All language subtitles for Mom.S02E10.Nudes.And.A.Six-Day.Cleanse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:04,961 [Christy crying] 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,272 [crying continues] 3 00:00:16,059 --> 00:00:17,974 [Christy crying louder] 4 00:00:20,063 --> 00:00:21,325 [groans, splutters] 5 00:00:21,412 --> 00:00:22,935 I gotta pee, anyway. 6 00:00:29,203 --> 00:00:30,639 So... 7 00:00:30,726 --> 00:00:32,075 how'’s it going? 8 00:00:33,946 --> 00:00:36,819 Sorry, I didn'’t mean to wake you. 9 00:00:36,906 --> 00:00:38,951 Yeah, you did. 10 00:00:40,431 --> 00:00:41,998 What'’s going on? 11 00:00:42,085 --> 00:00:44,392 What'’s going on is-- 12 00:00:44,479 --> 00:00:47,177 the Mitchells have been married for ten years. 13 00:00:47,264 --> 00:00:51,834 All right, you'’re gonna have to connect the dots a little more. 14 00:00:51,921 --> 00:00:55,533 I waited on the Mitchells when they first got married, 15 00:00:55,620 --> 00:00:58,188 and they come back every year for their anniversary. 16 00:00:58,275 --> 00:00:59,885 And tonight... 17 00:00:59,972 --> 00:01:03,454 was their tenth anniversary. 18 00:01:03,541 --> 00:01:05,065 You know what that means? 19 00:01:05,152 --> 00:01:08,068 Need more dots. 20 00:01:08,155 --> 00:01:11,897 I have been at that stupid restaurant for ten years. 21 00:01:11,984 --> 00:01:13,856 Oh, well, then happy anniversary to you, too. 22 00:01:16,293 --> 00:01:18,861 Waitressing was just supposed to be a temporary thing 23 00:01:18,948 --> 00:01:21,516 till I figured out what I wanted to do with my life. 24 00:01:21,603 --> 00:01:23,996 Same thing happened when I sold knock-off handbags 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,694 at the flea market. 26 00:01:25,781 --> 00:01:27,565 I thought-- I'’ll do this for a few months 27 00:01:27,652 --> 00:01:29,089 to pay back my bail bondsman. 28 00:01:29,176 --> 00:01:30,568 Next thing I knew, I had 300 teenagers 29 00:01:30,655 --> 00:01:32,701 working for me in China. 30 00:01:34,529 --> 00:01:35,921 I wanted a career. 31 00:01:36,008 --> 00:01:37,227 Not just a job. 32 00:01:37,314 --> 00:01:39,229 What about going back to school? 33 00:01:39,316 --> 00:01:42,232 [sighs] I'’d have to get my GED first. 34 00:01:42,319 --> 00:01:43,668 You never graduated high school? 35 00:01:43,755 --> 00:01:44,669 No. 36 00:01:44,756 --> 00:01:46,410 Huh. 37 00:01:46,497 --> 00:01:48,195 That doesn'’t reflect well on me, does it? 38 00:01:50,153 --> 00:01:52,634 Okay, no problem. Take the test, get your GED. 39 00:01:52,721 --> 00:01:55,115 What kind of career am I gonna have with a high school diploma? 40 00:01:55,202 --> 00:01:56,855 Fine, then your next step is going to college. 41 00:01:56,942 --> 00:01:58,596 Oh, yeah, right. With all the extra money we have, 42 00:01:58,683 --> 00:02:00,032 I can go to college. 43 00:02:00,120 --> 00:02:01,469 You can apply for scholarships... 44 00:02:01,556 --> 00:02:02,948 Will you stop trying to fix the problem 45 00:02:03,035 --> 00:02:04,036 and just listen to my feelings?! 46 00:02:05,647 --> 00:02:07,170 Now I know why men hate us. 47 00:02:12,219 --> 00:02:13,307 Are we almost done here? 48 00:02:13,394 --> 00:02:14,612 I have to pee. 49 00:02:33,936 --> 00:02:35,590 Anyway, she'’s just afraid she'’s gonna be a waitress 50 00:02:35,677 --> 00:02:37,722 who lives with her mother for the rest of her life. 51 00:02:37,809 --> 00:02:39,724 Come on, that'’s not gonna happen.Damn right, it'’s not. 52 00:02:39,811 --> 00:02:41,639 You'’re gonna have to take her at some point. 