All language subtitles for Mom.S01E09.Zombies.and.Cobb.Salad.1080p.REPACK.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,136 Hi, I'm Bonnie, I'm an alcoholic. 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,398 GROUP: Hi, Bonnie. 3 00:00:07,485 --> 00:00:10,227 I know I usually use this forum 4 00:00:10,314 --> 00:00:13,013 to talk about my romantic travails. 5 00:00:13,100 --> 00:00:16,886 AKA "fellatio." 6 00:00:16,973 --> 00:00:20,716 But that's not what I'm struggling with right now. 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,935 Five bucks says she's got the clap. 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,677 [clears throat] 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,853 The thing is, I... 10 00:00:27,940 --> 00:00:30,334 lost my job, and I'm really scared. 11 00:00:30,421 --> 00:00:32,249 I was just barely 12 00:00:32,336 --> 00:00:34,208 making ends meet, before. 13 00:00:34,295 --> 00:00:37,080 But now, I just, I don't know. 14 00:00:37,167 --> 00:00:39,648 And guess who didn't save anything for a rainy day? 15 00:00:41,345 --> 00:00:43,043 Well, it's not my fault, really. 16 00:00:43,130 --> 00:00:44,522 I mean, 17 00:00:44,609 --> 00:00:45,219 who knew I was gonna live this long? 18 00:00:45,306 --> 00:00:47,003 Not me. 19 00:00:47,090 --> 00:00:48,657 Or the paramedic who jump-started my heart 20 00:00:48,744 --> 00:00:49,005 at Burning Man. 21 00:00:51,355 --> 00:00:53,183 All I know is I been coming around here for two years, 22 00:00:53,270 --> 00:00:57,318 taking suggestions, trying to be a "better person," and... 23 00:00:57,405 --> 00:00:59,233 feels like my life is worse than ever. 24 00:00:59,320 --> 00:01:00,408 Thanks for letting me share. 25 00:01:00,495 --> 00:01:04,890 She still could have the clap. 26 00:01:21,385 --> 00:01:22,473 I am craving a Cobb salad. What are you getting? 27 00:01:22,560 --> 00:01:25,694 I was just gonna get some tea. 28 00:01:25,781 --> 00:01:27,435 Do you want to talk about this? 29 00:01:27,522 --> 00:01:28,523 What's to talk? It's Cobb salad. 30 00:01:30,525 --> 00:01:33,354 Bonnie, your daughter is concerned about you. 31 00:01:33,441 --> 00:01:34,572 Oh? Why? 32 00:01:34,659 --> 00:01:36,270 You lost your job. 33 00:01:36,357 --> 00:01:38,750 And didn't perform any other kind of jobs. 34 00:01:38,837 --> 00:01:41,013 Don't like you. 35 00:01:41,101 --> 00:01:43,233 Don't like you, back. 36 00:01:43,320 --> 00:01:46,802 Well, you can all stop worrying. I'm doing fine.MARJORIE: Hmm. 37 00:01:46,889 --> 00:01:49,283 You know what fine stands for, don't you? 38 00:01:49,370 --> 00:01:53,809 F-I-N-E: Frustrated, Insecure, Neurotic and Emotional. 39 00:01:53,896 --> 00:01:58,205 Wow, does everyone want to strangle you, or just me? 40 00:01:58,292 --> 00:02:00,859 Bonnie, you have to get honest. 41 00:02:00,946 --> 00:02:04,036 Humble, Open, Non-judgmental... 42 00:02:04,124 --> 00:02:06,213 Shut it.[quietly]: ...Egoless, Spiritual and Trusting. 43 00:02:08,693 --> 00:02:09,607 CHRISTY: Mom, 44 00:02:09,694 --> 00:02:10,869 we're just trying to help. 45 00:02:10,956 --> 00:02:12,480 But you can't help me. 46 00:02:12,567 --> 00:02:14,482 Do you know how hard it is in this economy 47 00:02:14,569 --> 00:02:16,397 for a woman over 40 to get a job? 48 00:02:16,484 --> 00:02:18,050 Oh, who the hell are you kidding? 