Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:03,870
That's DB Norton's opening attack on the
governor. Why, Jim, it's just a letter
2
00:00:03,870 --> 00:00:07,530
sent into a column. No, no, I can smell
it. That's Norton. Good morning,
3
00:00:07,550 --> 00:00:08,610
gentlemen. Good morning, governor.
4
00:00:08,950 --> 00:00:09,950
You're rather early.
5
00:00:10,150 --> 00:00:12,270
Governor, did you happen to see this in
a new bulletin?
6
00:00:12,850 --> 00:00:13,850
Yes.
7
00:00:14,070 --> 00:00:15,830
I had it served in my breakfast.
8
00:00:16,410 --> 00:00:17,450
Jim thinks it's...
9
00:00:17,450 --> 00:00:24,150
Should
10
00:00:24,150 --> 00:00:28,350
we, um... Mm -hmm.
11
00:00:55,020 --> 00:00:56,020
Everything okay?
12
00:00:57,720 --> 00:00:58,720
Yeah.
13
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
Are you sure everything's okay?
14
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
Yeah.
15
00:01:32,890 --> 00:01:35,570
Hold on, let me just...
16
00:01:35,570 --> 00:01:42,370
One
17
00:01:42,370 --> 00:01:44,250
second.
18
00:01:57,150 --> 00:01:58,690
What am I not your type, boo?
19
00:01:59,330 --> 00:02:03,970
No. No, no, no, no, no. I'm sorry. That
is not it. That was a bad joke.
20
00:02:04,170 --> 00:02:05,550
You, listen, it's not you.
21
00:02:05,790 --> 00:02:06,790
Like, it's totally me.
22
00:02:06,990 --> 00:02:07,669
No, no, that was a joke.
23
00:02:07,670 --> 00:02:11,550
No, no, no. I'm in my head too much. No,
you're not. No, no, it was, I made a
24
00:02:11,550 --> 00:02:12,149
bad joke.
25
00:02:12,150 --> 00:02:13,150
I'm sorry.
26
00:02:13,670 --> 00:02:15,070
I didn't mean it like that. Seriously.
27
00:02:15,910 --> 00:02:16,910
It's fine.
28
00:02:17,390 --> 00:02:20,030
Hey. I promise it's not you. It's fine.
29
00:02:20,610 --> 00:02:21,610
Okay?
30
00:02:21,770 --> 00:02:22,850
Bodies are weird.
31
00:02:25,490 --> 00:02:26,490
It's okay.
32
00:02:36,010 --> 00:02:37,010
I'm having a good time.
33
00:02:39,990 --> 00:02:42,670
This therapy never happened to me
before.
34
00:02:42,990 --> 00:02:43,990
I believe you.
35
00:02:48,390 --> 00:02:50,010
Can you do me a favor?
36
00:02:51,470 --> 00:02:52,470
What?
37
00:02:55,190 --> 00:03:01,390
Can you tell me a really embarrassing
story about yourself?
38
00:03:02,190 --> 00:03:03,190
Why?
39
00:03:03,870 --> 00:03:05,740
Because... It'll make me feel better.
40
00:03:06,440 --> 00:03:07,440
Oh, my God.
41
00:03:07,600 --> 00:03:08,600
You have to. No!
42
00:03:09,280 --> 00:03:12,140
Just... It can just be, like, a small
one.
43
00:03:12,640 --> 00:03:15,680
And... Look at me. I mean, I'm dying of
shame here.
44
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Fine.
45
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Okay.
46
00:03:27,260 --> 00:03:33,360
So... When I was little, my dad made me
do...
47
00:03:33,660 --> 00:03:37,240
Taekwondo, which, you know, I hated.
48
00:03:38,920 --> 00:03:44,220
Anyway, so this one time my dad wanted
to eat beforehand. So we went to
49
00:03:44,220 --> 00:03:48,660
Whataburger and we were waiting in line
and I had my gi on.
50
00:03:51,240 --> 00:03:57,520
I was waiting in line with my dad and I
was like, oh, what if I just pretend to
51
00:03:57,520 --> 00:03:58,520
be sick?
52
00:03:59,000 --> 00:04:00,220
I started.
53
00:04:05,209 --> 00:04:12,190
gagging and I mean just like really
really selling it and All these people
54
00:04:12,190 --> 00:04:17,410
line started turning around and they
were like, um, it's okay and my dad was
55
00:04:17,410 --> 00:04:20,950
just like He's fine. He's faking it.
Meanwhile.
