Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,134
Previously onMom...
2
00:00:04,221 --> 00:00:06,441
Alvin and I were in love
35 years ago,
3
00:00:06,528 --> 00:00:09,574
and we were in love
the day he died.
4
00:00:09,661 --> 00:00:10,575
Are you done?
5
00:00:10,662 --> 00:00:12,577
Not yet.
6
00:00:18,322 --> 00:00:20,194
Now I'’m done.
7
00:00:23,414 --> 00:00:25,025
Christy, start the car.
8
00:00:27,201 --> 00:00:30,030
So, I'’m trying to say all
the right things to this woman,
9
00:00:30,117 --> 00:00:33,120
you know, be courteous,
but God as my witness,
10
00:00:33,207 --> 00:00:37,341
her baby was the ugliest
creature I'’ve seen in my life.
11
00:00:37,428 --> 00:00:39,735
I mean, they say
all babies are beautiful,
12
00:00:39,822 --> 00:00:42,912
but this kid could be used in
the hospital to induce vomiting.
13
00:00:44,566 --> 00:00:46,437
Ooh, I almost forgot.
14
00:00:49,136 --> 00:00:50,702
Remember how I told you
15
00:00:50,789 --> 00:00:52,704
your boys came through
with a big check for us?
16
00:00:52,791 --> 00:00:54,228
Well, we spent
the last of it yesterday
17
00:00:54,315 --> 00:00:55,794
paying off the credit cards.
18
00:00:55,881 --> 00:00:57,187
We'’re no longer poor
and in debt.
19
00:00:57,274 --> 00:00:58,145
We'’re just poor.
20
00:00:59,885 --> 00:01:01,800
Which, as you know,
is the new middle class.
21
00:01:01,887 --> 00:01:04,020
[laughs]
22
00:01:04,107 --> 00:01:06,022
Aw, this is nice.
23
00:01:08,894 --> 00:01:10,157
What are you looking at?
24
00:01:10,244 --> 00:01:12,072
Your grandmother went
25
00:01:12,159 --> 00:01:14,422
into Alvin'’s old apartment,
like, an hour ago.
26
00:01:14,509 --> 00:01:16,641
Yeah. So?
Don'’t you think
that'’s a little weird?
27
00:01:16,728 --> 00:01:18,339
She'’s the building manager.
28
00:01:18,426 --> 00:01:19,644
Maybe she'’s fixing
something in there.
29
00:01:19,731 --> 00:01:21,081
Have you met
your grandmother?
30
00:01:24,127 --> 00:01:26,042
Big Bird'’s walkin'’.
31
00:01:29,132 --> 00:01:30,742
Hey.
32
00:01:30,829 --> 00:01:32,396
Hey! Where you been?
33
00:01:32,483 --> 00:01:34,050
Apartment upstairs.
34
00:01:34,137 --> 00:01:35,312
Upstairs, you say?
35
00:01:37,314 --> 00:01:38,881
[clears her throat]
Which apartment?
36
00:01:38,968 --> 00:01:39,882
2G.
37
00:01:39,969 --> 00:01:40,883
Joanne Wickie?
38
00:01:40,970 --> 00:01:42,145
Wickie'’s 3B.
39
00:01:42,232 --> 00:01:44,016
Who'’s 2G?Dieter.
40
00:01:44,104 --> 00:01:46,018
Black body builder?Gay flight attendant.
41
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
What was the problem?
42
00:01:48,804 --> 00:01:49,979
Door was jammed.
43
00:01:50,066 --> 00:01:52,068
You were up there a long time.
44
00:01:52,155 --> 00:01:54,418
He'’s got boyfriend trouble,
and he wanted to talk about it.
45
00:01:54,505 --> 00:01:56,420
What kind of trouble?
46
00:01:56,507 --> 00:01:57,856
You really want to know?
47
00:01:57,943 --> 00:01:58,988
I really do.
48
00:02:00,468 --> 00:02:02,383
Okay. Dieter travels a lot,
49
00:02:02,470 --> 00:02:04,515
and his boyfriend wants to
settle down and have kids.
50
00:02:04,602 --> 00:02:06,082
He even found a surrogate--
51
00:02:06,169 --> 00:02:07,431
a Mormon school
teacher from Fresno--
52
00:02:07,518 --> 00:02:09,346
but I think the
real issue is,
53
00:02:09,433 --> 00:02:11,261
Dieter'’s not sure what
kind of dad he'’d be
54
00:02:11,348 --> 00:02:12,915
'’cause he had such a
traumatic childhood.
55
00:02:14,786 --> 00:02:16,701
Anything else?
56
00:02:18,094 --> 00:02:21,750
No. That covers it.
57
00:02:21,837 --> 00:02:23,926
Mm.
Okay, I'’m gonna
go take a shower.
58
00:02:25,710 --> 00:02:27,059
Did Dieter paint your nails?
59
00:02:27,147 --> 00:02:29,627
And waxed my lip.
60
00:02:31,803 --> 00:02:33,675
Incredible.
61
00:02:33,762 --> 00:02:35,764
Wow.