49 00:02:18,138 --> 00:02:20,052 You're closer to deaththan 40. 50 00:02:21,663 --> 00:02:23,926 Tread lightly, Oprah. 51 00:02:25,928 --> 00:02:28,496 You know, sometimes, when I'm having a hard time, 52 00:02:28,583 --> 00:02:31,020 what gets me through is finding someone 53 00:02:31,107 --> 00:02:33,588 who's worse off than me and helping them. 54 00:02:33,675 --> 00:02:36,156 Call the Pope, we have a saint. 55 00:02:38,288 --> 00:02:39,463 Look, I am touched 56 00:02:39,550 --> 00:02:41,030 that you're all concerned about me, 57 00:02:41,117 --> 00:02:42,814 but I don't think anyone here 58 00:02:42,901 --> 00:02:44,381 is in a position to offer advice. 59 00:02:44,468 --> 00:02:45,730 Certainly not from the woman 60 00:02:45,817 --> 00:02:47,254 who has four cats in her will. 61 00:02:49,256 --> 00:02:51,519 Hey, you know what "CAT" stands for, right? 62 00:02:51,606 --> 00:02:52,694 Crazy, Annoying, Twit. 63 00:02:56,219 --> 00:02:57,612 And you're out on bail. 64 00:02:57,699 --> 00:03:00,267 You've been sober for, what, half an hour? 65 00:03:00,354 --> 00:03:02,356 Please, shine a light on my darkness. 66 00:03:02,443 --> 00:03:05,315 Take me to the river. 67 00:03:05,402 --> 00:03:07,883 I don't have to sit here and be abused. 68 00:03:07,970 --> 00:03:09,580 Regina? 69 00:03:09,667 --> 00:03:10,886 One of these days, 70 00:03:10,973 --> 00:03:11,539 you and me are gonna throw down. 71 00:03:11,626 --> 00:03:12,540 Hard. 72 00:03:12,627 --> 00:03:14,629 Ooh. 73 00:03:17,284 --> 00:03:20,591 [exhales] 74 00:03:20,678 --> 00:03:22,463 I'm gonna go out on a limb 75 00:03:22,550 --> 00:03:24,247 and say you didn't lose your job 76 00:03:24,334 --> 00:03:26,293 because of the economy. 77 00:03:32,603 --> 00:03:35,084 I can't find my jeans. 78 00:03:35,171 --> 00:03:38,218 I'm wearing them. None of mine fit me because of yourbaby. 79 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 How come it's mybaby when it makes youfart 80 00:03:40,742 --> 00:03:42,047 and not fit in your pants? 81 00:03:43,658 --> 00:03:44,615 Hey. 82 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 Hey.Welcome home. 83 00:03:48,706 --> 00:03:50,491 Why aren't you wearing pants? 84 00:03:50,578 --> 00:03:52,144 Oh, because I'm a good father. 85 00:03:52,232 --> 00:03:54,538 Go put something on. 86 00:03:54,625 --> 00:03:56,061 Well, but, she's got my...Go. 87 00:03:56,148 --> 00:03:57,585 I'm seeing shapes. I can't see shapes. 88 00:04:00,849 --> 00:04:02,329 You're in a mood. 89 00:04:02,416 --> 00:04:03,504 Sorry. 90 00:04:03,591 --> 00:04:05,201 I'm upset about your grandma. 91 00:04:05,288 --> 00:04:06,550 You guys get in an argument? 92 00:04:06,637 --> 00:04:08,204 I don't know. 93 00:04:08,291 --> 00:04:09,727 She lost her job, but... 94 00:04:09,814 --> 00:04:12,513 [sighs] something else is going on. 95 00:04:12,600 --> 00:04:14,254 I'm really worried. 96 00:04:14,341 --> 00:04:16,125 Now you know how I felt for the last ten years. 97 00:04:16,212 --> 00:04:19,302 What are you talking about?You want me to walk you through 98 00:04:19,389 --> 00:04:21,478 what it was like around here when you were drinking? 99 00:04:21,565 --> 00:04:22,566 That's okay. 100 00:04:22,653 --> 00:04:24,002 Save it for therapy. 101 00:04:24,089 --> 00:04:26,048 Which Mommy will pay for. 102 00:04:27,963 --> 00:04:29,921 Don't say a word. 103 00:04:34,230 --> 00:04:36,145 Luke's parents can pay for histherapy. 