All language subtitles for Ishura_S1_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:08.460 --> 00:10.460 The True Demon King has died. 00:12.510 --> 00:15.760 The enemy of the world that filled the horizon with fear, 00:16.180 --> 00:17.720 was defeated by somebody. 00:18.470 --> 00:20.430 To this very day, 00:20.770 --> 00:23.810 that lone Hero remains unknown, both in name and existence. 00:24.190 --> 00:26.860 Now the age of fear has come to an end, 00:27.270 --> 00:30.570 that person has to be chosen. 00:44.630 --> 00:49.220 ISHURA 02:03.040 --> 02:05.960 New Principality of Lithia 02:18.170 --> 02:20.690 Minia 02:18.170 --> 02:20.690 Taren the Guarded 02:21.590 --> 02:22.680 Master Taren! 02:23.180 --> 02:24.310 Hmm? 02:26.810 --> 02:28.270 What's the matter, young boy? 02:29.270 --> 02:31.310 I'm afraid I can't give you any sugar sweets. 02:31.650 --> 02:35.650 My dad says that you help him a lot. 02:35.980 --> 02:39.280 He says he's been getting more customers, so I wanted to thank you. 02:39.360 --> 02:40.410 Mm. 02:40.490 --> 02:41.490 I see. 02:42.700 --> 02:47.200 But it's not like I've been helping your dad personally. 02:47.290 --> 02:53.210 Creating plans to ensure the citizens of Lithia don't suffer is my job. 02:53.630 --> 02:54.710 Is that so? 02:55.090 --> 02:56.090 It sure is. 02:56.170 --> 02:59.590 Just like opening the store every day is your dad's job. 03:00.090 --> 03:02.470 If you want to thank someone, thank your dad. 03:03.050 --> 03:05.850 B-But handicrafts… 03:06.470 --> 03:08.730 I learned handicrafts at the kids club. 03:10.480 --> 03:13.650 So I made this for you, Master Taren. 03:14.230 --> 03:16.230 It's perfect for keeping my hair bands in. 03:16.650 --> 03:18.530 I'll use it well. 03:20.530 --> 03:22.360 Study hard, young boy. 03:22.450 --> 03:25.620 Become a fine citizen of Lithia, like your dad. 03:25.700 --> 03:26.700 I will! 03:37.670 --> 03:38.960 Taren the Guarded 03:39.880 --> 03:44.260 has seen many battles, and once belonged to the Twenty-Nine Officials of Aureatia, 03:45.010 --> 03:46.930 ranking as the Twenty-Third General. 03:49.140 --> 03:51.060 She was an outstanding talent 03:51.140 --> 03:54.310 and excelled not just in literary and martial arts but in politics too. 03:54.400 --> 03:58.820 When the True Demon King died, she declared independence from Aureatia. 03:59.400 --> 04:02.280 Acknowledged as the self-proclaimed Demon King, 04:02.360 --> 04:04.200 she possesses her own military force 04:05.030 --> 04:07.450 and is preparing for conflict with Aureatia. 04:08.280 --> 04:12.300 Episode 3 04:08.280 --> 04:12.300 Dakai the Magpie and Regnejee the Wings of Sunset 04:14.540 --> 04:17.010 Central Citadel of Lithia 04:20.920 --> 04:23.220 War with Aureatia is coming. 04:23.590 --> 04:25.800 I must hasten all preparations. 04:26.470 --> 04:28.810 I won't miss this chance for absolute victory. 04:41.690 --> 04:43.110 Dakai, 04:43.190 --> 04:44.360 I know you're back. 04:44.450 --> 04:45.910 No way. 04:47.030 --> 04:48.490 How did you know? 04:48.950 --> 04:50.490 Just a guess. 04:51.080 --> 04:54.750 I always say that when I come back to the office. 04:54.830 --> 04:58.130 I guess it was worth it since I got to see that reaction of yours. 04:58.710 --> 05:00.550 You're really something, 05:00.630 --> 05:01.710 Miss Taren. 05:02.300 --> 05:05.260 Did you find what I asked you to get from Nagan? 05:05.340 --> 05:07.090 I wouldn't be back otherwise. 05:09.850 --> 05:10.850 Hm. 05:10.930 --> 05:12.770 It's what you wanted, right? 05:12.850 --> 05:15.480 Without a doubt. The Cold Star. 05:16.350 --> 05:19.520 You truly are remarkably resourceful, Dakai. 05:20.110 --> 05:22.440 So, what exactly is that thing? 