Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,352
Previously onMom...
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,397
You said you wanted to meet
my new girlfriend. Ta-da.
3
00:00:06,484 --> 00:00:07,398
Christy, Candace.
Candace, Christy.
4
00:00:07,485 --> 00:00:08,443
Nice to meet you.
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,922
Oh, same here.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,750
You know, Baxter'’s told me
7
00:00:11,837 --> 00:00:13,709
all about how you'’ve turned
your life around.
8
00:00:13,796 --> 00:00:15,928
[chuckles]
Good for you.
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,280
Candace bought me new clothes.
10
00:00:19,367 --> 00:00:20,977
Yeah, I noticed.
11
00:00:21,064 --> 00:00:22,761
No one'’s owned them before.
12
00:00:22,848 --> 00:00:25,373
I'’m the first person
to wear them.
13
00:00:25,460 --> 00:00:28,028
Christy, I hear you just
moved into a new apartment.
14
00:00:28,115 --> 00:00:30,117
Yeah, we'’re really
excited about it.
15
00:00:30,204 --> 00:00:31,814
I live in the closet.
16
00:00:34,251 --> 00:00:35,209
Hey, you made it.
17
00:00:35,296 --> 00:00:36,819
Can we go swimming?
18
00:00:36,906 --> 00:00:38,734
The pool is heated
and the spa'’s all toasty.
19
00:00:38,821 --> 00:00:39,952
Go put your suit on.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,171
[chuckles]
21
00:00:41,258 --> 00:00:42,520
Okay, sweetie.
22
00:00:42,607 --> 00:00:44,261
Love you! Bye!
23
00:00:44,348 --> 00:00:45,915
Candace fixed up the guest room.
24
00:00:46,002 --> 00:00:47,525
He'’s got his own TV,
video games.
25
00:00:47,612 --> 00:00:51,703
Ooh, and a closet
that he can use as a closet.
26
00:00:51,790 --> 00:00:54,054
[laughs]
That'’s a good one.
27
00:00:54,141 --> 00:00:55,533
Bye.
28
00:00:58,797 --> 00:01:01,278
[grunting, muttering]
29
00:01:01,365 --> 00:01:02,758
Merry Christmas, Mom.
30
00:01:02,845 --> 00:01:04,890
Oh, thank you, honey.
31
00:01:04,977 --> 00:01:07,023
I got you a perfume
that'’s a little less obvious.
32
00:01:08,677 --> 00:01:11,332
[laughs] Oh, where
does he get it?
33
00:01:13,203 --> 00:01:14,944
Yeah, well, I say that
to all the parents,
34
00:01:15,031 --> 00:01:16,641
and so few listen.
35
00:01:16,728 --> 00:01:18,339
Just so we'’re clear,
I am the parent.
36
00:01:18,426 --> 00:01:20,167
I may not listen,
but I am the parent.
37
00:01:21,820 --> 00:01:23,909
It'’s okay, Christy.
38
00:01:23,996 --> 00:01:26,564
We all know you'’re doing
the best that you can.
39
00:01:26,651 --> 00:01:30,090
Do not do the pity voice
with me.
40
00:01:30,177 --> 00:01:32,875
Oh, dear. Now you'’re upset.
41
00:01:35,051 --> 00:01:38,707
I am not upset,
you big red turd.
42
00:01:42,145 --> 00:01:44,104
Hey, Dad.
43
00:01:44,191 --> 00:01:45,757
Hey, buddy. Candace made
cookies; they'’re in the kitchen.
44
00:01:45,844 --> 00:01:47,019
Bye, Mom.
45
00:01:47,107 --> 00:01:48,543
Bye!
46
00:01:48,630 --> 00:01:50,806
He used to give me a hug.
47
00:01:50,893 --> 00:01:53,200
Yeah, he'’s at that age.
I wouldn'’t take it personally.
48
00:01:53,287 --> 00:01:54,288
CANDACE:
Look who'’s home.
49
00:01:54,375 --> 00:01:56,377
Ooh, what a big hug!
50
00:01:58,422 --> 00:02:01,033
Come on, he'’d hug a scorpion
if it had a cookie.
51
00:02:01,121 --> 00:02:02,948
He just did.
52
00:02:03,035 --> 00:02:04,602
See you later.
53
00:02:04,689 --> 00:02:06,430
See ya.
54
00:02:06,517 --> 00:02:08,040
CANDACE:
Oh. Christy? Wait.
55
00:02:08,128 --> 00:02:09,694
So close.
56
00:02:09,781 --> 00:02:11,609
Hey!
57
00:02:11,696 --> 00:02:12,784
You got a sec?
