Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:02,828
Previously onMom:
2
00:00:02,915 --> 00:00:03,873
[groaning]
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,527
Are you okay?
4
00:00:05,614 --> 00:00:06,658
No. Something's wrong.
5
00:00:06,745 --> 00:00:08,617
[groans]
Call 911.
6
00:00:08,704 --> 00:00:09,922
Don't you die,
you son of a bitch.
7
00:00:10,010 --> 00:00:12,751
We're not done
with this.
8
00:00:12,838 --> 00:00:16,755
Hey, uh, my ex
is having a heart attack,
9
00:00:16,842 --> 00:00:20,150
or my prayers
are being answered.
10
00:00:20,237 --> 00:00:22,370
All depends how quick
you get here.
11
00:00:22,457 --> 00:00:23,371
Christy, come here.
12
00:00:23,458 --> 00:00:25,199
[grunts]
13
00:00:25,286 --> 00:00:26,287
What's he saying?
14
00:00:26,374 --> 00:00:28,724
I'd rather not repeat it.
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,248
So, he'll be okay?
16
00:00:31,335 --> 00:00:32,467
Yeah. I should think so.
You'll probably
17
00:00:32,554 --> 00:00:33,685
be able to take him home
tomorrow.
18
00:00:33,772 --> 00:00:36,210
Oh, thank God.
That's great news.
19
00:00:36,297 --> 00:00:37,559
For you.
20
00:00:39,039 --> 00:00:40,344
He's gonna need
to take it easy
21
00:00:40,431 --> 00:00:41,911
for a couple of weeks.
22
00:00:41,998 --> 00:00:43,478
Is there somebody available
to provide care?
23
00:00:44,957 --> 00:00:46,872
What are you
looking at me for?
24
00:00:46,959 --> 00:00:48,352
I've got a full-time job,
25
00:00:48,439 --> 00:00:49,832
and I'm gonna have
to deal with Violet.
26
00:00:49,919 --> 00:00:52,095
No. I am not doing it.
27
00:00:52,182 --> 00:00:53,053
No, no, no.
28
00:00:58,536 --> 00:01:00,495
No.
29
00:01:03,585 --> 00:01:05,369
Oh, my God.
She still loves him.
30
00:01:05,456 --> 00:01:08,068
You have no idea
how funny this is.
31
00:01:15,423 --> 00:01:17,120
[laughs]
32
00:01:17,207 --> 00:01:19,079
[sighs]What?
33
00:01:19,166 --> 00:01:21,081
Just thinking about God.
34
00:01:21,168 --> 00:01:23,170
What about him?
35
00:01:23,257 --> 00:01:26,564
He is just such a scamp.
36
00:01:26,651 --> 00:01:28,871
He puts Alvin
back into our lives.
37
00:01:28,958 --> 00:01:29,872
That's good.
38
00:01:29,959 --> 00:01:30,655
Gives him a heart attack.
39
00:01:30,742 --> 00:01:32,744
That's bad.
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,616
But makes you realize
you still love him.
41
00:01:34,703 --> 00:01:36,922
What?And that's good.
42
00:01:37,009 --> 00:01:38,663
I don't love him.
43
00:01:38,750 --> 00:01:40,187
I despise him.
44
00:01:40,274 --> 00:01:42,102
Uh-huh.
Keep telling yourself that.
45
00:01:42,189 --> 00:01:44,887
I have no feelings
for your father.
46
00:01:44,974 --> 00:01:47,237
God begs to differ.
47
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
Leave God out of this.
48
00:01:48,804 --> 00:01:51,067
Woe unto thee
who denieth his will.
49
00:01:51,154 --> 00:01:53,200
Stop that.
50
00:01:53,287 --> 00:01:58,030
Thy kingdom come, et cetera.
51
00:01:58,118 --> 00:02:01,991
Your father abandoned me
after you were born.
52
00:02:02,078 --> 00:02:03,862
How could I ever
love that bastard?
53
00:02:03,949 --> 00:02:06,038
Don't ask me.
54
00:02:06,126 --> 00:02:07,083
Ask the scamp.
55
00:02:07,170 --> 00:02:08,867
[sighs]
56
00:02:08,954 --> 00:02:12,567
Seems to me the moment
Alvin's heart stopped beating...
57
00:02:12,654 --> 00:02:13,045
yours started.
58
00:02:15,657 --> 00:02:17,093
That's it.
59
00:02:17,180 --> 00:02:19,008
Get out.
60
00:02:19,095 --> 00:02:20,314
You're walking home.
61
00:02:20,401 --> 00:02:22,620
The house is right there.
62
00:02:22,707 --> 00:02:23,969
Okay. Stay in.
63
00:02:24,056 --> 00:02:25,841
I'm gonna drive you
further away.
64
00:02:43,293 --> 00:02:44,773
So what's the plan?
You working tonight?
65
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
Oh, don't remind me.
66
00:02:46,557 --> 00:02:48,255
[sighs]
67
00:02:48,342 --> 00:02:49,995
Would you keep Roscoe quiet
while I grab a quick nap?