05:23.110 --> 05:27.530 A magic item, documented in records from before the era of the True Demon King. 05:28.110 --> 05:30.620 I suspected that the self-proclaimed Demon King Kiyazuna 05:30.700 --> 05:33.290 had been using it to power the Great Labyrinth. 05:33.370 --> 05:34.540 Looks like I was right. 05:35.080 --> 05:36.750 After passing through the central crystal, 05:36.830 --> 05:40.920 sunlight is changed into explosive light, capable of even bombarding a city. 05:42.130 --> 05:43.170 Sounds dangerous. 05:43.250 --> 05:47.510 Not a single thing cast out from the Distant World is gentle in nature. 05:47.590 --> 05:49.180 Enchanted swords and magic items… 05:49.260 --> 05:51.800 Aberrant entities that cannot be tolerated 05:51.890 --> 05:54.600 in the Distant World, flow into our world. 05:55.140 --> 05:56.430 Are you talking about me? 05:56.520 --> 05:59.810 Surely you don't consider yourself to be a gentle being? 06:00.440 --> 06:01.770 That sword certainly isn't. 06:02.400 --> 06:05.320 The Magicked Blade of Razhucort, which prides itself on 06:05.400 --> 06:07.820 seizing the initiative in any attack. 06:07.900 --> 06:10.200 It was cast out from the Distant World too, right? 06:10.820 --> 06:11.820 Perhaps. 06:11.910 --> 06:14.490 What about the other magic items besides the Cold Star? 06:15.240 --> 06:16.870 Did you have time to check? 06:17.330 --> 06:18.410 I looked around. 06:18.500 --> 06:21.130 But I didn't find anything else of value. 06:21.210 --> 06:22.380 That's fine. 06:22.460 --> 06:26.170 The Cold Star is all I need. 06:26.260 --> 06:29.550 So you don't mind that I didn't bring the Dungeon Golem back? 06:30.090 --> 06:31.890 I don't know who defeated it, 06:31.970 --> 06:33.890 but it looked like a serious piece of gear. 06:33.970 --> 06:36.270 Those self-proclaimed Demon Kings outdid themselves. 06:36.850 --> 06:39.730 I thought you defeated it. 06:40.230 --> 06:43.230 Well, it just means there's someone else as strong as me. 06:43.310 --> 06:44.320 Somewhere out there. 06:45.820 --> 06:48.110 The seal was in its right shoulder. 06:48.190 --> 06:49.200 Am I right? 06:49.950 --> 06:52.160 I haven't heard anything specific yet. 06:52.700 --> 06:55.410 Aureatia collected the wreckage. 06:55.990 --> 06:57.290 That's a shame. 06:57.370 --> 07:00.420 I would have liked to see you use that sword. 07:00.500 --> 07:02.630 Your expectations are too high. 07:02.710 --> 07:04.460 I'm not a swordsman. 07:04.540 --> 07:07.630 Still, now that you found the magic item I wanted, 07:07.710 --> 07:10.300 I'll have to give you another job. 07:11.090 --> 07:12.550 For nearly two months now, 07:12.640 --> 07:15.600 merchant caravans going in and out of Lithia have come under attack. 07:16.390 --> 07:18.810 Probably by outlaws sent from Aureatia. 07:19.390 --> 07:20.560 So I've heard. 07:20.640 --> 07:23.770 But isn't Regnejee protecting the skies of Lithia? 07:24.310 --> 07:26.320 A bunch of outlaws shouldn't pose any threat. 07:26.900 --> 07:29.940 If they steal our cargo on its way to Lithia, 07:30.030 --> 07:32.700 then not even an army of wyverns can help us. 07:32.780 --> 07:35.120 These outlaws, who keep popping up around Lithia, 07:35.200 --> 07:36.950 present another problem. 07:38.830 --> 07:40.910 A difficult problem? 07:41.410 --> 07:45.790 The enemy is using the outlaws to observe the measures we take. 07:46.340 --> 07:49.130 Like when wyvern interception will be slightly delayed, 07:49.210 --> 07:52.050 or when important cargo is being carried. 07:52.130 --> 07:57.010 So basically, you think that somebody is leaking this information? 07:57.100 --> 07:58.430 Yes. 07:58.510 --> 08:01.640 Find out who's informing Aureatia, then capture them. 08:01.850 --> 08:04.770 You're free to put that sword of yours to good use. 08:05.310 --> 08:08.110 Put to good use… 08:09.030 --> 08:12.530 I thought I told you, I'm not a swordsman. 