All language subtitles for Healing.Mate.2014 6666WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:00,722 --> 00:02:03,049 Looks like there are three of you. 3 00:02:06,809 --> 00:02:10,606 Girls who pass out after one beer are living it up tonight. 4 00:02:15,566 --> 00:02:17,153 Here. 5 00:02:17,415 --> 00:02:19,475 This is how much booze you need, right? 6 00:02:19,526 --> 00:02:22,093 - That’s more like it. - Hey, ladies. 7 00:02:25,303 --> 00:02:28,223 This enough to have some fun? 8 00:02:28,807 --> 00:02:30,383 You spent a lot. 9 00:02:30,522 --> 00:02:32,312 Looks like you’ve got money. 10 00:02:33,006 --> 00:02:37,666 Don’t worry about the money. Let’s party till the end tonight. 11 00:02:37,866 --> 00:02:40,196 You idiot. Wasting money like that. 12 00:02:40,406 --> 00:02:43,700 They’re ugly as hell, acting exactly how they look. 13 00:02:44,702 --> 00:02:46,765 - Cheers! - Yeah. 14 00:02:47,196 --> 00:02:49,152 Cheers! Cheers! Cheers! 15 00:03:11,267 --> 00:03:15,013 Eom Ji-hye 16 00:03:24,430 --> 00:03:29,026 Yang Hyun-tae, Jang Hae-song 17 00:03:37,850 --> 00:03:42,000 Han Ga-yeon, Lee Yu-ri 18 00:03:51,246 --> 00:03:55,783 Directed by Shin Jong-gul 19 00:03:57,803 --> 00:04:05,620 Healing Mate 20 00:04:12,560 --> 00:04:15,693 Alright, cheers! 21 00:04:21,123 --> 00:04:22,500 Ah, this is nice. 22 00:04:22,900 --> 00:04:24,310 This drink is killer. 23 00:04:25,220 --> 00:04:29,051 You guys come here often. Are you all single? 24 00:04:29,076 --> 00:04:30,735 No boyfriends, huh? 25 00:04:32,646 --> 00:04:34,988 So how about hanging out with us from now on? 26 00:04:36,546 --> 00:04:42,036 Honestly, except for you, the rest are below our level. You sure you can hang? 27 00:04:42,819 --> 00:04:43,820 Especially you. 28 00:04:44,396 --> 00:04:46,552 You look like some kind of gangster. 29 00:04:48,919 --> 00:04:50,799 Seriously, this is insane. 30 00:04:51,297 --> 00:04:53,787 Hey, don’t judge people by appearances. 31 00:04:54,334 --> 00:04:57,525 We’re actually pretty solid on the inside. 32 00:04:59,256 --> 00:05:01,116 Solid how? 33 00:05:01,936 --> 00:05:03,557 Unbelievable. 34 00:05:03,813 --> 00:05:08,068 Feels like I walked into some rural nightclub. 35 00:05:09,486 --> 00:05:13,064 Try taking better care of your looks. 36 00:05:13,096 --> 00:05:17,030 The DJ’s decent, but your vibe is awful. 37 00:05:17,055 --> 00:05:19,223 - She’s always been like this. - Really? 38 00:05:20,020 --> 00:05:24,041 Seriously, you’re driving me crazy. Hey! 39 00:05:24,632 --> 00:05:26,729 With this kind of charisma, 40 00:05:26,754 --> 00:05:28,562 girls fall for me all the time. 41 00:05:29,125 --> 00:05:31,715 I go nonstop, day to night. 42 00:05:31,740 --> 00:05:36,728 One night with me and women lose their minds. 43 00:05:36,762 --> 00:05:38,396 Crazy. Totally crazy. 44 00:05:38,607 --> 00:05:41,689 Then take care of your own girl. She’d like that. 45 00:05:42,691 --> 00:05:43,875 You’re really pushing it. 46 00:05:43,900 --> 00:05:45,019 Hey, hey, hey! 47 00:05:45,452 --> 00:05:47,206 What’s with the mood? 48 00:05:47,603 --> 00:05:49,502 With pretty girls right here? 49 00:05:52,019 --> 00:05:54,939 Let’s change things up. Have another drink. 50 00:05:55,656 --> 00:05:56,676 Cheers! 51 00:05:56,945 --> 00:05:58,422 Glasses up! 52 00:05:58,553 --> 00:05:59,553 Cheers. 53 00:06:07,475 --> 00:06:08,488 I’m sleepy. 54 00:06:08,513 --> 00:06:11,242 Already drunk? 55 00:06:12,356 --> 00:06:13,809 I should go. 56 00:06:14,599 --> 00:06:15,639 I should go. 57 00:06:15,791 --> 00:06:17,299 Get up. 58 00:06:18,019 --> 00:06:19,867 - I’m gonna throw up. - Hee-rim? 59 00:06:19,966 --> 00:06:21,886 - Get up, get up. - I feel sick. 60 00:06:21,911 --> 00:06:24,319 - We should go home. Let’s go. - You need to get up. 61 00:06:24,992 --> 00:06:26,148 Come out. Come on. 62 00:06:33,180 --> 00:06:35,050 Damn it, seriously! 63 00:06:37,233 --> 00:06:40,309 A girl who can’t even take care of herself, trying me? 64 00:06:40,479 --> 00:06:43,726 - Stop it. - I’ve got charisma, damn it! 65 00:06:43,751 --> 00:06:46,229 - Hey, let’s drink. - Come on, have a drink! 66 00:06:46,254 --> 00:06:47,409 Damn it. 67 00:06:49,396 --> 00:06:52,264 - I’m sick of this. - Dumb girls are always sly when it counts. 68 00:06:52,289 --> 00:06:53,866 - Don’t you remember? - What? 69 00:06:53,891 --> 00:06:58,076 When we were working promo gigs and creeps showed up, 70 00:06:58,101 --> 00:06:59,856 she’d pretend to be drunk and scare them off. 71 00:06:59,881 --> 00:07:03,018 She was the biggest nutcase among them. 72 00:07:03,043 --> 00:07:06,493 I told you not to drink with idiots! 73 00:07:06,518 --> 00:07:08,953 Their eyes pop out when they see liquor. 74 00:07:08,978 --> 00:07:12,216 You crazy bitch, you drank it all yourself! 75 00:07:12,241 --> 00:07:15,513 So where are we going now? We’re broke. 76 00:07:17,623 --> 00:07:18,635 Look at this! 77 00:07:18,660 --> 00:07:20,460 Hey, didn’t you say you had no money? 78 00:07:21,083 --> 00:07:24,900 You disappeared earlier. Went to make some cash? 79 00:07:24,925 --> 00:07:26,123 At least you’ve got some sense. 80 00:07:26,148 --> 00:07:29,716 You’re gonna get burned someday. 81 00:07:29,741 --> 00:07:31,158 Take it easy. 82 00:07:31,183 --> 00:07:33,499 Whatever. Let’s live comfortably. 83 00:07:33,676 --> 00:07:35,152 You in or not, spending this money? 84 00:07:35,177 --> 00:07:40,112 Yeah! Let’s go to karaoke tonight! 85 00:07:40,250 --> 00:07:41,375 Okay! 86 00:08:47,486 --> 00:08:49,040 Welcome. 87 00:08:55,329 --> 00:08:56,559 An iced mocha, please. 88 00:08:57,035 --> 00:09:01,239 Sorry, we just opened. 89 00:09:01,679 --> 00:09:03,909 We only have iced Americanos. 90 00:09:04,119 --> 00:09:05,669 Then I’ll take that, iced. 91 00:09:06,459 --> 00:09:10,442 I’ll upgrade it to a grande. 