58
00:02:12,871 --> 00:02:14,264
Uh, sure. What'’s up?
59
00:02:14,351 --> 00:02:16,092
Well, I'’ve just been thinking,
60
00:02:16,179 --> 00:02:18,138
now that Baxter and I
are getting married,
61
00:02:18,225 --> 00:02:20,923
you and I are gonna be
in each other'’s lives a lot.
62
00:02:21,010 --> 00:02:23,665
Yeah, I think about that, too.
63
00:02:23,752 --> 00:02:25,145
Wouldn'’t it just be easier
64
00:02:25,232 --> 00:02:29,149
if new wife and...
old wife were friends?
65
00:02:29,236 --> 00:02:31,499
"Old wife." [chuckles]
Good start.
66
00:02:31,586 --> 00:02:33,414
How about I take you
to lunch tomorrow?
67
00:02:33,501 --> 00:02:35,155
Oh!
68
00:02:35,242 --> 00:02:37,157
[groans]
69
00:02:37,244 --> 00:02:42,205
That sounds super fun
and n-nutritious, uh...
70
00:02:42,292 --> 00:02:44,947
but, um, ugh, I have plans
with my mom tomorrow.
71
00:02:45,034 --> 00:02:46,818
Bring her. I love Bonnie.
72
00:02:46,905 --> 00:02:49,430
If we'’re gonna be friends,
you can'’t lie to me.
73
00:02:49,517 --> 00:02:51,910
[chuckles] 1:00 at
the Oak Ridge Country Club?
74
00:02:51,997 --> 00:02:53,042
Okay, uh, great.
75
00:02:53,129 --> 00:02:54,304
I will see you there.
76
00:02:54,391 --> 00:02:56,393
Yay! [chuckles] Mmm.
77
00:02:56,480 --> 00:02:59,962
Oh, there'’s the
hug Roscoe loves.
78
00:03:00,049 --> 00:03:01,964
♪
79
00:03:18,459 --> 00:03:20,200
How about this?
80
00:03:20,287 --> 00:03:21,984
[groans]
At a fancy country club?
81
00:03:22,071 --> 00:03:23,333
I don'’t think so.
82
00:03:23,420 --> 00:03:24,378
What'’s wrong with it?
83
00:03:24,465 --> 00:03:26,336
Makes me look poor.
84
00:03:26,423 --> 00:03:28,904
All right, then we should
stop looking in this closet.
85
00:03:28,991 --> 00:03:30,558
[groans]
86
00:03:30,645 --> 00:03:32,168
Candace couldn'’t
just take us to
87
00:03:32,255 --> 00:03:33,430
a nice restaurant
at the mall,
88
00:03:33,517 --> 00:03:35,127
she had to invite us to her club
89
00:03:35,215 --> 00:03:36,999
to remind us
how much money she'’s got.
90
00:03:37,086 --> 00:03:39,262
So why are you doing this?Why do you think? For Roscoe.
91
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
You know, she'’s gonna be
in his life a long time.
92
00:03:41,351 --> 00:03:43,397
I got to figure out a way
to get along with her.
93
00:03:43,484 --> 00:03:45,877
Look at you,
taking the high road.
94
00:03:45,964 --> 00:03:48,097
Yeah, I just don'’t want
to look like a Sherpa
95
00:03:48,184 --> 00:03:49,316
while I'’m taking it.
96
00:03:49,403 --> 00:03:51,274
What are you gonna wear?
97
00:03:51,361 --> 00:03:54,538
I thought I'’d get something
from Neiman Marcus.
98
00:03:54,625 --> 00:03:56,236
How can you afford that?
99
00:03:56,323 --> 00:03:58,325
Leave the tag on,
return it the next day,
100
00:03:58,412 --> 00:04:00,240
making sure not to
sweat, spill or dribble.
101
00:04:00,327 --> 00:04:02,894
You'’re an evil genius.
102
00:04:02,981 --> 00:04:04,461
Let'’s go.
103
00:04:04,548 --> 00:04:05,984
Okay. We'’re gonna
need shoes, too.
104
00:04:06,071 --> 00:04:07,986
Ooh, how do we
return those?
Easy.
105
00:04:08,073 --> 00:04:11,251
Put nipple pasties on the soles
so they don'’t scuff.
106
00:04:11,338 --> 00:04:13,296
You really should start a blog.
107
00:04:13,383 --> 00:04:17,082
Unfortunately, we will
have to wear our own underwear.
108
00:04:21,348 --> 00:04:23,828
Ooh, I could get
used to this.
109
00:04:23,915 --> 00:04:25,352
Right?
110
00:04:25,439 --> 00:04:26,396
Tag check.
