Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,830
Previously onMom...So what'’s been going on?
2
00:00:04,917 --> 00:00:07,007
Not much, um...
3
00:00:07,094 --> 00:00:10,010
I got a DUI,
my husband left me
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,142
and I tried
to commit suicide.
5
00:00:12,229 --> 00:00:14,057
Oh, my God, you'’re
gonna do great here.
6
00:00:17,408 --> 00:00:21,891
I do have two things
I could hold onto--
7
00:00:21,978 --> 00:00:25,851
through it all,
I'’ve stayed sober,
8
00:00:25,938 --> 00:00:27,897
and...
9
00:00:27,984 --> 00:00:31,466
I'’ve also helped
someone else stay sober.
10
00:00:34,773 --> 00:00:36,297
What up, bitches?!
11
00:00:36,384 --> 00:00:37,646
Ha!
12
00:00:37,733 --> 00:00:39,300
Hi!
13
00:00:44,044 --> 00:00:45,958
Okay, one thing.
14
00:00:49,788 --> 00:00:51,181
BONNIE:
Seriously?
15
00:00:51,268 --> 00:00:53,227
This is a rehab?
16
00:00:53,314 --> 00:00:55,533
Hmm, it'’s the address
on the Web site.
17
00:00:55,620 --> 00:00:57,057
"Tomorrow House.
18
00:00:57,144 --> 00:00:59,102
Where the sun comes
out tomorrow."
19
00:00:59,189 --> 00:01:02,062
I guess this is where
Annie got sober.
20
00:01:04,847 --> 00:01:06,109
My last rehab
was a friend
21
00:01:06,196 --> 00:01:08,546
who slapped me and told me
to snap out of it.
22
00:01:08,633 --> 00:01:10,374
I didn'’t need rehab.
23
00:01:10,461 --> 00:01:11,897
I stopped drinking
the second I realized
24
00:01:11,984 --> 00:01:13,334
I'’d turned into my mother.
25
00:01:13,421 --> 00:01:14,857
Ooh.
26
00:01:16,815 --> 00:01:18,730
You'’re welcome.
27
00:01:18,817 --> 00:01:20,036
Oh, here'’s Jill.
28
00:01:20,123 --> 00:01:21,037
Hey.
29
00:01:21,124 --> 00:01:22,343
How you doing?
30
00:01:23,518 --> 00:01:25,433
Hey.
31
00:01:25,520 --> 00:01:27,087
Don'’t look at me,
I'’m a wreck.
32
00:01:27,174 --> 00:01:28,827
Are you kidding?
33
00:01:28,914 --> 00:01:32,353
You look like a model
who just took a long nap.
34
00:01:32,440 --> 00:01:33,963
Thanks.
35
00:01:34,050 --> 00:01:35,660
And thanks for picking me up.
36
00:01:35,747 --> 00:01:39,447
Hey, I'’m your sponsor,
it'’s what we do.
37
00:01:39,534 --> 00:01:41,144
Well, you'’re very sweet.
38
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
My stupid ex-husband
couldn'’t be bothered.
39
00:01:43,320 --> 00:01:46,758
Well, he might be
a little gun-shy
40
00:01:46,845 --> 00:01:49,892
after, you know, you waved
that gun around in his face.
41
00:01:52,024 --> 00:01:53,896
So what was the rehab like?
42
00:01:53,983 --> 00:01:55,724
Ugh, hardest thing
I'’ve ever done.
43
00:01:55,811 --> 00:01:58,379
Every hour of the day
was planned out.
44
00:01:58,466 --> 00:02:00,381
From the first massage
in the morning
45
00:02:00,468 --> 00:02:02,078
to the tai chi after lunch,
46
00:02:02,165 --> 00:02:03,601
then therapy
47
00:02:03,688 --> 00:02:04,907
and pottery classes.
48
00:02:04,994 --> 00:02:06,909
[gasps]
Oh, by the way--
49
00:02:06,996 --> 00:02:08,737
I made you both
napkin rings.
50
00:02:08,824 --> 00:02:10,608
Wow.
51
00:02:10,695 --> 00:02:14,438
This must have
taken you... minutes.
52
00:02:14,525 --> 00:02:18,050
[imitating Gollum]:
"My precious."