08:28.170 --> 08:29.710 Okay, relay that info to Aureatia— 08:29.800 --> 08:31.840 A moment of your time, gentlemen? 08:31.180 --> 08:31.840 Huh? 08:36.470 --> 08:37.970 Of course, what is it? 08:38.050 --> 08:39.680 If you're after smoked meat— 08:39.760 --> 08:42.850 Some outlaws came right up to the front of the city. 08:43.560 --> 08:45.850 Was it to send in spies? 08:47.360 --> 08:50.980 You weren't really trying to find holes in our aerial defense system, were you? 08:51.570 --> 08:54.200 Amidst the chaos, you hitched a ride with a merchant 08:54.280 --> 08:56.490 and slipped right into Lithia. 08:56.570 --> 09:00.700 Acting as if you were merchants from elsewhere who had been attacked. 09:02.870 --> 09:07.290 If you're identifying as merchants, then I guess there's more of you. 09:07.670 --> 09:12.260 I suspect there are others snooping on the command structure. 09:15.090 --> 09:16.090 Oh? 09:25.980 --> 09:27.230 Four shooters. 09:27.310 --> 09:29.360 Three others hiding. 09:29.440 --> 09:31.110 That makes seven altogether. 09:33.320 --> 09:36.490 Trapping the enemy… A terrain suited for sniping… 09:36.570 --> 09:38.660 Is this their version of a fortress? 09:38.740 --> 09:39.820 I knew it. 09:46.080 --> 09:48.580 Aureatia Secret Service, huh? 09:48.670 --> 09:50.000 You guys are good. 09:57.090 --> 09:58.300 Four shots so far. 09:58.380 --> 10:00.890 All shooters are reloading. 10:15.940 --> 10:17.450 Now, who's left? 10:18.070 --> 10:20.360 One, two, plus another three. 10:20.450 --> 10:21.490 Five, huh? 10:24.240 --> 10:25.450 That brings it down to four. 10:32.920 --> 10:34.590 Don't even try to escape. 10:34.670 --> 10:35.670 You can't. 10:36.260 --> 10:40.130 If I take care of you two, there'll be just one left. 10:41.800 --> 10:44.560 What do you think? Should I kill you both? 10:45.810 --> 10:46.930 I surrender. 10:47.020 --> 10:48.980 If you're going to show mercy, let him live. 10:49.060 --> 10:50.140 B-But… 10:50.230 --> 10:53.150 You can't beat this swordsman. This guy is— 10:56.780 --> 11:01.570 Trying to buy time for your friend inside by wasting time begging for your lives? 11:01.660 --> 11:04.330 I'm familiar with that trick. 11:06.410 --> 11:09.120 There's no reason for me to let him live either. 11:09.960 --> 11:12.500 Everything's recorded on this piece of paper, isn't it? 11:13.080 --> 11:15.420 I took it from the guy I just killed. 11:15.500 --> 11:17.090 I-I won't resist! 11:17.170 --> 11:19.920 So please, show the mercy of a swordsman! 11:20.010 --> 11:21.380 No can do. 11:26.680 --> 11:28.810 Because I'm not a swordsman. 11:29.350 --> 11:30.770 I'm a bandit. 11:34.560 --> 11:36.110 Dakai the Magpie. 11:36.570 --> 11:40.150 An aberrant entity that cannot be tolerated in the Distant World. 11:40.740 --> 11:44.160 A visitor that has flowed to this world… 11:44.740 --> 11:48.240 He is the one who can stop even the speed of bullets in his consciousness, 11:48.330 --> 11:51.580 and possesses remarkable eyesight and an enchanted sword. 11:52.250 --> 11:55.960 The one who boasts the power of insight 11:56.040 --> 11:58.800 to conquer impenetrable labyrinths alone. 11:59.460 --> 12:02.470 The one who plunders in moments of utmost crisis, 12:02.550 --> 12:06.850 and possesses fingers of absolute precision and divine speed. 12:07.350 --> 12:10.100 He steals across the boundaries of his own world 12:10.180 --> 12:13.850 with a rampant disregard for the law. 12:20.990 --> 12:23.240 So, what will you do now, 12:23.650 --> 12:24.740 Aureatia? 12:25.160 --> 12:29.950 He is a bandit. He is a minia. He is Dakai the Magpie. 12:54.140 --> 12:56.150 All troops, straighten up. 12:56.560 --> 12:57.610 Look at me. 13:00.730 --> 13:02.190 I'll tell you right away. 13:02.280 --> 13:04.780 We're here to sentence one rotten individual to death. 