Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,396
Whoo!
2
00:00:05,483 --> 00:00:06,397
Whoa.
3
00:00:07,529 --> 00:00:08,617
All right.
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,184
Stretch it out.
5
00:00:10,271 --> 00:00:11,272
How was your run?
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,143
I think it might have been
7
00:00:13,230 --> 00:00:14,536
my personal best.
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,799
Two miles in...
9
00:00:16,886 --> 00:00:19,671
46 minutes.
10
00:00:19,758 --> 00:00:20,672
You'’re really
committed to this.
11
00:00:20,759 --> 00:00:22,152
Good for you.
12
00:00:22,239 --> 00:00:23,806
Yeah, well, you know
how they talk about
13
00:00:23,893 --> 00:00:25,808
that runner'’s high?
14
00:00:25,895 --> 00:00:28,028
Well, it'’s real.
15
00:00:28,115 --> 00:00:29,551
It'’s not great, but it'’s real.
16
00:00:31,814 --> 00:00:33,163
Nice.
17
00:00:33,250 --> 00:00:34,817
So, listen,
18
00:00:34,904 --> 00:00:36,036
I got a call...
19
00:00:36,123 --> 00:00:37,211
Uh-huh.
20
00:00:37,298 --> 00:00:38,429
About you.
21
00:00:38,516 --> 00:00:39,778
Okay.
22
00:00:39,865 --> 00:00:41,954
You do know
we'’re having a drought.
23
00:00:43,695 --> 00:00:45,828
Yeah, I'’ve chosen
not to participate.
24
00:00:46,916 --> 00:00:48,657
So you got a call?
25
00:00:48,744 --> 00:00:50,137
Right.
26
00:00:50,224 --> 00:00:53,096
It was a very surprising call.
27
00:00:53,183 --> 00:00:54,532
Why are you dragging this out?
28
00:00:54,619 --> 00:00:55,751
Because you'’re in a good mood
29
00:00:55,838 --> 00:00:58,014
and I'’m gonna miss that.
30
00:00:58,101 --> 00:00:59,537
Who called?
31
00:00:59,624 --> 00:01:00,886
It was a private investigator
32
00:01:00,973 --> 00:01:03,715
hired to track you down.
33
00:01:03,802 --> 00:01:05,978
All right, pack your bags.
We knew this day would come.
34
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
No. No, no, no.
35
00:01:08,155 --> 00:01:11,288
He was hired by...
36
00:01:11,375 --> 00:01:12,855
your mother.
37
00:01:12,942 --> 00:01:14,378
What?
38
00:01:14,465 --> 00:01:15,988
She wants to meet you.
39
00:01:17,120 --> 00:01:19,557
Huh.
40
00:01:19,644 --> 00:01:20,428
You okay?
41
00:01:20,515 --> 00:01:22,517
Is that a good "huh"?
42
00:01:22,604 --> 00:01:24,040
A bad "huh"?
43
00:01:24,127 --> 00:01:25,737
A shoot the
messenger "huh"?
44
00:01:25,824 --> 00:01:28,523
How'’d this guy find me?
45
00:01:28,610 --> 00:01:29,872
Um, well,
46
00:01:29,959 --> 00:01:31,439
your recent DUI
47
00:01:31,526 --> 00:01:33,615
seems to be the gift
that keeps on giving.
48
00:01:35,312 --> 00:01:37,488
Anyway, your mom lives
in San Francisco,
49
00:01:37,575 --> 00:01:40,100
but she'’d be willing to drive
here if you want to meet her.
50
00:01:40,187 --> 00:01:43,190
Nice to know she gave up her kid
but kept the car.
51
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
Okay, here'’s what
I want you to do.
52
00:01:46,845 --> 00:01:48,456
I want you to call
this detective
53
00:01:48,543 --> 00:01:49,935
and tell him he'’s got
the wrong Bonnie Plunkett.
54
00:01:50,022 --> 00:01:51,589
My mother died
stopping terrorists
55
00:01:51,676 --> 00:01:52,895
from blowing up Disneyland.
56
00:01:52,982 --> 00:01:54,331
What?
57
00:01:54,418 --> 00:01:56,028
That'’s what I decided
when I was nine,
58
00:01:56,116 --> 00:01:57,117
and I'’m sticking with it.
59
00:01:58,814 --> 00:02:00,120
Okay, I'’ll call him.
