Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,917
Previously onMom...We'’re gonna grab coffee with
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,311
some girls from the meeting.
Do you want to come with us?
3
00:00:07,398 --> 00:00:08,921
Your parents know you'’re
trying to get sober?
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,011
My parents don'’t know I'’m alive.
5
00:00:11,098 --> 00:00:12,708
So, uh, where
are you living?
6
00:00:12,795 --> 00:00:15,015
There'’s a guy.ALL: Mm.
7
00:00:15,102 --> 00:00:16,190
What'’s he do?
8
00:00:16,277 --> 00:00:17,321
He'’s a drug dealer.
9
00:00:17,408 --> 00:00:18,757
ALL: Oh.
10
00:00:18,844 --> 00:00:21,760
And a guitar player.ALL: Ah.
11
00:00:21,847 --> 00:00:24,981
If you'’re hungry, the kitchen'’s
there and the bathroom'’s there.
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,200
Make yourself at home.
13
00:00:26,287 --> 00:00:27,549
Yeah, thanks again.
14
00:00:27,636 --> 00:00:28,506
Okay. Sweet dreams.
15
00:00:28,593 --> 00:00:30,378
Christy.
16
00:00:30,465 --> 00:00:31,901
Don'’t you have workto do?
17
00:00:31,988 --> 00:00:33,294
Hmm?
18
00:00:33,381 --> 00:00:34,904
On your computer,
upstairs?
19
00:00:34,991 --> 00:00:37,472
Oh, yes.
20
00:00:37,559 --> 00:00:41,650
I, uh, I go to college,
so I have a paper to write.
21
00:00:41,737 --> 00:00:42,738
And print.
22
00:00:42,825 --> 00:00:44,740
Yes, and print.
23
00:00:44,827 --> 00:00:46,437
Can'’t turn it in
unless you print it.
24
00:00:46,524 --> 00:00:49,788
Um... I am, uh,
not in college,
25
00:00:49,875 --> 00:00:51,268
so, uh, I like to
26
00:00:51,355 --> 00:00:53,183
watch TV.
27
00:00:56,708 --> 00:00:59,494
Okay. Sweet dreams.
28
00:00:59,581 --> 00:01:00,799
Good night.
29
00:01:00,886 --> 00:01:02,323
Uh, Christy?
30
00:01:02,410 --> 00:01:04,325
Yeah?
31
00:01:04,412 --> 00:01:06,457
Aren'’t you afraid
I'’m gonna steal your purse?
32
00:01:06,544 --> 00:01:09,547
Oh... don'’t be silly.
33
00:01:09,634 --> 00:01:12,811
Just, uh,
just put it in my mouth.
34
00:01:12,898 --> 00:01:15,640
Our little dope fiend up yet?She'’s gone.
35
00:01:15,727 --> 00:01:17,468
I went back to my boyfriend and
36
00:01:17,555 --> 00:01:19,470
I told him I wanted
to get clean, and
37
00:01:19,557 --> 00:01:21,037
it didn'’t work out so good.
38
00:01:23,170 --> 00:01:25,172
I don'’t know what
I'’m gonna do now, you know?
39
00:01:25,259 --> 00:01:27,870
I just... I just know,
whatever it is...
40
00:01:27,957 --> 00:01:29,915
I can'’t do it by myself.
41
00:01:34,790 --> 00:01:36,661
You don'’t have to.
42
00:01:44,930 --> 00:01:46,628
Really appreciate
you picking me up.
43
00:01:46,715 --> 00:01:48,499
When do you
plan on getting your car fixed?
44
00:01:48,586 --> 00:01:50,327
When I have a
spare $1,200.
45
00:01:50,414 --> 00:01:52,677
Well, that'’s never gonna happen.
46
00:01:52,764 --> 00:01:55,680
Bonnie Plunkett. When the hell
you gonna look at my heater?
47
00:01:55,767 --> 00:01:58,640
[deep voice]:
Lo siento. No hablo Inglés.
48
00:01:58,727 --> 00:02:00,990
I'’m blind, I'’m not an idiot.
49
00:02:02,252 --> 00:02:03,514
Fix the damn heater.
50
00:02:03,601 --> 00:02:05,429
I'’ll get to it, Mr. Munson.
51
00:02:05,516 --> 00:02:07,127
I can hear you
giving me the finger.
52
00:02:13,220 --> 00:02:15,831
Oh, look-- our little
meth head is still asleep.
53
00:02:17,180 --> 00:02:19,878
I just hope she got up to pee.
54
00:02:19,965 --> 00:02:21,706
I'’m all for
helping her get sober,
55
00:02:21,793 --> 00:02:24,144
but if she had a little
of that meth get-up-and-go,
56
00:02:24,231 --> 00:02:27,538
she'’d probably
clean up the house.
57
00:02:27,625 --> 00:02:28,844
What time is it?
58
00:02:28,931 --> 00:02:30,150
4:00.
59
00:02:30,237 --> 00:02:32,239
In the year 2038.