92 00:09:10,727 --> 00:09:12,193 Sorry about that. 93 00:09:58,229 --> 00:10:00,833 Whatever. Totally my type. 94 00:10:05,079 --> 00:10:08,273 How is this place so empty? 95 00:10:09,080 --> 00:10:10,426 What are you doing? 96 00:10:11,364 --> 00:10:15,076 Don’t you get tired of watching that every day? 97 00:10:15,101 --> 00:10:18,383 - It’s been like this forever. - Whatever. 98 00:10:19,269 --> 00:10:21,403 So what are we doing today? 99 00:10:21,889 --> 00:10:24,719 Crazy bitch. Since when did we plan anything? 100 00:10:24,813 --> 00:10:27,926 We just go with the flow. Do you have money? 101 00:10:28,640 --> 00:10:30,203 I’m totally broke today. 102 00:10:30,525 --> 00:10:32,339 Can’t we just stick to our usual roles? 103 00:10:32,836 --> 00:10:34,482 That’s actually a good idea. 104 00:10:35,092 --> 00:10:36,812 - Want to try it? - Sure. 105 00:10:36,995 --> 00:10:38,181 I’m in. 106 00:10:38,729 --> 00:10:40,842 Alright, start. 107 00:10:43,503 --> 00:10:45,722 - Yes! - What the hell… 108 00:10:45,825 --> 00:10:48,592 If you’re unlucky, nothing works out. 109 00:10:48,617 --> 00:10:54,109 Hyun-ji, don’t treat me like that again. 110 00:10:55,452 --> 00:10:58,646 You’re crazy. Do you even know who she is? 111 00:10:58,671 --> 00:11:00,186 Dream on. 112 00:11:00,322 --> 00:11:02,600 Those two are really overdoing it. 113 00:11:02,652 --> 00:11:06,046 Someone from Sinsa asked me to help out today. 114 00:11:06,071 --> 00:11:09,199 You think I’d make you do that again? 115 00:11:09,224 --> 00:11:12,159 That pig made me suffer all night. 116 00:11:12,286 --> 00:11:14,791 Just thinking about it makes me sick. 117 00:11:14,816 --> 00:11:17,962 Let’s go. If we’re gonna play, we do whatever it takes. 118 00:11:36,356 --> 00:11:37,527 I’m heading out first. 119 00:11:37,552 --> 00:11:38,796 - Go. - I’ll go too. 120 00:11:43,596 --> 00:11:44,855 What are you doing? 121 00:11:59,121 --> 00:12:01,318 - Ji-young, I’m heading out. - Go. 122 00:13:46,209 --> 00:13:48,926 Hey, want to grab a drink? 123 00:13:49,115 --> 00:13:50,772 - Let’s drink. - Let’s go. 124 00:13:52,156 --> 00:13:53,865 - What the hell? - What? 125 00:14:07,445 --> 00:14:08,464 Ji-young! 126 00:14:08,596 --> 00:14:10,767 Just leave, asshole! 127 00:14:10,792 --> 00:14:13,079 Stop pissing me off. 128 00:14:13,219 --> 00:14:15,909 Get it together. Seriously. 129 00:14:16,692 --> 00:14:18,135 Oh, you’re here. 130 00:14:19,315 --> 00:14:20,607 What are you doing here alone? 131 00:14:22,752 --> 00:14:24,722 And why are you so drunk? 132 00:14:25,062 --> 00:14:28,849 I’ll pay today. Just follow me. 133 00:14:31,022 --> 00:14:32,109 Let’s go. 134 00:14:32,152 --> 00:14:34,292 Hey, come with us. 135 00:14:57,112 --> 00:14:58,119 Alright. 136 00:14:59,035 --> 00:15:00,139 Get in. 137 00:15:06,055 --> 00:15:07,659 Slowly. 138 00:15:07,732 --> 00:15:11,182 You know what happens if you don’t. 139 00:18:02,457 --> 00:18:04,370 Good job. 140 00:18:04,777 --> 00:18:07,662 Next time, know your limits. 141 00:18:27,862 --> 00:18:30,806 Why do you live like this? Drink in moderation. 142 00:18:31,020 --> 00:18:32,394 Go back to school, 143 00:18:34,050 --> 00:18:36,556 and study with me. 144 00:18:36,581 --> 00:18:39,743 Do you like me that much? 145 00:18:40,746 --> 00:18:41,746 Hey! 146 00:18:42,720 --> 00:18:45,116 Me? Don’t flatter yourself. 147 00:18:45,141 --> 00:18:47,340 Stop pretending. 148 00:18:47,406 --> 00:18:50,513 I’m feeling generous today. 149 00:18:51,673 --> 00:18:52,673 What? 150 00:18:53,714 --> 00:18:57,484 I’ll give it to you today, idiot. 151 00:18:59,909 --> 00:19:02,769 There’s nothing she can’t say. 152 00:19:03,611 --> 00:19:05,817 You like it inside, don’t you? 153 00:19:07,144 --> 00:19:10,381 I’m really sleepy. 154 00:19:18,140 --> 00:19:19,237 Let’s go. 155 00:19:36,011 --> 00:19:40,164 Ji-young, why did you drink so much? Hey, Ji-young! 156 00:19:40,384 --> 00:19:41,961 Damn it. 157 00:19:46,173 --> 00:19:47,737 Want something to drink, Ji-young? 158 00:20:32,674 --> 00:20:33,781 Alright. I’ll go get it. 159 00:20:34,082 --> 00:20:37,377 I’m in a meeting with a client right now. Yeah. Hang up. 160 00:20:37,577 --> 00:20:38,929 Hang up. Now. 161 00:20:40,244 --> 00:20:42,237 Your turn. Go wash up. 162 00:20:42,474 --> 00:20:43,503 Okay. 163 00:21:07,594 --> 00:21:08,724 You like it? 164 00:21:17,876 --> 00:21:20,989 You said you wanted comfort over your ex. 165 00:21:21,470 --> 00:21:24,253 But there are too many hit-and-run guys these days… 166 00:21:24,974 --> 00:21:27,667 - If you don’t want to, forget it. - No, it’s fine. 167 00:21:32,731 --> 00:21:34,567 Then should we get ready? 168 00:21:36,131 --> 00:21:39,171 Should I shower first, or you? 169 00:21:39,704 --> 00:21:41,077 You go first. 170 00:21:41,744 --> 00:21:42,790 Shall I? 171 00:21:49,787 --> 00:21:51,758 Yeah, yeah. Nice. 172 00:21:52,733 --> 00:21:55,181 Hey, you’re pretty. 173 00:21:56,037 --> 00:21:57,205 Hurry up. Let’s do this. 174 00:21:57,964 --> 00:22:01,270 Why are you in such a rush? 175 00:22:01,295 --> 00:22:03,827 How about we shower first? 176 00:22:04,121 --> 00:22:05,297 Sure, sure. 177 00:22:05,322 --> 00:22:08,114 Hey, I’m going to shower. Wait. 178 00:22:08,139 --> 00:22:09,297 Mm-hmm. 179 00:24:00,421 --> 00:24:01,700 Eat before you go. 180 00:24:05,186 --> 00:24:06,303 I don’t feel like it. 181 00:24:10,737 --> 00:24:13,507 I’ve prepared the documents, 182 00:24:15,371 --> 00:24:16,887 so sign them and go. 183 00:24:18,550 --> 00:24:21,410 Mi-jin, what’s wrong with you? 184 00:24:22,131 --> 00:24:23,818 You know that’s not what I want. 185 00:24:24,692 --> 00:24:25,942 You know that. 186 00:24:26,903 --> 00:24:28,109 Anyway, 187 00:24:28,990 --> 00:24:30,652 if we’re ending this, 188 00:24:32,474 --> 00:24:34,517 let’s not be pathetic about it. 189 00:24:36,800 --> 00:24:37,904 Mi-jin. 190 00:24:38,956 --> 00:24:40,661 Why does it have to be like this? 191 00:24:41,801 --> 00:24:44,684 Everything’s a mess. A complete mess. 192 00:24:48,994 --> 00:24:50,116 Mi-jin. 193 00:24:50,574 --> 00:24:52,810 I’m saying we should live apart for a while. 