68
00:02:50,082 --> 00:02:50,996
I am exhausted.
69
00:02:51,083 --> 00:02:52,172
Sure.
70
00:02:52,259 --> 00:02:53,825
And I do not love your father.
71
00:02:53,912 --> 00:02:54,609
[keys jingle, latch clicks]
72
00:02:54,696 --> 00:02:57,438
Oh, my God.
73
00:02:57,525 --> 00:02:59,222
Where have you been?
My water broke.
74
00:02:59,309 --> 00:03:00,745
Okay. Okay. Uh, stay calm.
75
00:03:00,832 --> 00:03:02,225
Here we go.
76
00:03:02,312 --> 00:03:04,967
We need a new bathroom rug.
77
00:03:05,054 --> 00:03:06,098
How was your nap?
78
00:03:06,186 --> 00:03:07,404
[scoffs]
Bite me.
79
00:03:10,494 --> 00:03:12,104
[pounding footsteps approach]
80
00:03:12,192 --> 00:03:13,236
Roscoe?!
81
00:03:13,323 --> 00:03:15,238
What?
82
00:03:15,325 --> 00:03:16,718
Why aren't you wearing pants?
83
00:03:16,805 --> 00:03:17,936
I was relaxing.
84
00:03:18,981 --> 00:03:20,243
Damn it. Come on.
85
00:03:25,640 --> 00:03:27,511
Hey. How's she doing?
86
00:03:27,598 --> 00:03:29,252
VIOLET:
Son of a bitch!
87
00:03:29,339 --> 00:03:30,514
[sighs] That's
the nicest thing
88
00:03:30,601 --> 00:03:32,690
she's said in
the last hour.
89
00:03:32,777 --> 00:03:34,344
The doctor's in
with her now.
90
00:03:34,431 --> 00:03:36,477
Cool.
91
00:03:36,564 --> 00:03:38,000
Oh. Hey, buddy.
92
00:03:38,087 --> 00:03:39,088
You want to go hang out
with your old dad?
93
00:03:39,175 --> 00:03:41,351
I want to stay and see the baby.
94
00:03:41,438 --> 00:03:44,136
Roscoe, we talked about this.
95
00:03:44,224 --> 00:03:46,226
I don't care.
I want to see the baby.
96
00:03:46,313 --> 00:03:49,141
Let me explain it to him.
97
00:03:49,229 --> 00:03:52,841
Look up at me and nod like
I'm saying something smart.
98
00:03:52,928 --> 00:03:54,364
[door opens]
99
00:03:54,451 --> 00:03:55,539
How we doing, Doc?
100
00:03:55,626 --> 00:03:56,758
She's three centimeters,
101
00:03:56,845 --> 00:03:57,846
so we still have a little time.
102
00:03:57,933 --> 00:03:59,761
[sighs]
Okay.
103
00:03:59,848 --> 00:04:02,677
Why don't you go check on Alvin
and I'll hang with Violet.
104
00:04:02,764 --> 00:04:05,332
Why don't yougo check on Alvin
and I'll hang with Violet.
105
00:04:05,419 --> 00:04:06,898
'Cause she's my daughter
106
00:04:06,985 --> 00:04:08,900
and he's your
long-lost lover.
107
00:04:12,034 --> 00:04:12,948
Do you want to go to ICU?
108
00:04:13,035 --> 00:04:14,776
Because it's right there.
109
00:04:14,863 --> 00:04:16,865
Ah. Bring it.
110
00:04:16,952 --> 00:04:19,171
Come on.
Show me what you got.
111
00:04:20,260 --> 00:04:22,740
Okay. I have rounds.
112
00:04:22,827 --> 00:04:24,873
But I was gonna be an uncle.
113
00:04:24,960 --> 00:04:26,875
Hey. I was gonna be the voice
of an animated character
114
00:04:26,962 --> 00:04:29,791
in a Pixar movie.
115
00:04:29,878 --> 00:04:34,970
[cartoony voice]:
But things don't
always work out.
116
00:04:35,057 --> 00:04:36,667
What are you talking about?
117
00:04:36,754 --> 00:04:38,408
I'm talking about waking up
one day and realizing
118
00:04:38,495 --> 00:04:42,369
that you've wasted your life
chasing stupid dreams.
119
00:04:42,456 --> 00:04:44,980
[sighs]
120
00:04:45,067 --> 00:04:47,025
You got to get
ready for that.
121
00:04:49,680 --> 00:04:51,987
Somehow we forgot
to bring your toothbrush,
122
00:04:52,074 --> 00:04:53,423
but I can run downst...
123
00:04:53,510 --> 00:04:55,860
What are you doing?I'm going home.
124
00:04:56,948 --> 00:04:58,385
You're kidding, right?
125
00:04:58,472 --> 00:04:59,951
Mm-mm.
I'm not doing this.
126
00:05:00,038 --> 00:05:03,694
Now, where are my
freaking shoes?