53 00:02:41,726 --> 00:02:42,771 Thank you. 54 00:02:42,858 --> 00:02:44,555 [sighs] 55 00:02:44,642 --> 00:02:46,818 How about we get some ice cream, go see a movie? 56 00:02:46,905 --> 00:02:48,516 I don'’t know. It'’s pretty late. 57 00:02:48,603 --> 00:02:51,040 It'’s 8:15, Alvin. 58 00:02:51,127 --> 00:02:54,348 Like I said, it'’s pretty late. 59 00:02:54,435 --> 00:02:55,479 Come on! 60 00:02:55,566 --> 00:02:57,307 What happened to you? 61 00:02:57,394 --> 00:02:59,222 When we were kids, we wouldn'’t even start the night 62 00:02:59,309 --> 00:03:00,571 till 11:00, 12:00. 63 00:03:00,658 --> 00:03:02,094 Yes, well, we were young, 64 00:03:02,182 --> 00:03:05,707 full of life and hope and cocaine. 65 00:03:05,794 --> 00:03:07,578 I'’ll order you a double espresso. 66 00:03:07,665 --> 00:03:09,189 Yeah, but then I'’ll be up all night. 67 00:03:09,276 --> 00:03:11,060 So? We can fool around when we get home. 68 00:03:11,147 --> 00:03:14,716 You want to go to a late movie andhave sex? 69 00:03:14,803 --> 00:03:16,021 What, am I Superman? 70 00:03:17,762 --> 00:03:18,894 Forget it. 71 00:03:18,981 --> 00:03:20,374 We can still stop for ice cream. 72 00:03:20,461 --> 00:03:22,419 I just need to swing by the Rite Aid 73 00:03:22,506 --> 00:03:24,943 and pick up something to help me process the dairy. 74 00:03:25,030 --> 00:03:27,032 While you'’re in there, 75 00:03:27,119 --> 00:03:30,035 get me a couple of D batteries and a men'’s fitness magazine. 76 00:03:34,170 --> 00:03:35,998 Hi, I'’m Steve, I'’m an alcoholic. 77 00:03:36,085 --> 00:03:37,695 ALL: Hi, Steve. 78 00:03:37,782 --> 00:03:40,698 I'’ve been sober nine months and 16 days. 79 00:03:42,134 --> 00:03:43,658 [laughing]: I know, right? 80 00:03:43,745 --> 00:03:45,312 Miracle! 81 00:03:46,835 --> 00:03:48,402 Anyway, I'’m feeling pretty good. 82 00:03:48,489 --> 00:03:50,795 Uh, the California Bar Association 83 00:03:50,882 --> 00:03:53,537 has reluctantly agreed to let me practice law again. 84 00:03:54,973 --> 00:03:57,237 Got a couple of new clients, 85 00:03:57,324 --> 00:04:00,457 and a pretty cool desk I found behind a church. 86 00:04:00,544 --> 00:04:02,329 So, all in all, things are looking up. 87 00:04:02,416 --> 00:04:03,808 Oh, and I... 88 00:04:03,895 --> 00:04:05,375 I don'’t know if this is appropriate, 89 00:04:05,462 --> 00:04:07,421 but, uh... what the hell? 90 00:04:07,508 --> 00:04:09,727 If anyone here'’s going through a divorce, 91 00:04:09,814 --> 00:04:11,860 or has slipped and fell in a large chain store, 92 00:04:11,947 --> 00:04:13,818 I'’ll be over by the cookies after the meeting. 93 00:04:13,905 --> 00:04:14,993 Thanks. 94 00:04:17,692 --> 00:04:21,043 WOMAN: Okay, that'’s all the time we have for sharing today... 95 00:04:21,130 --> 00:04:22,479 I liked your share. 96 00:04:22,566 --> 00:04:24,568 Oh, thanks. 97 00:04:24,655 --> 00:04:28,746 Listen, I'’ve been thinking about making some changes in my life. 98 00:04:28,833 --> 00:04:31,096 Is there any chance I could talk to you sometime 99 00:04:31,183 --> 00:04:32,707 about how you became a lawyer? 100 00:04:32,794 --> 00:04:34,099 Sure. 101 00:04:34,186 --> 00:04:35,927 Want to grab a coffee after? 