53
00:02:19,704 --> 00:02:21,619
How'’s the food
in a place like that?
54
00:02:21,706 --> 00:02:23,099
Ugh, don'’t
get me started.
55
00:02:23,186 --> 00:02:25,493
It'’s sushi every day.
56
00:02:25,580 --> 00:02:27,103
I mean, I'’m trying
to get off painkillers,
57
00:02:27,190 --> 00:02:29,279
and now I'’m full of mercury.
58
00:02:29,366 --> 00:02:32,630
Maybe you can get a job
as a thermometer.
59
00:02:32,717 --> 00:02:36,808
Excuse me, I'’m just gonna update
my Facebook status to sober.
60
00:02:36,895 --> 00:02:38,462
Okay, I'’ve got a new plan.
61
00:02:38,549 --> 00:02:40,072
I'’m listening.
62
00:02:40,160 --> 00:02:42,814
I'’m gonna get rich,
drink my ass off,
63
00:02:42,901 --> 00:02:46,253
wreck my life and then check
into that country club rehab.
64
00:02:46,340 --> 00:02:47,993
How do you plan to get rich?
65
00:02:48,080 --> 00:02:51,475
Why can'’t you ever
support my dreams?
66
00:02:51,562 --> 00:02:52,824
Ooh!
67
00:02:52,911 --> 00:02:54,783
"Sober" got a like.
68
00:03:13,845 --> 00:03:16,935
Oh, beautiful
staircase.
69
00:03:17,022 --> 00:03:19,938
Not when you'’re
falling down it drunk.
70
00:03:20,025 --> 00:03:23,072
And this is, of course,
the second floor sitting room.
71
00:03:23,159 --> 00:03:25,074
Of course.
72
00:03:25,161 --> 00:03:26,336
All new furniture.
73
00:03:26,423 --> 00:03:28,686
Oh, a little remodel?
74
00:03:28,773 --> 00:03:30,427
No, a big fire.
75
00:03:30,514 --> 00:03:33,430
Fell asleep on the couch
with a joint in my mouth.
76
00:03:34,866 --> 00:03:36,520
It'’s also why
my hair is short.
77
00:03:38,435 --> 00:03:39,871
Play piano?
78
00:03:39,958 --> 00:03:43,484
No. I just like big,
black, beautiful things.
79
00:03:45,007 --> 00:03:46,487
BONNIE: Hey,
where'’d everybody go?
80
00:03:46,574 --> 00:03:48,967
[with a British accent]:
Second-floor sitting room!
81
00:03:50,142 --> 00:03:51,927
That'’s fun to say.
82
00:03:52,014 --> 00:03:54,799
I was in the yoga studio,
turn around, you guys are gone.
83
00:03:54,886 --> 00:03:56,192
Did you see the tanning booth?
84
00:03:56,279 --> 00:03:57,193
Did I?
85
00:03:57,280 --> 00:03:59,108
Look at that-- 90 seconds.
86
00:04:01,545 --> 00:04:03,982
So did you get this house
in the divorce?
87
00:04:04,069 --> 00:04:05,854
This and the place in Aspen.
88
00:04:05,941 --> 00:04:08,726
That'’s it-- I am never banging
a poor guy again.
89
00:04:10,337 --> 00:04:12,513
I guess we should get going.
90
00:04:12,600 --> 00:04:13,818
You gonna be okay?
91
00:04:13,905 --> 00:04:15,167
I'’m gonna be fine.
92
00:04:15,255 --> 00:04:16,865
I'’ll see you
at the meeting tomorrow.
93
00:04:16,952 --> 00:04:19,302
Okay. If you need anything,
you have my number.
94
00:04:19,389 --> 00:04:20,521
Thank you.
95
00:04:21,696 --> 00:04:23,088
Bye, Jill.
96
00:04:23,175 --> 00:04:25,090
Bye.
97
00:04:25,177 --> 00:04:26,962
[inhales sharply]
98
00:04:27,049 --> 00:04:28,877
[sobbing]
99
00:04:30,705 --> 00:04:33,925
Your phone'’s ringing.
100
00:04:34,012 --> 00:04:35,623
Jill?