60
00:02:00,207 --> 00:02:02,252
Wait! Stop.
61
00:02:02,339 --> 00:02:04,428
Didn'’t move.
62
00:02:04,515 --> 00:02:06,126
What is going on here?
63
00:02:06,213 --> 00:02:07,779
Why am I getting
so upset about this?
64
00:02:07,866 --> 00:02:10,826
This is just a woman
I share DNA with.
65
00:02:10,913 --> 00:02:12,915
I don'’t know, maybe
I should meet her.
66
00:02:13,002 --> 00:02:14,482
Who knows?
67
00:02:14,569 --> 00:02:16,788
Maybe I'’ll need a kidney
or bone marrow someday.
68
00:02:16,875 --> 00:02:18,486
Liver, more likely.
69
00:02:18,573 --> 00:02:19,965
[scoffs]
70
00:02:20,052 --> 00:02:23,404
For God'’s sakes,
it'’s a historic drought!
71
00:02:23,491 --> 00:02:24,970
Nope, not gonna do it.
72
00:02:25,057 --> 00:02:26,581
If I need an organ,
I'’ll get it from you.
73
00:02:26,668 --> 00:02:27,973
[sighs]
74
00:02:28,060 --> 00:02:30,324
My liver might not be
an upgrade.
75
00:02:30,411 --> 00:02:34,023
That woman gave me up
when I was four years old.
76
00:02:34,110 --> 00:02:35,329
You know what happens
to four-year-olds
77
00:02:35,416 --> 00:02:36,678
who get tossed into the system?
78
00:02:36,765 --> 00:02:38,593
They don'’t get adopted,
79
00:02:38,680 --> 00:02:40,638
especially when they'’re
five feet tall!
80
00:02:40,725 --> 00:02:42,074
Okay, we'’re walking again.
81
00:02:44,555 --> 00:02:48,211
Hey, how '’bout
we go to a meeting?
82
00:02:48,298 --> 00:02:50,474
You go to a meeting.
I'’m going for a run.
83
00:02:50,561 --> 00:02:51,867
You just did that.
84
00:02:51,954 --> 00:02:53,956
Remember how I used to do blow?
85
00:02:55,175 --> 00:02:57,089
Now I run like that.
86
00:03:18,676 --> 00:03:21,244
So you'’re not the least bit
curious to meet her?
87
00:03:21,331 --> 00:03:22,593
She'’s not my mother.
88
00:03:22,680 --> 00:03:24,291
This woman is more my mother.
89
00:03:24,378 --> 00:03:26,075
She'’s fed me more times.
90
00:03:26,162 --> 00:03:29,209
Be nice if you said "please"
and "thank you" once in a while.
91
00:03:31,167 --> 00:03:34,170
In her defense, she did
give you life.
I disagree.
92
00:03:34,257 --> 00:03:36,128
How do you disagree
with that?
93
00:03:36,216 --> 00:03:38,174
I would'’ve gotten here
some other way.
94
00:03:40,045 --> 00:03:41,917
Don'’t you wonder what she wants?
95
00:03:42,004 --> 00:03:42,918
Who cares what she wants?
96
00:03:43,005 --> 00:03:44,311
First she wanted a little girl,
97
00:03:44,398 --> 00:03:45,573
then she didn'’t want
a little girl.
98
00:03:45,660 --> 00:03:47,444
Now she wants
a little girl again?
99
00:03:47,531 --> 00:03:48,837
Well, I'’m not gonna be her
little girl. Not gonna happen.
100
00:03:48,924 --> 00:03:51,970
[whispering]: She thinks
she'’s a little girl?
101
00:03:52,057 --> 00:03:53,972
Bonnie, I know you don'’t
want to hear this,
102
00:03:54,059 --> 00:03:55,539
but seeing her again
might be good for you.
103
00:03:55,626 --> 00:03:56,801
It might be healing.
104
00:03:56,888 --> 00:03:59,587
Oh, please.
Who am I if I heal?
105
00:04:01,241 --> 00:04:02,938
I want to meet her.
106
00:04:05,157 --> 00:04:06,463
You'’re kidding, right?
107
00:04:06,550 --> 00:04:08,160
She'’s my grandmother.
108
00:04:08,248 --> 00:04:10,162
I'’d like to know
where I come from.
109
00:04:10,250 --> 00:04:12,991
I can'’t believe you'’re not
on my side with this.
