All language subtitles for Mom.S01E21.Broken.Dreams.And.Blocked.Arteries.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:03,873 Previously onMom...Do you remember Bonnie Plunkett? 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,135 Bonnie. 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,745 I'm her daughter. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,443 Oh, my God. 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,487 I'm your daughter. 6 00:00:09,574 --> 00:00:12,316 Yeah, yeah, I got that. 7 00:00:12,403 --> 00:00:14,840 So, did Christy tell you about meeting her father? 8 00:00:14,927 --> 00:00:17,191 Yeah, I thought it was great they reconnected. 9 00:00:17,278 --> 00:00:18,888 Wow. Anything to hurt me. 10 00:00:18,975 --> 00:00:21,543 What are you talking about? 11 00:00:21,630 --> 00:00:23,501 Do I need to walk you through it again? 12 00:00:23,588 --> 00:00:26,548 That rat bastard dumped me and Christy the minute she was born. 13 00:00:26,635 --> 00:00:27,549 No, I get it. 14 00:00:27,636 --> 00:00:28,941 You're angry. 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,900 "Angry"? I want to cut the son of a bitch 16 00:00:30,987 --> 00:00:33,294 from throat to scrote. 17 00:00:33,381 --> 00:00:34,251 What do you think? 18 00:00:34,338 --> 00:00:35,992 What do I think of what? 19 00:00:36,079 --> 00:00:37,254 Your new car. 20 00:00:37,341 --> 00:00:38,690 You're kidding me. 21 00:00:38,777 --> 00:00:40,605 No, no. I got it at a police auction. 22 00:00:40,692 --> 00:00:41,693 Cleaned it up. 23 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 Look at that door. 24 00:00:43,217 --> 00:00:44,696 You can't even see the bullet holes. 25 00:00:44,783 --> 00:00:45,915 Listen, I decided I don't want to have a party. 26 00:00:46,002 --> 00:00:48,744 What are you talking about? 27 00:00:48,831 --> 00:00:50,441 It's a celebration. 28 00:00:50,528 --> 00:00:53,314 It's fun and games and free stuff for the baby. 29 00:00:53,401 --> 00:00:54,228 I don't need it. 30 00:00:54,315 --> 00:00:55,577 Okay. 31 00:00:55,664 --> 00:00:57,100 May I ask why? 32 00:00:57,187 --> 00:01:00,364 I decided to give the baby up for adoption. 33 00:01:00,451 --> 00:01:02,627 I'm kind of liking these people. 34 00:01:02,714 --> 00:01:05,326 Jeff and Suzanne Taylor. 35 00:01:05,413 --> 00:01:06,675 BONNIE: So... 36 00:01:06,762 --> 00:01:08,633 You want to adopt a baby? 37 00:01:08,720 --> 00:01:10,157 Yes, we do. 38 00:01:10,244 --> 00:01:11,071 You're in luck! We have one. 39 00:01:19,035 --> 00:01:20,950 Wow. 40 00:01:21,037 --> 00:01:23,866 When did gay men start designing maternity clothes? 41 00:01:23,953 --> 00:01:26,129 Did you ever have a reason to wear sequins 42 00:01:26,216 --> 00:01:28,653 while you were pregnant? 43 00:01:28,740 --> 00:01:31,787 Mmm, not after I was too big to pole dance. 44 00:01:33,310 --> 00:01:34,877 I still remember the night I slid down 45 00:01:34,964 --> 00:01:36,183 and couldn't get back up. 46 00:01:36,270 --> 00:01:38,359 Seriously? 47 00:01:38,446 --> 00:01:40,448 I was like a turtle on its back. 48 00:01:42,232 --> 00:01:44,843 How you doing in there, Violet? 49 00:01:44,930 --> 00:01:47,063 I hate my body and I hate this dress. 50 00:01:47,150 --> 00:01:49,152 Oh, come on, it can't be that bad. 51 00:01:49,239 --> 00:01:50,110 Whoa! 52 00:01:52,460 --> 00:01:53,417 Yikes. 53 00:01:53,504 --> 00:01:54,723 That's an interesting place 54 00:01:54,810 --> 00:01:56,246 to put a bow on a pregnant girl. 55 00:01:56,333 --> 00:01:58,422 Oh, God, there's one on her ass, too. 56 00:01:58,509 --> 00:01:59,945 Who am I kidding? 57 00:02:00,032 --> 00:02:01,121 I can't go to prom. 58 00:02:01,208 --> 00:02:03,123 Oh, honey, you got to go. 59 00:02:03,210 --> 00:02:04,254 It's such a big night. 60 00:02:04,341 --> 00:02:05,603 I look ridiculous. 61 00:02:05,690 --> 00:02:06,735 Not all of you. 62 00:02:06,822 --> 00:02:08,780 Just the middle. 63 00:02:10,391 --> 00:02:12,306 I don't care. I'm not going. 