60
00:02:33,936 --> 00:02:36,808
We are robots.
61
00:02:36,895 --> 00:02:39,071
What?Jodi,
62
00:02:39,159 --> 00:02:40,725
sweetie, you'’re
welcome to stay with us
63
00:02:40,812 --> 00:02:43,075
until you get on your feet,
but could you
64
00:02:43,163 --> 00:02:45,295
get on your feet
once in awhile?
65
00:02:45,382 --> 00:02:48,429
Yeah, maybe it'’s time
to get a job.
66
00:02:48,516 --> 00:02:49,908
You'’ll feel a lot better
about yourself
67
00:02:49,995 --> 00:02:51,693
once you start
earning some money.
68
00:02:51,780 --> 00:02:53,434
Hey, if you need me
to help out with groceries,
69
00:02:53,521 --> 00:02:55,610
I'’m sure I can hit up my sister
for some money.
70
00:02:55,697 --> 00:02:57,873
The sister who won'’t talk to you
because you stole from her?
71
00:02:57,960 --> 00:02:59,483
Yeah, that'’s a great plan.
72
00:02:59,570 --> 00:03:02,007
I feel like
you'’re being sarcastic.
73
00:03:02,094 --> 00:03:04,923
What do you think--
meth brain or teenage brain?
74
00:03:05,010 --> 00:03:05,881
What'’s the difference?
75
00:03:08,840 --> 00:03:11,582
Why don'’t we hold off
on contacting your sister
76
00:03:11,669 --> 00:03:13,584
and, uh, let'’s
start thinking about
77
00:03:13,671 --> 00:03:15,107
what you could do for work.
78
00:03:15,195 --> 00:03:17,414
Uh, well, I know
what I want to do.
79
00:03:17,501 --> 00:03:19,242
Fantastic, that'’s
the first step. What is it?
80
00:03:19,329 --> 00:03:20,896
Get famous on YouTube.
81
00:03:22,854 --> 00:03:24,247
Go back to sleep.
82
00:03:26,162 --> 00:03:28,077
♪
83
00:03:43,832 --> 00:03:45,660
I'’m sorry about your
heater, Mr. Munson,
84
00:03:45,747 --> 00:03:48,184
but I haven'’t seen my
mom. [clears throat]
85
00:03:48,271 --> 00:03:50,230
I don'’t... I don'’t know
what to tell you, sir.
86
00:03:50,317 --> 00:03:52,710
Um, she'’s unbelievably
87
00:03:52,797 --> 00:03:54,669
unreliable and dishonest.
88
00:03:56,801 --> 00:03:59,500
I'’d like to chalk it up
to her rough childhood,
89
00:03:59,587 --> 00:04:02,416
but the truth is she'’s just
a horrible person.
90
00:04:05,070 --> 00:04:07,986
Okay, I'’ll remind her
to get up there,
91
00:04:08,073 --> 00:04:09,858
uh, soon as I see her.
92
00:04:09,945 --> 00:04:12,339
Okay, see you later.
93
00:04:12,426 --> 00:04:14,471
I mean, I'’ll see
you, you won'’t...
94
00:04:14,558 --> 00:04:17,648
Okay. Bye.
95
00:04:17,735 --> 00:04:19,781
You just earned yourself
a car ride tomorrow.
96
00:04:22,218 --> 00:04:24,351
What'’s the big deal? Why don'’t
you fix the guy'’s heater?
97
00:04:24,438 --> 00:04:26,048
'’Cause he'’s a noodge.
I don'’t want to reward
98
00:04:26,135 --> 00:04:28,311
that kind of behavior.
99
00:04:28,398 --> 00:04:29,834
[door closes]
100
00:04:29,921 --> 00:04:32,228
Hey, how'’d
the job search go?
101
00:04:32,315 --> 00:04:33,925
Waste of time.
102
00:04:34,012 --> 00:04:36,798
Baskin Robbins
can suck it.
103
00:04:36,885 --> 00:04:39,061
Apparently 31 flavors
doesn'’t want 28 tattoos.
104
00:04:41,281 --> 00:04:43,674
I'’ve spent the last three weeks
filling out job applications
105
00:04:43,761 --> 00:04:46,547
for every stupid
loser business in this town.
106
00:04:46,634 --> 00:04:48,026
I hope you'’re bringing
that sunny disposition
107
00:04:48,113 --> 00:04:49,289
to the job interviews.
108
00:04:50,638 --> 00:04:52,379
Sure, help yourself.
109
00:04:52,466 --> 00:04:54,946
I mean, let'’s face it,
I'’m never gonna a get job.
110
00:04:55,033 --> 00:04:56,818
I'’ve got no skills,
no education.
111
00:04:56,905 --> 00:04:58,472
All I'’m good for
is selling my blood.
112
00:04:58,559 --> 00:05:00,169
Well, there'’s no money in that.
113
00:05:00,256 --> 00:05:01,779
What you want to do
is sell your eggs.