101
00:04:35,710 --> 00:04:36,754
What'’s going on?
102
00:04:36,841 --> 00:04:39,453
I'’m fine, I'’m fine.
103
00:04:39,540 --> 00:04:40,802
Come on.
104
00:04:40,889 --> 00:04:41,977
Talk to me.
105
00:04:42,064 --> 00:04:44,980
I just... I...
106
00:04:47,591 --> 00:04:50,115
I don'’t know what
to eat for dinner.
107
00:04:50,202 --> 00:04:51,595
[crying]
108
00:04:51,682 --> 00:04:53,293
What?
109
00:04:53,380 --> 00:04:56,078
I mean, there'’s chicken,
and there'’s fish.
110
00:04:56,165 --> 00:04:57,079
Am I vegan?
111
00:04:57,166 --> 00:04:59,299
I don'’t know.
112
00:04:59,386 --> 00:05:01,649
You can send out.
113
00:05:01,736 --> 00:05:03,651
From where?!
114
00:05:03,738 --> 00:05:05,479
Chinese? Italian?
115
00:05:05,566 --> 00:05:08,177
I certainly can'’t have sushi.
116
00:05:08,264 --> 00:05:10,919
Oh, my God, my life is a mess.
117
00:05:11,006 --> 00:05:13,095
No, no.
118
00:05:13,182 --> 00:05:16,968
What you'’re going through is a
natural part of getting sober.
119
00:05:17,055 --> 00:05:18,883
I don'’t remember
this part.
120
00:05:18,970 --> 00:05:21,886
Just go get her
a glass of water.
121
00:05:21,973 --> 00:05:24,802
Well, you'’re asking water
to do vodka'’s job, but okay.
122
00:05:26,935 --> 00:05:29,720
Listen to me,
123
00:05:29,807 --> 00:05:31,722
you'’re gonna
get through this.
124
00:05:31,809 --> 00:05:34,377
I'’m so scared,
Christy.
125
00:05:34,464 --> 00:05:38,250
I know,
I'’ve been there.
126
00:05:38,338 --> 00:05:41,166
The important thing to remember
is-- you'’re not alone.
127
00:05:41,253 --> 00:05:43,168
[sniffles]
128
00:05:43,255 --> 00:05:45,910
God bless you.
129
00:05:49,392 --> 00:05:51,263
I'’m so sorry,
I can'’t find the kitchen.
130
00:05:54,528 --> 00:05:56,399
[gentle music plays]
131
00:05:59,576 --> 00:06:02,492
Oh, yeah, I like me
a wet Brad Pitt.
132
00:06:05,756 --> 00:06:07,628
Oh, good,
he'’s still wet.
133
00:06:10,282 --> 00:06:11,371
Did you get
Jill to bed?
134
00:06:11,458 --> 00:06:12,546
Yeah.
135
00:06:12,633 --> 00:06:14,243
Do you know the toilet
136
00:06:14,330 --> 00:06:17,768
in the master bathroom
blow-dries your ass?
137
00:06:17,855 --> 00:06:20,684
Wow, so you can actually be
too rich to wipe.
138
00:06:22,382 --> 00:06:23,644
You talk to Violet?
139
00:06:23,731 --> 00:06:25,950
Yeah, she'’s not happy
about it,
140
00:06:26,037 --> 00:06:27,865
but she'’ll look
after Roscoe tonight.
141
00:06:27,952 --> 00:06:29,563
Did you explain to her
142
00:06:29,650 --> 00:06:32,696
that we'’re here saving
a woman'’s life?
143
00:06:32,783 --> 00:06:34,219
I did.
144
00:06:34,306 --> 00:06:36,221
She doesn'’t get
how serious this is.
145
00:06:36,308 --> 00:06:37,788
There'’s chocolate mousse
in the kitchen.
146
00:06:37,875 --> 00:06:39,790
I know, I was gonna save that
147
00:06:39,877 --> 00:06:41,401
for after we'’ve bowled
a few frames.
148
00:06:43,533 --> 00:06:45,448
It'’s hard to believe
that somebody can live like this
149
00:06:45,535 --> 00:06:47,145
and still be so miserable.
150
00:06:47,232 --> 00:06:48,712
I mean, we'’re miserable,
but we have nothing.