64 00:02:12,393 --> 00:02:14,917 All right, well, it's your call. 65 00:02:15,004 --> 00:02:16,788 You can just stay home with Grandma and me. 66 00:02:16,875 --> 00:02:18,573 That would be fun. We can hang out, get a pizza. 67 00:02:18,660 --> 00:02:19,965 Maybe play a board game? 68 00:02:20,052 --> 00:02:21,402 Give each other pedicures? 69 00:02:21,489 --> 00:02:22,577 Turn off the lights and tell ghost stories. 70 00:02:22,664 --> 00:02:24,013 We traced the call. 71 00:02:24,100 --> 00:02:25,362 It's coming from inside the house! 72 00:02:25,449 --> 00:02:28,322 [both gasp] 73 00:02:28,409 --> 00:02:30,585 Screw it. There's got 74 00:02:30,672 --> 00:02:33,196 to be a dress around here somewhere. 75 00:02:33,283 --> 00:02:35,155 Actually sounds like a fun night. 76 00:02:35,242 --> 00:02:36,243 I know. 77 00:02:36,330 --> 00:02:37,244 What happened to us? 78 00:02:37,331 --> 00:02:38,288 [sighs] 79 00:02:56,045 --> 00:02:57,699 What a treat. 80 00:02:57,786 --> 00:03:00,180 Having a cup of coffee with my mom and my dad. 81 00:03:00,267 --> 00:03:02,878 Blech! 82 00:03:02,965 --> 00:03:04,662 Can't you just fake it? 83 00:03:04,749 --> 00:03:05,533 She knows how. 84 00:03:09,667 --> 00:03:12,366 And whose fault is that? 85 00:03:12,453 --> 00:03:14,411 Play nice. 86 00:03:14,498 --> 00:03:16,848 And ew. 87 00:03:16,935 --> 00:03:18,589 So... 88 00:03:18,676 --> 00:03:20,678 how are things going with you and Loraine? 89 00:03:20,765 --> 00:03:21,853 Not good. 90 00:03:21,940 --> 00:03:23,203 She filed for divorce. 91 00:03:23,290 --> 00:03:24,900 Really? 92 00:03:24,987 --> 00:03:26,467 There's not a chance you could work things out? 93 00:03:26,554 --> 00:03:27,555 I went back to the house last Saturday to see 94 00:03:27,642 --> 00:03:30,297 if we could reconcile and... 95 00:03:30,384 --> 00:03:32,864 a man I don't know answered the door 96 00:03:32,951 --> 00:03:33,648 in my pajamas. 97 00:03:36,172 --> 00:03:38,348 Oh, my God, I'm so sorry. 98 00:03:39,567 --> 00:03:41,482 Mom! 99 00:03:41,569 --> 00:03:42,918 Stop smiling. 100 00:03:43,005 --> 00:03:44,267 Oh, let me have this. 101 00:03:46,051 --> 00:03:47,488 Anyway, turns out they were high school sweethearts. 102 00:03:47,575 --> 00:03:49,533 Found each other online. 103 00:03:49,620 --> 00:03:54,103 Tweeted their way back into each other's pants. 104 00:03:54,190 --> 00:03:56,366 Wow. 105 00:03:56,453 --> 00:03:58,716 That has got to be so painful. 106 00:04:01,806 --> 00:04:02,677 Mom! The smile? 107 00:04:02,764 --> 00:04:05,593 I didn't even realize it. 108 00:04:05,680 --> 00:04:07,551 The good news is with the boys grown up and gone, 109 00:04:07,638 --> 00:04:09,771 I have no reason to be in Chico, 110 00:04:09,858 --> 00:04:11,860 so I can spend more time with you and the kids. 111 00:04:13,078 --> 00:04:13,688 Not smiling now, are you? 112 00:04:17,344 --> 00:04:18,736 Hey.Hey! 113 00:04:18,823 --> 00:04:20,695 Your mom tells me you got a prom coming up. 114 00:04:20,782 --> 00:04:21,739 Mm-hmm. 115 00:04:21,826 --> 00:04:22,827 That sounds like fun. 116 00:04:22,914 --> 00:04:23,828 Yeah. 117 00:04:23,915 --> 00:04:25,395 What's the theme? 118 00:04:25,482 --> 00:04:28,398 "Broken condoms, broken dreams." 119 00:04:28,485 --> 00:04:30,574 Ah, okay. 120 00:04:30,661 --> 00:04:32,446 Well, you got a shot at being the queen. 121 00:04:33,882 --> 00:04:35,449 Ha! 122 00:04:35,536 --> 00:04:37,146 Hang on. 123 00:04:37,233 --> 00:04:39,366 When my sons went to prom, I rented them limos. 124 00:04:39,453 --> 00:04:40,671 How about I do the same for you and your fella? 125 00:04:40,758 --> 00:04:44,458 Really?Yeah, you got to do prom right. 126 00:04:44,545 --> 00:04:46,155 Wow. Thank you. 127 00:04:46,242 --> 00:04:48,418 You're welcome. 128 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 I'll go call my fella. 129 00:04:52,466 --> 00:04:53,902 I got a hug. 130 00:04:53,989 --> 00:04:54,729 The iceberg is melting. 131 00:04:54,816 --> 00:04:57,906 You sicken me. 132 00:04:57,993 --> 00:04:59,473 What did I do?Don't be coy. 133 00:04:59,560 --> 00:05:01,866 You're using money to buy her affection. 134 00:05:01,953 --> 00:05:03,390 And it's working. 