62
00:02:35,851 --> 00:02:38,506
I thought I was a good liar.
63
00:02:38,593 --> 00:02:41,639
Oh, honey, you'’re not even
the second-best in this house.
64
00:02:45,165 --> 00:02:48,124
1A, 1A, 1A...
65
00:02:48,211 --> 00:02:50,126
Here we go.
66
00:02:56,219 --> 00:02:58,482
Oh, my mommy'’s broken.
67
00:03:17,197 --> 00:03:18,198
[sighing]: Oh...
68
00:03:18,285 --> 00:03:19,416
How was your shower?
69
00:03:19,503 --> 00:03:20,591
It was okay.
70
00:03:20,678 --> 00:03:22,289
I keep slipping in there.
71
00:03:22,376 --> 00:03:24,378
We need to put down a rubber mat
or something.
72
00:03:24,465 --> 00:03:27,511
Wouldn'’t be a problem if you
scrubbed more and rubbed less.
73
00:03:27,598 --> 00:03:31,602
Says the woman who named
the pulsating shower head.
74
00:03:31,689 --> 00:03:35,650
I should never have told you
about Joey.
75
00:03:35,737 --> 00:03:37,652
Ready to go to sleep?
76
00:03:37,739 --> 00:03:39,088
Mm, let'’s call it.
77
00:03:40,742 --> 00:03:42,657
[sighs, groans]
78
00:03:42,744 --> 00:03:44,833
Remember when
us sharing a bed was weird?
79
00:03:44,920 --> 00:03:46,051
Don'’t kid yourself.
80
00:03:46,138 --> 00:03:47,618
It'’s still weird.
81
00:03:50,752 --> 00:03:53,972
Hey, can I ask you
a personal question?
82
00:03:54,059 --> 00:03:56,018
Sure.
83
00:03:56,105 --> 00:03:58,194
How you doing
with Alvin being gone?
84
00:03:58,281 --> 00:04:00,588
'’Cause I'’m still struggling.
85
00:04:00,675 --> 00:04:02,198
I'’m okay.
86
00:04:02,285 --> 00:04:03,982
Really?
87
00:04:04,069 --> 00:04:06,028
I'’m a mess.
88
00:04:06,115 --> 00:04:08,509
A lot of nights,
I can'’t sleep.
89
00:04:08,596 --> 00:04:10,424
You know what might relax you?
90
00:04:10,511 --> 00:04:12,426
Have a little visit with Joey.
91
00:04:14,079 --> 00:04:16,691
No, I think I need
to see a professional.
92
00:04:16,778 --> 00:04:18,693
I was thinking
that therapist
93
00:04:18,780 --> 00:04:20,695
at the free clinic
who helped Violet.
94
00:04:20,782 --> 00:04:21,913
Helped her how?
95
00:04:22,000 --> 00:04:23,175
She'’s mean as a snake.
96
00:04:23,263 --> 00:04:24,829
She has her good moments.
97
00:04:24,916 --> 00:04:26,483
Wow. If you'’re in
that much denial,
98
00:04:26,570 --> 00:04:27,963
you really do need a shrink.
99
00:04:30,139 --> 00:04:33,360
Hey, would you maybe be
interested in going with me?
100
00:04:33,447 --> 00:04:35,927
You know, for moral support?
101
00:04:36,014 --> 00:04:37,625
Sure, be happy to.
102
00:04:37,712 --> 00:04:39,844
Thanks.
103
00:04:39,931 --> 00:04:42,717
And while we'’re in there,
you should certainly feel free
104
00:04:42,804 --> 00:04:45,328
to talk about anything
that might be bothering you.
105
00:04:45,415 --> 00:04:47,591
I'’m good, thanks.
106
00:04:47,678 --> 00:04:49,201
Okay.
107
00:04:49,289 --> 00:04:51,203
'’Cause you know, what was...
108
00:04:51,291 --> 00:04:52,814
You know, being chatty in bed
might be why
109
00:04:52,901 --> 00:04:54,206
you can'’t hold on to a man.
110
00:04:58,341 --> 00:05:00,343
So, it'’s good
to see you both again.
111
00:05:00,430 --> 00:05:01,736
Good to see you, too.
112
00:05:01,823 --> 00:05:03,912
Your therapist
drinks chocolate milk?
113
00:05:05,087 --> 00:05:07,219
He'’s a growing boy.
114
00:05:07,307 --> 00:05:09,047
So what'’s been going on?
115
00:05:09,134 --> 00:05:10,658
Go ahead, honey.
It'’s okay.
116
00:05:10,745 --> 00:05:11,920
Thank you.
117
00:05:12,007 --> 00:05:13,661
She'’s nuts.
118
00:05:13,748 --> 00:05:15,097
Excuse me?
119
00:05:15,184 --> 00:05:16,925
I'’m sorry, but
you need help.
120
00:05:17,012 --> 00:05:19,754
Help with what?
I saw it.
I saw the shrine!
121
00:05:19,841 --> 00:05:21,756
You know about that?Why do you think
we'’re here?
122
00:05:21,843 --> 00:05:23,453
You said
you were struggling.