127
00:05:03,781 --> 00:05:05,783
I don't understand.
Is this about the adoption?
128
00:05:05,870 --> 00:05:08,046
No. I don't want
to have the baby.
129
00:05:08,133 --> 00:05:10,135
It's gonna hurt!
130
00:05:10,222 --> 00:05:12,355
You're just
figuring that out now?
131
00:05:12,442 --> 00:05:13,878
[yelling]
132
00:05:13,965 --> 00:05:14,879
Okay. Breathe. Breathe.[rapidly panting]
133
00:05:14,966 --> 00:05:15,924
I can breathe at home!
134
00:05:16,011 --> 00:05:17,099
Now, let's roll!
135
00:05:19,144 --> 00:05:20,711
Hmm.
136
00:05:20,798 --> 00:05:22,496
Morphine.
137
00:05:24,628 --> 00:05:26,326
Now I want a heart attack.
138
00:05:29,851 --> 00:05:32,114
Hey.Hey.
139
00:05:32,201 --> 00:05:34,551
Did you come back
to finish the job?
140
00:05:35,639 --> 00:05:37,380
Don't be silly.
141
00:05:37,467 --> 00:05:39,730
I like seeing you weak
and diminished.
142
00:05:39,817 --> 00:05:41,819
Still, thanks
for coming to visit.
143
00:05:41,906 --> 00:05:44,169
Eh... don't flatter yourself.
144
00:05:44,256 --> 00:05:44,953
I'm only here 'cause
Violet's upstairs
145
00:05:45,040 --> 00:05:46,955
having the baby.
146
00:05:47,042 --> 00:05:48,783
Oh... right.
How's she doing?
147
00:05:48,870 --> 00:05:50,132
She's fine.
148
00:05:50,219 --> 00:05:51,176
She's surrounded
by loved ones.
149
00:05:51,263 --> 00:05:52,656
Speaking of which,
150
00:05:52,743 --> 00:05:54,005
where's your wife
and children?
151
00:05:54,092 --> 00:05:56,573
I haven't told them yet.
152
00:05:56,660 --> 00:05:58,575
Why not?
153
00:05:58,662 --> 00:05:59,881
I don't want them to worry.
154
00:05:59,968 --> 00:06:03,798
Well, don't expect me to,
either.
155
00:06:03,885 --> 00:06:06,104
[inhales]
156
00:06:06,191 --> 00:06:07,062
You wouldn't be here
if you weren't.
157
00:06:10,892 --> 00:06:14,069
Shh...
158
00:06:16,550 --> 00:06:18,900
Go to the light.
159
00:06:21,859 --> 00:06:23,470
You shouldn't be sad.
160
00:06:23,557 --> 00:06:25,863
You have lots
of reasons to live.
161
00:06:25,950 --> 00:06:27,561
Like what?
162
00:06:27,648 --> 00:06:29,127
[clicks tongue]
Um...
163
00:06:29,214 --> 00:06:31,956
give me a second.
164
00:06:32,043 --> 00:06:32,957
Damn it, Violet.
Get back in bed.
165
00:06:33,044 --> 00:06:35,090
No! I want to go home!
166
00:06:35,177 --> 00:06:36,613
Sweetie, even if you
leave the hospital,
167
00:06:36,700 --> 00:06:37,484
that baby is still coming out.
168
00:06:37,571 --> 00:06:38,441
Not if I hold it in.
169
00:06:38,528 --> 00:06:39,834
Now, get out of my way!
170
00:06:39,921 --> 00:06:41,575
I will not!
171
00:06:41,662 --> 00:06:43,925
Now, you need to get in bed
and just let things happen.
172
00:06:44,012 --> 00:06:45,927
That's how I got here.
173
00:06:46,014 --> 00:06:49,713
Okay. Well, that's a
conversation for another time.
174
00:06:49,800 --> 00:06:50,888
Come on. Lay down.
175
00:06:50,975 --> 00:06:52,455
It's not fair.
176
00:06:52,542 --> 00:06:53,848
My friend Rachel had sex
with her boyfriend,
177
00:06:53,935 --> 00:06:55,415
and she didn't get pregnant.
178
00:06:55,502 --> 00:06:56,328
She even had sex
with Alissa's boyfriend
179
00:06:56,416 --> 00:06:58,940
and didn't get pregnant.
180
00:06:59,027 --> 00:07:01,769
My only takeaway from all that
is that Rachel's a slut.
181
00:07:01,856 --> 00:07:02,726
[yelling, gasping]
182
00:07:02,813 --> 00:07:04,119
Oh. Okay. All right.
183
00:07:04,206 --> 00:07:05,294
Just breathe.
Breathe. Breathe.
184
00:07:05,381 --> 00:07:06,208
[panting]Ooh. I have an idea.
185
00:07:06,295 --> 00:07:08,079
What are you doing?
186
00:07:08,166 --> 00:07:10,081
I'm making a video
for you to watch
187
00:07:10,168 --> 00:07:13,041
the next time you think about
having unprotected sex.