135 00:05:04,739 --> 00:05:05,783 Why don't you try earning her love 136 00:05:05,870 --> 00:05:08,482 by being there, like I have? 137 00:05:08,569 --> 00:05:11,267 You're kidding, right? 138 00:05:11,354 --> 00:05:14,662 You only beat him by, like, nine months. 139 00:05:14,749 --> 00:05:16,577 Pick a side. 140 00:05:16,664 --> 00:05:18,013 You got to pick a side. 141 00:05:18,100 --> 00:05:20,885 Bonnie, I'm just trying to do 142 00:05:20,972 --> 00:05:22,365 a nice thing for my granddaughter. 143 00:05:22,452 --> 00:05:24,280 Well, quit it. You don't get to drop 144 00:05:24,367 --> 00:05:26,587 into our lives after all these years and make people happy. 145 00:05:26,674 --> 00:05:30,373 Are you listening to yourself? 146 00:05:30,460 --> 00:05:33,637 She never listens to herself. 147 00:05:33,724 --> 00:05:35,465 What's wrong with me throwing a little money around 148 00:05:35,552 --> 00:05:36,597 to help out here? 149 00:05:36,684 --> 00:05:38,425 Nothing at all. 150 00:05:38,512 --> 00:05:41,776 FYI: Sears is having a sale on dishwashers. 151 00:05:41,863 --> 00:05:44,735 Anything to make your life better, baby. 152 00:05:44,822 --> 00:05:46,258 You're an evil runt. 153 00:05:47,869 --> 00:05:49,827 Alvin, stop smiling. 154 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 Smile. 155 00:05:58,270 --> 00:05:58,706 Here you go. 156 00:05:59,881 --> 00:06:01,622 I don't get it. 157 00:06:01,709 --> 00:06:03,537 It's blank.Yeah, give it a minute. 158 00:06:03,624 --> 00:06:04,973 [gasps] 159 00:06:05,060 --> 00:06:06,540 It's like magic. 160 00:06:06,627 --> 00:06:07,802 Told ya. 161 00:06:07,889 --> 00:06:09,151 Is it a phone, too? 162 00:06:10,674 --> 00:06:11,762 Yeah, give it a try. 163 00:06:11,849 --> 00:06:15,287 [knocking on door] 164 00:06:15,375 --> 00:06:18,421 Call Dad. 165 00:06:20,684 --> 00:06:22,991 Yolo. 166 00:06:23,078 --> 00:06:25,167 Wow. Right? 167 00:06:25,254 --> 00:06:26,734 And check out the limo Violet's grandpa got us. 168 00:06:26,821 --> 00:06:29,519 Uh-huh.The guy's got class. 169 00:06:29,606 --> 00:06:31,739 The guy's got syphilis. 170 00:06:31,826 --> 00:06:32,740 Mom... 171 00:06:32,827 --> 00:06:34,132 you can call him names, 172 00:06:34,219 --> 00:06:35,482 but you can't make stuff up. 173 00:06:35,569 --> 00:06:38,746 Come on in, I'll get your date. 174 00:06:38,833 --> 00:06:41,575 I said, "Call Dad." 175 00:06:42,663 --> 00:06:44,186 No idea. 176 00:06:46,057 --> 00:06:47,058 Violet, Luke's here. 177 00:06:47,145 --> 00:06:49,147 VIOLET: I'm not going! 178 00:06:49,234 --> 00:06:51,193 Very funny. Come on, he's waiting. 179 00:06:51,280 --> 00:06:53,151 And he rented a tux. 180 00:06:56,677 --> 00:06:58,113 Tell him to go without me. 181 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 Do you want me to talk to her? 182 00:06:59,723 --> 00:07:00,681 No, I'm her mother. 183 00:07:00,768 --> 00:07:01,769 I got this. 184 00:07:01,856 --> 00:07:04,336 Open the damn door, Violet! 185 00:07:04,424 --> 00:07:06,164 No! 186 00:07:06,251 --> 00:07:07,427 Hey, I'll handle this. 187 00:07:10,299 --> 00:07:12,257 Violet, it's me, Luke. 188 00:07:12,344 --> 00:07:14,999 I brought you flowers and the limo has Diet Snapple. 189 00:07:15,086 --> 00:07:16,261 Go away! 190 00:07:16,348 --> 00:07:17,785 Tapping out. 191 00:07:17,872 --> 00:07:21,005 Is something wrong with the dress? 192 00:07:21,092 --> 00:07:24,052 Something's wrong with my life! 193 00:07:24,139 --> 00:07:25,967 There's something wrong with all of our lives, honey. 194 00:07:26,054 --> 00:07:29,579 But we still go to parties we bought expensive dresses for. 195 00:07:29,666 --> 00:07:30,841 Leave me alone! 196 00:07:30,928 --> 00:07:31,842 Let me try. 197 00:07:31,929 --> 00:07:34,845 Violet, it's Grandma. 198 00:07:34,932 --> 00:07:37,805 I-I just want you to know that whatever you decide, 199 00:07:37,892 --> 00:07:40,460 I will be here for you with the one thing 200 00:07:40,547 --> 00:07:42,984 your grandfather's money can't buy. 201 00:07:43,071 --> 00:07:44,594 Love. 202 00:07:44,681 --> 00:07:46,466 You think that helped? 