123
00:05:23,540 --> 00:05:26,543
I am, but not enough
to talk to this clown.
124
00:05:27,675 --> 00:05:29,111
So, you lied to me?
125
00:05:29,198 --> 00:05:30,939
If I told you the truth,
would you have come?
126
00:05:31,026 --> 00:05:33,550
And spend an hour
with Howdy Doody? Not a chance.
127
00:05:35,160 --> 00:05:36,988
Help me out here, Doc.
128
00:05:37,075 --> 00:05:39,991
After my father died, she got
into a fight with his widow,
129
00:05:40,078 --> 00:05:42,516
broke into this woman'’s
house, stole his ashes,
130
00:05:42,603 --> 00:05:45,780
and now she'’s built a shrine
in his empty apartment.
131
00:05:45,867 --> 00:05:47,912
And how does that make you feel?
132
00:05:47,999 --> 00:05:49,871
Forget how I feel.
Ask her how she feels.
133
00:05:49,958 --> 00:05:51,829
How do you feel, Bonnie?
134
00:05:51,916 --> 00:05:54,397
I miss the man, and it'’s very
comforting to surround myself
135
00:05:54,484 --> 00:05:56,094
with things
that remind me of him.
136
00:05:56,181 --> 00:05:57,879
That'’s nice.
137
00:05:57,966 --> 00:05:59,663
Nice?
138
00:05:59,750 --> 00:06:01,535
There'’s candles and incense
139
00:06:01,622 --> 00:06:03,406
and a half-used
stick of deodorant.
140
00:06:03,493 --> 00:06:05,103
The smell reminds me of him.
141
00:06:05,190 --> 00:06:06,801
I totally get it.
142
00:06:06,888 --> 00:06:09,456
I have one of my nana'’s
nightgowns in my closet.
143
00:06:09,543 --> 00:06:11,283
When did she pass?
144
00:06:11,371 --> 00:06:12,546
Oh, she'’s not dead.
145
00:06:15,940 --> 00:06:18,813
Okay, we'’re losing
the thread here.
146
00:06:18,900 --> 00:06:22,077
She is not dealing with
this death in a normal way.
147
00:06:22,164 --> 00:06:23,426
What'’s normal, Christy?
148
00:06:23,513 --> 00:06:24,862
Oh, for God'’s sakes.
149
00:06:24,949 --> 00:06:26,908
You cry, you yell at God,
150
00:06:26,995 --> 00:06:28,997
you do a lot of secret eating,
and then you move on.
151
00:06:29,084 --> 00:06:30,477
Boy, I got to tell you,
152
00:06:30,564 --> 00:06:32,783
"secret eating"
is a real red flag.
153
00:06:32,870 --> 00:06:34,481
Oh, yeah?
154
00:06:34,568 --> 00:06:37,309
What color flag is
Nana'’s nightgown.
155
00:06:39,877 --> 00:06:43,228
You see how
she lashes out?
156
00:06:44,926 --> 00:06:46,841
I know what you'’re doing.
157
00:06:46,928 --> 00:06:48,625
You two are in cahoots.
158
00:06:48,712 --> 00:06:50,497
It'’s okay, baby.
159
00:06:50,584 --> 00:06:53,021
We'’re getting you some help.
160
00:06:53,108 --> 00:06:54,588
I'’m gonna give you the number
161
00:06:54,675 --> 00:06:56,546
of someone
who can put you on medication.
162
00:06:56,633 --> 00:06:57,852
[shouting]:
You don'’t get it!
163
00:06:57,939 --> 00:06:59,680
I'’m not the crazy one!
164
00:07:01,290 --> 00:07:03,161
Hey, what kind
of medication?
165
00:07:09,472 --> 00:07:11,561
You know, I got to admit,
166
00:07:11,648 --> 00:07:14,042
I was pretty dubious
about that therapist,
167
00:07:14,129 --> 00:07:15,478
but he really
knows his stuff.
168
00:07:15,565 --> 00:07:17,219
Oh, please.
169
00:07:17,306 --> 00:07:19,482
His retainer fell out
halfway through the session.
170
00:07:20,918 --> 00:07:22,616
So, you think
you'’re gonna try
171
00:07:22,703 --> 00:07:25,575
that art therapy
he suggested?
172
00:07:25,662 --> 00:07:28,448
I said it before,
I'’ll say it again.
173
00:07:28,535 --> 00:07:30,275
I am not the one
with the problem!
174
00:07:30,362 --> 00:07:32,800
Shh. Draw your feelings,
don'’t shout them.
175
00:07:32,887 --> 00:07:33,975
I'’m not shouting.
176
00:07:34,062 --> 00:07:35,193
[loudly]:
This is shouting!
177
00:07:35,280 --> 00:07:36,456
[thudding]
178
00:07:36,543 --> 00:07:37,935
What the hell?!
179
00:07:38,022 --> 00:07:39,546
I-I think you got a flat.
180
00:07:39,633 --> 00:07:41,678
[sighs]
181
00:07:41,765 --> 00:07:43,637
Great.