194 00:24:54,170 --> 00:24:55,267 That’s all. 195 00:24:56,251 --> 00:24:57,924 There’s no other meaning. 196 00:24:58,590 --> 00:25:01,917 You know why I’m saying this. 197 00:25:02,581 --> 00:25:05,210 I just can’t understand. 198 00:25:09,930 --> 00:25:11,806 What did I even do? 199 00:25:15,634 --> 00:25:19,143 Please, Mi-jin. Just a little— 200 00:25:19,794 --> 00:25:23,770 - Just a little. - No! I said no! 201 00:25:29,364 --> 00:25:32,031 If you really want to live apart, 202 00:25:33,550 --> 00:25:35,187 then let’s just break up. 203 00:25:39,827 --> 00:25:41,371 I don’t want 204 00:25:42,789 --> 00:25:45,439 to make things harder for you anymore. 205 00:25:45,811 --> 00:25:47,357 Mi-jin… 206 00:25:48,267 --> 00:25:51,237 - That’s not it. - Stop it! 207 00:25:55,614 --> 00:25:58,151 - This place looks good for chicken feet. - Right? 208 00:25:58,551 --> 00:26:00,177 Hee-rim, look at this. 209 00:26:00,304 --> 00:26:02,654 Ugh, how do you even eat that? 210 00:26:02,679 --> 00:26:06,714 Crazy bitch. You eat dog meat, but this grosses you out? 211 00:26:06,786 --> 00:26:09,033 At least dog meat tastes good. 212 00:26:09,058 --> 00:26:12,296 You’re dumb enough already. Want to turn into a chicken head too? 213 00:26:12,484 --> 00:26:14,437 Why would anyone eat chicken feet? 214 00:26:14,997 --> 00:26:21,159 You don’t know shit. Grilled over charcoal with soju, it’s amazing. 215 00:26:21,184 --> 00:26:25,311 Once she tries it, she’ll crave it nonstop. 216 00:26:26,011 --> 00:26:27,477 Let’s go. 217 00:26:30,884 --> 00:26:34,411 Hey, let’s go together. 218 00:26:37,474 --> 00:26:40,767 - I told you it’s good. - Just try it. 219 00:26:44,104 --> 00:26:45,661 Good, right? 220 00:26:46,030 --> 00:26:47,121 Good, right? 221 00:26:47,477 --> 00:26:48,853 I told you it’s good. 222 00:26:56,169 --> 00:26:59,799 See? I told you she’d lose her mind over it. 223 00:27:00,100 --> 00:27:02,357 Who can stop her appetite? 224 00:27:03,147 --> 00:27:04,537 She eats like a pig. 225 00:27:04,642 --> 00:27:08,694 They say even dogs don’t get bothered while eating. Shut up already. 226 00:27:09,624 --> 00:27:13,404 Ma’am, two orders and another bottle of soju. 227 00:27:13,890 --> 00:27:16,166 She’s at it again. 228 00:27:16,584 --> 00:27:18,761 I suggested this place, so I’ll pay. 229 00:27:19,141 --> 00:27:21,559 Who did you go meet yesterday? 230 00:27:21,584 --> 00:27:23,374 Our handsome Jun-hyuk. 231 00:27:23,690 --> 00:27:28,777 I knew it when you said you had plans, drunk as hell. 232 00:27:29,871 --> 00:27:34,004 Must be nice. Come when he calls, leave when he says. 233 00:27:34,614 --> 00:27:39,247 You must’ve enjoyed working out yesterday. 234 00:27:39,952 --> 00:27:45,042 Working out? I don’t know why Jun-young isn’t impotent. 235 00:27:45,545 --> 00:27:48,827 - You sure you’re not into him? - Into him? No way. 236 00:27:48,852 --> 00:27:53,497 - If he can’t take it, that’s on him. - God, you’re so simple. 237 00:27:53,522 --> 00:27:56,204 If you like it, you’ll eat anything. Meat or booze. 238 00:27:56,229 --> 00:27:59,261 - Even men. - Bitch, that’s “simple” to you? 239 00:27:59,286 --> 00:28:01,747 - Just like that. - Anyway, eat. 240 00:28:05,690 --> 00:28:06,877 I got a message. Kakao. 241 00:28:13,177 --> 00:28:17,107 - What is it? - Your order’s ready. 242 00:28:17,132 --> 00:28:18,187 That was fast. 243 00:28:18,479 --> 00:28:20,802 You guys go ahead. 244 00:28:21,103 --> 00:28:23,107 - Why? - Enjoy your meal. 245 00:28:23,486 --> 00:28:27,456 - My boyfriend’s coming. - Boyfriend? Since when do you have one? 246 00:28:28,184 --> 00:28:30,761 - You know him. - Really? 247 00:28:31,071 --> 00:28:34,117 - Hey, who is he? - Someone you know. 248 00:28:34,449 --> 00:28:37,400 Ji-young, cover for me tonight. 249 00:28:37,465 --> 00:28:39,607 I’ll finish my business and switch with you. 250 00:28:39,632 --> 00:28:42,607 You know I hate doing promo gigs. 251 00:28:42,632 --> 00:28:44,823 Come on, help me out. 252 00:28:45,034 --> 00:28:47,170 I’ll cover for you next time. 253 00:28:47,441 --> 00:28:52,277 Please, Ji-young. We’re the three musketeers. 254 00:28:52,486 --> 00:28:53,600 Huh? 255 00:28:53,679 --> 00:28:56,328 This damn loyalty will be the death of me. 256 00:28:56,393 --> 00:28:59,921 I really hate that place. Just come back quick. 257 00:29:00,294 --> 00:29:02,976 Alright. I’ll treat you properly after work. 258 00:29:03,001 --> 00:29:04,657 - Okay? - Fine. 259 00:29:05,424 --> 00:29:07,364 I’m heading out. 260 00:29:10,074 --> 00:29:13,751 - She’s totally hooked. - Is it that good? 261 00:32:26,093 --> 00:32:27,100 Baby, 262 00:32:27,933 --> 00:32:28,940 I love you. 263 00:32:30,325 --> 00:32:32,939 Not me. You like my body. 264 00:32:34,927 --> 00:32:39,897 What are you talking about? I value feelings. 265 00:32:41,788 --> 00:32:43,528 Your body is like a swamp. 266 00:32:44,707 --> 00:32:45,713 A swamp? 267 00:32:45,738 --> 00:32:50,998 Yeah. Once you’re in, you can’t get out. 268 00:32:51,769 --> 00:32:55,589 You wrap me tight, 269 00:32:55,886 --> 00:32:57,156 press me down, 270 00:32:57,633 --> 00:33:02,223 and never let me escape. It’s insane. 271 00:33:02,252 --> 00:33:03,421 I’ve never felt this before. 272 00:33:04,626 --> 00:33:07,393 What you do is basic, 273 00:33:07,623 --> 00:33:10,619 but the pleasure’s high-level. 274 00:33:10,843 --> 00:33:13,089 Who taught you this? 275 00:33:13,631 --> 00:33:15,885 Be grateful you met me. 276 00:33:18,576 --> 00:33:20,160 You’re my real soulmate. 