151
00:06:49,844 --> 00:06:51,193
Which seems right.
152
00:06:51,280 --> 00:06:52,542
The way God intended.
153
00:06:56,764 --> 00:06:58,113
[both exhale]
154
00:06:58,200 --> 00:06:59,854
[pauses movie]
155
00:06:59,941 --> 00:07:02,117
I just got to say something,
get it off my chest.
156
00:07:02,204 --> 00:07:06,077
What?I really want to rob this place.
157
00:07:06,164 --> 00:07:08,123
What?
158
00:07:08,210 --> 00:07:10,038
I'’m not going to--
I'’m just thinking it.
159
00:07:10,125 --> 00:07:13,171
I figured if I shared about it,
it takes the power away.
160
00:07:14,825 --> 00:07:17,393
All right.
Well... thanks for sharing.
161
00:07:17,480 --> 00:07:19,482
[movie continues playing]
162
00:07:19,569 --> 00:07:21,441
[trotting hoofbeats,
horse neighs]
163
00:07:24,182 --> 00:07:26,924
If you weregonna rob it,
what would you take?
164
00:07:27,011 --> 00:07:29,187
Easy. Persian rug
in the dining room.
165
00:07:29,274 --> 00:07:31,363
That'’s 25 grand right there.
166
00:07:31,451 --> 00:07:34,802
Yeah, but then you got to get
a truck, guys to move it.
167
00:07:34,889 --> 00:07:36,978
I'’d stick with the jewelry.
168
00:07:37,065 --> 00:07:40,068
Really? I'’d be careful there.
She'’d a drug addict.
169
00:07:40,155 --> 00:07:43,419
He didn'’t give her
anything real.
170
00:07:47,075 --> 00:07:48,990
We'’re just talking, right?
171
00:07:49,077 --> 00:07:51,122
Right.
172
00:07:52,689 --> 00:07:54,561
♪
173
00:07:58,565 --> 00:07:59,740
Where are you going?
174
00:07:59,827 --> 00:08:02,307
I have to put something back.
175
00:08:07,487 --> 00:08:09,880
[chimes sound]
176
00:08:09,967 --> 00:08:12,448
JILL [over intercom]:
Christy? Bonnie?
177
00:08:13,580 --> 00:08:16,452
God?
178
00:08:16,539 --> 00:08:17,845
Where are you?
179
00:08:17,932 --> 00:08:19,455
Oh, um...
180
00:08:19,542 --> 00:08:21,326
screening room.
181
00:08:21,413 --> 00:08:23,851
I'’ll take the elevator.
Be right there.
182
00:08:23,938 --> 00:08:26,331
[groans]
What time is it?
183
00:08:26,418 --> 00:08:27,637
Seven o'’clock.
184
00:08:27,724 --> 00:08:28,986
[exhales]
185
00:08:29,073 --> 00:08:31,032
See if we can get
a late checkout.
186
00:08:31,119 --> 00:08:33,382
Come on, get up.[groans]
187
00:08:33,469 --> 00:08:34,949
Unbelievable.
188
00:08:35,036 --> 00:08:37,647
First-class house--
I slept in coach.
189
00:08:38,822 --> 00:08:40,737
[singsongy]:
Good morning.
190
00:08:40,824 --> 00:08:43,218
I made you both fruit smoothies.
191
00:08:43,305 --> 00:08:45,394
Well, at least
there'’s room service.
192
00:08:45,481 --> 00:08:47,091
Thank you.
193
00:08:47,178 --> 00:08:48,919
How you feeling?
194
00:08:49,006 --> 00:08:49,920
Great. Why?
195
00:08:50,007 --> 00:08:51,705
Well, you kind of...
196
00:08:51,792 --> 00:08:53,402
cried yourself to sleep.
197
00:08:53,489 --> 00:08:54,838
Oh, I do that every night.
198
00:08:56,623 --> 00:08:58,102
It'’s actually really good
for your skin.
199
00:09:00,017 --> 00:09:02,324
You guys want to go for a swim?I wouldn'’t mind a dip.
200
00:09:02,411 --> 00:09:03,891
Mom, we got to get home.
201
00:09:03,978 --> 00:09:06,589
I want to see the kids
before I go to work.