182
00:07:44,768 --> 00:07:46,814
Way to go!
183
00:07:50,252 --> 00:07:51,862
Please tell me
you have a spare.
184
00:07:51,949 --> 00:07:53,560
Course I do.
185
00:07:53,647 --> 00:07:56,737
It'’s right there.
186
00:07:56,824 --> 00:07:58,652
Who drives around
without a spare?
187
00:07:58,739 --> 00:08:01,045
People who blow all their money
feeding their children.
188
00:08:01,132 --> 00:08:03,004
You'’re shouting again.
189
00:08:05,615 --> 00:08:07,530
Finally.
190
00:08:07,617 --> 00:08:08,575
Wow!
191
00:08:08,662 --> 00:08:09,837
What?
192
00:08:09,924 --> 00:08:11,621
The tow truck driver.
193
00:08:11,708 --> 00:08:12,927
What about him?
194
00:08:13,014 --> 00:08:14,406
Don'’t you see it?
195
00:08:14,494 --> 00:08:16,060
He looks just
like your father.
196
00:08:17,714 --> 00:08:19,673
Oh, Mom, is this like
when you took peyote
197
00:08:19,760 --> 00:08:21,979
and saw Jesus
in a tortilla?
198
00:08:22,066 --> 00:08:23,764
Are you the folks
with the flat?
199
00:08:23,851 --> 00:08:25,679
Yup.
You got a spare?
200
00:08:25,766 --> 00:08:28,333
Hey look, I have a growing child
who needs to eat,
201
00:08:28,420 --> 00:08:30,466
so everybody
just back off.
202
00:08:30,553 --> 00:08:32,990
Don'’t mind her.
She'’s in therapy.
203
00:08:33,077 --> 00:08:34,949
I need to see a
membership card.
204
00:08:35,036 --> 00:08:36,733
Hang on.
205
00:08:36,820 --> 00:08:38,953
Hi. Bonnie.
206
00:08:39,040 --> 00:08:40,215
Hello.
207
00:08:40,302 --> 00:08:42,739
And you are... Bill.
208
00:08:42,826 --> 00:08:45,046
Yes, ma'’am.
209
00:08:45,133 --> 00:08:46,264
Call me "Bonnie."
210
00:08:46,351 --> 00:08:48,440
Call me "Bill."
211
00:08:48,528 --> 00:08:52,270
I sure will, Bill.
212
00:08:52,357 --> 00:08:53,924
Does it have
to be valid?
213
00:08:54,011 --> 00:08:56,579
Yup.
Mm, let me look
in the glove compartment.
214
00:08:59,800 --> 00:09:02,237
So how long you been
driving a tow truck?
215
00:09:02,324 --> 00:09:04,456
Tonight, or in general?
216
00:09:04,544 --> 00:09:06,807
[laughs]
217
00:09:06,894 --> 00:09:09,636
Is there a Mrs. Tow Truck?
218
00:09:09,723 --> 00:09:11,855
Not yet.
219
00:09:13,030 --> 00:09:14,728
Here you go.
220
00:09:14,815 --> 00:09:16,207
All right. Be right back.
221
00:09:16,294 --> 00:09:18,166
Hurry.
222
00:09:18,253 --> 00:09:19,950
What are you doing?
223
00:09:20,037 --> 00:09:23,127
Did you not see the
crazy chemistry we had?
224
00:09:23,214 --> 00:09:25,695
I saw the crazy.
225
00:09:25,782 --> 00:09:28,176
Christy, we didn'’t just
break down by accident.
226
00:09:28,263 --> 00:09:30,178
I was meant to
meet that man.
227
00:09:30,265 --> 00:09:31,396
Okay, that'’s it.
228
00:09:31,483 --> 00:09:32,789
Soon as the tire'’s changed,
229
00:09:32,876 --> 00:09:34,530
we are driving back
to the therapist,
230
00:09:34,617 --> 00:09:37,141
and you are gonna tell him
about the tow truck driver
231
00:09:37,228 --> 00:09:38,708
you'’re convinced
is my dead father.
232
00:09:38,795 --> 00:09:40,405
I never said he was
your dead father.
233
00:09:40,492 --> 00:09:42,190
Well, that'’s reassuring.
234
00:09:42,277 --> 00:09:44,409
But with a little work,
he could be.
235
00:09:52,026 --> 00:09:54,768
You know, I'’ve been
thinking about it, and
236
00:09:54,855 --> 00:09:57,422
I decided that it'’s a good thing
that you'’re going on this date.
237
00:09:57,509 --> 00:09:58,685
What changed your mind?
238
00:09:58,772 --> 00:10:00,382
Who am I to say that this
239
00:10:00,469 --> 00:10:02,123
tow truck driver
isn'’t right for you?
240
00:10:02,210 --> 00:10:04,038
I mean, what do I know?
241
00:10:04,125 --> 00:10:06,083
I'’m in an exclusive relationship
with a shower head.
242
00:10:07,911 --> 00:10:09,783
[muttering]:
Not that exclusive.
243
00:10:12,829 --> 00:10:14,352
When you think about it,
244
00:10:14,439 --> 00:10:16,528
it'’s actually kind of
a meet-cute.