110
00:04:13,078 --> 00:04:14,776
I'’m not taking sides.
111
00:04:14,863 --> 00:04:16,343
We have no relatives.
112
00:04:16,430 --> 00:04:18,127
Roscoe had to make
a family tree
113
00:04:18,214 --> 00:04:19,215
for school last year.
114
00:04:19,302 --> 00:04:21,870
It had one leaf.
115
00:04:21,957 --> 00:04:25,308
Wouldn'’t it have four leaves
since he has a sibling and...
116
00:04:25,395 --> 00:04:26,614
Trying to make
a point, Wendy.
117
00:04:28,180 --> 00:04:29,747
Do what you want.
118
00:04:32,010 --> 00:04:33,882
You'’re welcome.
119
00:04:48,549 --> 00:04:49,680
Hi.
120
00:04:49,767 --> 00:04:51,987
I'’m Christy Plunkett.
121
00:04:52,074 --> 00:04:53,684
Hello, Christy.
122
00:04:53,771 --> 00:04:56,426
It is so nice
to meet you.
123
00:04:56,513 --> 00:04:58,994
Well, it'’s nice
to meet you, too.
124
00:05:00,300 --> 00:05:02,171
You are so pretty.
125
00:05:02,258 --> 00:05:04,956
Thank you.
126
00:05:05,043 --> 00:05:07,742
You smell like
gingerbread.
127
00:05:09,657 --> 00:05:12,050
That'’s always how
I imagined you'’d smell.
128
00:05:12,137 --> 00:05:15,184
You imagined smelling me?
129
00:05:15,271 --> 00:05:18,405
Mostly at Christmas.
130
00:05:18,492 --> 00:05:20,537
I think we have the
same nose. [chuckles]
131
00:05:20,624 --> 00:05:23,540
Okay, now,
this is getting weird.
132
00:05:23,627 --> 00:05:26,891
Wait, aren'’t you
Shirley Stabler?
133
00:05:26,978 --> 00:05:28,676
No, that'’s me.
134
00:05:30,242 --> 00:05:31,722
[sighs]
135
00:05:31,809 --> 00:05:33,028
I'’m sorry.
136
00:05:33,115 --> 00:05:34,986
I thought you were
my grandmother.
137
00:05:35,073 --> 00:05:36,553
Well, we'’re even.
138
00:05:36,640 --> 00:05:38,033
I thought you were nuts.
139
00:05:42,777 --> 00:05:43,691
Hi.
140
00:05:43,778 --> 00:05:45,170
Hi.
141
00:05:45,257 --> 00:05:46,694
Nice to meet you.
142
00:05:46,781 --> 00:05:49,087
It'’s nice to meet you, too.
143
00:05:49,174 --> 00:05:51,525
Ah. You smell
like cigarettes.
144
00:05:53,222 --> 00:05:56,704
Yep, you'’re my
grandmother.
145
00:05:56,791 --> 00:05:58,227
Look at you.
146
00:05:58,314 --> 00:05:59,968
You look...
147
00:06:00,055 --> 00:06:02,449
nothing like I pictured.
148
00:06:02,536 --> 00:06:06,061
That lady thought
I was pretty.
149
00:06:06,148 --> 00:06:07,758
Oh, you are.
150
00:06:07,845 --> 00:06:10,457
You'’re beautiful.
151
00:06:10,544 --> 00:06:12,459
No way that'’s
your natural hair color.
152
00:06:14,025 --> 00:06:16,288
But it looks good on you.
153
00:06:16,376 --> 00:06:19,422
I'’m sorry your daughter
couldn'’t be here.
154
00:06:19,509 --> 00:06:21,337
Oh, that'’s okay.
155
00:06:21,424 --> 00:06:23,905
I figured it was a 50/50 shot.
156
00:06:23,992 --> 00:06:26,777
It'’s cute you thought
it was that close.
157
00:06:26,864 --> 00:06:29,867
I'’m guessing she hates me.
158
00:06:29,954 --> 00:06:32,130
Yeah, but...
159
00:06:32,217 --> 00:06:34,263
she hates
so many people.
160
00:06:34,350 --> 00:06:35,612
She hates Elton John.
161
00:06:35,699 --> 00:06:36,918
I mean, who hates
Elton John?
162
00:06:37,005 --> 00:06:39,442
The guy'’s
a hit machine.
163
00:06:39,529 --> 00:06:41,923
Oh, so you'’re a babbler, huh?