277 00:33:22,259 --> 00:33:24,732 What? Soul? You psycho. 278 00:33:24,757 --> 00:33:27,279 Hey, you’re really looking down on me. 279 00:33:27,304 --> 00:33:29,322 Comparing me to a compact car? 280 00:33:29,347 --> 00:33:33,249 At least make me a mid-size sedan. 281 00:33:36,546 --> 00:33:37,779 Yeah, yeah. 282 00:33:38,339 --> 00:33:39,343 A Sonata. 283 00:33:39,368 --> 00:33:42,312 I can’t stand being disrespected. 284 00:33:42,546 --> 00:33:44,536 That’s not what I meant… 285 00:33:44,689 --> 00:33:48,308 I meant you’re strong for your size. 286 00:33:49,936 --> 00:33:52,989 Well, I guess I am pretty strong. 287 00:33:53,021 --> 00:33:54,319 Right. 288 00:33:58,109 --> 00:33:59,319 Want to go again? 289 00:34:18,560 --> 00:34:19,732 Welcome. 290 00:34:22,276 --> 00:34:24,476 - Iced Americano, please. - Sure. 291 00:34:38,263 --> 00:34:40,569 Here’s your iced Americano. 292 00:35:00,412 --> 00:35:02,855 Youth really is something. 293 00:35:04,253 --> 00:35:05,273 I’m jealous. 294 00:35:07,569 --> 00:35:09,886 What was I doing at that age? 295 00:35:41,313 --> 00:35:42,793 Go ahead. I’ll catch up. 296 00:35:49,423 --> 00:35:52,556 What brings you all the way to my school? 297 00:35:53,096 --> 00:35:55,884 I came because I missed you. 298 00:35:56,879 --> 00:35:57,909 Here. 299 00:35:58,842 --> 00:36:00,393 Oh my… 300 00:36:03,916 --> 00:36:07,309 What’s the occasion? Mr. Cold and Distant? 301 00:36:07,789 --> 00:36:08,816 Me? 302 00:36:10,372 --> 00:36:13,826 Was I really that cold to my princess? 303 00:36:15,069 --> 00:36:16,729 No. 304 00:36:17,306 --> 00:36:19,082 But seriously, what’s going on today? 305 00:36:20,236 --> 00:36:23,193 Shall we get in the car, princess? 306 00:36:33,875 --> 00:36:36,568 What kind of day is today, really? 307 00:36:38,718 --> 00:36:40,838 Hmm. Who knows? 308 00:36:41,286 --> 00:36:42,926 What kind of day could it be? 309 00:36:44,929 --> 00:36:47,329 Aren’t you pushing yourself too hard? 310 00:36:47,859 --> 00:36:50,219 Trying to starve for a month after this? 311 00:36:51,366 --> 00:36:55,143 Then we’ll just eat at your place. 312 00:36:55,578 --> 00:36:59,703 If I go home, my mom would probably make meat dishes every day. 313 00:37:00,303 --> 00:37:03,229 Dream on. 314 00:37:28,223 --> 00:37:29,279 Here. 315 00:37:31,509 --> 00:37:32,873 Give me your hand. 316 00:37:39,486 --> 00:37:40,689 It fits perfectly. 317 00:37:41,043 --> 00:37:42,406 It’s pretty. 318 00:37:44,833 --> 00:37:46,026 Hey, 319 00:37:46,319 --> 00:37:47,376 Mi-jin. 320 00:37:48,679 --> 00:37:49,933 You know, 321 00:37:50,733 --> 00:37:52,943 I’m lacking in a lot of ways, 322 00:37:53,573 --> 00:37:55,409 but I want to live, 323 00:37:56,533 --> 00:37:58,933 filling in those gaps together with you. 324 00:38:01,093 --> 00:38:02,116 With me. 325 00:38:03,013 --> 00:38:04,416 Will you marry me? 326 00:38:07,856 --> 00:38:08,896 Yes. 327 00:38:09,773 --> 00:38:11,316 I love you, Mi-jin. 328 00:38:12,963 --> 00:38:14,289 Me too. 329 00:38:14,936 --> 00:38:16,089 Ma’am! 330 00:38:18,373 --> 00:38:19,586 Ma’am! 331 00:38:21,379 --> 00:38:23,063 What do you think you’re doing? 332 00:38:23,350 --> 00:38:25,266 Ignoring people right in front of you? 333 00:38:25,476 --> 00:38:29,436 Sorry, but what does “ignoring” mean? 334 00:38:29,619 --> 00:38:31,562 Hey, stop it. She said she doesn’t know. 335 00:38:31,889 --> 00:38:35,176 Two iced mochas and an iced Americano, please. 336 00:38:35,719 --> 00:38:39,509 Sorry, we only have iced Americanos. 337 00:38:40,025 --> 00:38:42,625 - What? - Seriously? 338 00:38:42,849 --> 00:38:46,179 We just opened. Sorry. 339 00:38:47,773 --> 00:38:50,653 Then just two iced Americanos. 340 00:38:59,016 --> 00:39:00,469 She wakes up and shops all day. 341 00:39:00,939 --> 00:39:02,601 Don’t you ever get tired of shopping? 342 00:39:02,625 --> 00:39:04,374 Never. 343 00:39:04,399 --> 00:39:07,128 Why does this place only have Americanos? 344 00:39:07,853 --> 00:39:10,689 She always goes to weird places. 345 00:39:11,146 --> 00:39:13,919 Isn’t today rent day? 346 00:39:14,533 --> 00:39:16,003 Whose turn is it? 347 00:39:16,519 --> 00:39:20,562 - Yours. - Really? I’ll take care of it. 348 00:39:24,409 --> 00:39:28,327 You’re going to get burned someday. 349 00:39:28,352 --> 00:39:32,809 Hyun-ji’s right. Come work promo gigs with me sometimes. 350 00:39:33,183 --> 00:39:36,199 You’ve managed okay so far, 351 00:39:36,358 --> 00:39:38,065 but if you meet some pervert, 352 00:39:38,302 --> 00:39:39,984 your life could be over. 353 00:39:40,009 --> 00:39:44,401 That’s what makes it fun. Thrilling, easy money. 354 00:39:44,426 --> 00:39:46,089 Seriously. 355 00:39:47,473 --> 00:39:49,029 Unbelievable. 356 00:39:50,629 --> 00:39:54,139 That’s my charm. I’m out. 357 00:39:57,652 --> 00:40:00,842 - Should I try it once? - You’re crazy. You won’t cut it. 358 00:40:35,499 --> 00:40:36,809 Why is there so much? 359 00:40:38,396 --> 00:40:41,292 You look older than I thought. 360 00:40:42,900 --> 00:40:44,095 Take it, or leave it. 361 00:40:44,668 --> 00:40:46,976 I’m not saying I don’t like it. 362 00:40:47,915 --> 00:40:51,701 If you want someone younger, find someone else. 363 00:40:52,613 --> 00:40:55,246 No, I’m good with you. 364 00:40:55,973 --> 00:40:58,973 Let’s hurry. I’ve got another schedule. 365 00:40:59,995 --> 00:41:01,101 Shall we? 366 00:41:52,799 --> 00:41:53,799 The key? 367 00:42:29,458 --> 00:42:30,629 You don’t smoke? 368 00:43:09,106 --> 00:43:11,271 I’m going to shower. 369 00:43:25,053 --> 00:43:26,589 What’s wrong? 370 00:43:27,113 --> 00:43:28,941 Why are you in such a rush? 371 00:43:48,283 --> 00:43:51,006 No kissing. 372 00:44:06,813 --> 00:44:10,283 You need to shower first. You’re sweaty. 373 00:44:10,476 --> 00:44:12,516 You bitch. 