203 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 It helped me. 204 00:07:52,341 --> 00:07:52,994 [knocking on window] 205 00:07:53,081 --> 00:07:55,083 Guess who? 206 00:07:56,563 --> 00:07:58,434 What is wrong with you? 207 00:08:02,569 --> 00:08:04,222 You really should lock this. 208 00:08:04,309 --> 00:08:05,920 There could be weirdos wandering around out here. 209 00:08:06,007 --> 00:08:09,314 There are weirdos wandering around out there. 210 00:08:10,490 --> 00:08:11,360 What do you want? 211 00:08:11,447 --> 00:08:12,927 All right, listen-- 212 00:08:13,014 --> 00:08:14,798 I know you're feeling self-conscious 213 00:08:14,885 --> 00:08:17,105 about the way you look, and you're afraid your friends 214 00:08:17,192 --> 00:08:19,107 are gonna make fun of you, but so what? 215 00:08:19,194 --> 00:08:20,717 You've carried yourself with dignity and grace 216 00:08:20,804 --> 00:08:23,328 the whole school year. 217 00:08:23,415 --> 00:08:25,113 And there's no reason you should stop now. 218 00:08:25,200 --> 00:08:27,202 Mom, that's not why...No! 219 00:08:27,289 --> 00:08:28,986 You need to get dressed, get in the limo with Luke, 220 00:08:29,073 --> 00:08:30,335 and go to that prom with your head held high. 221 00:08:30,422 --> 00:08:32,033 Mom, I can't...You are a great girl! 222 00:08:32,120 --> 00:08:34,426 And there's nothing to be ashamed of. 223 00:08:34,514 --> 00:08:36,428 I can't go to prom 224 00:08:36,516 --> 00:08:39,649 'cause I can't stop farting. 225 00:08:39,736 --> 00:08:40,737 Oh. 226 00:08:40,824 --> 00:08:43,000 [sniffs] 227 00:08:43,087 --> 00:08:45,742 That's what that is. 228 00:08:45,829 --> 00:08:49,703 All right, well, we can fix this. 229 00:08:49,790 --> 00:08:51,008 How we doing in here? 230 00:08:51,095 --> 00:08:52,053 We need perfume and Gas-X, stat. 231 00:08:52,140 --> 00:08:54,795 I'm on it.There. 232 00:08:54,882 --> 00:08:57,928 Is anything else bothering you? 233 00:08:58,015 --> 00:08:59,713 I guess not. 234 00:08:59,800 --> 00:09:01,497 Violet... 235 00:09:01,584 --> 00:09:03,934 I just feel like I don't have a lot to celebrate. 236 00:09:04,021 --> 00:09:05,501 Are you kidding? 237 00:09:05,588 --> 00:09:07,721 You so do! 238 00:09:07,808 --> 00:09:09,853 You are gonna graduate high school, 239 00:09:09,940 --> 00:09:10,985 which is not normally something to brag about. 240 00:09:11,072 --> 00:09:14,075 But in this family, hurray! 241 00:09:14,162 --> 00:09:15,685 And then you're gonna go to college. 242 00:09:15,772 --> 00:09:19,515 And after that have a big, wonderful life. 243 00:09:19,602 --> 00:09:21,952 But I'm giving up my baby to do it. 244 00:09:22,039 --> 00:09:23,911 Yeah. 245 00:09:23,998 --> 00:09:27,349 You are. 246 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 But let's not forget 247 00:09:28,872 --> 00:09:30,918 that the Taylors are a great couple. 248 00:09:31,005 --> 00:09:34,878 And that child's gonna have a big, wonderful life, too. 249 00:09:36,358 --> 00:09:37,968 I guess. 250 00:09:38,055 --> 00:09:39,317 Thanks. 251 00:09:39,404 --> 00:09:41,581 You're welcome. 252 00:09:44,801 --> 00:09:46,324 What are you smiling about? 253 00:09:46,411 --> 00:09:47,804 Wait for it. 254 00:09:47,891 --> 00:09:51,721 Oh, God! 255 00:09:54,681 --> 00:09:57,684 ♪ Adore ♪ 256 00:09:57,771 --> 00:09:58,902 ♪ You ♪ 257 00:09:58,989 --> 00:10:04,560 ♪ I adore ♪ 258 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 ♪ You... ♪ 259 00:10:06,693 --> 00:10:08,172 I'm really glad you decided to come. 260 00:10:08,259 --> 00:10:09,826 Me, too. 261 00:10:09,913 --> 00:10:11,262 I think you're the prettiest girl here. 262 00:10:11,349 --> 00:10:12,524 Really? 263 00:10:12,612 --> 00:10:13,961 Really. 264 00:10:14,048 --> 00:10:15,397 And I checked all the other girls out. 265 00:10:15,484 --> 00:10:17,965 [laughs] 266 00:10:18,052 --> 00:10:19,836 It's so cool of you to stick with me through all this. 267 00:10:19,923 --> 00:10:20,837 Why wouldn't I? 268 00:10:20,924 --> 00:10:22,926 Are you kidding? 269 00:10:23,013 --> 00:10:24,319 Most guys would've bailed. 