164
00:06:42,010 --> 00:06:44,621
Only when I'’m
uncomfortable.
165
00:06:44,708 --> 00:06:46,971
Not that I'’m uncomfortable
now. I mean...
166
00:06:47,058 --> 00:06:49,626
Yeah. Yeah, I am
a babbler.
167
00:06:49,713 --> 00:06:53,587
Well, I'’m glad you came.
168
00:06:53,674 --> 00:06:56,111
You look like
you turned out fine.
169
00:06:56,198 --> 00:06:58,679
Actually,
the first 33 years
170
00:06:58,766 --> 00:07:01,638
were kind of
touch and go.
171
00:07:01,725 --> 00:07:05,468
I was an alcoholic
and a stripper
172
00:07:05,555 --> 00:07:06,861
and a bit of
a drug addict.
173
00:07:06,948 --> 00:07:08,428
WOMAN:
Oh, Christy.
174
00:07:13,215 --> 00:07:15,347
I-I turned it around.
175
00:07:15,435 --> 00:07:18,220
Hey, go find your own
granddaughter.
176
00:07:21,223 --> 00:07:23,965
Now I have
a great job,
177
00:07:24,052 --> 00:07:25,662
I'’ve gone
back to school,
178
00:07:25,749 --> 00:07:28,012
I have two
terrific kids.
179
00:07:28,099 --> 00:07:29,318
You got any pictures?
180
00:07:29,405 --> 00:07:31,015
Um...
181
00:07:31,102 --> 00:07:32,669
Okay.
182
00:07:32,756 --> 00:07:34,715
This is Roscoe.
Aw.
183
00:07:34,802 --> 00:07:36,543
He'’s ten.
184
00:07:37,718 --> 00:07:39,154
This was a rash
185
00:07:39,241 --> 00:07:41,461
I was concerned about,
but it'’s cleared up.
186
00:07:41,548 --> 00:07:42,810
This is Violet.
187
00:07:42,897 --> 00:07:45,465
Oh, she'’s a beauty.
188
00:07:45,552 --> 00:07:47,118
And...
189
00:07:47,205 --> 00:07:49,120
there'’s your daughter.
190
00:07:49,207 --> 00:07:51,906
Those eyes.
191
00:07:51,993 --> 00:07:55,866
The same beautiful eyes.
192
00:07:55,953 --> 00:07:58,608
Did she finally grow
into those big feet of hers?
193
00:07:58,695 --> 00:08:00,218
Almost.
194
00:08:02,612 --> 00:08:04,222
So...
195
00:08:04,309 --> 00:08:06,703
what happened with
the whole thing with you?
196
00:08:06,790 --> 00:08:10,098
Oh. Right to the chase, huh?
197
00:08:10,185 --> 00:08:12,492
It'’s okay,
you don'’t have to.
198
00:08:12,579 --> 00:08:13,580
No. No, no, no.
199
00:08:13,667 --> 00:08:15,059
That'’s why we'’re here.
200
00:08:15,146 --> 00:08:17,409
Um...
201
00:08:17,497 --> 00:08:21,239
Well... right after I turned 20,
202
00:08:21,326 --> 00:08:25,069
Bonnie'’s father got killed
in a motorcycle accident.
203
00:08:25,156 --> 00:08:28,420
And I didn'’t have no family
to help me out,
204
00:08:28,508 --> 00:08:30,510
so I had to get work,
205
00:08:30,597 --> 00:08:33,382
mostly cleaning houses.
206
00:08:33,469 --> 00:08:35,471
Um, I couldn'’t afford
a babysitter,
207
00:08:35,558 --> 00:08:39,388
so I got fired a lot
for bringing Bonnie with me.
208
00:08:39,475 --> 00:08:41,259
[sighs]
209
00:08:41,346 --> 00:08:42,522
It was bad.
210
00:08:43,871 --> 00:08:45,176
There were some days
211
00:08:45,263 --> 00:08:47,831
when I could barely afford
to feed her.
212
00:08:49,354 --> 00:08:51,661
I once gambled away
our rent money
213
00:08:51,748 --> 00:08:54,751
and ended up with
my kids in a motel.
214
00:08:54,838 --> 00:08:58,494
You trying to top my story?
215
00:08:58,581 --> 00:09:00,409
No, no.
216
00:09:00,496 --> 00:09:02,237
I'’m-I'’m sorry.
