:11:24,466 --> 00:11:26,381 He'’s at a bar drinking. 262 00:11:26,468 --> 00:11:29,645 Hey, did anybody see that Travis boy at the meeting tonight? 263 00:11:29,732 --> 00:11:32,256 Yeah. He was out in the hallway when I came in. 264 00:11:32,343 --> 00:11:34,432 Huh. I wonder why he didn'’t stay. 265 00:11:34,519 --> 00:11:38,349 I wonder why we'’re not talking about Jill'’s new Chinese baby. 266 00:11:38,436 --> 00:11:40,351 I'’m not 100% on Chinese. 267 00:11:40,438 --> 00:11:43,485 I could see myself toting around a little India baby. 268 00:11:43,572 --> 00:11:46,009 You know, you might want to start by adopting a dog 269 00:11:46,096 --> 00:11:47,576 and see how that goes. 270 00:11:47,663 --> 00:11:51,406 Oh, no. Dogs are so high-maintenance. 271 00:11:52,494 --> 00:11:53,930 Oh, damn it. 272 00:11:55,410 --> 00:11:58,630 Travis didn'’t come to the meeting 273 00:11:58,718 --> 00:12:00,850 Oh, Christy. 274 00:12:00,937 --> 00:12:03,113 I'’m sorry, I just couldn'’t help it. 275 00:12:03,200 --> 00:12:06,116 Well, you know what you got to do now. 276 00:12:06,203 --> 00:12:08,684 No. I am not apologizing to that kid. 277 00:12:08,771 --> 00:12:10,860 He can rot in hell for all I care. 278 00:12:10,947 --> 00:12:12,732 Really? Is that the kind of person you want to be? 279 00:12:12,819 --> 00:12:15,299 Yes, as a matter of fact, it is. 280 00:12:15,386 --> 00:12:18,085 I'’m proud of you. I wouldn'’t apologize either. 281 00:12:20,174 --> 00:12:21,958 [groans] 282 00:12:24,569 --> 00:12:27,442 Do I know my little girl? 283 00:12:27,529 --> 00:12:29,444 [rock music playing] 284 00:12:36,538 --> 00:12:38,235 Hi. Travis? 285 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 Seriously? 286 00:12:42,065 --> 00:12:43,588 What do you want? 287 00:12:43,675 --> 00:12:45,155 Can we talk? 288 00:12:45,242 --> 00:12:47,244 I'’m working. 289 00:12:48,419 --> 00:12:50,204 Fine. I'’m a customer. 290 00:12:50,291 --> 00:12:51,988 I want to get something pierced. 291 00:12:52,075 --> 00:12:53,337 What would you recommend? 292 00:12:53,424 --> 00:12:54,686 I don'’t know. 293 00:12:54,774 --> 00:12:56,601 Some people get their nose or tongue. 294 00:12:56,688 --> 00:12:59,691 Both solid ideas, but I have a job 295 00:12:59,779 --> 00:13:03,217 where people see me while they'’re eating. 296 00:13:03,304 --> 00:13:05,480 How about another earring? 297 00:13:05,567 --> 00:13:07,177 Perfect. 298 00:13:07,264 --> 00:13:08,657 Take a seat. 299 00:13:11,486 --> 00:13:15,098 Okay, so, first of all, I owe you an amends. 300 00:13:15,185 --> 00:13:17,797 I should never have said those terrible things to you 301 00:13:17,884 --> 00:13:19,320 at the meeting. 302 00:13:19,407 --> 00:13:22,323 I'’m still pretty messed up about Jodi, but... 303 00:13:22,410 --> 00:13:25,065 I shouldn'’t have taken it out on you. 304 00:13:25,152 --> 00:13:27,458 Okay. 305 00:13:27,545 --> 00:13:29,373 Please keep going to meetings. 306 00:13:29,460 --> 00:13:32,376 I don'’t care where, I don'’t care when. 307 00:13:32,463 --> 00:13:34,030 You'’re welcome back to ours. Just... 308 00:13:34,117 --> 00:13:35,989 Ow! 309 00:13:37,251 --> 00:13:39,340 No warning? 310 00:13:39,427 --> 00:13:42,560 "Ready, set, go" is for people I like. 311 00:13:42,647 --> 00:13:43,910 Pay at the counter. 312 00:13:50,438 --> 00:13:52,005 Just so you know... 313 00:13:54,398 --> 00:13:56,574 ...there is nothing that anybody could say to me 314 00:13:56,661 --> 00:13:58,707 that'’s worse than what I say to myself. 315 00:14:00,361 --> 00:14:03,059 For the rest of my life, 316 00:14:03,146 --> 00:14:05,409 I got to live with what I did. 317 00:14:09,936 --> 00:14:12,112 You didn'’t kill her. 318 00:14:14,114 --> 00:14:15,811 She used because she was an addict, 319 00:14:15,898 --> 00:14:17,944 and that'’s what addicts do. 320 00:14:21,077 --> 00:14:24,341 Do you think it is even possible 321 00:14:24,428 --> 00:14:27,649 for someone as messed up as me to stay sober? 322 00:14:34,221 --> 00:14:35,613 Come back to the meeting 323 00:14:35,700 --> 00:14:39,095 and I'’ll introduce you to my mother. 324 00:14:42,664 --> 00:14:44,840 Hey. How do I know you'’re not faking 325 00:14:44,927 --> 00:14:47,582 the whole paralyzed thing so I'’m always waiting on you? 326 00:14:47,669 --> 00:14:49,889 Light the couch on fire and see for yourself. 