111
00:04:26,483 --> 00:04:27,484
Clear.
112
00:04:27,571 --> 00:04:28,920
Good to go.
113
00:04:29,007 --> 00:04:30,095
Hey, guys.
114
00:04:31,183 --> 00:04:33,098
Oop. Nip slip.
115
00:04:35,884 --> 00:04:37,929
Hi! You two look really nice.
116
00:04:38,016 --> 00:04:39,975
Oh, thank you.
So do you.
117
00:04:40,062 --> 00:04:41,716
Is that new?
118
00:04:41,803 --> 00:04:44,153
Oh, gosh, no. [chuckles]
When did I get this?
119
00:04:44,240 --> 00:04:46,242
When we went to the opera
in San Francisco.
120
00:04:46,329 --> 00:04:47,678
Oh, that'’s right.
121
00:04:47,765 --> 00:04:48,984
"Rigolotto." Rigoletto.
122
00:04:49,071 --> 00:04:50,290
We saw them both.
123
00:04:52,901 --> 00:04:54,250
Thanks for letting me join you.
124
00:04:54,337 --> 00:04:56,252
Oh, no. Thank you for coming.
125
00:04:56,339 --> 00:04:58,950
I have to tell you, Baxter is
sitting at home right now,
126
00:04:59,037 --> 00:05:02,214
out of his mind with worry that
the three of us won'’t get along.
127
00:05:02,302 --> 00:05:03,955
Why wouldn'’t we get along?
128
00:05:04,042 --> 00:05:06,088
That is exactly
what I said to him.
129
00:05:06,175 --> 00:05:08,656
Frankly, I think he'’s afraid
we'’ll gossip about him.
130
00:05:08,743 --> 00:05:10,527
[laughter]
131
00:05:10,614 --> 00:05:12,660
Like we don'’t have better things
to talk about.
132
00:05:12,747 --> 00:05:13,748
[laughter]
133
00:05:22,409 --> 00:05:26,543
So, Bonnie, what is it like to
manage an apartment building?
134
00:05:26,630 --> 00:05:28,502
Well, to be honest,
I don'’t think of it
135
00:05:28,589 --> 00:05:30,199
as managing a building,
I think of it
136
00:05:30,286 --> 00:05:32,027
as managing
a diverse community of people.
137
00:05:32,114 --> 00:05:34,159
Oh, that'’s a lovely thought.
138
00:05:34,246 --> 00:05:36,858
I'’m kidding. I'’m mostly killing
mice and unclogging toilets.
139
00:05:36,945 --> 00:05:38,163
So what'’s good here?
140
00:05:41,776 --> 00:05:44,039
Okay, okay, okay.
I am dying to ask.
141
00:05:44,126 --> 00:05:47,390
What is the deal with
Baxter and Q-tips?
142
00:05:47,477 --> 00:05:49,914
Oh, no. Is he still
leaving them on the sink?
143
00:05:50,001 --> 00:05:52,308
The sink, the bathtub,
the nightstand.
144
00:05:52,395 --> 00:05:55,920
The other day,
I found one in the refrigerator.
145
00:05:56,007 --> 00:05:57,835
Yeah, you got to go
easy on him with that.
146
00:05:57,922 --> 00:05:59,446
When he cleans his ears,
147
00:05:59,533 --> 00:06:01,273
it'’s like he goes
into a trance state.
148
00:06:01,361 --> 00:06:03,275
He doesn'’t even know
he'’s doing it.
149
00:06:03,363 --> 00:06:06,191
Remember when we took him to the
emergency room to get one out?
150
00:06:06,278 --> 00:06:09,630
Oh, God.
A Q-tip got stuck in his ear?
151
00:06:09,717 --> 00:06:10,892
You know what,
we'’re having lunch.
152
00:06:10,979 --> 00:06:12,067
Yeah, let'’s say ear.
153
00:06:12,154 --> 00:06:13,982
[laughter]
154
00:06:14,069 --> 00:06:15,897
Oh, well, you got to love him.
155
00:06:15,984 --> 00:06:18,029
Oh, no, yougot to love him.
I did my time.
156
00:06:18,116 --> 00:06:19,553
[laughter]
157
00:06:19,640 --> 00:06:21,816
Oh. This is so much fun.
158
00:06:21,903 --> 00:06:24,732
See, I knew if we made
the effort, we could get along.
159
00:06:24,819 --> 00:06:26,734
Absolutely.
There'’s a spa here, right?
160
00:06:26,821 --> 00:06:29,258
Oh, one of the best.Oh, yeah, we'’re getting along.
161
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
Well, look who'’s here.