188
00:07:13,128 --> 00:07:14,042
[panting continues]
189
00:07:14,129 --> 00:07:16,087
That's not funny.
190
00:07:16,174 --> 00:07:17,828
[yelling]
191
00:07:17,915 --> 00:07:19,264
Look at the camera.
Look at the camera.
192
00:07:19,351 --> 00:07:22,006
[panting, gasping]
193
00:07:25,270 --> 00:07:26,576
Enough?
194
00:07:26,663 --> 00:07:29,405
Yeah. Thanks.
195
00:07:29,492 --> 00:07:31,712
So, ever think
in a million years
196
00:07:31,799 --> 00:07:33,104
you and I'd
be together like this?
197
00:07:33,191 --> 00:07:35,367
First of all,
we're not together.
198
00:07:35,455 --> 00:07:37,935
And secondly,
I have dreamed of standing over
199
00:07:38,022 --> 00:07:39,067
your dying body for decades.
200
00:07:43,332 --> 00:07:44,594
So, you dream about me?
201
00:07:47,771 --> 00:07:50,078
Listen, the doctor said
this was a small heart attack,
202
00:07:50,165 --> 00:07:52,384
but if the big one's coming...
203
00:07:52,472 --> 00:07:54,256
I need you to know
how sorry I am.
204
00:07:54,343 --> 00:07:56,737
Oh, please. Spare me
the deathbed confession.
205
00:07:56,824 --> 00:07:58,303
I can't.
206
00:07:58,390 --> 00:07:59,827
Running out on you
when Christy was born
207
00:07:59,914 --> 00:08:02,525
was the stupidest thing
I've ever done.
208
00:08:02,612 --> 00:08:05,006
And...
I'll never forgive myself.
209
00:08:07,095 --> 00:08:09,140
That was a long time ago, Alvin.
210
00:08:09,227 --> 00:08:10,968
So, you forgive me?
211
00:08:11,055 --> 00:08:13,971
Would that give you peace?
212
00:08:14,058 --> 00:08:15,495
Yeah.
213
00:08:15,582 --> 00:08:18,106
[sighs]
214
00:08:18,193 --> 00:08:19,847
Then I'm gonna say...
215
00:08:21,152 --> 00:08:22,153
[English accent]:
...suck it.
216
00:08:28,725 --> 00:08:29,857
[sighs]
217
00:08:29,944 --> 00:08:31,249
If it matters at all,
218
00:08:31,336 --> 00:08:33,687
I... had my will rewritten
219
00:08:33,774 --> 00:08:35,993
to include you
and Christy and the kids.
220
00:08:36,080 --> 00:08:38,343
Really?
221
00:08:40,041 --> 00:08:42,260
Signed and filed?
222
00:08:43,827 --> 00:08:45,786
Yeah.
223
00:08:47,309 --> 00:08:51,139
Shh...
224
00:08:51,226 --> 00:08:53,184
Go to the light.
225
00:08:55,099 --> 00:08:57,014
You know, when your mom
kicked me out, I thought,
226
00:08:57,101 --> 00:08:58,015
"Okay.
227
00:08:58,102 --> 00:08:59,800
"I'm free.
228
00:08:59,887 --> 00:09:00,931
"I can party.
229
00:09:01,018 --> 00:09:02,542
"I can date lots of girls.
230
00:09:02,629 --> 00:09:03,325
It's all good, right?"
231
00:09:03,412 --> 00:09:04,935
Sounds good.
232
00:09:05,022 --> 00:09:08,243
It's not.
233
00:09:08,330 --> 00:09:09,984
It's lonely out
there, kiddo.
234
00:09:10,071 --> 00:09:12,769
And I am not getting
any younger.
235
00:09:12,856 --> 00:09:14,989
[sighs]
236
00:09:15,076 --> 00:09:19,254
Living in my van is getting
less cute everyday.
237
00:09:19,341 --> 00:09:20,777
You're still cute, Dad.
238
00:09:22,213 --> 00:09:24,172
Thanks.
239
00:09:24,259 --> 00:09:26,783
But we both know I'm
borderline creepy.
240
00:09:29,220 --> 00:09:32,310
Would ice cream
make you feel better?
241
00:09:32,397 --> 00:09:34,182
Couldn't hurt.
242
00:09:34,269 --> 00:09:36,619
Come on. Let's go.
243
00:09:36,706 --> 00:09:38,665
You got any money?
244
00:09:41,363 --> 00:09:43,713
Shouldn't Luke be here by now?
245
00:09:43,800 --> 00:09:45,759
He was too high to drive,
so he took the bus.
246
00:09:47,456 --> 00:09:49,980
He smokes pot on the day
you're having the baby?
247
00:09:50,067 --> 00:09:51,460
Don't make a big deal about it.
248
00:09:51,547 --> 00:09:52,113
He smokes pot every day.
249
00:09:54,594 --> 00:09:55,595
LUKE: Violet?There he is.
250
00:09:55,682 --> 00:09:57,901
Luke?Where are you?