Go on.
217
00:09:02,324 --> 00:09:04,413
Well, anyway,
218
00:09:04,500 --> 00:09:08,635
the day that I moved us
into my car,
219
00:09:08,722 --> 00:09:12,073
I figured the only shot
she had at a decent life
220
00:09:12,160 --> 00:09:14,075
was if I put her in foster care.
221
00:09:14,162 --> 00:09:15,772
So...
222
00:09:15,859 --> 00:09:17,731
that'’s what I did.
223
00:09:21,517 --> 00:09:23,432
That'’s heartbreaking.
224
00:09:23,519 --> 00:09:26,566
I'’m glad she could be
a better mother to you
225
00:09:26,653 --> 00:09:28,045
than I was to her.
226
00:09:33,398 --> 00:09:36,053
Let'’s just say
it'’s a horse race.
227
00:09:38,142 --> 00:09:40,318
...not as simple as you think.
228
00:09:40,405 --> 00:09:42,582
She had no money,
she couldn'’t feed you.
229
00:09:42,669 --> 00:09:44,496
Giving you up broke her heart.
230
00:09:44,584 --> 00:09:46,107
Nice story.
231
00:09:46,194 --> 00:09:48,631
I'’m sticking with
the Disneyland terrorists.
232
00:09:48,718 --> 00:09:50,807
You need to see her.
233
00:09:50,894 --> 00:09:52,461
It might be your last chance.
234
00:09:52,548 --> 00:09:53,984
What are you talking about?
235
00:09:54,071 --> 00:09:57,466
The reason she reached out
to you is...
236
00:09:57,553 --> 00:09:58,598
she'’s dying.
237
00:10:03,037 --> 00:10:04,952
How long does she have?
238
00:10:05,039 --> 00:10:06,693
Couple months.
239
00:10:06,780 --> 00:10:09,521
I'’m going for a run.
240
00:10:09,609 --> 00:10:12,524
Really? Is that
the new thing with you?
241
00:10:12,612 --> 00:10:15,397
Every time you can'’t deal with
your feelings, you go jogging?
242
00:10:15,484 --> 00:10:17,399
[sighs]
You'’re right.
243
00:10:17,486 --> 00:10:19,053
Why don'’t you make some tea?
244
00:10:19,140 --> 00:10:21,011
We'’ll sit down
and talk about it.
245
00:10:21,098 --> 00:10:22,404
Thank you.
246
00:10:22,491 --> 00:10:25,276
Now you'’re acting like an adult.
247
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
[door slams]
248
00:10:30,107 --> 00:10:31,979
I'’m still making tea.
249
00:10:41,945 --> 00:10:43,555
Five minutes,
and then we'’re out of here.
250
00:10:43,643 --> 00:10:45,340
I'’m really proud of you.
251
00:10:45,427 --> 00:10:47,385
Hey, if I were dying,
I know you'’d want to see me.
252
00:10:47,472 --> 00:10:50,171
Wouldn'’t miss it
for the world.
253
00:10:50,258 --> 00:10:52,347
Hello, Christy.
254
00:10:54,131 --> 00:10:55,480
CHRISTY:
Hi.
255
00:10:55,567 --> 00:10:58,005
Well, well, well.
256
00:10:58,092 --> 00:11:00,572
Mom...
257
00:11:00,660 --> 00:11:03,488
Finally decided to crawl out
from under your rock, huh?
258
00:11:03,575 --> 00:11:04,925
Mom, Mom, Mom.
259
00:11:05,012 --> 00:11:06,187
No, you brought me here--
I'’m doing this.
260
00:11:07,928 --> 00:11:10,321
You'’re a real piece of work,
wanting my forgiveness.
261
00:11:10,408 --> 00:11:11,671
Mom, please...
262
00:11:11,758 --> 00:11:13,716
I don'’t know
what you'’re dying of,
263
00:11:13,803 --> 00:11:16,676
but I hope it'’s
slow and painful.
264
00:11:16,763 --> 00:11:18,112
She'’s not your mother.
265
00:11:19,504 --> 00:11:21,637
You have a super day.
266
00:11:25,597 --> 00:11:26,511
Christy.
267
00:11:26,598 --> 00:11:28,209
Oh, good.
268
00:11:28,296 --> 00:11:30,211
[clears throat]
269
00:11:30,298 --> 00:11:31,603
This is your mother.