162
00:06:31,129 --> 00:06:33,262
Oh, hi, Daddy.Hey, Snickerdoodle.
163
00:06:33,349 --> 00:06:36,396
Uh, these are my friends,
Christy and Bonnie.
164
00:06:36,483 --> 00:06:38,093
Ah, nice to meet you.Nice to meet you.
165
00:06:38,180 --> 00:06:39,877
Fred Hayes.Hi. Christy.
166
00:06:39,964 --> 00:06:41,879
So how do you girls
know each other?
167
00:06:41,966 --> 00:06:44,926
Well, Christy actually
used to be married to Baxter.
168
00:06:45,013 --> 00:06:46,580
Really?
169
00:06:46,667 --> 00:06:48,277
And you'’re friends?
170
00:06:48,364 --> 00:06:50,714
I'’m as surprised as you are.
171
00:06:50,801 --> 00:06:51,933
[chuckles]
172
00:06:52,020 --> 00:06:53,587
And how about this lovely lady?
173
00:06:54,979 --> 00:06:56,285
Have you also slept with Baxter?
174
00:06:56,372 --> 00:06:59,506
I'’m her mother, and ew.
175
00:06:59,593 --> 00:07:03,945
You know, your ex is one of
my most popular employees.
176
00:07:04,032 --> 00:07:05,425
Mm. I'’m not surprised.
177
00:07:05,512 --> 00:07:06,948
He'’s a terrific guy.
178
00:07:07,035 --> 00:07:09,124
That and he sells killer weed.
179
00:07:09,211 --> 00:07:10,821
Daddy.
180
00:07:10,908 --> 00:07:13,476
Oh, lighten up.
He gives me a family discount.
181
00:07:13,563 --> 00:07:15,304
What? I never got a discount.
182
00:07:15,391 --> 00:07:17,175
Maybe that'’s because,
at our wedding,
183
00:07:17,262 --> 00:07:19,961
you introduced him to people
as my "first husband."
184
00:07:21,963 --> 00:07:24,313
You know, I'’m liking
Candace'’s new friends.
185
00:07:24,400 --> 00:07:25,836
Especially you.
186
00:07:29,361 --> 00:07:32,103
Oh. Thank you, I guess.
187
00:07:32,190 --> 00:07:34,323
So, Daddy...
188
00:07:34,410 --> 00:07:35,977
aren'’t you gonna go play golf?
189
00:07:36,064 --> 00:07:38,327
FRED:
No, I'’ve got plenty of time.
190
00:07:38,414 --> 00:07:39,807
So, Christy, do you play?
191
00:07:41,635 --> 00:07:42,766
Only if there'’s a windmill.
[chuckles]
192
00:07:44,072 --> 00:07:46,204
Don'’t have any of those.
193
00:07:46,291 --> 00:07:48,555
But we do have a waterfall
on the tenth hole.
194
00:07:48,642 --> 00:07:51,688
Would you like to see it?
195
00:07:51,775 --> 00:07:54,865
Um, I'’m not wearing
any sunblock.
196
00:07:54,952 --> 00:07:55,997
Hang on. I'’ve got some.
197
00:07:56,084 --> 00:07:57,128
No, no, Mom, I'’m fine.
198
00:07:57,215 --> 00:07:58,347
Close your eyes.
199
00:08:00,784 --> 00:08:02,438
Off you go.
200
00:08:05,659 --> 00:08:08,400
I understand
you ordering lava cake.
201
00:08:08,488 --> 00:08:11,229
I don'’t understand
how you got it on your ass.
202
00:08:11,316 --> 00:08:13,536
It'’s lava.
203
00:08:13,623 --> 00:08:16,844
Well, I don'’t see how we can
take it back to the store.
204
00:08:16,931 --> 00:08:18,846
I hope you have
a plan to pay for it.
205
00:08:18,933 --> 00:08:21,631
I do. You'’re gonna marry
Candace'’s dad.
206
00:08:21,718 --> 00:08:23,372
God, will you
stop it with that?!
207
00:08:23,459 --> 00:08:25,505
He just showed me
around the golf course.
208
00:08:25,592 --> 00:08:27,419
Yeah, and bought you a
putter in the pro shop.
209
00:08:27,507 --> 00:08:31,902
For old white guys, this is
as good as a promise ring.
210
00:08:31,989 --> 00:08:33,556
He only bought it
because I told him
211
00:08:33,643 --> 00:08:35,210
I always wanted
to learn to play golf,
212
00:08:35,297 --> 00:08:36,254
which isn'’t even true.
213
00:08:36,341 --> 00:08:37,865
So you started on a lie.