104 00:04:41,846 --> 00:04:44,240 [tapping on glass] 105 00:04:51,029 --> 00:04:51,987 Mom? 106 00:04:52,074 --> 00:04:54,076 Hidey-ho. 107 00:04:56,731 --> 00:04:58,994 [grunts] 108 00:05:00,256 --> 00:05:01,692 What are you doing out there? 109 00:05:01,779 --> 00:05:03,955 Skipping out on a taxi. 110 00:05:04,042 --> 00:05:05,653 Get out of my way. 111 00:05:05,740 --> 00:05:07,524 Well, well, let me, let me help you.I got it. 112 00:05:07,611 --> 00:05:08,656 Careful.I got it, I got it. 113 00:05:08,743 --> 00:05:10,571 Careful, oh...[loud thud] 114 00:05:10,658 --> 00:05:12,573 What happened? 115 00:05:14,009 --> 00:05:17,012 Come on, get up. Get up. 116 00:05:17,099 --> 00:05:18,143 [exhales] 117 00:05:19,493 --> 00:05:20,450 Have you been drinking? 118 00:05:20,537 --> 00:05:21,973 No, no. 119 00:05:22,060 --> 00:05:24,976 Maybe a little. 120 00:05:25,063 --> 00:05:27,109 Mom, why? 121 00:05:27,196 --> 00:05:28,763 You've just thrown two years out the window. 122 00:05:28,850 --> 00:05:32,593 And then I climbed back inthe window. 123 00:05:32,680 --> 00:05:35,073 You're a tough audience. 124 00:05:36,684 --> 00:05:39,121 Is this because you lost your job? 125 00:05:39,208 --> 00:05:39,817 And my apartment. 126 00:05:39,904 --> 00:05:41,776 And my car. 127 00:05:41,863 --> 00:05:43,081 Well, nobody actually took that, 128 00:05:43,168 --> 00:05:44,866 I just can't find it. 129 00:05:44,953 --> 00:05:46,781 Wait, you lost your apartment? 130 00:05:46,868 --> 00:05:49,653 The bastards require rent every month,it's ridiculous. 131 00:05:51,351 --> 00:05:52,395 Oh, God. 132 00:05:52,482 --> 00:05:54,484 Can I live with you awhile? 133 00:05:54,571 --> 00:05:55,790 You know, just till I get it together? 134 00:05:56,878 --> 00:05:59,489 Yeah, I guess. 135 00:05:59,576 --> 00:06:00,751 Thanks. 136 00:06:00,838 --> 00:06:01,752 You won't even know I'm here. 137 00:06:03,798 --> 00:06:05,713 Mom? 138 00:06:05,800 --> 00:06:06,975 Shh. 139 00:06:07,062 --> 00:06:08,716 I'm peeing. 140 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 Oh, no, no. No-no-no. 141 00:06:10,457 --> 00:06:11,501 No-no-no-no-no. 142 00:06:11,588 --> 00:06:13,285 No, no, no, no, no.Hold on. 143 00:06:13,373 --> 00:06:14,678 Where we going? Where we going? 144 00:06:14,765 --> 00:06:15,984 Bathroom. 145 00:06:20,989 --> 00:06:22,207 You finish your book report? 146 00:06:22,294 --> 00:06:23,252 Yup. 147 00:06:23,339 --> 00:06:24,253 Did you read the book? 148 00:06:24,340 --> 00:06:25,863 Whose side are you on? 149 00:06:27,735 --> 00:06:29,389 [vomiting] 150 00:06:29,476 --> 00:06:30,607 CHRISTY: Ah! 151 00:06:30,694 --> 00:06:31,739 I forgot to tell you: 152 00:06:31,826 --> 00:06:33,349 Grandma's here. 153 00:06:33,436 --> 00:06:35,786 She doesn't sound so good. 154 00:06:35,873 --> 00:06:37,875 [sighs][toilet flushes] 155 00:06:37,962 --> 00:06:39,964 Wait till you see her. 156 00:06:44,708 --> 00:06:47,668 Morning, all. 157 00:06:47,755 --> 00:06:49,191 Holy crap. 158 00:06:49,278 --> 00:06:53,369 Be nice to me or I'll kiss you. 159 00:06:53,456 --> 00:06:55,197 Why do you look like a zombie? 160 00:06:55,284 --> 00:06:57,808 Because I'm dead inside. 161 00:06:57,895 --> 00:07:01,246 Okeydokey, let's get you ready for school. 