270 00:10:24,406 --> 00:10:26,190 Well, I'm not most guys. 271 00:10:26,277 --> 00:10:28,932 No, you're not. 272 00:10:29,019 --> 00:10:30,630 I love you. 273 00:10:30,717 --> 00:10:32,632 I love you, too. 274 00:10:32,719 --> 00:10:35,286 ♪ I adore... ♪ 275 00:10:35,373 --> 00:10:36,287 Oh! 276 00:10:36,374 --> 00:10:37,724 Uh-oh! 277 00:10:37,811 --> 00:10:38,725 If you're gonna fart, I can dance us 278 00:10:38,812 --> 00:10:40,248 over to the cheese platter. 279 00:10:40,335 --> 00:10:42,511 No, Luke, I think I'm having the baby. 280 00:10:42,598 --> 00:10:44,034 Now?I think so. 281 00:10:44,121 --> 00:10:45,862 Okay, remain calm. 282 00:10:45,949 --> 00:10:46,994 Let's get you to the hospital. 283 00:10:47,081 --> 00:10:47,995 Okay, hurry! 284 00:10:48,082 --> 00:10:49,387 Excuse me! Excuse me! 285 00:10:49,474 --> 00:10:50,824 Please try not to make a scene. 286 00:10:50,911 --> 00:10:51,955 Don't worry, I got this. 287 00:10:52,042 --> 00:10:53,130 Excuse me! 288 00:10:53,217 --> 00:10:54,828 [screams] 289 00:10:54,915 --> 00:10:56,220 [hip-hop music playing] 290 00:10:56,307 --> 00:10:59,136 [screams] 291 00:10:59,223 --> 00:11:00,050 [all screaming] 292 00:11:09,233 --> 00:11:10,800 I'm so glad she decided to go. 293 00:11:10,887 --> 00:11:12,019 Mmm. 294 00:11:12,106 --> 00:11:13,498 You know what the best part is? 295 00:11:13,585 --> 00:11:15,109 You're the only mom who's not worried 296 00:11:15,196 --> 00:11:17,981 about her daughter getting knocked up on prom night. 297 00:11:18,068 --> 00:11:20,288 Yeah, I get to worry about her having a nervous breakdown 298 00:11:20,375 --> 00:11:22,507 after she gives the baby up for adoption. 299 00:11:22,594 --> 00:11:25,336 Ah, she's young, she's resilient. 300 00:11:25,423 --> 00:11:26,598 And if she gets depressed, 301 00:11:26,686 --> 00:11:28,296 she can turn to drugs and alcohol. 302 00:11:28,383 --> 00:11:31,995 You're right, I feel better. 303 00:11:32,082 --> 00:11:33,475 How about we take her 304 00:11:33,562 --> 00:11:34,345 on a little vacation after it's over? 305 00:11:34,432 --> 00:11:36,130 Sure. 306 00:11:36,217 --> 00:11:38,262 You could probably get Daddy Douche-bucks to pay for it. 307 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 That's mean. 308 00:11:40,177 --> 00:11:41,352 And I'm way ahead of you. 309 00:11:41,439 --> 00:11:44,965 [cell phone rings] 310 00:11:45,052 --> 00:11:47,794 Hey, Baxter. 311 00:11:47,881 --> 00:11:50,361 No, Roscoe's not allowed to watch R-rated movies. 312 00:11:50,448 --> 00:11:54,757 I don't care if it's just boobs! 313 00:11:54,844 --> 00:11:58,152 I don't care if you already paid for it! 314 00:11:58,239 --> 00:11:59,457 No, I'm not gonna reimburse you! 315 00:12:01,938 --> 00:12:04,462 Yes, you get credit for calling. 316 00:12:04,549 --> 00:12:06,160 See you tomorrow. 317 00:12:06,247 --> 00:12:07,117 [scoffs] 318 00:12:07,204 --> 00:12:10,077 Is the boob thing new? 319 00:12:11,121 --> 00:12:12,253 [cell phone rings] 320 00:12:12,340 --> 00:12:13,428 Now what? 321 00:12:13,515 --> 00:12:14,516 Hello? 322 00:12:17,345 --> 00:12:18,781 Luke? 323 00:12:18,868 --> 00:12:19,869 Slow down! 324 00:12:19,956 --> 00:12:22,176 Okay, okay, uh, stay calm. 325 00:12:22,263 --> 00:12:23,568 We'll meet you there. 326 00:12:23,655 --> 00:12:24,482 Is this it? 327 00:12:24,569 --> 00:12:25,570 This is it. 328 00:12:25,657 --> 00:12:26,571 You get her overnight bag. 329 00:12:26,658 --> 00:12:27,703 And we'll take my car. 330 00:12:28,399 --> 00:12:29,661 [whoops] 331 00:12:29,749 --> 00:12:32,055 Oh, need to call the Taylors! 332 00:12:32,142 --> 00:12:33,404 All right. Where are my keys? 333 00:12:33,491 --> 00:12:34,492 Where are my keys?Let's hit it. 334 00:12:34,579 --> 00:12:37,060 I can't find my damn keys! 335 00:12:37,147 --> 00:12:38,496 You know if you used the hook I put up... 336 00:12:38,583 --> 00:12:39,497 I don't care about your frickin' hook! 337 00:12:39,584 --> 00:12:40,585 Help me find my keys! 338 00:12:40,672 --> 00:12:42,631 Forget it, we'll take my car. 339 00:12:42,718 --> 00:12:44,676 See? Keys-- right here on the hook. 340 00:12:44,764 --> 00:12:47,244 Fine, you win. The hook was a good idea! 341 00:12:47,331 --> 00:12:49,856 You're 52 years old and you've had one good idea! 342 00:12:49,943 --> 00:12:51,901 I am not 52 yet! 343 00:12:51,988 --> 00:12:53,729 Oh, crap! 344 00:12:53,816 --> 00:12:55,383 You're blocking me in. 345 00:12:55,470 --> 00:12:57,254 Well, I told you not to park in the driveway. 