114
00:05:01,866 --> 00:05:03,390
How do I do that?
115
00:05:03,477 --> 00:05:05,740
You don'’t.
What is wrong with you?
116
00:05:05,827 --> 00:05:07,394
You may have some half brothers
and sisters out there.
117
00:05:07,481 --> 00:05:08,569
We'’ll talk later.
118
00:05:10,788 --> 00:05:13,661
Look, we had no skills
or education either.
119
00:05:13,748 --> 00:05:15,271
Yeah, we weren'’t always
the put-together people
120
00:05:15,358 --> 00:05:16,533
you now see before you.
121
00:05:17,708 --> 00:05:20,276
Those are for everyone.
122
00:05:20,363 --> 00:05:22,191
But we stayed sober,
123
00:05:22,278 --> 00:05:24,193
we didn'’t give up,
and eventually
124
00:05:24,280 --> 00:05:26,108
we found employers
who believed our lies.
125
00:05:27,892 --> 00:05:29,807
Wait, I can lie
on these job applications?
126
00:05:29,894 --> 00:05:32,070
You haven'’t been?
127
00:05:32,157 --> 00:05:33,420
You kept talking about
how staying sober
128
00:05:33,507 --> 00:05:35,465
means being totally honest.
129
00:05:35,552 --> 00:05:38,729
Not when it comes to getting
some crappy minimum-wage job.
130
00:05:38,816 --> 00:05:40,557
Listen, Jodi, the owner
of this building
131
00:05:40,644 --> 00:05:42,211
thinks I was
a jet engine mechanic
132
00:05:42,298 --> 00:05:45,562
for the Royal
Canadian Air Force.
133
00:05:45,649 --> 00:05:47,608
I was not.
134
00:05:47,695 --> 00:05:50,219
Yeah, she can'’t even fix
a blind man'’s heater.
135
00:05:50,306 --> 00:05:52,439
Not can'’t, won'’t.
136
00:05:52,526 --> 00:05:55,746
The point is, you learn how
to do a job by doing the job.
137
00:05:55,833 --> 00:05:57,792
Exactly.
Fake it till you make it.
138
00:05:57,879 --> 00:06:00,055
Okay, so when they ask me
what I'’ve been up to,
139
00:06:00,142 --> 00:06:01,709
I should say, um...
140
00:06:01,796 --> 00:06:03,101
after I quit high school...
141
00:06:03,188 --> 00:06:05,234
After you graduated
high school.
142
00:06:05,321 --> 00:06:08,324
After I graduated high school,
I joined a rock band...
143
00:06:08,411 --> 00:06:10,021
The Peace Corps.
144
00:06:10,108 --> 00:06:11,414
The Peace Corps, and...
145
00:06:11,501 --> 00:06:13,285
What do they do?
146
00:06:13,373 --> 00:06:16,985
You helped bring clean water
to poor people in Africa.
147
00:06:17,072 --> 00:06:20,510
Which is where you got your love
for serving coffee.
148
00:06:22,773 --> 00:06:24,732
Or putting hot dogs on a stick.
149
00:06:26,168 --> 00:06:28,692
Or getting famous on YouTube.
150
00:06:28,779 --> 00:06:30,651
Okay, let'’s start over.
151
00:06:35,133 --> 00:06:37,092
Does anyone know a good mechanic
152
00:06:37,179 --> 00:06:39,311
who fixes cars
just for the love of it?
153
00:06:39,399 --> 00:06:41,226
What'’s wrong
with your car this time?
154
00:06:41,313 --> 00:06:43,228
I think it just hates me.
155
00:06:43,315 --> 00:06:46,231
It doesn'’t even tell me to put
my seat belt on anymore.
156
00:06:46,318 --> 00:06:50,235
Ooh, that reminds me, do any
of you have a good piano tuner?
157
00:06:51,933 --> 00:06:54,065
[fancy accent]: Christy,
who does our Steinway?
158
00:06:54,152 --> 00:06:56,328
You could'’ve just said no.
159
00:06:56,416 --> 00:06:58,418
You could'’ve looked around
at who you'’re talking to.
160
00:06:58,505 --> 00:07:00,202
Hey, rich people'’s problems
161
00:07:00,289 --> 00:07:02,160
are just as valid
as poor people'’s problems.
162
00:07:02,247 --> 00:07:05,163
What do you say we kill her,
eat her and steal her car?
163
00:07:05,250 --> 00:07:07,775
Hey, sorry I'’m late.
164
00:07:07,862 --> 00:07:09,124
Hey.
Hey.
Hey.
165
00:07:09,211 --> 00:07:11,431
Okay, now guess why I'’m late.
166
00:07:11,518 --> 00:07:13,781
You wanted to keep
your streak alive?
167
00:07:13,868 --> 00:07:15,652
No, I got a job.
168
00:07:15,739 --> 00:07:17,480
I'’m a barista.
169
00:07:17,567 --> 00:07:18,960
Oh, that'’s fantastic.Way to go.