270
00:11:31,691 --> 00:11:33,518
Hello, Bonnie.
271
00:11:40,874 --> 00:11:43,224
Probably be more comfortable
if we sat down.
272
00:11:46,227 --> 00:11:47,750
I'’ll go first.
273
00:11:55,236 --> 00:11:56,759
Okay.
[chuckles]
274
00:12:03,244 --> 00:12:06,247
Well, I was wrong about it
being more comfortable.
275
00:12:09,119 --> 00:12:12,340
Thank you so much
for being willing to see me.
276
00:12:12,427 --> 00:12:13,733
I'’m only here
'’cause you'’re about to die.
277
00:12:15,430 --> 00:12:17,084
What do you got anyway?
278
00:12:17,171 --> 00:12:18,520
Uh, it'’s my heart.
279
00:12:18,607 --> 00:12:21,044
Something hereditary
we need to worry about?
280
00:12:21,131 --> 00:12:25,266
No, just years of hard living
finally caught up with me.
281
00:12:27,442 --> 00:12:30,358
Maybe we should worry a little.
282
00:12:34,057 --> 00:12:35,667
Honey, I-I...
283
00:12:35,755 --> 00:12:38,453
I knew what I was gonna say
to you when I saw you,
284
00:12:38,540 --> 00:12:40,455
but now I-I don'’t know
where to start.
285
00:12:42,892 --> 00:12:45,939
Just tell her
what you told me.
286
00:12:49,116 --> 00:12:51,683
Bonnie, giving you up
was the hardest thing
287
00:12:51,771 --> 00:12:54,991
and the worst mistake
I ever made in my whole life.
288
00:12:55,078 --> 00:12:57,515
But I want
you to know
289
00:12:57,602 --> 00:13:00,040
that I thought of you
every single day.
290
00:13:00,127 --> 00:13:01,693
Yeah, terrific.
Why didn'’t you come back?
291
00:13:01,781 --> 00:13:03,173
You said you were
gonna come back.
292
00:13:03,260 --> 00:13:04,740
Well, I wanted to. I tried.
293
00:13:04,827 --> 00:13:06,873
You left me bouncing
around foster homes.
294
00:13:06,960 --> 00:13:09,484
I was trying to make money,
trying to get on my feet.
295
00:13:09,571 --> 00:13:10,485
Yeah, so?
296
00:13:10,572 --> 00:13:12,574
It got complicated.
297
00:13:12,661 --> 00:13:13,836
What the hell does that mean?
298
00:13:13,923 --> 00:13:16,534
Oh, God.
299
00:13:16,621 --> 00:13:19,842
I was a cocktail waitress
in Tahoe.
300
00:13:19,929 --> 00:13:23,193
And I met this guy...
301
00:13:23,280 --> 00:13:25,152
and I moved in with him.
302
00:13:26,414 --> 00:13:27,458
And?
303
00:13:27,545 --> 00:13:30,331
And...
304
00:13:30,418 --> 00:13:31,506
Tell me.
305
00:13:33,029 --> 00:13:36,685
He said he didn'’t want
any kids around.
306
00:13:38,948 --> 00:13:40,558
I'’m sorry.
307
00:13:40,645 --> 00:13:42,212
I-I didn'’t know
this part.
308
00:13:42,299 --> 00:13:45,607
So you picked
your happiness over mine.
309
00:13:45,694 --> 00:13:48,262
I was young, I was scared.
310
00:13:48,349 --> 00:13:50,612
What can I say? I screwed up.
311
00:13:50,699 --> 00:13:52,744
No, I screwed up with her.
312
00:13:52,832 --> 00:13:55,356
What you did to me
is unforgivable.
313
00:13:55,443 --> 00:13:57,837
I know.
314
00:14:04,147 --> 00:14:06,933
On the bright side, she'’s dying.
315
00:14:14,462 --> 00:14:16,812
You were gone a long time.
316
00:14:16,899 --> 00:14:20,816
I decided to run
until I wasn'’t mad anymore.
317
00:14:20,903 --> 00:14:24,559
I went, like, 18 miles, puked
and had to take the bus back.
318
00:14:26,387 --> 00:14:29,433
Listen, Marjorie really
wanted to talk to you, so...
319
00:14:29,520 --> 00:14:31,783
Stop. I already know
what she'’s gonna say.