202
00:09:06,676 --> 00:09:09,244
Why would you say that?
203
00:09:09,331 --> 00:09:11,246
Why would I say what?
204
00:09:11,333 --> 00:09:13,553
I know what you'’re doing.
205
00:09:13,640 --> 00:09:15,380
You'’re throwing it in my face.
206
00:09:15,467 --> 00:09:17,382
What'’s this, now?
207
00:09:19,297 --> 00:09:21,517
Because I don'’t have kids
and don'’t have to work,
208
00:09:21,604 --> 00:09:22,910
you think you'’re better than me.
209
00:09:22,997 --> 00:09:24,955
[laughs]: Oh...
210
00:09:25,042 --> 00:09:27,262
I get it. Good one.
211
00:09:27,349 --> 00:09:29,003
You think I'’m making a joke?
212
00:09:29,090 --> 00:09:30,787
Those are crazy eyes.
Not a joke. Not a joke.
213
00:09:34,443 --> 00:09:36,445
Jealous.
214
00:09:36,532 --> 00:09:39,274
That'’s all you
are is jealous!
215
00:09:39,361 --> 00:09:42,277
This is why I can'’t
have any friends!
216
00:09:42,364 --> 00:09:46,150
I can think of a
few other reasons.
217
00:09:46,237 --> 00:09:47,935
Get out of my house.
218
00:09:48,022 --> 00:09:49,110
Get out!
Okay.
219
00:09:49,197 --> 00:09:50,720
Okay, we'’re leaving.
220
00:09:50,807 --> 00:09:52,679
Never turn your back
on crazy.
221
00:09:56,770 --> 00:09:59,337
[crying]:
I hate my life!
I hate my life!
222
00:09:59,424 --> 00:10:00,948
[crying]
223
00:10:01,035 --> 00:10:03,211
[chimes sound]
224
00:10:03,298 --> 00:10:06,736
BONNIE:
Jill, I'’m sorry, but
we can'’t find the front door?
225
00:10:14,744 --> 00:10:17,094
This is what
it'’s all about, right?
226
00:10:17,181 --> 00:10:19,793
A shared meal
with the people you love. Hmm.
227
00:10:21,229 --> 00:10:23,057
What'’s wrong with her?
228
00:10:24,798 --> 00:10:26,495
Nothing'’s wrong with me.
229
00:10:26,582 --> 00:10:29,803
I just realized we have a lot
to be grateful for.
230
00:10:29,890 --> 00:10:32,283
Sure, we could live
in a big house
231
00:10:32,370 --> 00:10:34,546
with a tennis court
and a movie theater.
232
00:10:34,634 --> 00:10:36,723
Then why are we living here?
233
00:10:38,289 --> 00:10:40,291
Let me finish.
234
00:10:40,378 --> 00:10:43,164
The point is,
that'’s not what makes you happy.
235
00:10:43,251 --> 00:10:44,687
That'’s not what fills your soul.
236
00:10:44,774 --> 00:10:46,297
BONNIE:
Your mother'’s right.
237
00:10:46,384 --> 00:10:48,691
You can'’t fix the inside
with the outside.
238
00:10:48,778 --> 00:10:51,781
Exactly. You can have all
the riches in the world and
239
00:10:51,868 --> 00:10:54,349
still be miserable and lonely.
240
00:10:54,436 --> 00:10:55,698
That'’s actually true.
241
00:10:55,785 --> 00:10:57,918
I'’ve seen cartoons about that.
242
00:10:59,354 --> 00:11:01,138
[doorbell rings]
243
00:11:01,225 --> 00:11:03,880
I got it.
244
00:11:03,967 --> 00:11:06,448
You realize she'’s
setting you up to fail.
245
00:11:11,409 --> 00:11:12,628
Hi.
246
00:11:12,715 --> 00:11:14,369
Hello.
247
00:11:14,456 --> 00:11:16,284
I want to apologize.
248
00:11:16,371 --> 00:11:18,590
Are those part
of the apology?
249
00:11:18,678 --> 00:11:20,331
Neiman Marcus.
250
00:11:20,418 --> 00:11:21,768
Where are my manners?
Come on in.