170
00:07:19,047 --> 00:07:20,788
Fantastic.That'’s great.
171
00:07:20,875 --> 00:07:23,399
Oh, and I got to tell you,
the advice you gave me
172
00:07:23,486 --> 00:07:25,140
about lying on the application
was dead on.
173
00:07:25,227 --> 00:07:26,663
What'’s this now?
174
00:07:26,750 --> 00:07:28,665
Oh, don'’t worry,
we got it.
175
00:07:28,752 --> 00:07:31,059
She sleeps on our couch,
she plays by our rules.
176
00:07:31,146 --> 00:07:33,365
When do you start?
177
00:07:33,453 --> 00:07:36,281
Tomorrow. I get a uniform and
a name tag, and I get to drink
178
00:07:36,368 --> 00:07:38,936
all the coffee I want,
as long as I use the same cup.
179
00:07:39,023 --> 00:07:41,373
Oh Jodi,
I'’m so proud of you.MARJORIE: Yeah,
180
00:07:41,461 --> 00:07:44,725
a toast, to becoming a
productive, tax-paying citizen.
181
00:07:44,812 --> 00:07:46,640
Oh, Bonnie said I didn'’t
have to pay taxes.
182
00:07:47,771 --> 00:07:49,556
Shh!
183
00:07:52,646 --> 00:07:55,431
Mom, angry blind man,
nine o'’clock.
184
00:07:56,606 --> 00:07:58,216
Oh, dear God!
185
00:07:58,303 --> 00:08:00,654
What are you doing?
He can'’t see you.
186
00:08:00,741 --> 00:08:02,220
Then what'’s he looking at?
187
00:08:04,396 --> 00:08:07,225
All right, that'’s it, we got
to find a new place to live.
188
00:08:07,312 --> 00:08:09,880
Or you could
fix his heater.
189
00:08:14,363 --> 00:08:17,235
So when exactly did you
start selling your eggs?
190
00:08:17,322 --> 00:08:19,281
The day they started
paying for them.
191
00:08:19,368 --> 00:08:21,370
Oh, God, Mom.
192
00:08:21,457 --> 00:08:24,199
Just a heads-up, don'’t have sex
with any guys who look like me.
193
00:08:24,286 --> 00:08:26,723
Not a problem.
194
00:08:26,810 --> 00:08:29,030
[door closes]JODI: Hey,
195
00:08:29,117 --> 00:08:31,075
check it out--
after two weeks
196
00:08:31,162 --> 00:08:34,252
of writing people'’s names
on coffee cups, I got paid.
197
00:08:34,339 --> 00:08:36,428
Hey, way to go.Congratulations.
198
00:08:36,516 --> 00:08:38,343
Do you realize that
this is the first time
199
00:08:38,430 --> 00:08:41,303
I'’ve made money
that I can'’t get arrested for?
200
00:08:41,390 --> 00:08:42,783
That'’s great, Jodi.
201
00:08:42,870 --> 00:08:44,175
Remember your first
honest buck?
202
00:08:44,262 --> 00:08:45,525
Yeah, it was the eggs.
203
00:08:47,962 --> 00:08:50,399
Okay, you know what you'’re
gonna do with this money?
204
00:08:50,486 --> 00:08:52,270
Yeah-- purple hair extensions.
205
00:08:52,357 --> 00:08:55,143
No. You'’re gonna take
$100 out of here
206
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
and send it to your sister.
207
00:08:56,927 --> 00:08:59,321
What? No, this is my money,
I earned it.
208
00:08:59,408 --> 00:09:01,802
And your sister earned the money
you stole from her.
209
00:09:01,889 --> 00:09:03,455
Okay, but wouldn'’t
me giving her this money
210
00:09:03,543 --> 00:09:05,719
just be me trying
to buy her love?
211
00:09:06,850 --> 00:09:09,984
Oh, she'’s good.
212
00:09:10,071 --> 00:09:13,553
No, it would be you
making amends to your sister
213
00:09:13,640 --> 00:09:15,729
a hundred bucks a week, every
week, until it'’s paid off.
214
00:09:15,816 --> 00:09:17,469
Forget it, no way.
215
00:09:17,557 --> 00:09:19,341
I think it'’s time we
started charging her rent.
216
00:09:19,428 --> 00:09:21,125
Okay, okay, I'’ll do it.
217
00:09:21,212 --> 00:09:23,084
That'’s better.
218
00:09:23,171 --> 00:09:25,347
It'’s weird, we'’re
very good with kids
219
00:09:25,434 --> 00:09:27,436
when we'’re not related to them.
220
00:09:27,523 --> 00:09:29,873
We might be.
I sold a lot of eggs.
221
00:09:35,879 --> 00:09:37,925
I don'’t know,
maybe this is a bad idea.
222
00:09:38,012 --> 00:09:40,144
I haven'’t seen her in two years,
and we were always
223
00:09:40,231 --> 00:09:41,798
very different people.