251
00:09:57,988 --> 00:09:59,120
I'm in here.
252
00:09:59,207 --> 00:10:00,121
I'm coming, baby.Luke!
253
00:10:02,906 --> 00:10:04,516
In here!
254
00:10:04,604 --> 00:10:05,953
[far away]:
Violet?
255
00:10:06,040 --> 00:10:07,476
You just walked past me.
256
00:10:07,563 --> 00:10:08,520
Violet...!
257
00:10:08,608 --> 00:10:10,218
Luke!
258
00:10:10,305 --> 00:10:12,873
[very far away]:
Violet...!
259
00:10:12,960 --> 00:10:15,005
"Every day," you say?
260
00:10:17,268 --> 00:10:19,270
All right,
Mr. Biletnikoff,
261
00:10:19,357 --> 00:10:21,142
everything's
looking good.Thanks, Doc.
262
00:10:21,229 --> 00:10:22,796
Be back to check on you
in the morning.
263
00:10:22,883 --> 00:10:24,972
Mrs. Biletnikoff.I'm not Mrs. Biletnikoff.
264
00:10:25,059 --> 00:10:27,278
Mrs. Biletnikoff left him
for a a guy on Facebook.
265
00:10:29,541 --> 00:10:30,281
Okay.
266
00:10:30,368 --> 00:10:32,153
Try to stay calm.
267
00:10:35,765 --> 00:10:37,201
Hey. I push this button,
268
00:10:37,288 --> 00:10:38,115
and the nurse is here
in a second.
269
00:10:41,249 --> 00:10:43,555
Relax. I'm just fluffing.
270
00:10:43,643 --> 00:10:45,732
Okay. Thank you.
271
00:10:45,819 --> 00:10:47,298
Mmm.
272
00:10:47,385 --> 00:10:50,214
And I've decided...
273
00:10:50,301 --> 00:10:51,607
to accept your apology.
274
00:10:51,694 --> 00:10:52,608
Really?
275
00:10:52,695 --> 00:10:55,002
Yeah.
276
00:10:55,089 --> 00:10:56,786
It's time to move on.
277
00:10:56,873 --> 00:10:58,179
Thank you, Bonnie.
278
00:10:58,266 --> 00:10:59,833
That means a lot to me.
279
00:10:59,920 --> 00:11:02,183
Forget about it.
280
00:11:15,326 --> 00:11:17,024
Mm-mm.
281
00:11:17,111 --> 00:11:19,374
You know, my heart's not strong
enough for sex.
282
00:11:21,202 --> 00:11:23,160
Don't tempt me.
283
00:11:30,690 --> 00:11:33,344
Hi.
Hi.
Oh.
284
00:11:33,431 --> 00:11:35,216
Thanks for getting here
so fast.
Of course.
285
00:11:35,303 --> 00:11:36,217
Hi.
Hey.
286
00:11:36,304 --> 00:11:37,305
How's Violet?
287
00:11:37,392 --> 00:11:38,523
Oh, you know,
288
00:11:38,610 --> 00:11:40,569
a little crazy, a little mean.
289
00:11:40,656 --> 00:11:41,744
But nothing
that'll be passed down.
290
00:11:41,831 --> 00:11:44,704
[chuckles]
291
00:11:44,791 --> 00:11:46,357
We brought some gifts for her.
292
00:11:46,444 --> 00:11:48,838
I found a couple nice tops
and some cool earrings.
293
00:11:48,925 --> 00:11:51,493
Yes, the earrings are cool.
294
00:11:51,580 --> 00:11:53,800
That's very thoughtful.
295
00:11:53,887 --> 00:11:55,453
Is there anything
we can do?
296
00:11:55,540 --> 00:11:57,542
I think we got it covered.
297
00:11:57,629 --> 00:12:00,241
Unless you know
how to do an episiotomy.
298
00:12:01,285 --> 00:12:03,853
I-I don't.
299
00:12:03,940 --> 00:12:06,551
She's kidding.Oh.
[chuckles]
300
00:12:06,638 --> 00:12:07,901
Christy,
301
00:12:07,988 --> 00:12:09,772
something amazing just happened.
302
00:12:09,859 --> 00:12:11,731
Is the baby born?Is the baby here?
303
00:12:11,818 --> 00:12:13,384
Oh, no. Hi, hi. Good to see you.
304
00:12:13,471 --> 00:12:15,691
No, I was just making out
with Christy's father.
305
00:12:17,345 --> 00:12:18,781
You scamp.
306
00:12:18,868 --> 00:12:22,306
Please, uh, excuse me
for a second.
307
00:12:22,393 --> 00:12:23,917
What happened
to hating his guts?
308
00:12:24,004 --> 00:12:25,919
Oh, no, I don't think
I ever said "hate."
309
00:12:26,006 --> 00:12:28,486
You said it, you sang it, you
bought an unregistered handgun.
310
00:12:29,966 --> 00:12:32,621
LUKE:
Violet!