102 00:04:36,014 --> 00:04:37,277 That'’d be great. 103 00:04:37,364 --> 00:04:38,278 My treat. 104 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 No, no, no, no, I got it. 105 00:04:44,327 --> 00:04:46,155 I guess... ever since I was a kid, 106 00:04:46,242 --> 00:04:49,158 I felt that it was so unfair how some people got treated worse 107 00:04:49,245 --> 00:04:50,986 just '’cause they didn'’t have money. 108 00:04:51,073 --> 00:04:54,685 And I always wanted to do something about it, you know? 109 00:04:54,772 --> 00:04:57,993 Be the kind of lawyer who helps them get a fair shake. 110 00:04:58,080 --> 00:04:59,603 You know what we call lawyers like that? 111 00:04:59,690 --> 00:05:02,171 Poor. 112 00:05:02,258 --> 00:05:06,131 All right, well, then I'’ve got that part down. 113 00:05:06,218 --> 00:05:09,265 My main worry is-- am I too late? 114 00:05:09,352 --> 00:05:11,572 Is it crazy for me to try this at my age? 115 00:05:11,659 --> 00:05:12,877 Not at all. 116 00:05:12,964 --> 00:05:14,314 You'’re smart, you'’re motivated, 117 00:05:14,401 --> 00:05:17,621 and a guy could just drown in those eyes. 118 00:05:17,708 --> 00:05:19,188 Excuse me? 119 00:05:19,275 --> 00:05:21,538 So where'’d you go to college? 120 00:05:21,625 --> 00:05:24,541 Um, I haven'’t exactly done that, yet. 121 00:05:24,628 --> 00:05:26,413 High school? I never finished. 122 00:05:26,500 --> 00:05:29,633 I was a little too "high" for the "school" part. 123 00:05:32,506 --> 00:05:34,682 It'’s actually one of my biggest regrets. 124 00:05:34,769 --> 00:05:36,684 Uh-huh. 125 00:05:36,771 --> 00:05:37,946 Steve? 126 00:05:38,033 --> 00:05:39,904 Right here. 127 00:05:42,080 --> 00:05:46,650 Yeah, so listen, I know that I have to get my GED 128 00:05:46,737 --> 00:05:48,739 and get my college degree... 129 00:05:48,826 --> 00:05:51,002 Right, and then you'’re looking at three years of law school. 130 00:05:51,089 --> 00:05:52,874 So, seven years, bam, you'’re a lawyer. 131 00:05:52,961 --> 00:05:55,050 I'’m a working single mom. 132 00:05:55,137 --> 00:05:56,704 I couldn'’t go to school full-time. 133 00:05:56,791 --> 00:05:59,707 So, ten years, bam, you'’re a lawyer. 134 00:05:59,794 --> 00:06:01,404 Oh, my God. 135 00:06:01,491 --> 00:06:03,580 The Mitchells will have been married 20 years. 136 00:06:03,667 --> 00:06:05,147 The Mitchells? 137 00:06:05,234 --> 00:06:06,844 Oh, they'’re this nice couple I wait on 138 00:06:06,931 --> 00:06:07,932 at my restaurant. 139 00:06:08,019 --> 00:06:09,456 Well, if you stick with it, 140 00:06:09,543 --> 00:06:10,761 maybe, when their marriage falls apart, 141 00:06:10,848 --> 00:06:12,763 you can handle their divorce. 142 00:06:12,850 --> 00:06:15,766 I'’d like that. 143 00:06:15,853 --> 00:06:18,334 Goes without saying you want to represent the wife. 144 00:06:18,421 --> 00:06:20,205 Sure! 145 00:06:20,292 --> 00:06:22,033 Well, if you want some on-the-job training, 146 00:06:22,120 --> 00:06:24,514 why don'’t you come to my office a couple hours a week 147 00:06:24,601 --> 00:06:25,907 and give me a hand? 148 00:06:25,994 --> 00:06:28,431 Oh, that'’d be great. Thank you. 149 00:06:28,518 --> 00:06:30,694 Let me get this. [laughing]: Don'’t be ridiculous. 150 00:06:30,781 --> 00:06:33,218 This is on the house. 