320
00:14:31,871 --> 00:14:33,089
I don'’t need
to hear it come out
321
00:14:33,176 --> 00:14:34,264
of her shrunken
little apple head.
322
00:14:34,351 --> 00:14:36,049
Hello, Bonnie.
323
00:14:37,702 --> 00:14:40,662
Do you not know
how to give a heads up?
324
00:14:42,229 --> 00:14:44,971
Sit down and listen
to the apple head.
325
00:14:45,058 --> 00:14:46,973
Let me guess-- you want me
to forgive my mother
326
00:14:47,060 --> 00:14:48,757
and invite her
back into my life.
327
00:14:48,844 --> 00:14:49,976
No, I just...
328
00:14:50,063 --> 00:14:51,934
That woman threw me away,
329
00:14:52,021 --> 00:14:54,937
and I'’ve spent every day since
then thinking I was unlovable.
330
00:14:55,024 --> 00:14:57,897
And sometimes you are.
331
00:14:59,507 --> 00:15:02,771
That being said,
there might be an alternative
332
00:15:02,858 --> 00:15:05,165
to hating your mother
for the rest of your life.
333
00:15:06,427 --> 00:15:07,994
You got my attention.
334
00:15:26,360 --> 00:15:28,101
Hi.
335
00:15:28,188 --> 00:15:29,102
Hi.
336
00:15:29,189 --> 00:15:30,103
Come on in.
337
00:15:31,887 --> 00:15:33,497
Thanks for seeing me.
338
00:15:33,584 --> 00:15:36,370
Oh, I was so happy
when you called.
339
00:15:36,457 --> 00:15:38,024
You want some coffee?
340
00:15:38,111 --> 00:15:39,112
Sure.
341
00:15:39,199 --> 00:15:40,461
Black okay?
342
00:15:40,548 --> 00:15:42,071
That'’s fine.
343
00:15:44,726 --> 00:15:46,510
[sighs softly]
344
00:15:46,597 --> 00:15:48,469
So how long have you lived here?
345
00:15:48,556 --> 00:15:50,297
About 20 years.
346
00:15:50,384 --> 00:15:51,341
It'’s nice.
347
00:15:51,428 --> 00:15:53,126
No, it ain'’t.
348
00:15:56,216 --> 00:15:57,826
No, it ain'’t.
349
00:15:57,913 --> 00:16:02,178
I guess you got a lot
of questions for me, huh?
350
00:16:02,265 --> 00:16:05,529
Well, yeah.
351
00:16:05,616 --> 00:16:07,531
I don'’t know anything
about my father.
352
00:16:07,618 --> 00:16:08,968
I don'’t even
know his name.
353
00:16:10,752 --> 00:16:12,014
It was Henry.
354
00:16:12,101 --> 00:16:14,364
Uh, just a terrific guy.
355
00:16:14,451 --> 00:16:17,019
Had a great sense of humor.
356
00:16:17,106 --> 00:16:19,108
He was handsome, tall.
357
00:16:20,936 --> 00:16:23,243
Couldn'’t ride a motorcycle
to save his life.
358
00:16:24,722 --> 00:16:25,767
Literally.
359
00:16:27,595 --> 00:16:29,510
So he wasn'’t
Paul Newman.
360
00:16:29,597 --> 00:16:31,468
And another
fantasy dies.
361
00:16:34,428 --> 00:16:37,257
I thought you might like
to have a picture of him.
362
00:16:42,479 --> 00:16:45,178
Is that... me he'’s holding?
363
00:16:45,265 --> 00:16:46,353
Yeah.
364
00:16:46,440 --> 00:16:47,745
Oh.
365
00:16:47,832 --> 00:16:49,573
What, was I about
two years old here?
366
00:16:49,660 --> 00:16:51,880
No, about six months.
367
00:16:55,318 --> 00:16:56,667
So what was your deal?
368
00:16:56,754 --> 00:16:58,234
Drugs? Booze?
369
00:16:58,321 --> 00:16:59,409
Sorry?
370
00:16:59,496 --> 00:17:01,150
Well, I just assumed
371
00:17:01,237 --> 00:17:03,587
if we'’re related, it must be one
or the other or both.
372
00:17:03,674 --> 00:17:04,632
Oh, no.
373
00:17:04,719 --> 00:17:06,764
Well, I smoked a little pot,
374
00:17:06,851 --> 00:17:08,984
but it just always
made me paranoid.