245
00:10:16,616 --> 00:10:18,269
We get a flat tire, and...
246
00:10:18,356 --> 00:10:20,141
you meet the man
247
00:10:20,228 --> 00:10:23,100
who looks like the man
who died between your legs.
248
00:10:23,187 --> 00:10:25,407
I'’m glad you feel that way.
249
00:10:25,494 --> 00:10:27,148
Yeah, me too.
250
00:10:27,235 --> 00:10:28,976
Except I don'’t.
251
00:10:30,194 --> 00:10:32,849
This is how I feel!
252
00:10:32,936 --> 00:10:36,070
That is so going
on the refrigerator.
253
00:10:40,161 --> 00:10:41,902
Hello.
254
00:10:41,989 --> 00:10:43,947
Hi, Bill. Come on in.
255
00:10:44,034 --> 00:10:45,906
Whoa.
256
00:10:47,951 --> 00:10:49,431
Fancy place.
257
00:10:49,518 --> 00:10:52,086
You'’re kidding, right?
258
00:10:52,173 --> 00:10:53,217
Why would I kid about something
like that?
259
00:10:53,304 --> 00:10:55,176
Look at all these windows.
260
00:10:58,266 --> 00:11:01,965
I should tell you that my
mom doesn'’t drink alcohol.
261
00:11:02,052 --> 00:11:03,750
Okay.
262
00:11:03,837 --> 00:11:05,795
I got a bag of oranges
in the truck.
263
00:11:05,882 --> 00:11:08,058
I suppose I could give her that.
264
00:11:08,145 --> 00:11:11,235
What gal doesn'’t want
a bag of oranges?
265
00:11:13,237 --> 00:11:16,458
I should also tell you that,
uh, she just lost my dad.
266
00:11:16,545 --> 00:11:18,416
Well, that'’s too bad.
267
00:11:18,503 --> 00:11:20,810
Yeah, it is. But, um,
here'’s what you need to know:
268
00:11:20,897 --> 00:11:23,813
She'’s still pretty
raw about it.
269
00:11:23,900 --> 00:11:28,209
Hmm. So I got a grieving woman
who doesn'’t drink.
270
00:11:28,296 --> 00:11:29,776
Yeah.
271
00:11:29,863 --> 00:11:31,212
Well, looks like
my sense of humor'’s
272
00:11:31,299 --> 00:11:33,083
gonna come in handy.
273
00:11:36,304 --> 00:11:37,261
Hello, Bill.
274
00:11:37,348 --> 00:11:38,262
Hello.
275
00:11:39,568 --> 00:11:41,788
Oh, the hooch ain'’t for you.
276
00:11:41,875 --> 00:11:44,138
All right.
277
00:11:44,225 --> 00:11:45,226
Ready to go?
278
00:11:45,313 --> 00:11:46,923
You bet.
279
00:11:47,010 --> 00:11:48,969
Good night, dear.
280
00:11:50,971 --> 00:11:53,625
So a guy'’s in bed
with a one-legged hooker...
281
00:11:53,713 --> 00:11:55,627
Wait, she'’s
got one eye.
282
00:11:55,715 --> 00:11:57,891
And the thing is
she'’s keeping an...
283
00:11:59,501 --> 00:12:01,808
Your usual, Bill?Thank you, honey.
284
00:12:01,895 --> 00:12:04,027
Mm-hmm. Know what you want?
285
00:12:04,114 --> 00:12:05,725
Might need a minute.
286
00:12:05,812 --> 00:12:07,988
FYI, people come here
for our chicken wings.
287
00:12:08,075 --> 00:12:09,859
Yeah, I don'’t think that'’s why.
288
00:12:11,731 --> 00:12:13,428
Tell you what, just give me
the cheeseburger salad.
289
00:12:13,515 --> 00:12:15,430
Oh, a health nut.
290
00:12:17,475 --> 00:12:20,174
I take it you'’re a regular here.
291
00:12:20,261 --> 00:12:22,045
Well, the food'’s nothing
to write home about,
292
00:12:22,132 --> 00:12:23,699
but every girl that works here,
293
00:12:23,786 --> 00:12:26,833
they have the big boobies.
294
00:12:26,920 --> 00:12:31,402
Well, your bumper sticker
does say, "I honk for honkers."
295
00:12:33,448 --> 00:12:36,930
So, your daughter says
your husband recently passed.
296
00:12:37,017 --> 00:12:39,671
We actually weren'’t married,
but, yes.
297
00:12:39,759 --> 00:12:41,064
Well, condolences.
298
00:12:41,151 --> 00:12:42,587
Thank you.
299
00:12:42,674 --> 00:12:45,025
Was it a car crash?
Maybe I towed him.
300
00:12:47,244 --> 00:12:49,159
Sorry. Heart attack.
301
00:12:49,246 --> 00:12:52,772
Aw. Sad either way.
302
00:12:52,859 --> 00:12:54,948
You ever think about letting
the hair around the sides
303
00:12:55,035 --> 00:12:56,253
grow out a little?