151 00:06:33,305 --> 00:06:34,437 Waiter, got a problem here! 152 00:06:37,571 --> 00:06:40,530 Okay, when I click enter, 153 00:06:40,617 --> 00:06:44,142 I will be officially signed up to take my GED test. 154 00:06:44,229 --> 00:06:46,623 My first step to becoming a lawyer 155 00:06:46,710 --> 00:06:49,409 and changing my life forever. 156 00:06:50,497 --> 00:06:52,934 What are you waiting for? 157 00:06:53,021 --> 00:06:54,936 To be honest, I'’m a little scared. 158 00:06:55,023 --> 00:06:56,764 Want me to do it for you? No! 159 00:06:56,851 --> 00:06:58,461 This is my button to click. 160 00:06:58,548 --> 00:07:00,768 This is the first step on myjourney. 161 00:07:00,855 --> 00:07:03,335 No one can take it for me. 162 00:07:04,685 --> 00:07:05,947 Hey! 163 00:07:06,034 --> 00:07:08,079 I really want to play Minecraft. 164 00:07:09,167 --> 00:07:10,604 [doorbell rings] 165 00:07:10,691 --> 00:07:11,561 BONNIE: I got it! 166 00:07:14,216 --> 00:07:15,173 Hey! 167 00:07:15,260 --> 00:07:16,827 This is a nice surprise. 168 00:07:16,914 --> 00:07:18,176 What'’s up? 169 00:07:18,263 --> 00:07:19,656 You got me thinking the other night 170 00:07:19,743 --> 00:07:21,789 about how we don'’t party like we used to, 171 00:07:21,876 --> 00:07:23,834 and I thought maybe I could do something about it. 172 00:07:23,921 --> 00:07:25,749 Like what?Like tomorrow night, 173 00:07:25,836 --> 00:07:28,056 you and I have tickets to see your favorite band 174 00:07:28,143 --> 00:07:29,274 from the '’70s. 175 00:07:29,361 --> 00:07:30,667 The Rolling...Aerosmith! 176 00:07:30,754 --> 00:07:32,539 Aerosmith! 177 00:07:32,626 --> 00:07:36,238 Oh, my God, Alvin, this is amazing. 178 00:07:36,325 --> 00:07:40,285 Do you realize I haven'’t been to a rock concert sober since... 179 00:07:40,372 --> 00:07:43,027 Uh, you know, I'’m gonna have to go with never. 180 00:07:45,247 --> 00:07:47,205 Here we are. 181 00:07:47,292 --> 00:07:49,643 As you can see, I'’m not real good at organizing my files. 182 00:07:51,253 --> 00:07:53,211 Yeah. 183 00:07:53,298 --> 00:07:54,778 How'’d you get through law school? 184 00:07:54,865 --> 00:07:57,738 Methamphetamines and an Asian roommate. 185 00:07:59,566 --> 00:08:00,915 Work late a lot? 186 00:08:01,002 --> 00:08:02,612 Uh, that and I kind of live here. 187 00:08:04,440 --> 00:08:07,791 So, anyway, if you could put all this... 188 00:08:07,878 --> 00:08:10,838 away... 189 00:08:10,925 --> 00:08:14,537 so that I could find it again, that would be awesome. 190 00:08:14,624 --> 00:08:16,452 You got it. 191 00:08:16,539 --> 00:08:18,454 [stutters] Hang on a sec. 192 00:08:20,543 --> 00:08:22,023 Just got to... 193 00:08:22,110 --> 00:08:24,329 clear out these dead soldiers. 194 00:08:26,810 --> 00:08:29,509 Thank you for your service, fellas. 195 00:08:31,206 --> 00:08:34,252 Do you want me to file these alphabetically? 196 00:08:34,339 --> 00:08:35,950 By date? Type of case? 197 00:08:36,037 --> 00:08:37,342 Yes. 198 00:08:41,085 --> 00:08:42,347 Uh... 199 00:08:44,132 --> 00:08:47,091 "Roxy versus Nudes Nudes Nudes." 200 00:08:47,178 --> 00:08:48,179 What'’s this? 201 00:08:48,266 --> 00:08:50,051 Uh, oh, that, uh... 202 00:08:50,138 --> 00:08:54,055 Roxy, not her real name, is, uh, suing Nudes Nudes Nudes, 203 00:08:54,142 --> 00:08:55,622 a gentlemen'’s club by the airport 204 00:08:55,709 --> 00:08:57,188 with surprisingly good chicken wings. 