13:05.360 --> 13:09.120 You've probably heard about the Lithia citizen who went missing today. 13:09.660 --> 13:11.540 A minian child. 13:11.620 --> 13:13.620 Nine years old. A little girl. 13:14.080 --> 13:16.870 I suspect one of you knows something about this. 13:19.290 --> 13:21.050 It's true! 13:21.130 --> 13:24.220 It was Deputy Commander Lukwel of the Southern Guerrilla Unit! 13:24.300 --> 13:26.130 H-He ate a child! 13:26.760 --> 13:28.590 I-I saw it myself. 13:29.010 --> 13:30.300 It's true! 13:36.190 --> 13:40.190 We receive more than enough food 13:40.270 --> 13:43.480 in return for protecting the citizens of Lithia. 13:43.570 --> 13:45.240 That's the deal we have. 13:46.450 --> 13:48.610 Let me put it simply for you, fools. 13:49.240 --> 13:51.030 Eating Lithia citizens, 13:51.120 --> 13:54.660 and losing the trust of Taren the Guarded, 13:54.750 --> 14:00.130 is a rotten, grave act of treason that will starve our entire group! 14:00.840 --> 14:03.630 Deputy Commander Lukwel of the Southern Guerrilla Unit. 14:04.260 --> 14:06.130 Do you have anything to say in your defense? 14:09.640 --> 14:11.890 I can't believe Lukwel would do that. 14:15.100 --> 14:17.390 From Regnejee to the wind of Lithia. 14:17.480 --> 14:19.400 Reversing Mirror Disk. String-tethered sun! 14:19.980 --> 14:20.980 Illuminate! 14:24.940 --> 14:26.440 Why me? 14:26.530 --> 14:28.820 Did you think you could trick me? 14:29.410 --> 14:30.570 You piece of trash! 14:32.280 --> 14:35.950 Look! See what happens to fools who break the rules! 14:38.160 --> 14:43.590 Any scum who eats Lithia citizens will be sentenced to death! No exceptions! 14:43.670 --> 14:46.550 Sentenced to death! 14:49.630 --> 14:54.560 One year ago… This scum joined our ranks one year ago. 14:54.640 --> 14:56.680 I didn't break him in hard enough. 14:56.770 --> 15:00.560 All those who entered in the same period will report for re-conditioning. 15:00.640 --> 15:02.730 Nobody will break the rules again. 15:02.810 --> 15:04.690 Never again! 15:14.990 --> 15:17.290 I lead that swarm of trash. 15:17.700 --> 15:20.750 I must be superior to any other wyvern. 15:21.420 --> 15:23.580 I won't run away from the swarm. 15:36.850 --> 15:39.270 Those who are truly strong lead others. 15:39.850 --> 15:43.560 They take responsibility for as many lives as they can. 15:55.620 --> 15:57.410 Today is sunny. 15:57.490 --> 16:01.790 Regnejee left early in the morning and still isn't back. 16:02.500 --> 16:04.790 He seems especially busy lately. 16:05.250 --> 16:07.170 What are you mumbling about? 16:08.090 --> 16:09.300 Regnejee? 16:09.380 --> 16:11.170 Yeah, it's me. 16:11.760 --> 16:13.590 Were you deployed today too? 16:13.680 --> 16:16.720 I just got back from chasing off some rotten outlaws. 16:16.800 --> 16:19.680 I've not got time to mess around every day like you. 16:20.310 --> 16:21.730 I've been writing a diary. 16:22.310 --> 16:27.560 I heard nobles who can write make records in books like this every day. 16:27.650 --> 16:33.070 If I do the same, then I'll always remember what we spoke about together. 16:34.410 --> 16:36.320 Don't say such daft things. 16:36.410 --> 16:39.450 How do you plan to write if you can't see? 16:41.080 --> 16:43.460 That's a challenge I've been enjoying lately. 16:48.170 --> 16:50.210 It's still bright outside, isn't it? 17:03.180 --> 17:03.920 Oh. 17:04.000 --> 17:05.190 Don't touch me. 17:06.600 --> 17:08.690 I can't even catch you off guard, huh? 17:08.770 --> 17:09.940 A small fry like you? 17:10.020 --> 17:14.320 You couldn't ever touch me, not even if you tried for a lifetime. 17:14.820 --> 17:16.950 That might be true. 17:17.030 --> 17:19.620 I'll have to think of another way. 17:23.870 --> 17:26.870 Regnejee, do you like it here in Lithia? 