311
00:12:33,665 --> 00:12:35,755
[knocking]
312
00:12:36,886 --> 00:12:38,801
Hey.
Hey.
313
00:12:38,888 --> 00:12:40,803
So...
314
00:12:40,890 --> 00:12:43,458
how you feeling?
315
00:12:43,545 --> 00:12:45,155
Much better.
316
00:12:45,242 --> 00:12:47,418
Yeah.
317
00:12:47,505 --> 00:12:48,942
That's what I hear.
318
00:12:50,770 --> 00:12:51,727
She told you.
319
00:12:51,814 --> 00:12:53,207
Yep.
320
00:12:53,294 --> 00:12:55,687
I don't know what to say.
It just happened.
321
00:12:55,775 --> 00:12:58,299
[smacks lips]
You...
322
00:12:58,386 --> 00:13:01,215
have any thoughts
as to where this goes from here?
323
00:13:01,302 --> 00:13:03,043
You got me.
324
00:13:03,130 --> 00:13:07,090
Right before we kissed,
she tried to kill me.
325
00:13:07,177 --> 00:13:08,875
Twice.
326
00:13:09,963 --> 00:13:11,878
All right, well,
327
00:13:11,965 --> 00:13:15,229
you're both grown-ups.
328
00:13:15,316 --> 00:13:18,232
I'm not gonna tell you
how to live your lives.Thanks.
329
00:13:18,319 --> 00:13:19,407
But here's the thing.
330
00:13:20,843 --> 00:13:23,411
She's just a few months sober
331
00:13:23,498 --> 00:13:24,891
and still pretty raw.
332
00:13:24,978 --> 00:13:27,197
You know,
emotionally.
333
00:13:27,284 --> 00:13:28,068
I get it.
334
00:13:28,155 --> 00:13:30,505
Very fragile.
335
00:13:30,592 --> 00:13:32,333
Right.
336
00:13:32,420 --> 00:13:36,032
Five-eleven in flats
and crazy as a bag of rats.
337
00:13:36,119 --> 00:13:38,774
That's the girl
I fell in love with.
338
00:13:38,861 --> 00:13:41,864
[phone chimes]
339
00:13:41,951 --> 00:13:43,474
Oh, my God, we're
at nine centimeters.
340
00:13:43,561 --> 00:13:44,867
I got to go.
Go, go, go.
341
00:13:44,954 --> 00:13:47,827
I'm really glad you're okay.
342
00:13:50,917 --> 00:13:53,049
LUKE:
Violet, this isn't
funny anymore!
343
00:13:55,922 --> 00:13:58,838
You're doing very well.
Let's try another push.
344
00:13:58,925 --> 00:14:01,014
[grunting, shouting]
345
00:14:01,101 --> 00:14:02,929
[Christy and Bonnie join in]
346
00:14:03,016 --> 00:14:04,104
I changed my mind.
347
00:14:04,191 --> 00:14:06,019
[panting]I told you,
348
00:14:06,106 --> 00:14:07,759
you can't go home.
You're having the baby.
349
00:14:07,847 --> 00:14:10,197
No, I want to keep it.
350
00:14:10,284 --> 00:14:11,546
[panting]
351
00:14:11,633 --> 00:14:13,940
You want to keep the baby?
352
00:14:14,027 --> 00:14:15,680
I'm never going
through this pain again,
353
00:14:15,767 --> 00:14:17,247
so I have to keep this one.
354
00:14:17,334 --> 00:14:18,901
Well, what about the Taylors?
355
00:14:18,988 --> 00:14:21,208
Tell them I am sorry,
but I changed my mind.
356
00:14:21,295 --> 00:14:22,818
Violet, you're in a lot of pain
right now,
357
00:14:22,905 --> 00:14:24,167
so you might want
to wait till after...
358
00:14:24,254 --> 00:14:25,908
This is my baby.
I am keeping it!
359
00:14:25,995 --> 00:14:26,996
[panting]
360
00:14:27,083 --> 00:14:29,607
Okay. Um...
361
00:14:29,694 --> 00:14:30,826
[mouthing]:
What do I do?
362
00:14:30,913 --> 00:14:32,219
[mouthing]:
No idea.
363
00:14:32,306 --> 00:14:33,611
[mouthing]:
Do I go tell the Taylors?
364
00:14:33,698 --> 00:14:35,875
[mouthing]:
I think you got to.
365
00:14:35,962 --> 00:14:37,833
[mouthing]:
You want to do it?
366
00:14:37,920 --> 00:14:39,052
[mouthing]:
Hell no.
367
00:14:39,139 --> 00:14:40,183
[mouthing]:
Please?
368
00:14:40,270 --> 00:14:41,271
[mouthing]:
No.
369
00:14:41,358 --> 00:14:42,882
[mouthing]:
You suck.
370
00:14:45,232 --> 00:14:46,668
Oh, hey.
371
00:14:46,755 --> 00:14:49,062
You guys can't find her, either?
372
00:14:49,149 --> 00:14:51,151
No, she's right
down the hall.