346 00:12:57,341 --> 00:12:59,169 Why would I park on the street?'Cause you don't pay rent. 347 00:12:59,256 --> 00:13:00,910 When you lived with me, you didn't pay rent. 348 00:13:00,997 --> 00:13:02,303 I was a child! 349 00:13:02,390 --> 00:13:05,262 And you still tried to collect. 350 00:13:05,349 --> 00:13:07,177 Come on, we'll put it in neutral and push it out. 351 00:13:07,264 --> 00:13:08,396 We can't. It's locked. 352 00:13:08,483 --> 00:13:09,571 Why would you lock it? 353 00:13:09,658 --> 00:13:12,226 Because I want to keep it. 354 00:13:12,313 --> 00:13:13,531 Okay, okay, we need to focus. 355 00:13:13,618 --> 00:13:14,619 How about we drive through the fence, 356 00:13:14,706 --> 00:13:15,707 across the neighbor's yard 357 00:13:15,795 --> 00:13:17,057 and out onto Sycamore Street? 358 00:13:17,144 --> 00:13:18,319 That's great except for 359 00:13:18,406 --> 00:13:19,755 the pool in the neighbor's yard. 360 00:13:19,842 --> 00:13:20,800 They have a pool? Why don't we use it? 361 00:13:20,887 --> 00:13:22,671 Because it's not our pool! 362 00:13:22,758 --> 00:13:24,368 I'm not talking when they're home! 363 00:13:24,455 --> 00:13:26,675 Oh, God, uh... 364 00:13:26,762 --> 00:13:28,764 Maybe we should just call a cab.No, that'll take too long. 365 00:13:28,851 --> 00:13:29,591 What are you doing?I'm gonna break your window. 366 00:13:29,678 --> 00:13:31,419 And we'll push it out. 367 00:13:31,506 --> 00:13:32,942 But Alvin just got me that car! 368 00:13:33,029 --> 00:13:34,248 I know. 369 00:13:34,335 --> 00:13:36,380 Wait, wait, wait! 370 00:13:36,467 --> 00:13:37,599 What?Found my keys. 371 00:13:40,515 --> 00:13:43,213 [alarm chirps] 372 00:13:44,258 --> 00:13:45,389 Hi, uh, we're looking 373 00:13:45,476 --> 00:13:46,608 for my daughter Violet Plunkett. 374 00:13:46,695 --> 00:13:47,609 She's having a baby. 375 00:13:47,696 --> 00:13:49,089 Hang on. 376 00:13:49,176 --> 00:13:51,743 No one under that name is registered. 377 00:13:51,831 --> 00:13:52,962 Really? 378 00:13:53,049 --> 00:13:54,659 Is there a married name?I wish. 379 00:13:54,746 --> 00:13:57,140 Do you think we beat them? 380 00:13:57,227 --> 00:13:59,186 How? 381 00:14:00,535 --> 00:14:02,842 Luke? Yeah, we're here. 382 00:14:02,929 --> 00:14:04,844 Where are you? 383 00:14:04,931 --> 00:14:07,281 No, you're not here. 384 00:14:07,368 --> 00:14:09,283 Because we're standing at the reception 385 00:14:09,370 --> 00:14:12,155 at Highland Central and you're not here. 386 00:14:12,242 --> 00:14:14,201 What are you doing at Midland Memorial? 387 00:14:14,288 --> 00:14:16,159 He's at Midland? The plan was for Highland. 388 00:14:16,246 --> 00:14:18,205 Shh! The plan was for Highland! 389 00:14:19,597 --> 00:14:20,729 Oh, it was closer to the prom. 390 00:14:20,816 --> 00:14:22,296 Good thinking. 391 00:14:22,383 --> 00:14:23,645 Okay, good thinking for the limo driver. 392 00:14:23,732 --> 00:14:26,387 Sit tight. We're on our way. 393 00:14:26,474 --> 00:14:27,301 Oh! Ooh! 394 00:14:27,388 --> 00:14:28,693 Did she have the baby? 395 00:14:28,780 --> 00:14:30,130 Not yet. They're at Midland. 396 00:14:30,217 --> 00:14:31,479 I thought the plan was for Highland. 397 00:14:31,566 --> 00:14:32,480 Midland was closer to the prom. 398 00:14:32,567 --> 00:14:33,698 They went to the prom? 399 00:14:33,785 --> 00:14:35,570 She looked beautiful, see? 400 00:14:35,657 --> 00:14:36,571 Oh! 401 00:14:36,658 --> 00:14:38,138 You have a Polaroid? 