17:26.960 --> 17:28.710 What about you? 17:28.790 --> 17:30.500 You can't even see it. 17:30.590 --> 17:31.590 I like it. 17:31.670 --> 17:33.260 It's beautiful. 17:33.340 --> 17:34.880 How silly. 17:34.970 --> 17:36.300 I envy you. 17:43.140 --> 17:45.930 Aren't you going to sing today? 17:46.020 --> 17:49.020 There are plenty of singers who sing better than me. 17:49.860 --> 17:52.020 I want to hear your song, Curte. 17:53.150 --> 17:54.230 Is that so? 18:10.750 --> 18:13.380 Even now that everything is over, 18:13.460 --> 18:18.300 there might not be any person, anywhere, 18:18.380 --> 18:20.970 who fully understands the identity of the True Demon King. 18:22.140 --> 18:25.310 Who was the True Demon King? 18:25.390 --> 18:28.310 What did that True Demon King do to her hometown? 18:28.390 --> 18:30.810 Curte never saw it for herself. 18:30.900 --> 18:36.900 But she lost the light after that indescribable terror. 18:37.650 --> 18:43.160 Even so, one girl, and one wyvern, didn't lose themselves to insanity. 18:43.780 --> 18:45.740 Curte believes. 18:45.830 --> 18:50.790 That the surreal song she heard in the darkness 18:50.870 --> 18:54.210 is what brought back their sanity. 19:01.550 --> 19:02.850 Regnejee. 19:03.720 --> 19:06.060 What's going to happen to Lithia? 19:06.640 --> 19:08.270 What about you? 19:08.890 --> 19:11.810 Do you plan to stay here in Lithia? 19:13.980 --> 19:16.440 Well, my mother is the monarch of Lithia. 19:19.700 --> 19:21.490 People are going to die. 19:21.570 --> 19:23.740 A war is about to begin. 19:23.820 --> 19:26.410 It's true. I understand these things. 19:26.950 --> 19:29.960 That may be, but I can't leave you behind, Regnejee. 19:31.420 --> 19:36.210 If a war does break out, dullards like you will be the first to die. 19:36.800 --> 19:38.590 Yes, you're right. 19:40.300 --> 19:41.470 Oh. 19:41.550 --> 19:43.890 When will you give up, slowpoke? 19:43.970 --> 19:46.350 Oh, come on, what's wrong with a little touch? 19:46.430 --> 19:47.640 Gotcha! 19:47.720 --> 19:49.350 S-Stop you fool! 19:49.430 --> 19:51.100 What if you trip and hurt yourself? 19:55.020 --> 19:56.400 Can I sing again? 19:56.480 --> 20:00.070 Sure. Knock yourself out. 20:01.280 --> 20:03.570 Regnejee, did you know? 20:04.200 --> 20:06.990 When the world began, there was an angel. 20:07.080 --> 20:10.330 The angel and the Wordmaker created everything. 20:10.410 --> 20:13.080 Do you believe that legend? 20:13.170 --> 20:17.090 Yes. Angels like songs. 20:17.590 --> 20:19.960 Word Arts came from songs. 20:21.760 --> 20:24.130 If only you were an angel, Regnejee. 20:42.440 --> 20:44.700 He is the one who rules over 20:44.820 --> 20:49.490 a freely-flying force that rules the vast skies of the world alone. 20:50.080 --> 20:54.120 The one who commands an absolutely obedient and fearless swarm, 20:54.210 --> 20:58.500 as if they were a single living entity. 20:59.040 --> 21:01.800 The one with sharp battlefield acumen 21:01.880 --> 21:06.340 who has firmly rooted himself in the core of a nation. 21:25.200 --> 21:30.950 He is a Command. He is a wyvern. He is Regnejee the Wings of Sunset. 23:01.000 --> 23:03.960 Somewhere in the Aureatia Suburbs 23:04.750 --> 23:06.460 That's the situation. 23:07.840 --> 23:10.430 Move out as soon as you receive contact. 23:15.850 --> 23:17.930 Hang on a second. 23:18.640 --> 23:21.940 This is a delivery assignment, not a clean-up job. 23:24.400 --> 23:27.610 And I heard the luggage is somewhat tricky. 23:29.070 --> 23:31.070 Well, I'm sure it will work out. 23:31.780 --> 23:34.370 After all, I have an angel with me. 23:39.040 --> 23:41.050 Next Episode 23:39.040 --> 23:41.050 Nihilo the Vortical Stampede and Kia the World Word 19683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.