373
00:14:51,238 --> 00:14:53,153
Oh. Weird.
374
00:14:53,240 --> 00:14:55,068
Excuse me.
375
00:14:57,244 --> 00:14:59,594
[Violet screaming]
376
00:14:59,681 --> 00:15:01,813
If you don't mind,
I'm gonna hang with you.
377
00:15:01,901 --> 00:15:05,513
Please.
Thanks.
378
00:15:05,600 --> 00:15:07,471
Oh, listen,
now that I got you here,
379
00:15:07,558 --> 00:15:09,560
I want to run
a couple baby names by you.
380
00:15:09,647 --> 00:15:10,779
Oh, okay.
Sure.
381
00:15:10,866 --> 00:15:12,302
If it's a boy...
382
00:15:12,389 --> 00:15:14,478
Smokey.
383
00:15:15,523 --> 00:15:17,307
Smokey?
384
00:15:17,394 --> 00:15:19,962
Smokey Taylor. Who doesn't want
to be Smokey Taylor?
385
00:15:20,049 --> 00:15:23,009
You know, it's not
that bad. Oh, no.
386
00:15:24,401 --> 00:15:27,317
Now, if it's a girl...
387
00:15:27,404 --> 00:15:29,493
Smokey.
388
00:15:32,018 --> 00:15:32,975
Hey.
389
00:15:33,062 --> 00:15:35,369
Is it here?
390
00:15:35,456 --> 00:15:37,327
No, no, no baby yet.
391
00:15:37,414 --> 00:15:38,894
Um...
392
00:15:38,981 --> 00:15:40,983
there has been
a development, though.
393
00:15:43,203 --> 00:15:44,639
Here, uh,
why don't you sit down.
394
00:15:44,726 --> 00:15:46,423
Is she okay?
395
00:15:46,510 --> 00:15:48,556
She's fine. Um, the thing is...
396
00:15:48,643 --> 00:15:50,558
Where the heck did you go to?!What?
397
00:15:50,645 --> 00:15:53,474
[quietly]:
She changed her mind again.
398
00:15:53,561 --> 00:15:56,042
[muffled]:
Really?Really.
399
00:16:01,786 --> 00:16:03,658
Uh...
400
00:16:03,745 --> 00:16:05,312
looked like a breech birth,
401
00:16:05,399 --> 00:16:07,879
but then the baby did
a little somersault,
402
00:16:07,967 --> 00:16:09,316
stuck the landing.
403
00:16:09,403 --> 00:16:11,709
You need to start
thinking gymnastics.
404
00:16:11,796 --> 00:16:14,016
Olympics 2032.
405
00:16:14,103 --> 00:16:17,106
USA! USA! USA!
406
00:16:20,414 --> 00:16:23,112
Smokey Taylor for the gold.
407
00:16:25,767 --> 00:16:27,203
What the hell happened?
408
00:16:27,290 --> 00:16:28,900
The minute you walked out,
she freaked
409
00:16:28,988 --> 00:16:31,381
and started yelling that
she wasn't ready to be a mother.
410
00:16:31,468 --> 00:16:33,383
How do we know she's not gonna
freak and change her mind again?
411
00:16:33,470 --> 00:16:34,471
We don't.
412
00:16:34,558 --> 00:16:35,951
[groans]
I just hate this.
413
00:16:36,038 --> 00:16:37,605
[flirtatiously]:
Hey, Bonnie.
414
00:16:39,999 --> 00:16:42,131
Oh, hi.
415
00:16:42,218 --> 00:16:44,394
Oh, God.
416
00:16:44,481 --> 00:16:45,787
How's Violet?
417
00:16:45,874 --> 00:16:48,398
She's doing okay.
How are you doing?
418
00:16:48,485 --> 00:16:50,661
I'm cool, I'm cool.
419
00:16:50,748 --> 00:16:53,099
Yeah, you are.
420
00:16:54,709 --> 00:16:56,232
I hate to break this up, kids,
421
00:16:56,319 --> 00:16:58,017
but your great-grandchild
is about to be born.
422
00:16:58,104 --> 00:17:01,150
I'll be up to check
on you later.
423
00:17:01,237 --> 00:17:02,978
Right on.
424
00:17:03,065 --> 00:17:06,808
Oh, God, his gown is open.
425
00:17:06,895 --> 00:17:08,897
Yeah, he's showing off.
426
00:17:13,945 --> 00:17:15,991
[exhales]
You did
great, honey.
427
00:17:16,078 --> 00:17:17,775
Thanks.
428
00:17:17,862 --> 00:17:20,387
You were so brave.
429
00:17:20,474 --> 00:17:23,955
How come my stomach's
not smaller?
430
00:17:24,043 --> 00:17:25,957
Didn't anyone tell you?
431
00:17:26,045 --> 00:17:28,047
You're gonna be fat forever.
432
00:17:29,135 --> 00:17:30,614
[chuckles]
433
00:17:30,701 --> 00:17:31,485
It just...
434
00:17:31,572 --> 00:17:33,052
takes some time.