214
00:08:37,952 --> 00:08:39,997
All the best relationships
start that way.
215
00:08:40,084 --> 00:08:43,174
For the last time, I am not
going out with Candace'’s father.
216
00:08:43,261 --> 00:08:44,262
[doorbell rings]
217
00:08:44,349 --> 00:08:45,786
This dress cost $1,200.
218
00:08:45,873 --> 00:08:48,092
Yeah, you are.
219
00:08:50,268 --> 00:08:52,444
Delivery for
Christy Plunkett.
220
00:08:52,532 --> 00:08:54,446
It'’s happening! It'’s happening!
It'’s happening!
221
00:08:57,188 --> 00:08:59,321
Read the card. Read the card.
Read the card.
222
00:08:59,408 --> 00:09:01,105
Would you please calm down?
223
00:09:06,023 --> 00:09:07,895
[mouthing]
224
00:09:11,159 --> 00:09:13,553
[sighs] He wants to
have dinner with me.
225
00:09:13,640 --> 00:09:15,685
Thank you, Jesus!
226
00:09:17,034 --> 00:09:18,383
I'’m not having dinner with him.
227
00:09:18,470 --> 00:09:19,733
We'’re not?
228
00:09:19,820 --> 00:09:22,126
Mom, he'’s Candace'’s father.
229
00:09:22,213 --> 00:09:24,520
He'’s gonna be
Baxter'’s father-in-law
230
00:09:24,607 --> 00:09:26,130
and Roscoe'’s
step-grandfather.
231
00:09:26,217 --> 00:09:28,132
And he'’s got
five car dealerships,
232
00:09:28,219 --> 00:09:30,961
a full head of hair and when he
looks down he can see his belt.
233
00:09:32,136 --> 00:09:34,008
Doesn'’t matter.
234
00:09:34,095 --> 00:09:36,576
I'’m finally starting to get
along with Candace,
235
00:09:36,663 --> 00:09:39,143
and she is, like it or not,
a part of my son'’s life.
236
00:09:39,230 --> 00:09:41,581
What are you doing?I'’m calling Fred to tell him
I'’m not gonna
237
00:09:41,668 --> 00:09:43,626
go out with him.No, you'’re not.
238
00:09:43,713 --> 00:09:45,323
Give me the phone.Hear me out.
239
00:09:45,410 --> 00:09:46,760
I don'’t need to hear you out.
240
00:09:46,847 --> 00:09:47,891
Gimme.Yes,
241
00:09:47,978 --> 00:09:50,764
I get the Roscoe thing,
242
00:09:50,851 --> 00:09:53,114
but you deserve to be happy too.
243
00:09:53,201 --> 00:09:54,768
Now, think about it.
244
00:09:54,855 --> 00:09:56,508
You'’re pushing 40.
245
00:09:56,596 --> 00:09:57,988
[grunts]Yeah. How many rich guys
246
00:09:58,075 --> 00:09:59,599
in golf carts
are coming your way?
247
00:09:59,686 --> 00:10:01,165
[grunts]
248
00:10:01,252 --> 00:10:03,080
Oh, screw it.If you turn that man down,
249
00:10:03,167 --> 00:10:04,342
I swear I will disown you.
250
00:10:04,429 --> 00:10:06,214
Oh, no.
And lose all this?
251
00:10:07,868 --> 00:10:09,739
That'’s my point.
252
00:10:13,047 --> 00:10:14,918
Thank you.
253
00:10:17,704 --> 00:10:19,488
He sent another one?Yup.
254
00:10:19,575 --> 00:10:21,098
It'’s a 60-degree sand wedge.
255
00:10:21,185 --> 00:10:23,187
I think it helps you
get out of those little
256
00:10:23,274 --> 00:10:25,276
pretend beaches
they have there.
257
00:10:25,363 --> 00:10:27,322
How many is that?
258
00:10:27,409 --> 00:10:31,021
Looks like a whole set.
259
00:10:31,108 --> 00:10:33,154
This guy won'’t take no
for an answer.
260
00:10:33,241 --> 00:10:35,983
So how about we shave
those legs and say yes.
261
00:10:36,070 --> 00:10:37,985
Not gonna happen.
262
00:10:38,072 --> 00:10:39,682
[doorbell rings]What do you want to bet
263
00:10:39,769 --> 00:10:41,336
that'’s balls?
264
00:10:41,423 --> 00:10:43,860
Which you could use.
265
00:10:43,947 --> 00:10:45,209
Hello, Bonnie.
266
00:10:45,296 --> 00:10:46,950
Hey, Snickerdoodle, what'’s up?
267
00:10:48,604 --> 00:10:50,650
We seem to have
a bit of a situation.