374 00:44:13,110 --> 00:44:18,046 Did you come here to scrub your back or what? 375 00:44:19,077 --> 00:44:22,863 You stink. You should shower first. 376 00:44:24,912 --> 00:44:26,938 You slut. 377 00:44:27,386 --> 00:44:30,929 That bitch kept telling me to shower too, 378 00:44:31,209 --> 00:44:33,173 and now you’re the same. 379 00:44:33,513 --> 00:44:38,603 Girls like you need to feel a man’s strength. 380 00:44:55,509 --> 00:44:57,549 Jun-hyuk… 381 00:44:57,806 --> 00:44:59,819 Please. 382 00:45:00,176 --> 00:45:03,983 Jun-hyuk. Call someone. Hurry. 383 00:45:15,063 --> 00:45:16,287 Oppa… 384 00:45:16,312 --> 00:45:20,549 The phone ringing’s annoying. Should I answer and keep going? 385 00:45:30,213 --> 00:45:31,319 Who is this? 386 00:45:38,771 --> 00:45:41,355 You don’t need to worry. Just leave. 387 00:45:48,102 --> 00:45:49,876 Shit. 388 00:45:54,626 --> 00:45:56,913 I told you to stop calling. 389 00:45:57,133 --> 00:46:00,506 Why keep calling? Just go. 390 00:46:08,525 --> 00:46:09,726 The police? 391 00:46:11,133 --> 00:46:12,503 Alright. 392 00:46:12,923 --> 00:46:14,563 I’m coming down now. 393 00:46:18,089 --> 00:46:19,929 Shit. 394 00:46:23,932 --> 00:46:25,776 I’ll be right back, 395 00:46:26,253 --> 00:46:27,996 just wait a bit. 396 00:46:28,403 --> 00:46:30,503 Oppa, hurry back. 397 00:46:40,046 --> 00:46:42,836 Shit, this is bullshit. 398 00:46:44,669 --> 00:46:47,665 I’ll kill him. 399 00:47:31,929 --> 00:47:35,609 That bastard’s messing with me. 400 00:47:35,647 --> 00:47:38,859 You piece of shit. 401 00:47:39,916 --> 00:47:44,189 Damn asshole. 402 00:47:50,373 --> 00:47:53,016 He’s dead. Damn it. 403 00:50:07,692 --> 00:50:09,266 Welcome. 404 00:50:25,646 --> 00:50:26,961 Hey, miss! 405 00:50:27,039 --> 00:50:29,692 Wake up. Wake up. 406 00:50:30,295 --> 00:50:31,535 What happened? 407 00:50:32,373 --> 00:50:34,743 Wake up, miss. 408 00:50:49,089 --> 00:50:54,789 Excuse me, have you seen the girl from room 535? 409 00:50:55,406 --> 00:50:56,549 No, I haven’t. 410 00:50:56,676 --> 00:50:57,710 I see… 411 00:51:03,076 --> 00:51:04,896 Kids these days are bold. 412 00:51:06,293 --> 00:51:08,223 Not even a thank-you. 413 00:51:15,113 --> 00:51:18,569 Hey, you said you were getting your husband’s number. 414 00:51:27,216 --> 00:51:29,763 You’re not that pretty, honestly. 415 00:51:30,463 --> 00:51:33,409 - What are you talking about? - Compared to before, she’s improved. 416 00:51:35,706 --> 00:51:38,281 - She’s really pretty now. - What are you saying? 417 00:51:38,306 --> 00:51:40,283 Don’t you remember how she used to look? 418 00:51:42,352 --> 00:51:43,489 Mi-jin? 419 00:51:43,999 --> 00:51:45,586 It’s been a while since the reunion. 420 00:51:46,383 --> 00:51:48,046 How’s Yoon-jae doing? 421 00:51:49,423 --> 00:51:51,536 Same as always. 422 00:51:51,666 --> 00:51:54,791 We haven’t even met the right person yet. 423 00:51:54,816 --> 00:51:56,753 I envy early marriage the most. 424 00:51:57,429 --> 00:52:00,709 Staying home as a housewife is the best. 425 00:52:00,907 --> 00:52:07,393 I envy you for enjoying life while working. 426 00:52:07,506 --> 00:52:10,702 Hey, Mi-jin. No kids yet? 427 00:52:11,006 --> 00:52:13,671 Didn’t you say you’d get pregnant right after marriage? 428 00:52:13,696 --> 00:52:15,323 Why rush having kids? 429 00:52:15,348 --> 00:52:19,919 Just marry a capable man and live happily. 430 00:52:20,489 --> 00:52:22,786 Don’t talk nonsense. 431 00:52:22,886 --> 00:52:27,412 They say kids make couples closer. 432 00:52:27,756 --> 00:52:29,313 I guess that’s true. 433 00:52:30,389 --> 00:52:32,876 You remember Sun-hee from school, right? 434 00:52:33,314 --> 00:52:34,314 Yeah. 435 00:52:34,339 --> 00:52:39,048 She married a guy five years younger than her. 436 00:52:39,073 --> 00:52:42,102 - Know how that happened? - How? 437 00:52:42,713 --> 00:52:44,622 They met for a one-night stand, 438 00:52:45,253 --> 00:52:47,556 and she walked away with the whole dowry. 439 00:52:47,581 --> 00:52:49,496 Yeah, figures. 440 00:52:49,736 --> 00:52:52,279 A one-night stand? A dowry? 441 00:52:52,813 --> 00:52:55,533 How big was that dowry? 442 00:52:56,253 --> 00:52:59,478 Come on, you’ve only been a housewife, but still… 443 00:52:59,503 --> 00:53:01,173 You don’t even know that? 444 00:53:01,433 --> 00:53:05,164 His family only had daughters, 445 00:53:05,189 --> 00:53:09,009 so she basically took the son as the dowry. 446 00:53:09,666 --> 00:53:12,405 These days, kids are the real prize. 447 00:53:14,639 --> 00:53:17,169 Why can’t I pull that off? 448 00:53:17,623 --> 00:53:20,856 I’ve been single my whole life. 449 00:53:20,949 --> 00:53:24,679 At this rate, you’ll ascend to heaven. 450 00:53:24,704 --> 00:53:27,463 Just grab anyone and start dating. 451 00:53:27,488 --> 00:53:31,189 Who’d want someone as prickly as you anyway? 452 00:53:31,973 --> 00:53:33,536 Um… 453 00:53:34,593 --> 00:53:36,916 What does “single since birth” mean? 454 00:53:37,219 --> 00:53:42,113 What? Are you from another planet? 455 00:53:42,606 --> 00:53:49,679 It means someone who’s never dated their whole life. 456 00:53:50,802 --> 00:53:53,549 Just internet slang. 457 00:53:53,949 --> 00:53:56,453 I see. Then what’s a one-night stand? 458 00:53:56,478 --> 00:54:00,086 You live at home, of course you wouldn’t know. 459 00:54:00,169 --> 00:54:02,006 Why bother learning that? 460 00:54:02,653 --> 00:54:05,156 Come on, let’s all have a drink. 461 00:54:05,773 --> 00:54:08,046 Mi-jin, you hurry up and have a baby. 462 00:54:08,613 --> 00:54:10,143 Alright, everyone! 463 00:54:10,769 --> 00:54:12,016 Cheers. 464 00:54:29,172 --> 00:54:30,279 Here you go. 465 00:54:30,692 --> 00:54:31,738 Thanks. 466 00:54:32,652 --> 00:54:35,199 Mi-jin, want to see something cool? 467 00:54:35,333 --> 00:54:36,546 Yeah! 468 00:54:38,263 --> 00:54:40,449 Watch closely. 