375
00:17:09,071 --> 00:17:12,596
And I never developed
a taste for alcohol.
376
00:17:12,683 --> 00:17:14,033
It has a taste?
377
00:17:15,860 --> 00:17:19,429
Uh, Christy told me
that you had a problem.
378
00:17:19,516 --> 00:17:22,084
But you seem to be
dealing with it.
379
00:17:22,171 --> 00:17:23,738
I'’m doing great.
380
00:17:23,825 --> 00:17:25,131
Yes, you are.
381
00:17:27,655 --> 00:17:29,483
Anyway...
382
00:17:31,311 --> 00:17:34,053
...I came here to, uh, tell you
383
00:17:34,140 --> 00:17:37,186
that, um, I forgive you.
384
00:17:38,709 --> 00:17:40,450
Mm, thank you.
385
00:17:40,537 --> 00:17:42,452
No, don'’t thank me.
386
00:17:42,539 --> 00:17:43,801
I'’m not doing it for you.
387
00:17:43,888 --> 00:17:45,586
I'’m doing it for me.
388
00:17:45,673 --> 00:17:46,891
What do you mean?
389
00:17:46,978 --> 00:17:49,807
Shirley, a good friend
of mine told me
390
00:17:49,894 --> 00:17:53,855
if I could forgive you,
391
00:17:53,942 --> 00:17:58,512
I could fi... finally be free
of all the anger in my heart.
392
00:17:58,599 --> 00:18:02,429
And I really...
need to be free of it.
393
00:18:04,257 --> 00:18:07,129
Because if I'’m not, I'’m, uh...
394
00:18:07,216 --> 00:18:09,262
I'’m gonna drink again.
395
00:18:10,785 --> 00:18:13,657
Or jog myself to death.
396
00:18:15,442 --> 00:18:16,704
That'’s good.
397
00:18:16,791 --> 00:18:19,359
Then we... we can start over.
398
00:18:19,446 --> 00:18:20,708
No, I don'’t think so.
399
00:18:20,795 --> 00:18:22,362
I-I... Just because
I forgive you
400
00:18:22,449 --> 00:18:24,103
doesn'’t mean I want you
in my life.
401
00:18:25,930 --> 00:18:28,672
That'’s something
my friend told me, too.
402
00:18:28,759 --> 00:18:30,674
Who'’s this friend?
403
00:18:30,761 --> 00:18:32,894
Well, to be honest,
she'’s not so much a friend
404
00:18:32,981 --> 00:18:35,462
as the... mother I never had.
405
00:18:37,768 --> 00:18:40,815
But I'’ll be damned
if I'’ll tell her that.
406
00:18:43,731 --> 00:18:45,950
Okay, uh, I got to go.
407
00:18:46,037 --> 00:18:47,648
Already?
408
00:18:47,735 --> 00:18:50,129
Am I... am I gonna
see you again?
409
00:18:50,216 --> 00:18:52,131
I don'’t know.
410
00:18:52,218 --> 00:18:53,132
Maybe.
411
00:18:53,219 --> 00:18:55,003
I need some time.
412
00:18:55,090 --> 00:18:58,224
Can I at least give you a hug?
413
00:18:58,311 --> 00:19:00,791
I'’m sorry, I
don'’t think so.
414
00:19:00,878 --> 00:19:02,141
Not... not yet.
415
00:19:11,237 --> 00:19:13,152
Thank you for the picture.
416
00:19:22,596 --> 00:19:24,815
[Shirley sobbing quietly]
417
00:19:39,526 --> 00:19:41,267
Did you have a nice time
at your dad'’s?
418
00:19:41,354 --> 00:19:42,746
Yeah, it was great.
419
00:19:42,833 --> 00:19:43,791
So, listen.
420
00:19:43,878 --> 00:19:45,140
I'’m a little confused.
421
00:19:45,227 --> 00:19:46,750
How long have you
known about her?
422
00:19:46,837 --> 00:19:49,449
Well, we met her
a couple days ago.
423
00:19:49,536 --> 00:19:50,754
So what do I call her?
424
00:19:50,841 --> 00:19:52,234
Great-Grandma?
425
00:19:52,321 --> 00:19:54,628
I think she'’d really like that.
426
00:19:54,715 --> 00:19:56,934
I made cookies.
427
00:20:00,590 --> 00:20:03,376
Who says you can'’t
pick your family?
28653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.