268
00:10:50,737 --> 00:10:51,781
Is Roscoe okay?
269
00:10:51,868 --> 00:10:53,000
Oh, he'’s fine.
270
00:10:53,087 --> 00:10:54,479
Christy, can we speak privately?
271
00:10:54,566 --> 00:10:56,656
No. What'’s going on?
272
00:10:58,440 --> 00:11:00,529
I don'’t know what your game is,
273
00:11:00,616 --> 00:11:02,531
but I want you to stay away
from my father.
274
00:11:02,618 --> 00:11:05,534
I don'’t have a game.
275
00:11:05,621 --> 00:11:07,754
But she could
if she took some lessons.
276
00:11:09,799 --> 00:11:11,279
I know you'’re jealous of me.
277
00:11:11,366 --> 00:11:13,281
You'’ve always been
jealous of me.
278
00:11:13,368 --> 00:11:15,936
But I can live with that because
I was raised to be tolerant
279
00:11:16,023 --> 00:11:17,589
of those who are less fortunate.
280
00:11:17,677 --> 00:11:19,591
What I can'’t live
with is you trying
281
00:11:19,679 --> 00:11:22,725
to better yourself
by seducing my father.
282
00:11:22,812 --> 00:11:25,685
I didn'’t seduce anybody.
283
00:11:25,772 --> 00:11:27,295
I'’m only gonna say this once.
284
00:11:27,382 --> 00:11:29,645
Stay away from him.
285
00:11:30,951 --> 00:11:32,039
Once'’ll do it.
286
00:11:32,126 --> 00:11:33,997
It'’s ringing.
287
00:11:36,783 --> 00:11:38,698
Hi, Fred, it'’s Christy.
288
00:11:40,569 --> 00:11:42,136
I changed my mind.
289
00:11:42,223 --> 00:11:43,790
I would love
to have dinner with you.
290
00:11:43,877 --> 00:11:45,748
Really can'’t thank you enough.
291
00:11:54,409 --> 00:11:56,280
[sighs] I can'’t believe
we didn'’t go shopping
292
00:11:56,367 --> 00:11:58,848
for what is clearly the most
important date of our lives.
293
00:11:58,935 --> 00:12:00,981
It'’s not important.
I'’m just doing this
294
00:12:01,068 --> 00:12:02,547
to punish Candace--
it'’s one-and-done.
295
00:12:02,634 --> 00:12:04,288
That makes no sense.
296
00:12:04,375 --> 00:12:06,203
Fred seems like a great guy.
297
00:12:06,290 --> 00:12:07,683
I'’m sure he is.
298
00:12:07,770 --> 00:12:09,337
So after all the losers
we'’ve had,
299
00:12:09,424 --> 00:12:11,774
don'’t we deserve
a great guy?
300
00:12:11,861 --> 00:12:13,820
Stop saying "we."If you think
301
00:12:13,907 --> 00:12:16,561
you'’re getting out of here
without me, you'’re wrong, bucko.
302
00:12:16,648 --> 00:12:19,739
Let it go.
303
00:12:19,826 --> 00:12:21,784
Now, how do I look?
304
00:12:21,871 --> 00:12:23,830
Now I don'’t care.
305
00:12:23,917 --> 00:12:25,266
Cheer up, I shaved.
306
00:12:25,353 --> 00:12:26,702
Big whoop.
307
00:12:26,789 --> 00:12:28,225
[doorbell rings]Oh, that'’s him.
308
00:12:30,880 --> 00:12:32,186
Christy, wait.
309
00:12:32,273 --> 00:12:33,796
Let me just give
you one piece
310
00:12:33,883 --> 00:12:35,189
of motherly advice.
311
00:12:36,930 --> 00:12:38,975
If you think
you'’re punishing Candace
312
00:12:39,062 --> 00:12:40,498
by having dinner
with her father,
313
00:12:40,585 --> 00:12:42,500
just imagine how she'’d feel
314
00:12:42,587 --> 00:12:45,112
if you managed
to get pregnant tonight!
315
00:12:55,862 --> 00:12:57,254
Are you sure
this doesn'’t bother you?
316
00:12:57,341 --> 00:12:58,821
Oh, not at all.
317
00:12:58,908 --> 00:13:00,867
In fact, I hope
you get drunk
318
00:13:00,954 --> 00:13:02,782
so I can drive your
Ferrari out there.
319
00:13:04,653 --> 00:13:06,873
So, uh, let me see
if I understand this--
320
00:13:06,960 --> 00:13:09,484
you just woke up
one day and said,
321
00:13:09,571 --> 00:13:10,877
"I'’m never gonna drink again"?