224
00:09:41,885 --> 00:09:43,365
Relax. Your sister
wouldn'’t have invited you
225
00:09:43,452 --> 00:09:45,019
to come live with her
if she wasn'’t ready
226
00:09:45,106 --> 00:09:46,586
to give you a second chance.
227
00:09:46,673 --> 00:09:49,110
Or eighth or
ninth chance.
228
00:09:49,197 --> 00:09:50,111
You'’re right.
229
00:09:50,198 --> 00:09:51,982
I can do this.
230
00:09:52,069 --> 00:09:55,333
Just stay sober and help
her out around the house.
231
00:09:55,420 --> 00:09:57,335
Maybe wash the dishes
once in awhile.
232
00:09:57,422 --> 00:09:59,381
And don'’t take food
off her plate.
233
00:09:59,468 --> 00:10:01,644
Or money from her purse.
234
00:10:01,731 --> 00:10:03,037
Got it.
235
00:10:07,345 --> 00:10:10,740
Listen, I just wanted
to thank you for everything.
236
00:10:10,827 --> 00:10:12,481
It'’s our pleasure.
237
00:10:12,568 --> 00:10:14,526
Occasionally.
238
00:10:14,614 --> 00:10:16,528
I don'’t know where I'’d be
without you guys.
239
00:10:16,616 --> 00:10:18,661
I mean,
you literally saved my life.
240
00:10:20,228 --> 00:10:21,838
I love you.
241
00:10:21,925 --> 00:10:24,493
We love you, too.
242
00:10:24,580 --> 00:10:26,538
Oh, damn.
[sniffles]
243
00:10:26,626 --> 00:10:29,846
I'’m crying all over
your fake purple hair.
244
00:10:29,933 --> 00:10:32,675
Let'’s move this along.
245
00:10:32,762 --> 00:10:34,634
[sniffles]
246
00:10:40,248 --> 00:10:42,337
Can I help you?
247
00:10:42,424 --> 00:10:46,297
They really
are different.
248
00:10:46,384 --> 00:10:48,125
I'’m looking for Theresa Hubbard.
249
00:10:48,212 --> 00:10:51,128
She'’s in 5-G. This is 4-G.
250
00:10:51,215 --> 00:10:52,782
Oh. Sorry to bother you.
251
00:10:52,869 --> 00:10:54,958
Mm-hmm.
252
00:10:58,179 --> 00:11:02,487
Oh, God, we'’re gonna have to
say good-bye all over again.
253
00:11:06,578 --> 00:11:09,103
Wow.
Yeah.
254
00:11:09,190 --> 00:11:12,323
She literally said that
we literally saved her life.
255
00:11:12,410 --> 00:11:14,761
That'’s because
we literally did.
256
00:11:14,848 --> 00:11:17,111
I feel so good
right now.Me, too.
257
00:11:17,198 --> 00:11:19,461
This is how Gandhi
must have felt when he did
258
00:11:19,548 --> 00:11:23,247
whatever it was
that he did.
259
00:11:23,334 --> 00:11:25,859
I think it'’s safe to say
that helping Jodi makes up
260
00:11:25,946 --> 00:11:28,165
for every bad thing
I'’ve ever done.
261
00:11:28,252 --> 00:11:30,602
Yeah. So what if you made
a blind man
262
00:11:30,690 --> 00:11:32,387
go three months without heat?
263
00:11:32,474 --> 00:11:34,084
You saved a life.
264
00:11:34,171 --> 00:11:35,607
Damn right.
265
00:11:35,695 --> 00:11:37,044
I never want
to lose this feeling.
266
00:11:37,131 --> 00:11:38,219
Neither do I.
267
00:11:38,306 --> 00:11:39,524
I want more.
268
00:11:39,611 --> 00:11:41,309
More is
always better.
269
00:11:41,396 --> 00:11:42,963
You know
what we need?
270
00:11:43,050 --> 00:11:44,834
More?
Yes.
271
00:11:44,921 --> 00:11:46,880
And I know
how to get it.
272
00:11:46,967 --> 00:11:49,360
We need to help
another alcoholic.I like it.
273
00:11:49,447 --> 00:11:51,319
Maybe we could find someone
at a meeting.
274
00:11:51,406 --> 00:11:53,277
Nah, if they'’re at a meeting,
they already want help.
275
00:11:53,364 --> 00:11:55,627
I say we bag a drunk
in the wild.
276
00:11:59,588 --> 00:12:01,938
Oh, yeah.
This was a good call.
277
00:12:02,025 --> 00:12:04,767
Yeah. Sports bar on
a Tuesday afternoon.
278
00:12:04,854 --> 00:12:06,726
They ain'’t here for
the mozzarella sticks.
279
00:12:09,554 --> 00:12:11,469
So what are you thinkin'’?
280
00:12:11,556 --> 00:12:13,863
The big moose over there
in the hockey jersey?
281
00:12:13,950 --> 00:12:15,430
I'’m thinkin'’ we
stick with the ladies.