162 00:07:09,994 --> 00:07:12,823 Look at you, getting all fat. 163 00:07:18,089 --> 00:07:19,743 All right, I got to get to work. 164 00:07:19,830 --> 00:07:21,702 You gonna be okay? 165 00:07:21,789 --> 00:07:24,269 Yeah. 166 00:07:24,356 --> 00:07:26,881 When was the last time you ate something? 167 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 I'm not sure. 168 00:07:28,709 --> 00:07:28,883 I threw up some pasta. 169 00:07:29,971 --> 00:07:31,799 I know. 170 00:07:31,886 --> 00:07:33,583 You can't just keep drinking coffee. 171 00:07:33,670 --> 00:07:35,280 You've got to put something in your stomach. 172 00:07:35,367 --> 00:07:37,065 Maybe later. 173 00:07:37,152 --> 00:07:37,892 Will you bring me back some soup from the restaurant? 174 00:07:37,979 --> 00:07:39,894 Sure. 175 00:07:41,330 --> 00:07:42,113 I'm so sorry. 176 00:07:42,200 --> 00:07:42,940 Yeah, whatever. 177 00:07:43,027 --> 00:07:44,638 Oh, come on. 178 00:07:44,725 --> 00:07:46,117 What do you want me to say? 179 00:07:46,204 --> 00:07:47,945 I don't want you to say anything. 180 00:07:48,032 --> 00:07:49,904 I have been listening to your apologies all my life. 181 00:07:49,991 --> 00:07:53,864 "I'm sorry I snuck you out of the country in a pet carrier." 182 00:07:53,951 --> 00:07:58,739 "I'm sorry we lived in a commune in Argentina." 183 00:07:58,826 --> 00:08:01,350 "I'm sorry I accidentally left you in Argentina." 184 00:08:02,743 --> 00:08:05,006 But this apology is different. 185 00:08:05,093 --> 00:08:05,963 I really mean it this time. 186 00:08:06,050 --> 00:08:07,356 Is that so? 187 00:08:07,443 --> 00:08:09,880 I never want to feel like this again. 188 00:08:09,967 --> 00:08:11,882 I will do anything to get sober. 189 00:08:11,969 --> 00:08:13,275 Anything? 190 00:08:13,362 --> 00:08:15,930 Whatever it takes, I am so ready. 191 00:08:16,017 --> 00:08:18,106 [knocking]That's good. 192 00:08:18,193 --> 00:08:21,022 'Cause I invited a couple friends over to help out. 193 00:08:21,109 --> 00:08:22,371 Come on in. 194 00:08:22,458 --> 00:08:23,851 No, no! 195 00:08:23,938 --> 00:08:25,983 Not them. 196 00:08:26,070 --> 00:08:27,419 Anything but them. 197 00:08:27,507 --> 00:08:30,205 You peed in the bed, now lie in it. 198 00:08:32,381 --> 00:08:34,470 It's time to heal, Bonnie. 199 00:08:34,557 --> 00:08:35,340 Health, Energy, 200 00:08:35,427 --> 00:08:38,430 Abstinence and Love. 201 00:08:38,518 --> 00:08:39,431 Screw that. 202 00:08:39,519 --> 00:08:40,563 You're mine, bitch. 203 00:08:46,395 --> 00:08:48,397 You want to start? 204 00:08:48,484 --> 00:08:49,703 No. 205 00:08:49,790 --> 00:08:51,269 Okay, I'll go first. 206 00:08:51,356 --> 00:08:54,272 Hi, I'm Marjorie, I'm an alcoholic. 207 00:08:54,359 --> 00:08:55,404 Hi, Marjorie. 208 00:08:55,491 --> 00:08:57,406 Oh, bite me. 209 00:08:59,974 --> 00:09:02,629 It's been 32 years since my last drink. 210 00:09:02,716 --> 00:09:04,413 And 14 years since your last orgasm. 211 00:09:06,154 --> 00:09:06,720 [laughs] 212 00:09:06,807 --> 00:09:08,852 Hey. 213 00:09:08,939 --> 00:09:10,114 Sorry, it was funny. 214 00:09:11,942 --> 00:09:16,425 I got rolling with drugs and alcohol during the '60s. 215 00:09:16,512 --> 00:09:17,818 I was living in San Francisco. 216 00:09:17,905 --> 00:09:20,734 You know, the whole hippie thing. 217 00:09:20,821 --> 00:09:23,693 Free love, end the war, heroin. 218 00:09:23,780 --> 00:09:24,738 Heroin? 219 00:09:24,825 --> 00:09:27,349 Just nights and weekends. 