251
00:11:23,900 --> 00:11:26,816
Christy, Neiman
Marcus is here!
252
00:11:28,557 --> 00:11:29,601
I like your new place.
253
00:11:29,689 --> 00:11:31,647
Don'’t patronize me.
254
00:11:31,734 --> 00:11:34,084
Jill, you okay?
255
00:11:34,171 --> 00:11:37,697
Yeah. And thank you for leaving
all those sweet messages.
256
00:11:37,784 --> 00:11:39,916
Oh. I was worried about you.
257
00:11:40,003 --> 00:11:41,657
I don'’t know what to say.
258
00:11:41,744 --> 00:11:43,354
I'’m really embarrassed
about the way I behaved,
259
00:11:43,441 --> 00:11:46,357
and I thought maybe I could
make it up to you guys.
260
00:11:46,444 --> 00:11:49,534
Oh, Jill, that'’s really
not necessary.
261
00:11:49,621 --> 00:11:54,365
Totally uncalled for.
Which one is mine?
262
00:11:54,452 --> 00:11:56,237
Christy?
I can'’t.
263
00:11:56,324 --> 00:11:57,542
You were gonna
rip her off.
264
00:11:57,629 --> 00:11:59,283
You'’re right.
265
00:12:08,162 --> 00:12:10,033
And turn.
266
00:12:11,992 --> 00:12:14,559
If they weren'’t sober
before, they'’re sober now.
267
00:12:16,170 --> 00:12:19,042
Wow! You guys look amazing.
268
00:12:19,129 --> 00:12:21,044
You going out after the meeting?
269
00:12:21,131 --> 00:12:23,830
No, just wanted
to bring a little sexy
270
00:12:23,917 --> 00:12:27,268
to the 7:30
Tuesday night meeting
271
00:12:27,355 --> 00:12:30,010
of Alcoholics Anonymous.
272
00:12:30,097 --> 00:12:31,751
Well, lucky us.
273
00:12:31,838 --> 00:12:33,840
Did you also happen
to bring cookies?
274
00:12:33,927 --> 00:12:36,538
Hello.
275
00:12:39,976 --> 00:12:41,761
Hi. I'’m Christy.
276
00:12:41,848 --> 00:12:43,893
I'’m an alcoholic.
277
00:12:43,980 --> 00:12:45,199
ALL:
Hi, Christy.
278
00:12:45,286 --> 00:12:47,027
I just want to say,
279
00:12:47,114 --> 00:12:51,422
I am getting so much
out of being a sponsor.
280
00:12:51,509 --> 00:12:53,511
Hang on. Let me just...
281
00:12:53,598 --> 00:12:58,081
step out here so I can
feel closer to everybody.
282
00:12:58,168 --> 00:13:00,083
You know how
283
00:13:00,170 --> 00:13:04,435
they say the more you give,
the more you get back?
284
00:13:04,522 --> 00:13:06,481
Well, it'’s true.
285
00:13:06,568 --> 00:13:08,483
I'’m living it.
286
00:13:08,570 --> 00:13:10,441
She'’s wearingit.
287
00:13:11,965 --> 00:13:13,488
And I think the reason that
288
00:13:13,575 --> 00:13:16,621
this works is that
it'’s God'’s will
289
00:13:16,708 --> 00:13:20,147
for us to be
of service,
290
00:13:20,234 --> 00:13:21,975
to help
other people.
291
00:13:22,062 --> 00:13:25,239
And it'’s not just
the less fortunate
292
00:13:25,326 --> 00:13:27,284
who need our help.
293
00:13:27,371 --> 00:13:30,592
Sometimes it'’s the haves
who have not.
294
00:13:30,679 --> 00:13:31,593
Have not!
295
00:13:31,680 --> 00:13:34,204
The main thing is,
296
00:13:34,291 --> 00:13:36,119
I realize now is
297
00:13:36,206 --> 00:13:39,296
that you cannot fix
a spiritual malady
298
00:13:39,383 --> 00:13:40,950
with material stuff.
299
00:13:41,037 --> 00:13:42,952
Stuff!
300
00:13:43,039 --> 00:13:44,432
Keep it down.
301
00:13:44,519 --> 00:13:46,260
Down!