282
00:12:15,517 --> 00:12:17,084
It would be great if
we could help somebody
283
00:12:17,171 --> 00:12:18,781
and not get murdered.
284
00:12:18,868 --> 00:12:20,652
Mm. Smart.
285
00:12:20,740 --> 00:12:23,699
How '’bout the redhead bobbing
for beer nuts?
286
00:12:26,658 --> 00:12:29,009
Oh, yeah, that'’s
a train wreck.
287
00:12:31,315 --> 00:12:33,317
Shall we save a life?
288
00:12:33,404 --> 00:12:35,319
That'’s what angels do.
289
00:12:35,406 --> 00:12:38,148
Set halos on stun.
290
00:12:45,895 --> 00:12:47,810
Hi.
291
00:12:47,897 --> 00:12:49,812
Hi!
292
00:12:49,899 --> 00:12:52,075
Oh, you'’re a big one.
293
00:12:53,207 --> 00:12:55,339
Hi.
294
00:12:55,426 --> 00:12:58,168
You'’re a teeny-tiny one.
295
00:12:58,255 --> 00:13:00,127
Mind if we join you?
296
00:13:00,214 --> 00:13:03,347
Sure. We'’ll be small,
medium, and large.
297
00:13:03,434 --> 00:13:06,524
I'’m medium.
298
00:13:06,611 --> 00:13:07,525
Bonnie.
299
00:13:07,612 --> 00:13:09,484
Christy.
300
00:13:09,571 --> 00:13:11,965
It'’s a pleasure to meet you,
Bonnie and Christy.
301
00:13:12,052 --> 00:13:14,184
I am Michelle,
but you can call me...
302
00:13:14,271 --> 00:13:17,492
Rodrigo.
303
00:13:17,579 --> 00:13:18,710
All right.
304
00:13:18,798 --> 00:13:20,538
Rough day?
305
00:13:20,625 --> 00:13:22,714
Honestly can'’t remember.
306
00:13:22,802 --> 00:13:24,325
More, please?
307
00:13:24,412 --> 00:13:25,456
[mouthing]
308
00:13:28,982 --> 00:13:31,027
So, you having a little trouble
with your drinkin'’?
309
00:13:31,114 --> 00:13:34,335
Mm. Drinkin'’s goin'’ great.
310
00:13:34,422 --> 00:13:38,165
I had a bit of a situation
in the ladies'’ room.
311
00:13:38,252 --> 00:13:41,342
Shh.
312
00:13:41,429 --> 00:13:44,171
I think we have a winner.
313
00:13:46,260 --> 00:13:48,218
Sounds like you
could use some help.
314
00:13:48,305 --> 00:13:49,263
Yeah.
315
00:13:49,350 --> 00:13:51,221
You have a mop?
316
00:13:52,919 --> 00:13:54,877
Better.
317
00:13:54,964 --> 00:13:56,139
We can change your life.
318
00:13:56,226 --> 00:13:59,534
That isbetter than a mop.
319
00:13:59,621 --> 00:14:01,318
And it'’s not just us.
320
00:14:01,405 --> 00:14:03,581
There'’s more people out there
that want to help you.
321
00:14:03,668 --> 00:14:05,975
Shut up!
322
00:14:06,062 --> 00:14:09,674
Well, call '’em and tell '’em
to get their asses over here.
323
00:14:09,761 --> 00:14:12,721
Or we could bring you
to them.
324
00:14:12,808 --> 00:14:14,244
If that'’s
what you want.
325
00:14:14,331 --> 00:14:17,857
I want it all, bitches.
326
00:14:19,380 --> 00:14:20,860
Then let'’s hit it,
Rodrigo.
327
00:14:20,947 --> 00:14:22,557
All right!
328
00:14:22,644 --> 00:14:24,907
Whoa!Uh-oh.
329
00:14:24,994 --> 00:14:26,996
You should probably drive.
330
00:14:28,171 --> 00:14:30,695
Yeah.
331
00:14:30,782 --> 00:14:33,568
♪ I see a little silhouette
of a man ♪
332
00:14:33,655 --> 00:14:37,224
♪ Scaramouche, scaramouche,
can you do the fandango? ♪
333
00:14:37,311 --> 00:14:39,095
♪ Thunderbolt and lightning
334
00:14:39,182 --> 00:14:41,010
♪ Very, very
frightening me... ♪
335
00:14:41,097 --> 00:14:43,273
Where'’d you find
Freddie Mercury?
336
00:14:44,622 --> 00:14:47,234
We pulled her out of a bar.
337
00:14:47,321 --> 00:14:51,368
We'’re kind of like
an alcoholic SWAT team.
338
00:14:51,455 --> 00:14:54,197
♪ He'’s just a poor boy
from a poor family... ♪
339
00:14:54,284 --> 00:14:57,548
I lost my virginity
to this song.
340
00:14:57,635 --> 00:14:59,855
Not the whole thing,
just this part.
341
00:15:02,205 --> 00:15:04,425
♪ Bismillah, no,
we will not... ♪
342
00:15:04,512 --> 00:15:06,427
Does she know
where she is?