205 00:08:58,755 --> 00:09:01,671 Yeah, yeah, but what'’s the suit about? 206 00:09:01,758 --> 00:09:03,455 Uh, if I recall correctly, 207 00:09:03,543 --> 00:09:06,197 it is Roxy'’s contention-- my word not hers-- 208 00:09:06,284 --> 00:09:10,245 that Nudes Nudes Nudes is paying her below minimum wage 209 00:09:10,332 --> 00:09:13,596 by incorrectly claiming that she is an independent contractor. 210 00:09:13,683 --> 00:09:14,945 Oh. 211 00:09:15,032 --> 00:09:16,773 Interesting. 212 00:09:16,860 --> 00:09:20,385 Does a place like that tell her what hours she has to work? 213 00:09:20,472 --> 00:09:22,213 [scoffing]: Yes, in fact, she was very disappointed 214 00:09:22,300 --> 00:09:24,172 to be working breakfast. 215 00:09:24,259 --> 00:09:25,434 Okay. 216 00:09:25,521 --> 00:09:27,610 Do they tell her what to wear? 217 00:09:27,697 --> 00:09:31,353 It'’s called "Nudes Nudes Nudes," not "Pants Pants Pants." 218 00:09:33,529 --> 00:09:36,445 And, uh, when she does a lap dance, 219 00:09:36,532 --> 00:09:38,229 do they tell her what she can charge? 220 00:09:38,316 --> 00:09:39,230 Yeah. 221 00:09:39,317 --> 00:09:41,102 I'’m guessing. 222 00:09:42,799 --> 00:09:44,714 She sounds like a regular employee to me. 223 00:09:44,801 --> 00:09:46,411 Yeah, she does, doesn'’t she? 224 00:09:46,498 --> 00:09:48,457 Let me see that. 225 00:09:48,544 --> 00:09:50,459 Hadn'’t actually read this, yet. 226 00:09:50,546 --> 00:09:52,069 I was just looking at the pictures. 227 00:09:55,377 --> 00:09:56,552 I gotta tell you, 228 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 you ask smart questions, Christy. 229 00:09:58,989 --> 00:10:00,251 Thanks. 230 00:10:00,338 --> 00:10:01,775 Yeah, I mean, it may take a while, 231 00:10:01,862 --> 00:10:03,385 but I don'’t see any reason 232 00:10:03,472 --> 00:10:04,778 why you couldn'’t be a lawyer someday. 233 00:10:04,865 --> 00:10:07,128 Oh... Steve... 234 00:10:07,215 --> 00:10:10,435 that is exactly the kind of encouragement I need. 235 00:10:13,221 --> 00:10:14,483 Hey. 236 00:10:14,570 --> 00:10:16,267 Yeah, hey, back off. 237 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 What was I thinking? 238 00:10:20,881 --> 00:10:22,447 [sighs] Christy, wait. 239 00:10:22,534 --> 00:10:24,449 [sighs] Jerk. 240 00:10:33,415 --> 00:10:34,329 Hey. 241 00:10:34,416 --> 00:10:35,635 Hey. 242 00:10:37,462 --> 00:10:40,727 Listen, uh, my schedule opened up, 243 00:10:40,814 --> 00:10:43,251 so you don'’t have to watch Roscoe on Saturday. 244 00:10:43,338 --> 00:10:44,861 What about your GED thing? 245 00:10:44,948 --> 00:10:46,907 Yeah, I'’m not gonna do that. 246 00:10:46,994 --> 00:10:49,692 Yes, I just won 20 bucks from Grandma. 247 00:10:51,868 --> 00:10:54,305 You bet that I wouldn'’t take the test? 248 00:10:54,392 --> 00:10:55,480 Why would you do that? 249 00:10:55,567 --> 00:10:56,786 Oh, come on, Mom. 250 00:10:56,873 --> 00:10:58,222 You always say you'’re gonna do stuff, 251 00:10:58,309 --> 00:10:59,310 and then you don'’t. 252 00:10:59,397 --> 00:11:01,051 That'’s not true. 253 00:11:01,138 --> 00:11:02,618 Name one thing. 254 00:11:02,705 --> 00:11:04,533 Except for the blog I was gonna start, 255 00:11:04,620 --> 00:11:06,578 my line of sober greeting cards and that six-day cleanse. 256 00:11:06,666 --> 00:11:08,145 Come on, name one. 257 00:11:08,232 --> 00:11:10,670 What happened to becoming a lawyer? 