469 00:54:46,273 --> 00:54:47,273 Look! 470 00:54:48,950 --> 00:54:49,950 How did you do that? 471 00:54:50,956 --> 00:54:52,609 - One more time? - Again! 472 00:54:52,634 --> 00:54:53,669 Five hundred won! 473 00:54:53,776 --> 00:54:55,053 I don’t have any… 474 00:55:26,949 --> 00:55:33,199 Ma’am, two noodle soups, chicken gizzards, and a bottle of soju. 475 00:55:44,670 --> 00:55:45,670 Thank you. 476 00:55:53,532 --> 00:55:55,915 - Here. - Thank you. 477 00:55:56,373 --> 00:55:59,796 Here, sir. Have a drink. 478 00:56:05,253 --> 00:56:06,436 Did you know we’d be here? 479 00:56:19,313 --> 00:56:20,549 Good, right? 480 00:56:24,746 --> 00:56:26,902 Not as good as what you make. 481 00:56:27,125 --> 00:56:30,469 This is your favorite, chicken gizzards. 482 00:56:30,494 --> 00:56:31,884 - Open up. - Ah. 483 00:56:34,093 --> 00:56:35,659 Man, that hit the spot. 484 00:57:39,692 --> 00:57:43,063 Ma’am, one more bowl of noodles. 485 00:57:44,019 --> 00:57:46,915 And another bottle of soju. 486 00:57:54,612 --> 00:57:57,415 Oh, and one more order of gizzards. 487 00:58:02,842 --> 00:58:05,439 You really loved these, didn’t you? 488 00:58:53,819 --> 00:58:56,066 Huh? Didn’t expect to see you here. 489 00:58:56,229 --> 00:58:57,243 Yeah. 490 00:58:57,812 --> 00:59:01,008 You’re the one who ran away from the hospital, right? 491 00:59:01,912 --> 00:59:04,126 Ran away? Me? 492 00:59:07,546 --> 00:59:09,196 Back then… 493 00:59:09,646 --> 00:59:13,689 I took you to the hospital and treated you, and you just disappeared. 494 00:59:14,449 --> 00:59:18,583 Sorry. I was busy with work. 495 00:59:18,989 --> 00:59:20,389 But thanks for that. 496 00:59:20,756 --> 00:59:23,173 I’ll treat you today, to make up for it. 497 00:59:23,553 --> 00:59:27,013 Ma’am, grilled hagfish and another bottle of soju. 498 00:59:31,669 --> 00:59:34,069 Nice. 499 00:59:34,396 --> 00:59:38,109 So what are you doing these days? 500 00:59:38,689 --> 00:59:45,116 Every afternoon, just sipping coffee… 501 00:59:47,596 --> 00:59:50,976 Honestly, I envy you. 502 00:59:51,326 --> 00:59:53,139 - Here, drink up. - Okay. 503 00:59:53,173 --> 00:59:54,859 - Come on, drink. - Yeah. 504 00:59:57,573 --> 00:59:59,606 You’ve got good taste in people. 505 01:00:00,209 --> 01:00:03,356 Everyone calls me pathetic, 506 01:00:03,839 --> 01:00:06,403 but hearing you envy me feels kind of nice. 507 01:00:06,909 --> 01:00:09,483 Let’s drink till we drop tonight. 508 01:00:09,586 --> 01:00:10,956 Sounds good. 509 01:00:13,613 --> 01:00:15,809 Hey, get it together. 510 01:00:16,892 --> 01:00:18,459 Seriously. 511 01:00:19,093 --> 01:00:22,353 So your place is around here, right? 512 01:00:22,378 --> 01:00:23,733 Yeah, right nearby. 513 01:00:24,012 --> 01:00:28,366 We’re almost there. 514 01:00:29,179 --> 01:00:32,582 Second round’s on me. 515 01:00:33,233 --> 01:00:36,049 Seriously, you’re more trouble than you look. 516 01:00:36,074 --> 01:00:38,943 I said second round’s on me. 517 01:00:38,968 --> 01:00:41,339 I get why Jun-hyuk feels that way. 518 01:00:41,613 --> 01:00:45,173 If I were with you, I’d treat you right. 519 01:00:46,776 --> 01:00:48,396 What the hell are you saying? 520 01:00:49,033 --> 01:00:52,461 Second round’s on me. Let’s go home. 521 01:00:52,486 --> 01:00:55,429 Troublemaker. I said okay, hurry up. 522 01:03:57,959 --> 01:04:00,801 You’ve been doing well lately. You look good. 523 01:04:03,932 --> 01:04:05,209 Yeah. 524 01:04:07,836 --> 01:04:11,253 How about you? 525 01:04:11,886 --> 01:04:13,833 I’m comfortable with a good older sister. 526 01:04:15,449 --> 01:04:16,816 That’s good. 527 01:04:18,253 --> 01:04:19,536 I’m really glad. 528 01:04:20,156 --> 01:04:21,850 You found a good soulmate. 529 01:04:22,813 --> 01:04:24,479 Doesn’t he date anyone else? 530 01:04:29,163 --> 01:04:30,486 Why would he? 531 01:04:31,909 --> 01:04:33,419 He has you. 532 01:04:34,053 --> 01:04:36,356 Then why did he do that? 533 01:04:40,733 --> 01:04:42,079 Yeah… 534 01:04:51,053 --> 01:04:52,403 It’s late. 535 01:04:53,885 --> 01:04:55,102 You should go in. 536 01:05:01,863 --> 01:05:02,899 Oppa! 537 01:05:03,339 --> 01:05:05,233 I want to stay with you tonight. 538 01:05:07,936 --> 01:05:09,003 What? 539 01:05:11,586 --> 01:05:12,782 What did you say? 540 01:05:12,989 --> 01:05:14,716 Why not? 541 01:05:14,969 --> 01:05:16,986 Let’s stay together. Yeah? 542 01:05:21,639 --> 01:05:22,823 Still… 543 01:05:23,813 --> 01:05:26,139 I just want to sleep comfortably. 544 01:05:26,329 --> 01:05:29,956 You know. I don’t wake up in the middle when I sleep with you. 545 01:05:34,709 --> 01:05:36,076 Right. 546 01:05:36,949 --> 01:05:38,296 Yeah. 547 01:05:40,259 --> 01:05:41,606 Alright. 548 01:11:01,856 --> 01:11:02,895 Ji-young, 549 01:11:05,361 --> 01:11:07,655 Ji-young, wake up. Let’s eat. 550 01:11:09,436 --> 01:11:12,833 What? Let me sleep. 551 01:11:13,029 --> 01:11:15,506 Come eat. Get up. 552 01:11:15,596 --> 01:11:17,809 Seriously. 553 01:11:25,889 --> 01:11:26,917 I’m dying. 554 01:11:27,569 --> 01:11:29,889 What time did you even get home last night? 555 01:11:30,246 --> 01:11:33,536 I waited for you and barely slept. 556 01:11:35,233 --> 01:11:39,136 Why is it so hard to eat breakfast together every day? 557 01:11:39,559 --> 01:11:43,083 Try drinking less. You’ll ruin your health. 558 01:11:43,332 --> 01:11:45,203 Okay, I get it. 559 01:11:47,223 --> 01:11:50,183 Why do you make me say the same thing every day? 560 01:11:50,772 --> 01:11:52,796 Aren’t promises meant to be kept? 561 01:11:53,286 --> 01:11:55,089 You’re the one who told me to move in. 562 01:11:55,114 --> 01:11:57,379 I didn’t beg you to live together. 563 01:11:57,404 --> 01:11:59,219 Why are you nagging and making things awkward? 