343
00:15:06,514 --> 00:15:08,472
That'’s not the point.
344
00:15:08,559 --> 00:15:12,346
The point is we rescued her from
the nightmare of alcoholism.
345
00:15:12,433 --> 00:15:14,696
How do you know
she'’s an alcoholic?
346
00:15:14,783 --> 00:15:17,829
Oh, come on! Who would take on
a song that challenging
347
00:15:17,917 --> 00:15:19,440
in a room full
of strangers?
348
00:15:19,527 --> 00:15:22,965
Queen in the afternoon?
That'’s a drunk.
349
00:15:23,052 --> 00:15:24,924
[playing piano]
350
00:15:29,232 --> 00:15:30,625
Here we are.
351
00:15:30,712 --> 00:15:32,366
Let'’s get
you to bed.
352
00:15:32,453 --> 00:15:34,977
Oh, boy.
353
00:15:35,064 --> 00:15:37,762
So how'’s this gonna work?What do you mean?
354
00:15:37,849 --> 00:15:40,374
I'’ve never done
the girl-on-girl thing before.
355
00:15:42,332 --> 00:15:44,030
Do we have to breed
a bunch of dogs first
356
00:15:44,117 --> 00:15:46,293
or do we just get right to it?
357
00:15:46,380 --> 00:15:48,860
We'’re not gay.
358
00:15:48,948 --> 00:15:51,820
Then how come we were
at a lesbian piano bar?
359
00:15:51,907 --> 00:15:54,127
That was an AA meeting.
360
00:15:54,214 --> 00:15:59,001
Oh! So that'’s why
no one was dancing.
361
00:15:59,088 --> 00:16:00,872
So, anyway,
362
00:16:00,960 --> 00:16:03,049
which one of you'’s gonna be
the dude?
363
00:16:04,659 --> 00:16:06,922
What are you
lookin'’ at me for?
364
00:16:07,009 --> 00:16:09,838
Nah. You'’re just gonna
sleep it off on the couch,
365
00:16:09,925 --> 00:16:11,318
and then tomorrow
we start working
366
00:16:11,405 --> 00:16:13,320
on your new life
in sobriety.
367
00:16:13,407 --> 00:16:15,887
Oh, but I'’m horny.
368
00:16:17,193 --> 00:16:19,413
Stop lookin'’ at me!
369
00:16:25,549 --> 00:16:28,117
I said no pickles!
370
00:16:30,641 --> 00:16:33,427
What the...?
371
00:16:33,514 --> 00:16:35,864
You know,
372
00:16:35,951 --> 00:16:38,954
I'’m thinkin'’ there'’s good
money in getting people sober.
373
00:16:39,041 --> 00:16:41,174
Maybe we should start
our own rehab.
374
00:16:41,261 --> 00:16:44,655
I like it. Plunkett House.
375
00:16:44,742 --> 00:16:48,877
"If you drunk it,
come to Plunkett."
376
00:16:48,964 --> 00:16:51,401
I'’m writing that down,
'’cause I know we'’ll forget it.
377
00:16:57,407 --> 00:16:59,322
[both shouting]
378
00:16:59,409 --> 00:17:00,976
MICHELLE:
Help! Call the police!
379
00:17:01,063 --> 00:17:03,979
MR. MUNSON:
Yeah! Help! Police!
380
00:17:05,937 --> 00:17:08,375
Let go!I got you!
381
00:17:08,462 --> 00:17:10,725
What'’s...
wh-what'’s going on?
382
00:17:10,812 --> 00:17:12,596
Call the police.
This woman attacked me.
383
00:17:12,683 --> 00:17:14,294
You attacked me!
384
00:17:14,381 --> 00:17:16,774
Attack you?
I can'’t even see you!
385
00:17:16,861 --> 00:17:18,211
Okay, everybody calm down.
386
00:17:18,298 --> 00:17:19,516
Who are you?
387
00:17:19,603 --> 00:17:21,475
It'’s me, Christy, remember?
388
00:17:21,562 --> 00:17:23,781
What the hell is goin'’ on?It'’s okay, Mr. Munson.
389
00:17:23,868 --> 00:17:25,870
We'’re trying to help
a fellow alcoholic.
390
00:17:25,957 --> 00:17:27,133
I'’m not an alcoholic.
391
00:17:27,220 --> 00:17:29,178
Spoken like a true alcoholic.
392
00:17:29,265 --> 00:17:32,355
You got time for this nonsense
and you can'’t fix my heater?
393
00:17:32,442 --> 00:17:34,053
Who are you people?
394
00:17:34,140 --> 00:17:35,532
Come inside. Everything'’s
gonna be just fine.
395
00:17:35,619 --> 00:17:36,664
Call the police.
396
00:17:36,751 --> 00:17:38,231
I'’m being kidnapped.
397
00:17:38,318 --> 00:17:40,363
Uh, not to worry.
Have a nice night.