220 00:09:29,873 --> 00:09:33,790 Long story short, 1981-- I look around-- 221 00:09:33,877 --> 00:09:35,836 all the hippies have gone back to school 222 00:09:35,923 --> 00:09:39,274 or got jobs, bought condos. 223 00:09:39,361 --> 00:09:42,364 And I'm a homeless bag lady living in Golden Gate Park. 224 00:09:43,626 --> 00:09:44,627 Okay. 225 00:09:44,714 --> 00:09:46,063 You got my attention. 226 00:09:46,150 --> 00:09:47,935 I didn't want to live anymore. 227 00:09:48,022 --> 00:09:50,328 And, despite my best efforts, I didn't know how to die. 228 00:09:50,415 --> 00:09:53,157 So I went to a meeting 229 00:09:53,244 --> 00:09:55,333 'cause they had free cookies, and somebody told a story 230 00:09:55,420 --> 00:09:59,207 that made me look like Princess Grace. 231 00:10:00,425 --> 00:10:01,339 So I stuck around, 232 00:10:01,426 --> 00:10:03,298 got a job, got teeth, 233 00:10:03,385 --> 00:10:05,605 got a husband. 234 00:10:05,692 --> 00:10:06,780 In that order. 235 00:10:09,086 --> 00:10:13,656 32 years later, I am still very grateful to be sober. 236 00:10:13,743 --> 00:10:16,572 Regina? 237 00:10:16,659 --> 00:10:17,834 Oh, okay. 238 00:10:17,921 --> 00:10:19,488 Come on, heroin? 239 00:10:21,577 --> 00:10:24,232 You got to be really high to rob banks. 240 00:10:26,060 --> 00:10:27,148 Wow. 241 00:10:27,235 --> 00:10:27,627 You think you know someone. 242 00:10:30,194 --> 00:10:32,457 [sighs] Regina. Alcoholic. 243 00:10:32,544 --> 00:10:33,807 Hi, Regina.Hi, Regina. 244 00:10:33,894 --> 00:10:35,112 [chuckles] 245 00:10:35,199 --> 00:10:36,766 Well, let's see, uh... 246 00:10:36,853 --> 00:10:38,594 I'm going through a divorce. 247 00:10:38,681 --> 00:10:41,075 My kid's not talking to me. 248 00:10:41,162 --> 00:10:43,468 I'm working at a supermarket bagging groceries. 249 00:10:43,555 --> 00:10:45,340 I've been indicted for embezzling 250 00:10:45,427 --> 00:10:48,648 $3.5 million, I'm probably going to jail. 251 00:10:48,735 --> 00:10:50,519 And I'm terrified. 252 00:10:50,606 --> 00:10:53,609 But the good news is, due to recent events, 253 00:10:53,696 --> 00:10:55,655 I'm doing better than you. 254 00:10:57,221 --> 00:10:58,353 Bonnie. 255 00:10:58,440 --> 00:10:59,615 Thank you, Regina. 256 00:11:02,618 --> 00:11:05,012 [sighs] 257 00:11:05,099 --> 00:11:08,232 Hi. I'm Bonnie. 258 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 I'm an alcoholic. 259 00:11:09,843 --> 00:11:11,496 MARJORIE AND REGINA: Hi, Bonnie. 260 00:11:11,583 --> 00:11:13,629 I've been sober for... 261 00:11:13,716 --> 00:11:16,240 Oh, man, where's my watch? 262 00:11:19,374 --> 00:11:22,290 Well... not long. 263 00:11:22,377 --> 00:11:25,554 Anyway, I started drinking when I was 15, 16 years old. 264 00:11:27,512 --> 00:11:29,166 In the foster care system, 265 00:11:29,253 --> 00:11:31,168 getting bounced around from house to house. 266 00:11:32,692 --> 00:11:35,607 Teenage kids aren't real desirable. 267 00:11:35,695 --> 00:11:38,436 Especially when they steal your kitchen appliances. 268 00:11:38,523 --> 00:11:42,049 I met this... 269 00:11:42,136 --> 00:11:44,138 really cool guy. 270 00:11:45,748 --> 00:11:47,707 Sold him a microwave at a flea market. 271 00:11:47,794 --> 00:11:49,883 [clears throat] 272 00:11:49,970 --> 00:11:52,668 We fell in love and ran off together, 273 00:11:52,755 --> 00:11:56,454 had Christy, then he ran off alone. 