302
00:13:48,392 --> 00:13:51,178
Okay. Uh, well,
I guess that'’s it for me.
303
00:13:51,265 --> 00:13:53,441
I just want to say
how grateful I am,
304
00:13:53,528 --> 00:13:56,574
and, um, thank you all
for help keeping me sober.
305
00:13:56,661 --> 00:13:57,924
[whoops loudly]
306
00:13:58,011 --> 00:13:59,360
[whoops weakly]
307
00:14:02,798 --> 00:14:05,496
Right here-- this is why
I don'’t sponsor people.
308
00:14:05,583 --> 00:14:07,281
That and no one asks you.
309
00:14:10,719 --> 00:14:11,851
She'’s gonna be okay.
310
00:14:11,938 --> 00:14:13,330
Oh, thank God.
311
00:14:13,417 --> 00:14:14,375
They had to pump her stomach.
312
00:14:14,462 --> 00:14:15,855
Ugh.
Ugh.
313
00:14:15,942 --> 00:14:17,378
And they had
to cut her dress off.
314
00:14:17,465 --> 00:14:19,989
Damn, this disease!
315
00:14:20,076 --> 00:14:22,339
[sighs]
316
00:14:22,426 --> 00:14:24,341
This is all my fault.
317
00:14:24,428 --> 00:14:25,995
What are you talking about?
318
00:14:26,082 --> 00:14:27,562
I'’m her sponsor.
319
00:14:27,649 --> 00:14:28,780
So?
320
00:14:28,868 --> 00:14:30,434
So, it'’s my responsibility
321
00:14:30,521 --> 00:14:32,001
to keep her sober.
322
00:14:32,088 --> 00:14:33,002
No, it isn'’t.
323
00:14:33,089 --> 00:14:35,222
Then what the hell am I for?
324
00:14:35,309 --> 00:14:37,528
You tell her
what you do to stay sober,
325
00:14:37,615 --> 00:14:39,617
and then she does
what she'’s gonna do.
326
00:14:39,704 --> 00:14:41,097
That'’s it?
327
00:14:41,184 --> 00:14:42,794
I have nothing
to feel guilty for?
328
00:14:42,882 --> 00:14:44,666
Well, I didn'’t say that.
329
00:14:46,450 --> 00:14:48,017
WOMAN [over P.A.]:
Paging Dr. Davis, telephone.
330
00:14:48,104 --> 00:14:49,453
I'’m Dr. Kendall.
331
00:14:49,540 --> 00:14:50,933
My wife, Jill,
was just admitted.
332
00:14:54,763 --> 00:14:56,721
I get it now.
333
00:14:56,808 --> 00:14:58,810
Big, black,
beautiful things.
334
00:14:58,898 --> 00:15:00,421
Excuse me?
335
00:15:00,508 --> 00:15:02,249
Oh. Nothing.
336
00:15:02,336 --> 00:15:04,033
Uh, um,
337
00:15:04,120 --> 00:15:05,382
Jill'’s okay.
338
00:15:05,469 --> 00:15:07,210
She'’s sleeping now.
339
00:15:07,297 --> 00:15:09,212
Oh, thank God.
340
00:15:09,299 --> 00:15:10,735
Who are you?
341
00:15:10,822 --> 00:15:13,434
Christy Plunkett,
Jill'’s sponsor,
342
00:15:13,521 --> 00:15:17,177
but I'’m not sponsiblefor this.
343
00:15:22,051 --> 00:15:23,792
You'’re not.
344
00:15:23,879 --> 00:15:26,577
She'’s done this before,
more times than I can count.
345
00:15:26,664 --> 00:15:27,927
I'’m so sorry.
346
00:15:28,014 --> 00:15:29,102
Me, too.
347
00:15:29,189 --> 00:15:31,060
She told us about the divorce.
348
00:15:31,147 --> 00:15:33,933
It'’s been coming
for a long time.
349
00:15:34,020 --> 00:15:36,065
I just couldn'’t
put up with it anymore.
350
00:15:36,152 --> 00:15:38,024
Nor should you.
351
00:15:43,638 --> 00:15:46,293
Hi. Bonnie Plunkett.
352
00:15:46,380 --> 00:15:47,859
James Kendall.