56
00:04:21,250 --> 00:04:27,230
I'm in the back going like And I just
got really awkward cuz like
57
00:04:27,230 --> 00:04:33,000
everyone was staring but Nobody,
including the employees, were doing
58
00:04:33,120 --> 00:04:35,920
And my dad was just like, he's faking
it.
59
00:04:37,500 --> 00:04:41,580
And eventually I just stopped.
60
00:04:44,400 --> 00:04:47,140
Okay, so I have a question.
61
00:04:48,340 --> 00:04:54,980
Tell me, who of the three quintessential
62
00:04:54,980 --> 00:04:57,420
Charlie's Angels would you be?
63
00:04:58,670 --> 00:05:01,330
Mind you, there is one right answer.
64
00:05:05,390 --> 00:05:06,770
Lucy Liu, hands down.
65
00:05:07,110 --> 00:05:08,730
No, you would be her?
66
00:05:10,190 --> 00:05:12,490
Yeah, she's objectively the best angel.
67
00:05:15,590 --> 00:05:18,550
So, that was pretty recent for you then.
68
00:05:19,310 --> 00:05:22,590
Yeah, like, I'd known for a while.
69
00:05:22,990 --> 00:05:25,230
You know, it was a classic.
70
00:05:26,920 --> 00:05:33,100
small town, conservative parents, very
religious sort of upbringing, and,
71
00:05:33,160 --> 00:05:40,100
you know, moved to a big city, got
access to a bunch of dick, and then
72
00:05:40,100 --> 00:05:43,640
was like, yeah, I guess this is a thing.
73
00:05:44,740 --> 00:05:47,040
So, I don't know.
74
00:05:47,700 --> 00:05:48,900
That was pretty cliche.
75
00:05:50,140 --> 00:05:52,460
Doesn't make it any less valid, though.
76
00:05:55,920 --> 00:06:02,240
i feel like if this were a gay movie
this would be the part where one of us
77
00:06:02,240 --> 00:06:08,660
something real heavy like yeah something
like
78
00:06:08,660 --> 00:06:14,440
quietly profound and they whisper it
79
00:06:14,440 --> 00:06:16,820
get all teary eyed
80
00:06:26,090 --> 00:06:27,090
You should do it.
81
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
Right now.
82
00:06:31,430 --> 00:06:32,990
You should tell me something like that.
83
00:06:37,050 --> 00:06:41,030
I... I don't know.
84
00:07:03,160 --> 00:07:04,220
Tonight's not over yet.
85
00:08:01,930 --> 00:08:02,990
Have an early morning tomorrow.
86
00:08:32,200 --> 00:08:37,260
I mean, yeah, I appreciate it, but,
like... I mean, you didn't see his face.
87
00:08:37,760 --> 00:08:43,900
And I just... I can't help thinking that
I ruined this, and
88
00:08:43,900 --> 00:08:46,940
it's...
89
00:08:46,940 --> 00:08:55,520
Hey,
90
00:08:55,620 --> 00:08:57,420
sorry. I gotta call you back.
91
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
Yeah.
92
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
Hey. Hey.
93
00:09:05,750 --> 00:09:07,570
Did I leave my... Oh, yes.
94
00:09:09,410 --> 00:09:10,329
It's over here.
95
00:09:10,330 --> 00:09:11,330
Okay.
96
00:09:20,170 --> 00:09:22,150
Cool. Thank you. Mm -hmm.
97
00:09:25,250 --> 00:09:29,090
So I really do have an early morning
tomorrow.
98
00:09:29,790 --> 00:09:32,890
Yeah. I didn't think you did. Good.
Good.
99
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
Hey, look.
100
00:09:43,400 --> 00:09:50,160
If you're worried that I'm somehow
offended or turned off because
101
00:09:50,160 --> 00:09:52,940
of tonight, let me just say that.
102
00:09:53,300 --> 00:09:55,040
Look, you don't have to.
103
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
No, please.
104
00:09:58,400 --> 00:10:02,780
I know that you meant it when you said
that tonight was supposed to turn out.
105
00:10:04,210 --> 00:10:10,190
And I know that you're pissed off that
it didn't.
106
00:10:11,810 --> 00:10:16,410
But honestly, I'm just... I'm just glad
that we got to hang out.
107
00:10:20,410 --> 00:10:25,950
And I am perfectly happy taking things a
little slower.
108
00:10:26,810 --> 00:10:29,050
If you want to.
109
00:10:33,670 --> 00:10:35,630
you know, still in this if you are.
110
00:11:07,950 --> 00:11:09,490
You gotta be fucking kidding me.
7416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.