274 00:12:05,681 --> 00:12:09,293 And... I... 275 00:12:10,860 --> 00:12:13,080 And, uh... 276 00:12:13,167 --> 00:12:14,690 [groans] 277 00:12:14,777 --> 00:12:17,911 [voice breaking]: I tried to be a good single mom, 278 00:12:17,998 --> 00:12:20,652 but as we all know, I didn't exactly nail it. 279 00:12:23,438 --> 00:12:24,656 But I tried. 280 00:12:24,744 --> 00:12:28,791 And I'm still trying. 281 00:12:29,923 --> 00:12:31,272 But then, this morning, 282 00:12:31,359 --> 00:12:32,534 when I saw the look of disappointment 283 00:12:32,621 --> 00:12:35,755 on Christy's face, it just... 284 00:12:35,842 --> 00:12:38,627 reminded me of all the times that I let her down. 285 00:12:38,714 --> 00:12:42,196 [crying] 286 00:12:44,851 --> 00:12:46,809 Damn. 287 00:12:49,029 --> 00:12:51,161 I got to fix this. Yeah. 288 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 I got to fix this right now. 289 00:12:53,598 --> 00:12:56,776 Wait. Where are you going? 290 00:12:56,863 --> 00:12:58,995 I got to apologize to my baby girl. 291 00:12:59,822 --> 00:12:59,909 Oh... 292 00:13:02,869 --> 00:13:04,871 Oh, damn. She took mykeys. 293 00:13:04,958 --> 00:13:06,916 [engine revving, tires squeak] 294 00:13:08,570 --> 00:13:10,485 Are we done? 295 00:13:10,572 --> 00:13:12,574 Can I go home? 296 00:13:18,536 --> 00:13:20,451 Oh! My halibut's not ready yet? 297 00:13:20,538 --> 00:13:22,192 Chef Rudy, what is going on? 298 00:13:22,279 --> 00:13:23,585 People are waiting 45 minutes for their entrees. 299 00:13:24,629 --> 00:13:26,544 It's cool. 300 00:13:26,631 --> 00:13:30,070 Oh, God, is everyone in my life getting loaded? 301 00:13:32,986 --> 00:13:34,726 What the hell is going on in here? 302 00:13:34,814 --> 00:13:37,512 Ask Snoop Dogg and Dre. 303 00:13:37,599 --> 00:13:41,559 You're smoking dope? 304 00:13:41,646 --> 00:13:43,300 Yeah. You want a hit? 305 00:13:43,387 --> 00:13:44,824 Sure. 306 00:13:46,826 --> 00:13:48,828 Your halibut will be up in a minute. 307 00:13:48,915 --> 00:13:51,743 I brought you another glass of wine, just for the "halibut." 308 00:13:51,831 --> 00:13:54,050 [laughs] 309 00:13:54,137 --> 00:13:55,660 There's my baby. 310 00:13:55,747 --> 00:13:57,358 Oh, my... oh, my God. What are you doing here? 311 00:13:57,445 --> 00:14:00,013 I have been a terrible mother to you. 312 00:14:00,100 --> 00:14:01,971 Yeah, the worst. Why don't we talk about it at home? 313 00:14:02,058 --> 00:14:05,148 Well, you-you need to know that I will never let you down again. 314 00:14:05,235 --> 00:14:06,671 I got it. Message received. 315 00:14:06,758 --> 00:14:08,238 I have to get back to work. No. 316 00:14:08,325 --> 00:14:09,892 You have worked enough. Let me lighten your load. 317 00:14:09,979 --> 00:14:11,372 Okay, it's not a load, Mom. It's... 318 00:14:11,459 --> 00:14:15,158 Hi. I'm Bonnie. I'll be your server. Hi. 319 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 Why, you folks don't have any bread. 320 00:14:16,725 --> 00:14:18,553 Why don't I go get you some? 321 00:14:20,076 --> 00:14:21,599 Mom? Mom?! 322 00:14:21,686 --> 00:14:23,601 Ooh! Ooh! 323 00:14:23,688 --> 00:14:25,603 Son of a bitch! 324 00:14:25,690 --> 00:14:29,477 This is good weed. 325 00:14:29,564 --> 00:14:32,872 I couldn't find any bread, so I brought you another candle. 326 00:14:35,352 --> 00:14:36,919 Come on, Bonnie. Time to go home. 327 00:14:37,006 --> 00:14:37,659 I can't. I'm working. 