564 01:11:59,244 --> 01:12:00,429 What are you, my mom? 565 01:12:00,709 --> 01:12:02,388 I’m seriously pissed off. 566 01:12:02,413 --> 01:12:04,624 No, that’s not it, Ji-young— 567 01:12:04,649 --> 01:12:05,929 Then what is it? 568 01:12:06,245 --> 01:12:08,222 Is it because I eat for free? 569 01:12:08,254 --> 01:12:10,496 Fine. I’ll give you money. 570 01:12:58,459 --> 01:13:02,836 Take it. Take it! 571 01:13:03,489 --> 01:13:05,129 What, you think I stole it? 572 01:13:05,154 --> 01:13:07,711 Taking money from idiots isn’t wrong. 573 01:13:07,736 --> 01:13:10,561 You know that’s not what I meant. 574 01:13:10,586 --> 01:13:11,772 Enough! 575 01:13:18,499 --> 01:13:19,509 Ji-young! 576 01:13:19,534 --> 01:13:20,734 That’s not it. 577 01:13:20,759 --> 01:13:22,365 I’ve got plans. I’m leaving. 578 01:13:23,502 --> 01:13:26,779 - Let’s talk. - I’ll call you. 579 01:13:27,732 --> 01:13:31,015 I’ll make dinner, so come home early. 580 01:13:44,503 --> 01:13:47,882 Why are you doing this to someone who treats you so well? 581 01:13:49,626 --> 01:13:51,612 Because you treat me too well. 582 01:13:52,926 --> 01:13:55,692 My mom never even treated me like that. 583 01:13:56,239 --> 01:13:57,729 Because you’re too good to me. 584 01:13:58,573 --> 01:14:00,119 Then you should be good too. 585 01:14:00,891 --> 01:14:03,240 I don’t know. I don’t know why I’m like this. 586 01:14:03,616 --> 01:14:05,800 If you’re going to nag too, get out. 587 01:14:06,372 --> 01:14:07,906 Ji-young. Hey? 588 01:15:02,135 --> 01:15:03,193 Sis? 589 01:15:03,789 --> 01:15:07,806 Oh, you’re back. When did you get here? 590 01:15:08,029 --> 01:15:10,842 Go wash up and eat. You must be starving. 591 01:15:38,682 --> 01:15:40,529 Why aren’t you eating? 592 01:15:41,413 --> 01:15:43,147 Did you drink a lot? 593 01:15:45,473 --> 01:15:46,951 Why are you doing this to me? 594 01:15:48,723 --> 01:15:49,756 What? 595 01:15:51,413 --> 01:15:53,876 Why are you being so nice to me? 596 01:15:55,613 --> 01:15:57,746 I’m not being nice. 597 01:15:58,613 --> 01:16:00,523 No, I mean— 598 01:16:01,633 --> 01:16:06,359 What I said this morning. I was trying to be good to you. 599 01:16:08,039 --> 01:16:09,439 I’m sorry. 600 01:16:11,473 --> 01:16:12,603 Sis. 601 01:16:13,292 --> 01:16:16,479 Can I tell you something about my friend? 602 01:16:56,143 --> 01:16:57,926 It’s okay now, Ji-young. 603 01:16:58,139 --> 01:16:59,433 It’s okay. 604 01:17:02,519 --> 01:17:04,556 Why are you crying? 605 01:17:06,493 --> 01:17:09,763 I met someone I like. 606 01:17:12,053 --> 01:17:13,913 Want to drink some wine? 607 01:17:37,829 --> 01:17:41,436 So what do you like about him? 608 01:17:41,776 --> 01:17:43,923 You know. He’s comfortable. 609 01:17:44,533 --> 01:17:47,026 Being with him just feels easy. 610 01:17:47,285 --> 01:17:49,812 What about Jun-hyuk? 611 01:17:50,129 --> 01:17:54,163 He’s a good friend. That other guy is… 612 01:17:54,469 --> 01:17:56,296 Someone I can’t live without. 613 01:17:56,916 --> 01:18:00,646 Just having him around makes me feel secure. 614 01:18:08,406 --> 01:18:11,689 I think I know that feeling. 615 01:18:12,089 --> 01:18:13,989 You had someone like that too? 616 01:18:14,402 --> 01:18:16,293 Why aren’t you seeing him now? 617 01:18:17,609 --> 01:18:19,313 Work stuff. 618 01:18:19,469 --> 01:18:22,233 Oh, you didn’t chase after him? 619 01:18:22,680 --> 01:18:23,899 I knew it! 620 01:19:51,526 --> 01:19:53,979 Wow, hell must be freezing over. 621 01:19:54,019 --> 01:19:56,112 Isn’t the sun supposed to rise in the west? 622 01:19:56,137 --> 01:19:57,919 Why are you acting so weird? 623 01:19:59,173 --> 01:20:01,669 Wait, doesn’t the sun rise in the east? 624 01:20:09,013 --> 01:20:11,446 Your iced Americano is ready. 625 01:20:12,166 --> 01:20:13,352 Enjoy. 626 01:20:23,772 --> 01:20:25,803 - Welcome. - One café latte, please. 627 01:20:25,940 --> 01:20:29,683 - We can’t do lattes yet. - I’ll make it. 628 01:20:30,292 --> 01:20:32,083 - A café latte? - Yes. 629 01:21:04,712 --> 01:21:06,739 Your café latte is ready. 630 01:21:07,366 --> 01:21:09,006 Enjoy. 631 01:21:13,353 --> 01:21:16,309 What brings you out at this hour? 632 01:21:16,833 --> 01:21:19,786 I came to save my useless sister. 633 01:21:21,044 --> 01:21:24,585 Thank you. I’m touched. 634 01:21:25,759 --> 01:21:29,396 Hey, how do you know how to make this? 635 01:21:29,732 --> 01:21:32,153 Don’t underestimate me. 636 01:21:32,178 --> 01:21:34,629 You think there’s anything I haven’t done? 637 01:21:35,866 --> 01:21:38,496 Who are you, really? 638 01:21:38,521 --> 01:21:42,436 Pretty, and you can make caramel lattes too? 639 01:21:43,546 --> 01:21:45,839 Unbelievable. You. 640 01:21:46,545 --> 01:21:49,981 You’re starting work here today. Pay me properly. 641 01:21:50,396 --> 01:21:51,459 Okay. 642 01:21:56,183 --> 01:21:58,779 You really handle all the troublemakers yourself. 643 01:21:58,973 --> 01:22:00,134 What happened? 644 01:22:00,214 --> 01:22:01,760 You know my friend Hyun-ji? 645 01:22:01,784 --> 01:22:03,944 She had a one-night stand at the club yesterday. 646 01:22:03,969 --> 01:22:05,174 A one-night stand? 647 01:22:05,516 --> 01:22:06,974 Yeah. Why? 648 01:22:08,209 --> 01:22:09,503 Nothing. 649 01:22:10,736 --> 01:22:11,976 Ji-young? 650 01:22:12,599 --> 01:22:13,896 Um… 651 01:22:14,333 --> 01:22:16,496 What does a one-night stand feel like? 652 01:22:17,259 --> 01:22:19,192 Seriously? How old are you? 653 01:22:21,606 --> 01:22:24,088 How do you even explain that? 654 01:22:24,113 --> 01:22:25,784 Come with me tonight and find out. 655 01:22:25,809 --> 01:22:28,396 What are you talking about? 656 01:22:28,883 --> 01:22:31,476 She says the craziest things. 657 01:22:32,083 --> 01:22:34,053 Seriously. 658 01:22:34,849 --> 01:22:36,219 A one-night stand! 