304
00:12:56,340 --> 00:12:58,168
Would you like that?I would.
305
00:12:58,255 --> 00:13:00,562
I'’m growing it now.
306
00:13:01,519 --> 00:13:03,043
Great.
307
00:13:03,130 --> 00:13:05,001
You know what else
would look good on you,
308
00:13:05,088 --> 00:13:06,829
a-a leather jacket.
309
00:13:06,916 --> 00:13:09,049
Ooh, I'’ll buy one tomorrow.
Brown?
310
00:13:09,136 --> 00:13:10,615
Black.
Oh, and you like jazz now.
311
00:13:10,702 --> 00:13:12,356
Hmm.
312
00:13:12,443 --> 00:13:14,228
Sort of sounds like
you'’re trying to turn me
313
00:13:14,315 --> 00:13:15,533
into some other guy.
314
00:13:15,620 --> 00:13:16,926
You have a problem with that?
315
00:13:17,013 --> 00:13:18,275
Well, it depends.
316
00:13:18,362 --> 00:13:20,625
This "other guy..."
317
00:13:20,712 --> 00:13:22,758
would you sleep with him?
318
00:13:28,851 --> 00:13:29,765
Hey.
319
00:13:29,852 --> 00:13:31,027
Hey.
320
00:13:31,114 --> 00:13:32,507
What you doing?
321
00:13:32,594 --> 00:13:34,596
Mm... paying bills.
322
00:13:34,683 --> 00:13:37,686
I'’m embarrassed to tell you how
much we owe the water company.
323
00:13:42,256 --> 00:13:44,780
I think I'’m gonna have
to break up with Joey.
324
00:13:45,868 --> 00:13:47,783
Want an orange?
325
00:13:50,394 --> 00:13:52,309
No, thank you.
326
00:13:52,396 --> 00:13:53,920
How'’d it go?
327
00:13:54,007 --> 00:13:55,008
So far, so good.
328
00:13:55,095 --> 00:13:56,052
We'’re taking it slow.
329
00:13:56,139 --> 00:13:57,880
Well, that'’s a relief.
330
00:13:57,967 --> 00:13:59,360
I don'’t want
to rush into anything.
331
00:13:59,447 --> 00:14:00,840
Very smart.
332
00:14:00,927 --> 00:14:02,145
When are you gonna
see him again?
333
00:14:02,232 --> 00:14:03,407
Tomorrow. I'’m helping him move
334
00:14:03,494 --> 00:14:05,061
into Alvin'’s old apartment.
335
00:14:05,148 --> 00:14:06,976
What?
336
00:14:07,063 --> 00:14:09,196
Well, someone'’s got to rent it.
And as I told Bill,
337
00:14:09,283 --> 00:14:11,024
there comes a time
in every man'’s life
338
00:14:11,111 --> 00:14:13,330
when he needs to move out
of his mother'’s house.
339
00:14:13,417 --> 00:14:15,637
Oh, my God, that'’s so pathetic.
340
00:14:15,724 --> 00:14:17,334
He lives with his mother?
341
00:14:17,421 --> 00:14:19,380
You live with yours.
342
00:14:19,467 --> 00:14:21,208
This isn'’t about me.
343
00:14:21,295 --> 00:14:23,863
This is about you not dealing
with Alvin'’s death,
344
00:14:23,950 --> 00:14:26,430
and I can'’t believe
you don'’t see it!
345
00:14:26,517 --> 00:14:29,912
And yes... this is
pathetic as well!
346
00:14:34,482 --> 00:14:36,571
Let'’s talk about the tongue.
347
00:14:36,658 --> 00:14:38,660
You'’re not trying
to lick an envelope.
348
00:14:38,747 --> 00:14:40,314
Yeah.
349
00:14:40,401 --> 00:14:42,055
It'’s more like a dance.
350
00:14:42,142 --> 00:14:44,144
Okay, let me try it again.
351
00:14:44,231 --> 00:14:46,450
Mm... a slow dance.
352
00:14:48,496 --> 00:14:51,412
Hey, how come you'’re not wearing
the cologne I got you?
353
00:14:51,499 --> 00:14:53,718
I didn'’t like it.Well, it'’s not for you.
It'’s for me.
354
00:14:53,805 --> 00:14:55,372
Well, why don'’t you wear it?
355
00:14:55,459 --> 00:14:57,679
Okay, I think we'’re
done for tonight.
356
00:14:57,766 --> 00:14:59,681
Aw, fudge!
357
00:15:00,769 --> 00:15:02,031
Don'’t get discouraged.
358
00:15:02,118 --> 00:15:03,424
You'’re doing great.
359
00:15:03,511 --> 00:15:04,816
You'’re just saying that.
360
00:15:04,904 --> 00:15:06,296
Bup-bup-bup.
Don'’t do the sad puppy.
361
00:15:06,383 --> 00:15:07,602
Nobody sleeps
with the sad puppy.
362
00:15:07,689 --> 00:15:09,734
Sorry.And don'’t apologize.
363
00:15:09,821 --> 00:15:12,433
It'’s okay, every once
in a while, for you
just to tell me off.