322
00:13:10,964 --> 00:13:12,443
Yup.
323
00:13:12,530 --> 00:13:14,271
And then 11 years later
I quit drinking.
324
00:13:14,358 --> 00:13:15,882
[laughs]
325
00:13:15,969 --> 00:13:17,884
Well, whatever you did,
I'’m impressed
326
00:13:17,971 --> 00:13:19,581
with the way
you turned your life around.
327
00:13:19,668 --> 00:13:22,845
You should be.
I'’m a miracle.
328
00:13:22,932 --> 00:13:24,804
Yeah, you are.
Working two jobs,
329
00:13:24,891 --> 00:13:26,762
raising a child,
going to college.
330
00:13:26,849 --> 00:13:28,372
I can also make anything
for dinner as long as
331
00:13:28,459 --> 00:13:31,245
I have rice cakes,
mustard and American cheese.
332
00:13:32,942 --> 00:13:35,553
So, um, tell me about you.
333
00:13:35,640 --> 00:13:38,600
What'’s it like to
be Napa Valley'’s
334
00:13:38,687 --> 00:13:40,602
king of Korean cars?
335
00:13:40,689 --> 00:13:42,865
Oh, you saw the commercial.
336
00:13:42,952 --> 00:13:46,042
Not a lot of guys can
pull off a crown.
337
00:13:46,129 --> 00:13:48,175
To answer your question,
338
00:13:48,262 --> 00:13:50,699
it'’s good to be the king
of Korean cars.
339
00:13:50,786 --> 00:13:53,963
It'’s allowed me to be
the driver of Italian cars.
340
00:13:55,835 --> 00:13:57,184
How long have you
been doing it?
341
00:13:57,271 --> 00:13:59,055
Oh, let'’s see, uh...
342
00:13:59,142 --> 00:14:00,883
it'’s coming up on 40 years.
343
00:14:00,970 --> 00:14:04,713
Wow, that'’s longer
than I'’ve been...
344
00:14:04,800 --> 00:14:07,498
that'’s a long time.
345
00:14:07,585 --> 00:14:09,370
Nice save.
346
00:14:11,807 --> 00:14:14,157
Yeah, just so you know, uh,
347
00:14:14,244 --> 00:14:15,855
I'’m not in the habit
of going out
348
00:14:15,942 --> 00:14:17,291
with my daughter'’s friends.
349
00:14:17,378 --> 00:14:19,510
Oh, I'’m-I'’m not her friend.
350
00:14:19,597 --> 00:14:21,382
Good.
351
00:14:26,169 --> 00:14:27,997
I'’m sorry if I
352
00:14:28,084 --> 00:14:30,217
[clears throat] freaked you out
on that last turn.
353
00:14:30,304 --> 00:14:31,696
No, no, it'’s a Ferrari,
354
00:14:31,783 --> 00:14:34,438
it'’s meant to
be driven fast.
355
00:14:34,525 --> 00:14:37,485
But [clears throat]
not on two wheels.
356
00:14:37,572 --> 00:14:40,575
No, they give you four
for a reason.
357
00:14:40,662 --> 00:14:42,664
Well, um...
358
00:14:42,751 --> 00:14:44,753
we'’re here, so...
359
00:14:44,840 --> 00:14:47,582
Uh, thank you for
a lovely evening.
360
00:14:47,669 --> 00:14:49,453
Thank you.
361
00:14:49,540 --> 00:14:51,542
I... really had a good time.
362
00:14:51,629 --> 00:14:53,022
I'’m glad.
363
00:14:53,109 --> 00:14:54,589
When can I see you again?
364
00:14:56,199 --> 00:14:59,420
Well, uh,
that'’s a little tricky.
365
00:14:59,507 --> 00:15:02,771
You get how this situation
is complicated.
366
00:15:02,858 --> 00:15:04,729
I do.
367
00:15:07,123 --> 00:15:09,343
So how about tomorrow?
368
00:15:09,430 --> 00:15:11,214
Great. [chuckles]
369
00:15:12,520 --> 00:15:13,608
I'’ll bring a slower car.
370
00:15:15,697 --> 00:15:18,004
Good night.Good night.
371
00:15:18,091 --> 00:15:19,831
CROWD:
Let'’s go, Stanford!
372
00:15:19,919 --> 00:15:21,790
ANNOUNCER: As Jeran just facing
up Lampley a little hard
373
00:15:21,877 --> 00:15:24,010
off the back arm.
374
00:15:26,403 --> 00:15:28,318
Hey.
375
00:15:29,667 --> 00:15:32,496
Hey.