258 00:11:12,497 --> 00:11:13,890 It was a stupid dream. 259 00:11:13,977 --> 00:11:15,283 I can'’t do it. 260 00:11:15,370 --> 00:11:17,415 That weirdo Steve said you could. 261 00:11:17,502 --> 00:11:19,461 He didn'’t mean it. 262 00:11:19,548 --> 00:11:21,463 He just wanted to date me. 263 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 And I'’m only using the word "date" 264 00:11:23,030 --> 00:11:24,248 because you'’re my daughter. 265 00:11:26,816 --> 00:11:27,817 What do you expect? 266 00:11:27,904 --> 00:11:28,905 Men suck. 267 00:11:30,820 --> 00:11:33,475 Sweetie, you'’re too young to be that cynical. 268 00:11:33,562 --> 00:11:35,477 There are lots of wonderful men... 269 00:11:35,564 --> 00:11:37,435 Oh, God, I can'’t even fake it. 270 00:11:42,919 --> 00:11:45,313 Well, I think you'’re being a chicken. 271 00:11:45,400 --> 00:11:46,967 And I only use the word "chicken" 272 00:11:47,054 --> 00:11:48,272 because you'’re my mother. 273 00:11:52,407 --> 00:11:55,105 Look, it'’s over. 274 00:11:55,192 --> 00:11:58,761 You said it yourself-- I quit things. 275 00:11:58,848 --> 00:12:00,763 It'’s how I roll. 276 00:12:00,850 --> 00:12:02,722 Mom, wait. 277 00:12:04,071 --> 00:12:05,812 I shouldn'’t have said that. 278 00:12:05,899 --> 00:12:07,291 You don'’t quit everything. 279 00:12:08,728 --> 00:12:10,468 You stayed sober. 280 00:12:11,731 --> 00:12:12,993 You know, 281 00:12:13,080 --> 00:12:15,038 Violet, when you open your heart to me... 282 00:12:15,125 --> 00:12:17,432 Oh, no-no-no-no-no-no-no, too much. I'’m done, good-bye! 283 00:12:20,870 --> 00:12:22,742 [low, indistinct chatter] 284 00:12:26,963 --> 00:12:27,877 Are you seeing what I'’m seeing? 285 00:12:27,964 --> 00:12:28,878 What? 286 00:12:28,965 --> 00:12:30,271 Alvin, 287 00:12:30,358 --> 00:12:33,013 we'’re the youngest people here. 288 00:12:33,100 --> 00:12:35,015 No. 289 00:12:35,102 --> 00:12:37,800 Wait, let me take a look. 290 00:12:40,411 --> 00:12:42,544 Wow, we are. 291 00:12:42,631 --> 00:12:44,851 That woman over there is knitting. 292 00:12:44,938 --> 00:12:46,374 Oh, God. 293 00:12:46,461 --> 00:12:47,723 I am so depressed. 294 00:12:47,810 --> 00:12:49,377 No, no, no-- 200 bucks a ticket. 295 00:12:49,464 --> 00:12:51,031 No one'’s depressed. 296 00:12:51,118 --> 00:12:54,382 Besides, there are young people here. 297 00:12:54,469 --> 00:12:56,123 Look at the guys at the front of the stage. 298 00:12:56,210 --> 00:12:57,907 That'’s security. 299 00:12:57,994 --> 00:13:00,431 Really? Who here'’s gonna rush that stage? 300 00:13:02,433 --> 00:13:04,479 Maybe they'’re there to catch the band if they fall. 301 00:13:06,307 --> 00:13:07,699 You want a hit? 302 00:13:07,787 --> 00:13:09,658 Can'’t. Sober. 303 00:13:09,745 --> 00:13:11,660 Have to. Cancer. 304 00:13:17,797 --> 00:13:20,060 [sighs, sputters] 305 00:13:20,147 --> 00:13:21,235 You okay? 306 00:13:21,322 --> 00:13:23,193 Yeah. I guess. 307 00:13:26,022 --> 00:13:28,242 Why do I feel like I'’ve done something wrong 308 00:13:28,329 --> 00:13:30,244 when I haven'’t done anything wrong? 309 00:13:30,331 --> 00:13:33,029 Have I done something wrong? 310 00:13:33,116 --> 00:13:36,076 No, forget it. 311 00:13:36,163 --> 00:13:38,382 Bonnie, everyone gets old. 312 00:13:38,469 --> 00:13:41,211 You saw Steven Tyler. Dude looks like a raisin. 