328 00:14:37,746 --> 00:14:39,791 Mom, please. 329 00:14:42,664 --> 00:14:45,014 Let's dance. 330 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 [slow-motion grunt] 331 00:14:56,634 --> 00:14:57,722 [thudding] 332 00:15:03,293 --> 00:15:05,643 You're gonna do fine in jail. 333 00:15:09,125 --> 00:15:12,824 And as long as I'm coming clean, 334 00:15:12,912 --> 00:15:14,435 I might as well tell you 335 00:15:14,522 --> 00:15:16,263 I've been getting loaded for a couple of months. 336 00:15:16,350 --> 00:15:17,917 And you flushed my drugs down the toilet?! 337 00:15:18,004 --> 00:15:20,963 Don't be silly. I enjoyed them greatly. 338 00:15:22,399 --> 00:15:24,662 Anyhow, it's time I got honest. 339 00:15:24,749 --> 00:15:26,795 Yeah, yeah, humble, open, beep-bop-boop. 340 00:15:29,841 --> 00:15:31,800 And I... I want to thank Christy 341 00:15:31,887 --> 00:15:36,022 for being the greatest daughter in the world, 342 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 even though I wasn't exactly mother of the year. 343 00:15:37,893 --> 00:15:40,896 [scoffs] Sorry. 344 00:15:41,941 --> 00:15:43,725 But most important, 345 00:15:43,812 --> 00:15:46,728 I am ready to do this program for real now, 346 00:15:46,815 --> 00:15:49,731 and not just for myself. 347 00:15:49,818 --> 00:15:51,776 But because... 348 00:15:51,863 --> 00:15:55,389 I never want to let you down again. 349 00:15:55,476 --> 00:15:56,825 I also have to thank Marjorie 350 00:15:56,912 --> 00:16:00,394 and Michael Strahan here. 351 00:16:00,481 --> 00:16:02,613 I know we've had our differences, 352 00:16:02,700 --> 00:16:05,442 but... I do love you guys. 353 00:16:05,529 --> 00:16:06,313 [whispering]: Who's Michael Strahan? 354 00:16:06,400 --> 00:16:08,880 I'll tell ya later. 355 00:16:08,968 --> 00:16:10,839 That's it. Thanks. 356 00:16:10,926 --> 00:16:12,710 Thanks, Bonnie. 357 00:16:12,797 --> 00:16:14,843 Hi. I'm Christy. I'm an alcoholic. 358 00:16:14,930 --> 00:16:16,932 GROUP: Hi, Christy. 359 00:16:21,937 --> 00:16:23,852 I am so pissed off at you! 360 00:16:23,939 --> 00:16:25,941 I mean, how many times do I have to clean up your freakin' mess?! 361 00:16:26,028 --> 00:16:29,249 You want to be my mother? Then stop apologizing and step up! 362 00:16:29,336 --> 00:16:31,077 'Cause Marjorie's applied for the job, 363 00:16:31,164 --> 00:16:33,644 and that old, toothless junkie's looking damn good right now! 364 00:16:33,731 --> 00:16:36,299 Thanks, sweetie. 365 00:16:37,344 --> 00:16:39,346 So, 366 00:16:39,433 --> 00:16:43,045 anyway, just wanted to get that off my chest. 367 00:16:43,132 --> 00:16:45,308 Love you, Mom. 368 00:16:45,395 --> 00:16:47,702 You are so lucky to have her as a daughter. 369 00:16:47,789 --> 00:16:49,008 Oh, what would you know? 370 00:16:51,662 --> 00:16:53,186 [gasps] Oh, no. 371 00:16:53,273 --> 00:16:54,926 No, no, no, no. 372 00:16:59,714 --> 00:17:02,238 I just want you to know that I heard you loud and clear 373 00:17:02,325 --> 00:17:04,719 in the meeting and until I get back on my feet, 374 00:17:04,806 --> 00:17:09,419 my job is going to be making your life as easy as possible. 375 00:17:09,506 --> 00:17:11,769 Oh, I don't like the sound of that. 376 00:17:11,856 --> 00:17:17,471 No, don't feel guilty. I want to do this. 377 00:17:17,558 --> 00:17:19,038 I'll take care of Roscoe, 378 00:17:19,125 --> 00:17:21,431 I'll clean the house, I'll run errands. 