402 00:14:38,225 --> 00:14:39,661 Let's go, let's go, let's go, let's go! 403 00:14:39,748 --> 00:14:41,489 Come on! 404 00:14:41,576 --> 00:14:43,752 Excuse me, excuse me! 405 00:14:43,839 --> 00:14:45,536 Violet Plunkett, my daughter, having a baby. 406 00:14:45,623 --> 00:14:46,494 Hold on.No, I'm not holding on! 407 00:14:46,581 --> 00:14:47,669 Where is she? 408 00:14:47,756 --> 00:14:50,019 This man was here before you. 409 00:14:50,106 --> 00:14:51,325 Well, I am sorry, but I have let 410 00:14:51,412 --> 00:14:52,848 my daughter down too many times. 411 00:14:52,935 --> 00:14:53,893 And I am not gonna let it happen again. 412 00:14:53,980 --> 00:14:54,719 She really has been negligent. 413 00:14:54,806 --> 00:14:56,634 Right! 414 00:14:56,721 --> 00:14:59,333 Now she really needs her mother. 415 00:14:59,420 --> 00:15:01,422 Where the hell is she? 416 00:15:01,509 --> 00:15:03,032 I'm right here. 417 00:15:03,119 --> 00:15:04,425 False alarm. 418 00:15:05,905 --> 00:15:08,124 Oh. 419 00:15:11,040 --> 00:15:13,521 Please tell me that's a sandwich. 420 00:15:13,608 --> 00:15:15,827 It's my thumb. 421 00:15:15,915 --> 00:15:16,959 Ah. 422 00:15:17,046 --> 00:15:19,919 Why don't you see him next? 423 00:15:20,006 --> 00:15:22,486 Good luck. 424 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 Funny thing. 425 00:15:29,015 --> 00:15:31,539 Not the first time your mom's taken a bat to a car window. 426 00:15:31,626 --> 00:15:33,584 You're kidding. 427 00:15:33,671 --> 00:15:36,848 No, the only difference is I wasn't in the driver's seat. 428 00:15:38,676 --> 00:15:39,895 He pissed me off. 429 00:15:39,982 --> 00:15:42,376 I'll send my guy over, we can fix it 430 00:15:42,463 --> 00:15:43,377 right here in the driveway. 431 00:15:43,464 --> 00:15:44,944 Is it gonna be expensive? 432 00:15:45,031 --> 00:15:46,032 Don't worry, I'll take care of it. 433 00:15:46,119 --> 00:15:47,859 Oh, thanks. 434 00:15:47,947 --> 00:15:48,860 You're the best. 435 00:15:48,948 --> 00:15:50,775 Oh, is that how it works? 436 00:15:50,862 --> 00:15:52,821 He throws a few bucks around and suddenly he's the best? 437 00:15:52,908 --> 00:15:54,692 That's not how I raised you. 438 00:15:54,779 --> 00:15:57,521 Oh, it totally is. 439 00:15:57,608 --> 00:16:00,872 Bonnie, don't make a big deal out of this. 440 00:16:00,960 --> 00:16:02,396 Yeah, no one's talking to you. 441 00:16:02,483 --> 00:16:03,658 You want to write the check? You write the check. 442 00:16:03,745 --> 00:16:04,615 No, that's your thing. 443 00:16:04,702 --> 00:16:06,574 I love from here. 444 00:16:06,661 --> 00:16:08,054 You love from here. 445 00:16:08,141 --> 00:16:09,577 Hey, I got an idea. How about you kiss right 446 00:16:09,664 --> 00:16:12,884 here? 447 00:16:12,972 --> 00:16:13,755 I don't think I can stoop that low. 448 00:16:13,842 --> 00:16:15,713 Guys, guys, come on. 449 00:16:15,800 --> 00:16:17,280 I'm just trying to make things right. 450 00:16:17,367 --> 00:16:18,847 Well, you can't make deserting us right. 451 00:16:18,934 --> 00:16:21,023 Never.Okay, that's enough. 452 00:16:21,110 --> 00:16:22,590 I didn't desert "us." I deserted you. 453 00:16:22,677 --> 00:16:25,332 She ever tell you some of the crap she pulled? 454 00:16:25,419 --> 00:16:26,768 Leave her out of it.Why? 455 00:16:26,855 --> 00:16:28,509 Everything I did wrong is fair game. 456 00:16:28,596 --> 00:16:30,424 One time your mommy, who loves from here, 457 00:16:30,511 --> 00:16:32,469 sold my motorcycle behind my back 458 00:16:32,556 --> 00:16:34,297 to cover a drug deal that went bad. 459 00:16:34,384 --> 00:16:35,472 What choice did I have? 460 00:16:35,559 --> 00:16:37,039 Chewie threatened to kill me! 461 00:16:37,126 --> 00:16:38,823 Because you stole his cocaine! 462 00:16:38,910 --> 00:16:41,739 Well, I was trying to make a better life for us! 463 00:16:41,826 --> 00:16:43,132 Oh, much better. 464 00:16:43,219 --> 00:16:45,134 I woke up with a gun in my mouth! 465 00:16:45,221 --> 00:16:46,396 Have you ever pleaded for your life with a gun in your mouth? 