313 00:13:41,298 --> 00:13:43,126 [chuckles] 314 00:13:43,213 --> 00:13:45,955 It'’s not just about growing old. It'’s that... 315 00:13:46,042 --> 00:13:48,218 we didn'’t get to do it together. 316 00:13:49,654 --> 00:13:51,352 We lost so many years. 317 00:13:56,792 --> 00:13:57,793 [shuts engine off] 318 00:13:57,880 --> 00:14:00,491 Okay. How '’bout this? 319 00:14:00,578 --> 00:14:02,276 We forget about what we don'’t have 320 00:14:02,363 --> 00:14:04,234 and we focus on what we do have. 321 00:14:04,321 --> 00:14:05,540 What do we have? 322 00:14:05,627 --> 00:14:07,411 The future. 323 00:14:07,498 --> 00:14:10,110 I'’d like to spend the rest of my life with you. 324 00:14:10,197 --> 00:14:11,938 You would?I would. 325 00:14:12,025 --> 00:14:13,722 I love you. 326 00:14:15,506 --> 00:14:17,421 I love you, too. 327 00:14:22,383 --> 00:14:23,993 Mmm. 328 00:14:24,080 --> 00:14:25,603 Now what do you say we hop in the backseat 329 00:14:25,690 --> 00:14:26,822 and see what happens? 330 00:14:26,909 --> 00:14:28,824 Really? 331 00:14:28,911 --> 00:14:31,609 You want to feel young, you got to act young. 332 00:14:31,696 --> 00:14:32,610 [chuckles] 333 00:14:32,697 --> 00:14:34,134 Let'’s do it. 334 00:14:34,221 --> 00:14:35,439 Yeah? Okay. Yeah. 335 00:14:35,526 --> 00:14:37,789 [chuckles] 336 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 All right. Here we go. 337 00:14:42,794 --> 00:14:44,231 You know what? Yeah. 338 00:14:44,318 --> 00:14:46,189 Let'’s just use the doors.Thank you. 339 00:14:55,024 --> 00:14:56,721 Oh. Evening, Officer. 340 00:14:56,808 --> 00:14:58,506 What'’s going on in here? 341 00:14:58,593 --> 00:15:00,247 What'’s it look like? 342 00:15:00,334 --> 00:15:03,163 We just came from a concert; feeling a little romantic. 343 00:15:03,250 --> 00:15:05,817 Really? Don'’t you think you'’re a little old for this? 344 00:15:05,905 --> 00:15:07,428 Who you calling old? 345 00:15:07,515 --> 00:15:08,820 It'’s fine, Bonnie. 346 00:15:08,908 --> 00:15:10,474 Thanks, Officer. We'’ll be on our way. 347 00:15:10,561 --> 00:15:13,434 What a douche! 348 00:15:13,521 --> 00:15:15,479 Excuse me? 349 00:15:15,566 --> 00:15:17,003 You heard me. 350 00:15:17,090 --> 00:15:19,135 One more word and the cuffs come out. 351 00:15:21,094 --> 00:15:23,661 That'’s better. 352 00:15:23,748 --> 00:15:25,489 Word! 353 00:15:27,317 --> 00:15:29,189 [rapid knocking] 354 00:15:37,937 --> 00:15:40,809 Oh, God, are you suing me? 355 00:15:42,376 --> 00:15:44,334 No. 356 00:15:44,421 --> 00:15:46,597 Now, listen, I gave it some thought, 357 00:15:46,684 --> 00:15:49,339 and I decided that I don'’t need you to believe in me. 358 00:15:49,426 --> 00:15:50,645 I believe in me. 359 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 I dobelieve in you. 360 00:15:52,299 --> 00:15:54,388 No, you just want to get in my pants. 361 00:15:54,475 --> 00:15:56,912 Not "just"-- "in addition to." 362 00:15:56,999 --> 00:15:59,697 Yeah. Whatever. 363 00:15:59,784 --> 00:16:01,917 Now here'’s how it'’s gonna go: 364 00:16:02,004 --> 00:16:04,441 I am coming back to work for you, 365 00:16:04,528 --> 00:16:06,313 and I am gonna learn my ass off. 366 00:16:06,400 --> 00:16:08,880 And you are gonna leave said ass alone. 367 00:16:08,968 --> 00:16:10,360 And... 368 00:16:10,447 --> 00:16:12,406 I feel like I need to say one more thing, 369 00:16:12,493 --> 00:16:13,929 so... 370 00:16:14,016 --> 00:16:17,193 that painting is very disturbing! 