376
00:15:32,583 --> 00:15:34,977
So... aren'’t you curious?
377
00:15:35,064 --> 00:15:38,285
It'’s 10:00, all my questions
are answered.
378
00:15:38,372 --> 00:15:40,156
Okay.
379
00:15:40,243 --> 00:15:43,464
So I guess I won'’t tell you
380
00:15:43,551 --> 00:15:45,074
I really like him,
381
00:15:45,161 --> 00:15:47,381
and I'’m seeing him again
tomorrow night.
382
00:15:49,296 --> 00:15:51,211
Don'’t you be messing with me!
383
00:15:51,298 --> 00:15:53,604
I'’m not.
We had a great time.
384
00:15:53,691 --> 00:15:55,128
We did?We did!
385
00:15:55,215 --> 00:15:56,956
Did we make out?I wet my lips,
386
00:15:57,043 --> 00:15:58,522
but he was a perfect gentleman.
387
00:15:58,609 --> 00:16:01,134
Oh, baby, I'’m
so happy for us!
388
00:16:01,221 --> 00:16:03,136
[knocking]
Oh.
389
00:16:03,223 --> 00:16:05,138
Maybe the perfect gentleman came
back to bend you over the couch.
390
00:16:08,750 --> 00:16:11,709
Why are you ruining my life?
391
00:16:11,796 --> 00:16:14,234
What are you talking about?
392
00:16:14,321 --> 00:16:17,063
If you'’re doing this to make
Candace crazy, congratulations.
393
00:16:17,150 --> 00:16:19,065
She'’s crying, drinking
and screaming.
394
00:16:19,152 --> 00:16:21,328
It'’s like I'’m married
to you again.
395
00:16:21,415 --> 00:16:23,199
Really?
396
00:16:23,286 --> 00:16:24,940
Come on in and tell me
about all it.
397
00:16:25,027 --> 00:16:27,203
I'’ve never seen her like this.
398
00:16:27,290 --> 00:16:29,423
You have hit the button
of all buttons.
399
00:16:29,510 --> 00:16:31,773
The button that launches
all the missiles!
400
00:16:31,860 --> 00:16:34,515
I'’m-I'’m sorry,
that-that wasn'’t my intention.
401
00:16:34,602 --> 00:16:36,952
I mean, it was, but not now.
402
00:16:38,127 --> 00:16:40,216
I... really like Fred.
403
00:16:40,303 --> 00:16:43,741
And I intend to keep seeing him.
404
00:16:43,828 --> 00:16:47,223
All right, I was hoping
it wouldn'’t come to this,
405
00:16:47,310 --> 00:16:49,182
but you leave me no choice.
406
00:16:49,269 --> 00:16:50,574
What are you doing?
407
00:16:50,661 --> 00:16:51,836
I have a personal
checking account
408
00:16:51,923 --> 00:16:54,665
with $8,427 in it.
409
00:16:54,752 --> 00:16:56,972
If you agree to stop seeing
Fred, it'’s all yours.
410
00:16:58,713 --> 00:17:00,976
Minus the $25 I need
to keep the account open.
411
00:17:02,673 --> 00:17:04,240
You think you can buy me?
412
00:17:04,327 --> 00:17:05,633
That cheaply?
413
00:17:07,461 --> 00:17:10,420
Fine, take the 25 bucks!
I'’ll close the account.
414
00:17:10,507 --> 00:17:12,901
That'’s enough, Baxter.
You need to go.
415
00:17:12,988 --> 00:17:14,816
You don'’t understand--Good night, Baxter!
416
00:17:14,903 --> 00:17:16,383
I wouldn'’t do this to you--
417
00:17:16,470 --> 00:17:17,775
The missus
said good night!
418
00:17:19,516 --> 00:17:20,952
You believe that guy?
419
00:17:21,040 --> 00:17:22,824
Yeah, as if we
care about money.
420
00:17:30,527 --> 00:17:31,963
[doorbell rings]
421
00:17:37,969 --> 00:17:39,406
Roscoe ready?
422
00:17:40,711 --> 00:17:44,063
Roscoe, your mom'’s here.
423
00:17:56,640 --> 00:17:58,512
Any time, Roscoe!
424
00:17:59,687 --> 00:18:01,341
Hi, Mom.
425
00:18:01,428 --> 00:18:03,517
Hey, sweetie,
did you have fun this weekend?
426
00:18:03,604 --> 00:18:06,128
Yeah, Dad took me to the fair
and I got to drive a go-cart.
427
00:18:06,215 --> 00:18:07,521
Mm, cool.
428
00:18:07,608 --> 00:18:09,479
I got to drive a Ferrari.
30350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.