466 00:16:46,483 --> 00:16:47,789 This is what comes out. 467 00:16:47,876 --> 00:16:48,833 [muffled]: Please don't shoot me! 468 00:16:48,920 --> 00:16:49,965 Please don't shoot me! 469 00:16:50,052 --> 00:16:50,792 That's not how it went down! 470 00:16:50,879 --> 00:16:52,011 How would you know? 471 00:16:52,098 --> 00:16:53,534 You took a handful of Quaaludes 472 00:16:53,621 --> 00:16:54,535 and went swimming in the neighbor's pool! 473 00:16:54,622 --> 00:16:57,016 Not while they were home. 474 00:16:57,103 --> 00:16:58,321 I'm not saying I didn't make 475 00:16:58,408 --> 00:16:59,540 my share of mistakes, 476 00:16:59,627 --> 00:17:01,455 but I was never stupid enough... 477 00:17:01,542 --> 00:17:02,543 [grunts] 478 00:17:02,630 --> 00:17:04,327 Ooh.Are you okay? 479 00:17:04,414 --> 00:17:06,242 No, something's wrong. [grunts] 480 00:17:06,329 --> 00:17:07,678 Call 911. 481 00:17:07,765 --> 00:17:08,723 Don't you die, you son of a bitch. 482 00:17:08,810 --> 00:17:11,508 We're not done with this. 483 00:17:11,595 --> 00:17:13,380 Hey, uh, 484 00:17:13,467 --> 00:17:15,556 my ex is having a heart attack, 485 00:17:15,643 --> 00:17:18,559 or my prayers are being answered. 486 00:17:18,646 --> 00:17:20,822 All depends how quick you get here. 487 00:17:20,909 --> 00:17:22,171 [weakly]: Christy, come here. 488 00:17:22,258 --> 00:17:23,825 [whispering] 489 00:17:23,912 --> 00:17:24,913 What's he saying? 490 00:17:25,000 --> 00:17:27,785 I'd rather not repeat it. 491 00:17:39,101 --> 00:17:42,670 How come you never mentioned the drug deal that went bad? 492 00:17:42,757 --> 00:17:44,019 Same reason I never mentioned 493 00:17:44,106 --> 00:17:45,977 shooting off his pinky toe. 494 00:17:46,065 --> 00:17:47,892 It reflects poorly on me. 495 00:17:47,979 --> 00:17:50,982 Oh, my God. You shot him? 496 00:17:51,070 --> 00:17:52,114 It was an accident. 497 00:17:52,201 --> 00:17:53,594 I was trying to make him dance 498 00:17:53,681 --> 00:17:54,986 like in one of those Old Westerns. 499 00:17:57,032 --> 00:17:59,165 You two are unbelievable. 500 00:17:59,252 --> 00:18:01,384 I'm surprised you were able to stop fighting 501 00:18:01,471 --> 00:18:02,037 long enough to conceive me. 502 00:18:02,124 --> 00:18:04,039 We didn't. 503 00:18:04,126 --> 00:18:06,433 How does that work? 504 00:18:06,520 --> 00:18:07,825 How do you think? It hurts a little. 505 00:18:09,131 --> 00:18:11,307 Alvin Biletnikoff? 506 00:18:11,394 --> 00:18:12,308 That's us. 507 00:18:12,395 --> 00:18:13,309 Uh, relatives? 508 00:18:13,396 --> 00:18:14,571 I'm his daughter. 509 00:18:14,658 --> 00:18:16,138 I'm undecided. 510 00:18:16,225 --> 00:18:17,574 Okay. 511 00:18:17,661 --> 00:18:19,228 Well, it was a minor heart attack. 512 00:18:19,315 --> 00:18:20,838 He's out of danger, but one of his arteries 513 00:18:20,925 --> 00:18:22,013 is 70% blocked, so we're putting in a stent. 514 00:18:22,101 --> 00:18:23,624 So, he'll be okay? 515 00:18:23,711 --> 00:18:24,929 I should think so. You'll probably be able 516 00:18:25,016 --> 00:18:26,105 to take him home tomorrow. 517 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 Oh, thank God. That's great news. 518 00:18:28,019 --> 00:18:30,109 For you. 519 00:18:31,806 --> 00:18:32,981 And he's going to need to take it easy 520 00:18:33,068 --> 00:18:34,548 for a couple of weeks-- 521 00:18:34,635 --> 00:18:36,115 is there somebody available to provide care? 522 00:18:37,464 --> 00:18:39,683 What are you looking at me for? 523 00:18:39,770 --> 00:18:42,077 I've got a full-time job 524 00:18:42,164 --> 00:18:43,513 and I'm gonna have to deal with Violet. 525 00:18:43,600 --> 00:18:46,255 You cannot ask me to take care of that man. 526 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 I am not asking you. I am telling you. 527 00:18:48,518 --> 00:18:50,390 No. I am not doing it! 528 00:18:50,477 --> 00:18:52,653 No, no, no! 529 00:18:57,005 --> 00:18:59,138 No! 530 00:19:01,531 --> 00:19:02,532 Oh, my God. 531 00:19:02,619 --> 00:19:03,968 She still loves him. 532 00:19:04,055 --> 00:19:07,624 You have no idea how funny this is. 533 00:19:07,711 --> 00:19:09,060 [laughing] 534 00:19:09,148 --> 00:19:10,236 Captioning sponsored by CBS 535 00:19:10,323 --> 00:19:11,324 and WARNER BROS. TELEVISION 536 00:19:11,411 --> 00:19:13,717 and TOYOTA. 537 00:19:13,804 --> 00:19:14,979 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.