398
00:17:40,450 --> 00:17:41,712
[door shuts]
399
00:17:41,799 --> 00:17:45,151
Crazy, presumably white women.
400
00:17:46,891 --> 00:17:49,024
Michelle,
listen to me,
401
00:17:49,111 --> 00:17:51,896
you don'’t have to live your
life like this anymore.
402
00:17:51,983 --> 00:17:53,246
We are here for you.
403
00:17:53,333 --> 00:17:54,856
We recover together.
404
00:17:56,292 --> 00:17:58,860
Welcome to
Plunkett House.
405
00:17:58,947 --> 00:18:01,080
What are you talking about?
406
00:18:01,167 --> 00:18:03,169
I just had a bad day.
407
00:18:03,256 --> 00:18:05,171
Aren'’t they
all bad days?
408
00:18:05,258 --> 00:18:07,738
No. I got passed over
for a promotion at work
409
00:18:07,825 --> 00:18:09,349
and decided to get hammered.
410
00:18:11,220 --> 00:18:14,005
So this isn'’t a
regular thing with you?
411
00:18:14,093 --> 00:18:15,572
Of course not.
412
00:18:15,659 --> 00:18:18,184
Are you sure?
Because in our experience
413
00:18:18,271 --> 00:18:20,011
as addiction specialists,
414
00:18:20,099 --> 00:18:23,493
denial of the disease
is a real problem.
415
00:18:23,580 --> 00:18:25,191
[chuckles]
Listen, dumbass...
416
00:18:27,410 --> 00:18:31,197
...this is maybe the second time
I'’ve been drunk since college.
417
00:18:33,242 --> 00:18:36,158
How '’bout we give
you a ride home?Really?
418
00:18:36,245 --> 00:18:38,160
After the
"dumbass" comment?
419
00:18:45,341 --> 00:18:46,516
So we brought her home...
420
00:18:46,603 --> 00:18:48,344
A lovely home.
421
00:18:48,431 --> 00:18:50,912
...and tried to explain
the situation to her husband...
422
00:18:50,999 --> 00:18:52,740
A lovely husband.
423
00:18:52,827 --> 00:18:54,829
...who confirmed
she was not an alcoholic.
424
00:18:54,916 --> 00:18:56,526
But he did accuse her
425
00:18:56,613 --> 00:18:58,485
of having a long-term
affair with her boss.
426
00:18:58,572 --> 00:19:00,878
Which explains
why she was upset
427
00:19:00,965 --> 00:19:02,967
about getting passed over
for the promotion.
428
00:19:03,054 --> 00:19:05,709
She did put
in the work.
429
00:19:05,796 --> 00:19:07,363
CHRISTY:
[clears throat]
Anyway,
430
00:19:07,450 --> 00:19:09,365
long story short, uh,
431
00:19:09,452 --> 00:19:11,062
he filed for divorce
432
00:19:11,150 --> 00:19:13,761
and she filed
a restraining order against us.
433
00:19:13,848 --> 00:19:14,979
Oh, dear.
434
00:19:15,066 --> 00:19:16,981
Yeah. I'’ve had my share
435
00:19:17,068 --> 00:19:19,941
of restraining orders,
but this one really stings.
436
00:19:20,028 --> 00:19:21,986
I feel like such an idiot.
437
00:19:22,073 --> 00:19:23,510
Oh, don'’t beat yourselves up
over it.
438
00:19:23,597 --> 00:19:24,946
Your hearts were
in the right place.
439
00:19:25,033 --> 00:19:26,382
WENDY:
Yeah, you were
440
00:19:26,469 --> 00:19:27,818
sincerely trying to
help this woman,
441
00:19:27,905 --> 00:19:29,342
and that'’s
what counts.
442
00:19:29,429 --> 00:19:31,257
You think?Absolutely.
443
00:19:31,344 --> 00:19:32,823
You have nothing
to feel guilty about.
444
00:19:32,910 --> 00:19:34,129
Thank you, guys.
445
00:19:34,216 --> 00:19:35,565
That makes me feel
a lot better.
446
00:19:35,652 --> 00:19:37,088
Me, too.
447
00:19:37,176 --> 00:19:38,916
Oh, shall we?
I'’ve got to get to work.
448
00:19:39,003 --> 00:19:41,745
Yeah. I'’ve got
a heater to fix.
449
00:19:41,832 --> 00:19:43,225
All right.
See you later.
450
00:19:43,312 --> 00:19:45,532
See ya.Bye, guys.
451
00:19:45,619 --> 00:19:48,099
I think we really
helped them out.
452
00:19:48,187 --> 00:19:49,666
We did.
453
00:19:49,753 --> 00:19:50,798
Feels good.
[chuckles]
454
00:19:50,885 --> 00:19:52,669
Feels great.
455
00:19:52,756 --> 00:19:54,236
Let'’s do it again.
456
00:19:54,323 --> 00:19:56,195
Let'’s.
457
00:20:00,329 --> 00:20:02,201
Having a bad day?
32842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.