379 00:17:21,518 --> 00:17:24,695 You know, as soon as I find my car. 380 00:17:24,782 --> 00:17:26,784 That would be a big help. 381 00:17:26,871 --> 00:17:29,222 And then, when Violet has the baby, I can do a lot for her. 382 00:17:29,309 --> 00:17:31,137 You know, change diapers, night nurse. 383 00:17:31,224 --> 00:17:34,140 Hey, wet nurse, if I get lucky. 384 00:17:34,227 --> 00:17:36,751 The baby's not due for five months. 385 00:17:36,838 --> 00:17:38,927 How long you planning on staying? 386 00:17:39,014 --> 00:17:40,755 Oh, don't worry, I'll know when I've worn out my welcome. 387 00:17:43,714 --> 00:17:45,847 I'll know sooner. 388 00:17:47,196 --> 00:17:48,763 So, what's the plan? 389 00:17:48,850 --> 00:17:51,244 You going to start looking for a job tomorrow? 390 00:17:51,331 --> 00:17:53,202 Don't need to.Really? 391 00:17:53,289 --> 00:17:54,638 You already found something? 392 00:17:54,725 --> 00:17:57,598 Yep, I'm going to be a life coach. 393 00:17:57,685 --> 00:17:58,990 I'm sorry, what? 394 00:17:59,078 --> 00:18:00,296 My hard-won experience can help people 395 00:18:00,383 --> 00:18:02,820 overcome the obsticles in their lives, 396 00:18:02,907 --> 00:18:05,084 and then together, we create a game plan for success 397 00:18:05,171 --> 00:18:07,782 and blobity, blah, blah, ca-ching. 398 00:18:07,869 --> 00:18:11,090 Hmm, and you don't see any credibility issues 399 00:18:11,177 --> 00:18:15,659 with you being broke, homeless and one day sober? 400 00:18:15,746 --> 00:18:18,880 Eh, I'm not going to put that in the brochure. 401 00:18:18,967 --> 00:18:21,578 Come on, try me out. 402 00:18:21,665 --> 00:18:22,884 Your life-- what's wrong? 403 00:18:22,971 --> 00:18:25,495 All right. 404 00:18:25,582 --> 00:18:28,455 My mother is sleeping in my living room. 405 00:18:28,542 --> 00:18:29,847 Easy. Remember that for nine months, 406 00:18:29,934 --> 00:18:33,112 you were sleeping in her living womb. 407 00:18:35,331 --> 00:18:36,898 See what I did there? 408 00:18:36,985 --> 00:18:39,596 Next. 409 00:18:41,946 --> 00:18:44,862 [sighs] My teenaged daughter is pregnant... 410 00:18:44,949 --> 00:18:47,126 Ah. and she might run off 411 00:18:47,213 --> 00:18:49,215 to live with her knucklehead boyfriend. 412 00:18:49,302 --> 00:18:51,347 Well, first off, you need to keep in mind 413 00:18:51,434 --> 00:18:53,523 that every baby that comes into the world 414 00:18:53,610 --> 00:18:55,090 is a blessing from God. 415 00:18:55,177 --> 00:18:57,614 And secondly, if she does run off, 416 00:18:57,701 --> 00:18:59,486 a bed just freed up for you mom. 417 00:19:01,531 --> 00:19:02,967 [sighs] 418 00:19:03,054 --> 00:19:04,839 Okay, here's a biggie. 419 00:19:04,926 --> 00:19:06,797 Okay. 420 00:19:06,884 --> 00:19:11,672 How do I forgive a woman how has disappointed me again and again? 421 00:19:11,759 --> 00:19:12,890 Well, if you had a lick of sense, 422 00:19:12,977 --> 00:19:14,370 you'd stop counting on her. 423 00:19:14,457 --> 00:19:15,893 Captioning sponsored by CBS 424 00:19:15,980 --> 00:19:19,070 and WARNER BROS. TELEVISION 425 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 and TOYOTA. 426 00:19:25,773 --> 00:19:28,428 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 28959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.