371 00:16:19,935 --> 00:16:21,545 Are you done? 372 00:16:21,632 --> 00:16:23,547 Um... yes. 373 00:16:23,634 --> 00:16:26,724 I rest my case. 374 00:16:26,811 --> 00:16:28,248 I'’m really sorry. 375 00:16:28,335 --> 00:16:30,293 It won'’t happen again. 376 00:16:30,380 --> 00:16:31,425 Good. 377 00:16:31,512 --> 00:16:33,122 And just so you know, 378 00:16:33,209 --> 00:16:35,081 I called the lawyer for Nudes Nudes Nudes, 379 00:16:35,168 --> 00:16:37,300 and I laid out your argument. 380 00:16:37,387 --> 00:16:38,867 You did?Yeah. 381 00:16:38,954 --> 00:16:40,564 And they want to settle. 382 00:16:40,651 --> 00:16:43,611 They'’re gonna give Roxy 12 grand in back pay, 383 00:16:43,698 --> 00:16:45,265 which will probably go straight up her nose, 384 00:16:45,352 --> 00:16:47,919 but the fact is we won. 385 00:16:48,007 --> 00:16:49,747 "We"? 386 00:16:49,834 --> 00:16:52,968 Yeah. You and me. We'’re a team. 387 00:16:53,055 --> 00:16:54,622 I mean, only one of us gets paid, 388 00:16:54,709 --> 00:16:57,320 seeing as you'’re an independent contractor, but... 389 00:16:57,407 --> 00:16:59,540 I don'’t care! That'’s great! 390 00:16:59,627 --> 00:17:01,803 We won our first case! 391 00:17:01,890 --> 00:17:04,153 Oh, God, I want to hug you, 392 00:17:04,240 --> 00:17:05,981 but I'’m afraid you'’ll take it the wrong way. 393 00:17:06,068 --> 00:17:07,287 It'’s okay. I can handle it. 394 00:17:07,374 --> 00:17:08,288 [chuckles] 395 00:17:08,375 --> 00:17:09,550 Nope, can'’t handle it. 396 00:17:09,637 --> 00:17:11,334 Who cares... 397 00:17:11,421 --> 00:17:13,336 [phone ringing] 398 00:17:13,423 --> 00:17:16,078 Uh, hang on. 399 00:17:16,165 --> 00:17:18,428 Hey, Mom. 400 00:17:18,515 --> 00:17:20,604 What do you mean you'’re in jail? 401 00:17:22,215 --> 00:17:24,043 Why didn'’t you get a motel room? 402 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 All right, all right, all right, I'’m on my way. 403 00:17:28,090 --> 00:17:29,831 [sighs] Put some clothes on. 404 00:17:29,918 --> 00:17:31,789 We got our second case. 405 00:17:31,876 --> 00:17:34,357 And I'’ll save us some time-- she'’s guilty. 406 00:17:42,583 --> 00:17:45,499 I am so disappointed in the two of you. 407 00:17:45,586 --> 00:17:47,196 I mean, what were you thinking? 408 00:17:47,283 --> 00:17:48,850 He'’s the one who parked the car. 409 00:17:48,937 --> 00:17:50,721 She'’s the one that mouthed off to the cop... 410 00:17:50,808 --> 00:17:51,983 I don'’t want to hear it. 411 00:17:52,071 --> 00:17:53,898 I am working two jobs 412 00:17:53,985 --> 00:17:57,076 and I have to drop everything to come bail you out of jail? 413 00:17:57,163 --> 00:17:58,860 [sighs] I should'’ve left you there, 414 00:17:58,947 --> 00:18:01,210 so you could think about what you did. 415 00:18:01,297 --> 00:18:03,473 [quietly]: Feel young now? 416 00:18:03,560 --> 00:18:05,432 [quietly]: Yeah, this is pretty awesome. 417 00:18:07,956 --> 00:18:09,088 Oh... 418 00:18:09,175 --> 00:18:10,785 so now you'’re kissing? 419 00:18:10,872 --> 00:18:14,441 Do I need to separate you two? 420 00:18:14,528 --> 00:18:16,834 Mom, come sit up here with me. 421 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 Now! 422 00:18:19,010 --> 00:18:21,622 Don'’t make me pull this car over! 29282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.