364
00:15:12,520 --> 00:15:14,696
All right. I'’ve had it
with you bossing me around!
365
00:15:14,783 --> 00:15:16,567
Not now!Sorry.
366
00:15:16,654 --> 00:15:18,091
I'’ll see you tomorrow.
367
00:15:18,178 --> 00:15:19,048
Oh...
368
00:15:20,702 --> 00:15:23,792
Oh, God. I made him sign
a two-year lease?
369
00:15:25,141 --> 00:15:27,796
Well, maybe he'’ll die, too.
370
00:15:30,842 --> 00:15:33,758
This is
a very upsetting picture.
371
00:15:33,845 --> 00:15:38,981
It'’s a way for Mommy to express
what'’s inside of her.
372
00:15:39,068 --> 00:15:41,636
[knocking on door]BONNIE:
I'’ll get it.
373
00:15:41,723 --> 00:15:43,986
This is inside of you?
374
00:15:46,206 --> 00:15:48,208
It'’s Bill.
Tell him I'’m not here.
375
00:15:48,295 --> 00:15:49,426
What? Why?
376
00:15:49,513 --> 00:15:50,950
I made a mistake.
377
00:15:51,037 --> 00:15:52,777
He'’s not the guy
I thought he was.
378
00:15:52,864 --> 00:15:53,953
[knocking on door]
379
00:15:54,040 --> 00:15:55,041
You think maybe because the guy
380
00:15:55,128 --> 00:15:56,172
you thought he was is dead?
381
00:15:56,259 --> 00:15:57,957
Hey, that is totally unc...
382
00:15:58,044 --> 00:15:59,523
You know what,
maybe you'’re right.
383
00:16:04,572 --> 00:16:06,443
ROSCOE:
Thank you.
384
00:16:12,014 --> 00:16:13,755
Oh. Hey, Bill.
385
00:16:13,842 --> 00:16:15,278
Lookin'’ good.
386
00:16:15,365 --> 00:16:16,888
I know.
387
00:16:16,976 --> 00:16:18,542
Is your mom home?
388
00:16:18,629 --> 00:16:20,980
No, she is not.Isn'’t that her coat?
389
00:16:21,067 --> 00:16:22,851
Oh, um, no.
390
00:16:22,938 --> 00:16:24,287
That'’s mine.
391
00:16:24,374 --> 00:16:25,636
Really? I'’m pretty sure
392
00:16:25,723 --> 00:16:27,638
she was wearing it
the other night.
393
00:16:27,725 --> 00:16:29,901
No, no, no. No.
This is, uh...
394
00:16:37,083 --> 00:16:38,736
Looks a little big.
395
00:16:38,823 --> 00:16:41,696
This is how they wear them
in Europe.
396
00:16:41,783 --> 00:16:43,698
Bonjour.
397
00:16:46,135 --> 00:16:48,398
Can I give her a message?
398
00:16:48,485 --> 00:16:50,139
Yeah, just tell her
I need to talk.
399
00:16:50,226 --> 00:16:52,446
You got it.
400
00:16:55,144 --> 00:16:56,058
[sighs wearily]
401
00:16:56,145 --> 00:16:57,581
The things that I do...
402
00:17:02,064 --> 00:17:03,326
Thanks.
403
00:17:03,413 --> 00:17:05,546
You'’re welcome.
404
00:17:05,633 --> 00:17:07,852
What happened to you?You'’re what happened to me.
405
00:17:07,939 --> 00:17:09,506
What did he want?
406
00:17:09,593 --> 00:17:12,031
I don'’t know.
He wanted to talk to you.
407
00:17:12,118 --> 00:17:13,771
Oh, God!
408
00:17:13,858 --> 00:17:16,078
I have a feeling
he'’s gonna ask me to marry him.
409
00:17:16,165 --> 00:17:18,167
Why would you think that?
410
00:17:18,254 --> 00:17:21,040
Come on.
411
00:17:21,127 --> 00:17:24,521
Sure. What monkey doesn'’t want
to climb that tree?
412
00:17:24,608 --> 00:17:26,436
So what'’s the plan?
413
00:17:26,523 --> 00:17:28,308
I don'’t know.
414
00:17:28,395 --> 00:17:30,092
Before I got sober,
it'’d be easy to get rid of him.
415
00:17:30,179 --> 00:17:32,747
Just plant some drugs in his car
and make a phone call.
416
00:17:32,834 --> 00:17:36,011
But now I have a conscience.
417
00:17:36,098 --> 00:17:38,318
That'’s what you call it, right?
418
00:17:38,405 --> 00:17:40,276
I guess.
419
00:17:41,669 --> 00:17:43,671
[sighs]
I must'’ve
been crazy
420
00:17:43,758 --> 00:17:45,368
to drag him into my life.
421
00:17:45,455 --> 00:17:48,023
Aha! You finally admit it.
422
00:17:48,110 --> 00:17:49,590
Okay.
423
00:17:49,677 --> 00:17:51,853
I miss Alvin
more than I can bear.
424
00:17:51,940 --> 00:17:53,768
You happy?