327 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 [laughs]Listen, 328 00:14:52,369 --> 00:14:54,850 I feel kind of bad about how I acted the other night 329 00:14:54,937 --> 00:14:58,767 after the meeting.Oh, please, don'’t. 330 00:14:58,854 --> 00:15:01,465 about so I can crap all over it. 331 00:15:01,552 --> 00:15:03,772 [chuckles]Hey, I'’m trying to apologize. 332 00:15:03,859 --> 00:15:05,426 And I'’m taking advantage of it. 333 00:15:05,513 --> 00:15:08,342 I also think the reason you don'’t understand 334 00:15:08,429 --> 00:15:10,866 how important AA is to me is because you don'’t know 335 00:15:10,953 --> 00:15:13,390 what I was like before I got sober. 336 00:15:13,477 --> 00:15:15,610 What are you saying, there'’s a crazier version of you? 337 00:15:15,697 --> 00:15:19,875 Let'’s go to the videotape and find out. 338 00:15:19,962 --> 00:15:22,095 ["Canon in D" playing] 339 00:15:22,182 --> 00:15:24,358 Let me fast-forward to the good part. 340 00:15:24,445 --> 00:15:26,316 [dance music playing] 341 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 Back off! 342 00:15:30,364 --> 00:15:33,889 Come on, you douche bags, dance! 343 00:15:33,976 --> 00:15:36,152 You'’re ruining my daughter'’s wedding! 344 00:15:38,328 --> 00:15:41,462 All right, you'’re a little out of control, but I'’ve seen worse. 345 00:15:41,549 --> 00:15:43,812 Oh, baby, I'’m just getting warmed up. 346 00:15:45,857 --> 00:15:48,121 All right! Here we go! 347 00:15:48,208 --> 00:15:50,775 Mine! Mine! Mine! Mine! 348 00:15:50,862 --> 00:15:52,299 Mine! Mine. 349 00:15:52,386 --> 00:15:53,822 Mine! 350 00:15:53,909 --> 00:15:55,171 Give it! 351 00:15:55,258 --> 00:15:57,391 Mine! Mine! 352 00:15:58,696 --> 00:16:01,003 Okay, that was a little over-the-top. 353 00:16:01,090 --> 00:16:02,309 Wait for it. 354 00:16:04,311 --> 00:16:07,401 Congratulations, Christy and Baxter! 355 00:16:07,488 --> 00:16:10,360 I'’m next, bitches! 356 00:16:14,321 --> 00:16:16,453 That ain'’t right. 357 00:16:16,540 --> 00:16:18,978 It also ain'’t over. 358 00:16:20,370 --> 00:16:23,721 I just want to apologize to everyone. 359 00:16:23,808 --> 00:16:27,377 Obviously, this is not how I wanted my wedding to turn out. 360 00:16:27,464 --> 00:16:29,640 Oh, come on! I had to punch him! 361 00:16:29,727 --> 00:16:31,425 The bastard stole my cocaine! 362 00:16:31,512 --> 00:16:33,949 Ask him! [shouting] 363 00:16:35,037 --> 00:16:38,432 Baxter, why are you taping this? 364 00:16:45,178 --> 00:16:47,832 So, what do you think? 365 00:16:47,919 --> 00:16:51,097 Is there a meeting now? I'’ll drive you. 366 00:16:59,322 --> 00:17:01,281 We'’re glad you came back to the meeting, Travis. 367 00:17:01,368 --> 00:17:04,066 Thanks. I hope I wasn'’t out of line trying 368 00:17:04,153 --> 00:17:05,850 to help that lady with her car. 369 00:17:07,983 --> 00:17:10,333 She just needs to let it warm up. 370 00:17:10,420 --> 00:17:13,510 My boyfriend is really gonna like you. 371 00:17:15,512 --> 00:17:18,167 Just so you know, we come here after almost every meeting, 372 00:17:18,254 --> 00:17:19,995 if you ever want to hang out. 373 00:17:20,082 --> 00:17:21,692 I'’d like that. 374 00:17:21,779 --> 00:17:24,521 Jodi was always talking about these cool older ladies 375 00:17:24,608 --> 00:17:26,697 she knew from the meeting. 376 00:17:28,786 --> 00:17:31,006 She told me a lot of stories. 377 00:17:31,093 --> 00:17:33,878 One of you is really smart and kind 378 00:17:33,965 --> 00:17:35,750 and helps people all the time. 379 00:17:35,837 --> 00:17:37,056 Guilty. 380 00:17:38,970 --> 00:17:41,712 And somebody punched a camel? 381 00:17:41,799 --> 00:17:43,714 It was a long time ago. I was super drunk, 382 00:17:43,801 --> 00:17:45,760 and he wouldn'’t give me a cigarette. 383 00:17:46,891 --> 00:17:48,763 Who cries all the time? 384 00:17:48,850 --> 00:17:50,765 Yeah, that'’s me! 385 00:17:50,852 --> 00:17:52,419 And she talked 386 00:17:52,506 --> 00:17:54,943 a lot about you, Christy. 387 00:17:56,292 --> 00:17:58,251 And how much she loved you 388 00:17:58,338 --> 00:18:01,819 and how you tried to stop her from going out with me. 389 00:18:02,951 --> 00:18:05,736 What can I say? 390 00:18:05,823 --> 00:18:07,086 Nothing. 391 00:18:08,826 --> 00:18:11,786 I just wish she listened to you. 28161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.