659 01:22:36,533 --> 01:22:37,719 Don’t. 660 01:22:38,346 --> 01:22:40,703 - A one-night stand! - I don’t know. 661 01:23:24,529 --> 01:23:26,109 One beer, please. 662 01:23:42,876 --> 01:23:43,989 Looks like you’re alone. 663 01:23:49,173 --> 01:23:50,659 Mysterious type? 664 01:23:54,239 --> 01:23:55,999 Mind if I buy you a drink? 665 01:23:56,369 --> 01:23:58,626 Well, um— 666 01:24:00,905 --> 01:24:04,001 No pressure. Just relax and have one. 667 01:24:05,075 --> 01:24:06,745 Uh, I— 668 01:28:18,413 --> 01:28:21,879 - Karaoke was so fun today. - Really? 669 01:28:22,493 --> 01:28:25,533 - Did you drink a lot? - A lot. 670 01:28:27,869 --> 01:28:29,376 Jun-hyuk! 671 01:28:29,429 --> 01:28:32,596 I want another drink. 672 01:28:32,621 --> 01:28:36,326 Can we go to your place for one more? 673 01:28:37,956 --> 01:28:39,846 Sure. 674 01:28:41,212 --> 01:28:42,469 Let’s go. 675 01:29:12,853 --> 01:29:14,882 That was my first time. 676 01:29:15,539 --> 01:29:17,486 That feeling—with you. 677 01:29:17,699 --> 01:29:19,076 I actually… 678 01:33:49,699 --> 01:33:51,366 Your Americano is ready. 679 01:33:59,808 --> 01:34:02,868 - Welcome. - One iced Americano, please. 680 01:34:02,893 --> 01:34:05,286 That’ll be three thousand won. 681 01:34:07,606 --> 01:34:09,993 Here you go. 682 01:34:26,650 --> 01:34:28,089 Ji-young has it easy. 683 01:34:40,022 --> 01:34:42,829 - Sir? - Oh, hello. 684 01:34:43,263 --> 01:34:48,409 Have you seen a pretty girl I was with? 685 01:34:48,615 --> 01:34:49,636 Pardon? 686 01:34:50,279 --> 01:34:51,769 No, I haven’t. 687 01:34:52,523 --> 01:34:53,633 Oh. Okay. 688 01:34:54,332 --> 01:34:56,806 - Take care. - You too. 689 01:36:47,729 --> 01:36:49,564 What’s going on all of a sudden? 690 01:36:51,459 --> 01:36:53,089 What’s this gift? 691 01:36:55,143 --> 01:36:59,413 It’s our fourth wedding anniversary today. 692 01:37:00,076 --> 01:37:04,993 So I got you something small. 693 01:37:06,489 --> 01:37:07,664 Thanks. 694 01:37:09,749 --> 01:37:12,596 I’m heading out. 695 01:37:48,356 --> 01:37:51,679 Sis, you can’t live without me now, right? 696 01:37:52,373 --> 01:37:53,676 You wish. 697 01:37:55,216 --> 01:37:58,319 She didn’t leave me, did she? 698 01:38:03,036 --> 01:38:05,799 You didn’t even know who you were. 699 01:38:06,026 --> 01:38:08,523 Why do you keep living by enduring everything? 700 01:38:13,586 --> 01:38:15,443 Is it because of me? 701 01:39:40,543 --> 01:39:43,259 My love, Mi-jin. Happy birthday. - Yoon-jae 702 01:39:54,793 --> 01:39:58,053 To celebrate our third anniversary. - Yoon-jae 703 01:41:02,286 --> 01:41:08,793 My love, Mi-jin. I hope we find our dream again, soon. - Yoon-jae 704 01:41:11,252 --> 01:41:12,814 Aren’t you seeing anyone else? 705 01:41:13,376 --> 01:41:16,179 Why would I? 706 01:41:17,173 --> 01:41:18,677 I have you. 707 01:41:39,228 --> 01:41:42,945 - Ji-young, that’s not it. - I’ve got plans. 708 01:41:44,149 --> 01:41:46,548 Ji-young, you know that’s not it. 709 01:41:46,573 --> 01:41:49,326 I’ll make dinner, so come home early. 710 01:42:09,366 --> 01:42:12,352 Hey, eat something. Eat. 711 01:42:13,719 --> 01:42:17,709 Today’s our fourth anniversary. 712 01:42:18,026 --> 01:42:19,144 I’m done… 713 01:42:21,156 --> 01:42:23,199 I don’t want to make things hard for you. 714 01:42:23,539 --> 01:42:27,432 I can’t understand any of this. What did I do? 715 01:42:27,606 --> 01:42:28,989 Please, Mi-jin. 716 01:42:29,422 --> 01:42:32,609 Just a little. Just a little. 717 01:42:32,634 --> 01:42:33,736 Mi-jin! 718 01:42:34,856 --> 01:42:40,516 If things get hard, don’t forget to call me. 719 01:43:35,729 --> 01:43:37,586 Two months later. 720 01:43:37,732 --> 01:43:41,199 I told you to go somewhere nice. This is it? 721 01:43:42,383 --> 01:43:44,296 What’s wrong with this place? 722 01:43:45,286 --> 01:43:49,589 It’s where you, me, and Ji-young made memories. 723 01:43:52,283 --> 01:43:53,419 Mi-jin? 724 01:43:54,216 --> 01:43:57,533 The doctor said you don’t have to come anymore, right? 725 01:43:59,713 --> 01:44:03,863 From now on, it’s up to me. 726 01:44:05,716 --> 01:44:08,046 That’s good. 727 01:44:09,013 --> 01:44:10,206 Our Mi-jin, 728 01:44:10,772 --> 01:44:12,729 you’ve been through so much. 729 01:44:14,963 --> 01:44:16,246 You really have. 730 01:44:17,543 --> 01:44:19,723 You did more. 731 01:44:20,933 --> 01:44:22,543 The emotional pain, 732 01:44:23,243 --> 01:44:24,799 the physical pain. 733 01:44:32,466 --> 01:44:33,519 Enough. 734 01:44:34,252 --> 01:44:35,776 Let’s stop talking about that. 735 01:44:36,732 --> 01:44:40,826 You cry every time. 736 01:44:42,849 --> 01:44:43,866 Alright. 737 01:44:44,232 --> 01:44:46,735 What should we eat today? 738 01:44:49,746 --> 01:44:51,689 Let’s have what we always do. 739 01:44:53,212 --> 01:44:55,399 Okay. 740 01:44:57,123 --> 01:44:58,493 Ma’am! 741 01:44:59,402 --> 01:45:00,643 Here, 742 01:45:01,212 --> 01:45:02,573 two noodle soups, 743 01:45:03,522 --> 01:45:05,006 chicken gizzards, 744 01:45:06,273 --> 01:45:07,499 and a bottle of soju. 745 01:45:08,443 --> 01:45:11,666 I’ll be right back. Bathroom. 746 01:45:25,746 --> 01:45:27,046 Ji-young? 747 01:45:28,466 --> 01:45:29,809 Sis! 748 01:45:30,203 --> 01:45:32,876 You get to live how you want now, right? 749 01:45:34,332 --> 01:45:35,433 No. 750 01:45:36,299 --> 01:45:38,546 I don’t need to anymore. 751 01:45:39,989 --> 01:45:42,696 Living how I want 752 01:45:43,326 --> 01:45:48,076 means being happy with the one I love most. 753 01:46:23,129 --> 01:46:25,276 Mi-jin, but— 754 01:46:26,093 --> 01:46:28,189 What’s “hiding” mean? 755 01:46:28,606 --> 01:46:31,243 Oh… nothing. 756 01:46:33,016 --> 01:46:34,673 The food’s already here. 757 01:46:35,246 --> 01:46:38,183 The noodles will get soggy. 758 01:46:54,332 --> 01:46:56,179 Ji-young, hurry. 52453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.