435
00:17:34,575 --> 00:17:35,706
Would you like
to hold your daughter?
436
00:17:39,101 --> 00:17:40,929
You don't have to, honey.
437
00:17:43,062 --> 00:17:45,890
No. I want to say good-bye.
438
00:17:50,112 --> 00:17:52,071
[shuddering breath]
439
00:17:53,289 --> 00:17:56,597
Hey there, little girl.
440
00:17:56,684 --> 00:17:58,903
[shuddering breath]
441
00:17:58,990 --> 00:18:03,169
I just want you to know
that I'm doing this for you
442
00:18:03,256 --> 00:18:06,389
and that you are gonna have
a wonderful life
443
00:18:06,476 --> 00:18:08,348
with your new mom and dad.
444
00:18:10,785 --> 00:18:14,745
And they are gonna
love you so much.
445
00:18:16,443 --> 00:18:19,054
[crying]
446
00:18:19,141 --> 00:18:21,361
I don't know what else to say.
447
00:18:21,448 --> 00:18:23,928
You said it.
448
00:18:24,015 --> 00:18:25,626
[sniffles, chuckles]
449
00:18:25,713 --> 00:18:28,150
I love you.
450
00:18:28,237 --> 00:18:29,891
I love you, too.
451
00:18:30,935 --> 00:18:32,850
[shuddering breath]
452
00:18:40,249 --> 00:18:42,208
[sniffles]
453
00:18:44,906 --> 00:18:46,908
[crying softly]
454
00:18:54,916 --> 00:18:56,874
Hi. I'm Christy, and
I'm an alcoholic.
455
00:18:56,961 --> 00:18:58,224
OTHERS:
Hi, Christy.
456
00:18:58,311 --> 00:19:01,792
[sighs]
Today I'm one year sober.
457
00:19:05,100 --> 00:19:07,711
And I'd like to say
it was the best year of my life.
458
00:19:07,798 --> 00:19:13,587
But the truth is
it was a 365-day crap storm,
459
00:19:13,674 --> 00:19:16,851
starting with the woman
I hated most in the world
460
00:19:16,938 --> 00:19:17,721
coming back into my life.
461
00:19:17,808 --> 00:19:19,636
Mom, take a bow.
462
00:19:24,902 --> 00:19:27,427
But I didn't drink.
463
00:19:27,514 --> 00:19:29,603
My teenage daughter
got pregnant,
464
00:19:29,690 --> 00:19:32,301
and I still didn't drink.
465
00:19:32,388 --> 00:19:36,871
And then I met
two incredible women here,
466
00:19:36,958 --> 00:19:39,656
both of whom I truly love
467
00:19:39,743 --> 00:19:42,268
and look up to.
468
00:19:42,355 --> 00:19:46,924
One got cancer,
and the other one went to jail.
469
00:19:47,011 --> 00:19:48,317
Marjorie?
470
00:19:49,405 --> 00:19:51,407
Cancer.
471
00:19:51,494 --> 00:19:55,542
Jail sends her love.
472
00:19:55,629 --> 00:19:58,719
And then I tracked down my dad,
who I'd never met.
473
00:19:58,806 --> 00:20:02,679
And we actually started
to build a relationship.
474
00:20:02,766 --> 00:20:04,464
OTHERS:
Aw.
475
00:20:04,551 --> 00:20:05,421
He just had a heart attack.
476
00:20:05,508 --> 00:20:06,944
OTHERS:
Oh.
477
00:20:07,031 --> 00:20:08,685
And my mom made out with him
in the hospital.
478
00:20:08,772 --> 00:20:09,686
OTHERS:
Ooh.
479
00:20:13,734 --> 00:20:16,519
And then yesterday,
480
00:20:16,606 --> 00:20:19,914
my daughter gave her baby up
for adoption.
481
00:20:20,001 --> 00:20:23,309
[sighs]
And that had to be
the hardest thing
482
00:20:23,396 --> 00:20:25,572
I've experienced in my life.
483
00:20:26,747 --> 00:20:28,444
But I didn't drink.
484
00:20:28,531 --> 00:20:30,359
Didn't even think about it.
485
00:20:30,446 --> 00:20:32,840
Okay, I thought about it,
but I didn't want to.
486
00:20:32,927 --> 00:20:35,930
Okay, I wanted to.
487
00:20:36,017 --> 00:20:38,237
But I didn't do it.
488
00:20:41,849 --> 00:20:44,678
It's funny. I thought...
489
00:20:44,765 --> 00:20:48,595
I got sober
and my life fell apart.
490
00:20:48,682 --> 00:20:51,772
But what really happened
was I got sober just in time.
491
00:20:51,859 --> 00:20:53,164
So... thank you.
492
00:20:53,252 --> 00:20:54,340
Captioning sponsored by
CBS
493
00:20:54,427 --> 00:20:55,689
and WARNER BROS. TELEVISION
494
00:20:55,776 --> 00:20:58,126
and TOYOTA.
32160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.