425
00:17:53,855 --> 00:17:55,813
No.
426
00:17:55,900 --> 00:17:59,252
But it'’d be nice if you
told the therapist.
427
00:17:59,339 --> 00:18:00,905
I'’m not the one
with the problem.
428
00:18:00,992 --> 00:18:03,821
Wow. You are desperate
for approval.
429
00:18:05,954 --> 00:18:08,783
I guess I better go
cut Bill loose.
430
00:18:08,870 --> 00:18:10,741
Guess you better.
431
00:18:10,828 --> 00:18:14,093
How would you feel
about comin'’ with me?
432
00:18:26,627 --> 00:18:28,846
That'’s what I thought.
433
00:18:41,598 --> 00:18:43,600
Oh. Hey, Bonnie.
434
00:18:43,687 --> 00:18:45,124
Glad you stopped by.
435
00:18:45,211 --> 00:18:47,604
Well, stick a pin in "glad."
We need to talk.
436
00:18:47,691 --> 00:18:49,389
WOMAN:
Who'’s at the door, baby?
437
00:18:49,476 --> 00:18:51,869
It'’s my ex-girlfriend.
438
00:18:51,956 --> 00:18:54,089
Hi, Cheeseburger Salad.
439
00:18:54,176 --> 00:18:55,569
You gotta be kidding me.
440
00:18:55,656 --> 00:18:56,657
Yeah, I tried
to tell you earlier,
441
00:18:56,744 --> 00:18:58,267
but you were avoiding me.
442
00:18:58,354 --> 00:18:59,616
Well, I didn'’t want
to break your heart.
443
00:18:59,703 --> 00:19:00,922
That'’s ironical.
444
00:19:02,619 --> 00:19:04,882
I'’m sorry, Bonnie.
I just...
445
00:19:04,969 --> 00:19:07,755
I couldn'’t be the guy
you wanted me to be.
446
00:19:07,842 --> 00:19:09,626
You know what, Bill?
447
00:19:09,713 --> 00:19:11,237
Nobody could.
448
00:19:11,324 --> 00:19:13,195
On the bright side,
thanks to you sprucing me up,
449
00:19:13,282 --> 00:19:15,023
Selene here finally took notice.
450
00:19:15,110 --> 00:19:17,634
I love the leather jacket.
451
00:19:17,721 --> 00:19:20,159
Terrific.
452
00:19:20,246 --> 00:19:21,856
She'’s also the nice lady
that taught me how to kiss.
453
00:19:21,943 --> 00:19:23,945
Oh, did you also teach him...No, no, no, no.
454
00:19:24,032 --> 00:19:25,425
Just kissing.
455
00:19:27,078 --> 00:19:29,603
Okay, well, I hope
you'’ll be very happy.
456
00:19:29,690 --> 00:19:30,865
How can I not be?
457
00:19:30,952 --> 00:19:34,216
Look at these boobies.
458
00:19:35,652 --> 00:19:37,959
All right,
I-I'’m gonna go now.
459
00:19:38,046 --> 00:19:39,613
Hey, Bonnie?
460
00:19:39,700 --> 00:19:40,831
Are we good?
461
00:19:40,918 --> 00:19:41,832
Yeah, of course we'’re good.
462
00:19:45,053 --> 00:19:48,361
Screw it.
I'’m putting drugs in his car.
463
00:19:55,542 --> 00:19:57,283
How'’d it go?
464
00:19:57,370 --> 00:19:58,327
How do you think?
465
00:19:58,414 --> 00:20:00,851
He was devastated.
466
00:20:00,938 --> 00:20:02,679
Oh. Sorry.
Yeah.
467
00:20:02,766 --> 00:20:05,291
[sighs, sputters]
468
00:20:05,378 --> 00:20:07,597
Good thing he has that hot chick
to comfort him.
469
00:20:07,684 --> 00:20:08,685
[yells]
470
00:20:14,430 --> 00:20:16,867
I forgot to tell you: I ran
into Bill'’s new lady friend
471
00:20:16,954 --> 00:20:18,347
in the laundry room
the other day.
472
00:20:18,434 --> 00:20:20,088
Oh, yeah? What'’d you think?
473
00:20:20,175 --> 00:20:23,831
She made me feel
like a boy.
474
00:20:23,918 --> 00:20:27,008
That'’s nothing.
She made me feel like a lesbian.
475
00:20:28,705 --> 00:20:30,925
But you'’re doing okay
though, right?
476
00:20:31,012 --> 00:20:33,710
I'’m fine. Just got to learn
to process my grief over Alvin
477
00:20:33,797 --> 00:20:36,191
and move on.
478
00:20:36,278 --> 00:20:37,584
Good for you.
479
00:20:37,671 --> 00:20:39,063
This seat taken?
480
00:20:43,154 --> 00:20:45,069
It is now.
481
00:20:45,156 --> 00:20:47,376
Lenny.
482
00:20:47,463 --> 00:20:49,248
Bonnie.
483
00:20:49,335 --> 00:20:52,076
I got a good feeling
about this one.
33076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.