353
00:15:47,947 --> 00:15:49,470
Come on, James,
let'’s go to the cafeteria.
354
00:15:49,557 --> 00:15:51,428
I'’ll buy you a cup of coffee,
we'’ll talk.
355
00:15:51,515 --> 00:15:54,127
Thanks. I'’d like that.
356
00:16:05,355 --> 00:16:07,227
[sighs]
357
00:16:07,314 --> 00:16:09,055
Wow.
358
00:16:09,142 --> 00:16:10,970
Jill told me
her husband was a monster.
359
00:16:11,057 --> 00:16:12,319
What do you know?
360
00:16:12,406 --> 00:16:14,408
The drug addict lied.
361
00:16:19,891 --> 00:16:21,850
Oh, God.
362
00:16:21,937 --> 00:16:24,244
Back to hell.
363
00:16:24,331 --> 00:16:26,333
Oh, shut up.
Mom!
364
00:16:26,420 --> 00:16:30,337
What? In an hour, she'’ll be
taking a tennis lesson.
365
00:16:30,424 --> 00:16:34,167
What she means to
say is, good luck.
366
00:16:34,254 --> 00:16:36,517
What she means to say is,
"Take me with you."
367
00:16:40,086 --> 00:16:41,783
Are you disappointed in me?
368
00:16:41,870 --> 00:16:43,828
Are you kidding? No.
369
00:16:43,915 --> 00:16:46,005
I feel like I let you down.
370
00:16:46,092 --> 00:16:49,095
Yeah. I can see that.
371
00:16:50,879 --> 00:16:53,751
Wait. That'’s
not true, either.
372
00:16:53,838 --> 00:16:55,449
No. It'’s okay.
373
00:16:55,536 --> 00:16:57,233
I forgive you.
374
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
No, you don'’t get
to forgive me.
375
00:16:59,105 --> 00:17:00,454
BONNIE:
Let it go.
376
00:17:00,541 --> 00:17:02,238
She'’s got more napkin rings
to make.
377
00:17:04,371 --> 00:17:06,286
Can I ask one favor?
378
00:17:06,373 --> 00:17:07,939
Yeah, I guess.
379
00:17:08,027 --> 00:17:11,769
Apparently,
I owe you.
380
00:17:11,856 --> 00:17:13,858
While I'’m stuck in here,
381
00:17:13,945 --> 00:17:17,993
is there any way you'’d consider
house-sitting for me?
382
00:17:18,080 --> 00:17:19,125
BOTH:
Yes!
383
00:17:20,604 --> 00:17:21,562
Got you covered.
384
00:17:21,649 --> 00:17:23,564
Take all the time
you need.
385
00:17:23,651 --> 00:17:25,609
I will.
386
00:17:25,696 --> 00:17:27,307
Love you guys.
387
00:17:27,394 --> 00:17:29,265
Love you, too.
Love you, too.
388
00:17:34,618 --> 00:17:36,490
[car door closes]
389
00:17:39,275 --> 00:17:41,060
[both whoop loudly]
390
00:17:41,147 --> 00:17:42,626
[gasps loudly]
391
00:17:42,713 --> 00:17:44,498
Dibs on the room with
the horny toilet.
392
00:17:52,549 --> 00:17:53,637
[lively, animated music plays]
393
00:17:53,724 --> 00:17:55,596
[chirping on screen]
394
00:17:55,683 --> 00:17:58,294
I can'’t believe you let Roscoe
pick the movie again.
395
00:17:58,381 --> 00:18:00,644
Hey, if you can'’t be grateful,
396
00:18:00,731 --> 00:18:04,170
go take a sauna and come back
with a better attitude.
397
00:18:04,257 --> 00:18:06,737
Tough love. Good.
398
00:18:06,824 --> 00:18:08,696
When Jill gets out of rehab,
399
00:18:08,783 --> 00:18:11,002
we really have
to give her a nice gift
400
00:18:11,090 --> 00:18:12,308
for letting us stay here.
401
00:18:12,395 --> 00:18:14,963
Yeah.
402
00:18:15,050 --> 00:18:16,921
How about a case of wine?
403
00:18:20,055 --> 00:18:23,798
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
27156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.