All language subtitles for Gilmore Girls - 418

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:01:07,154 --> 00:01:10,105 All right, Davey, here comes the airplane. 3 00:01:10,509 --> 00:01:13,336 What did they say to kids to get them to open their mouths before there were planes? 4 00:01:13,427 --> 00:01:15,199 - "Here comes the choo-choo." - And before there were trains? 5 00:01:15,281 --> 00:01:17,324 - "Here comes the spoon." - That's so on the nose. 6 00:01:17,441 --> 00:01:20,190 One more bite, honey. Come on, now. Here comes the airplane again. 7 00:01:20,325 --> 00:01:22,987 It's flying through the air. It's beginning its descent. 8 00:01:23,134 --> 00:01:25,972 It's commencing its approach. It's lowering the landing gear. 9 00:01:26,054 --> 00:01:28,404 It's signaled the ground crew. They're flipping their flashlight thingies. 10 00:01:28,439 --> 00:01:29,781 Would you shove that in the kid's mouth? 11 00:01:29,887 --> 00:01:32,627 Oh, look -- it's Bilbo Baloneypuss just in from the shire. 12 00:01:32,704 --> 00:01:34,609 - Just hurry up and order. - What's the rush? 13 00:01:34,685 --> 00:01:35,765 I don't like babies. 14 00:01:37,554 --> 00:01:40,047 I suddenly felt violently protective. 15 00:01:40,251 --> 00:01:42,919 - It's gone. - It's the noise they make. 16 00:01:43,007 --> 00:01:45,716 - This baby has not made a peep. - He will and at the worst possible moment. 17 00:01:45,781 --> 00:01:48,854 - Like when you're defusing a bomb or something? - That would be awkward. 18 00:01:48,935 --> 00:01:51,387 You've got one minute to order, then six minutes to eat. 19 00:01:51,515 --> 00:01:54,266 Yessiree, come on down to Luke's, where the motto is "eat it, then beat it." 20 00:01:54,332 --> 00:01:54,823 One minute. 21 00:01:56,174 --> 00:01:57,091 Hello, all. 22 00:01:58,832 --> 00:02:00,311 - Taylor. - Top o' the morning to you. 23 00:02:00,557 --> 00:02:03,589 - Top o' the... - Yeah, on top there, you got the... 24 00:02:03,712 --> 00:02:06,344 - It's definitely -- it's a... - Beautiful top. It's... 25 00:02:06,590 --> 00:02:09,727 Top o' the morning right back at you. You were just on a cruise, weren't you? 26 00:02:09,825 --> 00:02:12,555 Yes, and it was heaven. The Caribbean -- ever been? 27 00:02:13,859 --> 00:02:16,307 - I'm sorry. What did you say? - Ever been to the Caribbean? 28 00:02:17,378 --> 00:02:18,856 God, I'm sorry. I missed it again. 29 00:02:19,721 --> 00:02:22,953 Never mind. Luke, I have an issue I need to discuss with you. 30 00:02:23,164 --> 00:02:24,990 Good -- something to write about in my diary. 31 00:02:25,093 --> 00:02:27,521 There is a distinct odor outside our establishments, 32 00:02:27,591 --> 00:02:29,256 and I have to assume it's coming from the diner. 33 00:02:29,466 --> 00:02:30,821 There's no odor coming from my diner. 34 00:02:30,921 --> 00:02:33,669 It wasn't there when I left for my trip. Where else could it be emanating from? 35 00:02:33,808 --> 00:02:36,162 I don't know. Have you checked underneath that thing on your head? 36 00:02:36,280 --> 00:02:39,132 - I'm combing it differently. - The comb didn't loosen the glue? 37 00:02:40,217 --> 00:02:43,682 You know, I smelled something, too, but it was across the square. 38 00:02:43,981 --> 00:02:46,376 Me, too, over by the hair stand -- newsstand. 39 00:02:46,443 --> 00:02:48,292 I smelled it by Gypsy's -- horrible. 40 00:02:48,533 --> 00:02:50,965 So the whole town smells? How can that be possible? 41 00:02:51,103 --> 00:02:54,047 - It is an old town -- 200 years. - So, it's decaying from age? 42 00:02:54,139 --> 00:02:57,780 - Or we've got skunks again. - I think you're right, Taylor! 43 00:02:57,861 --> 00:03:00,319 Ten years ago we got infested. They crawled under houses, 44 00:03:00,401 --> 00:03:02,766 met their fate, and the town smelled for weeks. 45 00:03:02,855 --> 00:03:05,485 That must be it, Taylor! Good work. Good work! 46 00:03:05,669 --> 00:03:08,634 Thank you, Kirk. I'm going to have to mobilize the community. 47 00:03:08,681 --> 00:03:11,219 We've got the flower show coming up. We have to deal with this quickly. 48 00:03:11,444 --> 00:03:15,510 Let me go door to door and make sure every townsman looks under his house, Taylor. 49 00:03:15,826 --> 00:03:18,455 I'll even knock some heads together -- get medieval on their ass. 50 00:03:18,597 --> 00:03:22,525 That's a nice offer, Kirk, but the block captains will see it gets done. 51 00:03:22,641 --> 00:03:24,050 I better start making my calls. 52 00:03:24,962 --> 00:03:26,943 - Your minute's up. Order. - We're not ready. 53 00:03:27,040 --> 00:03:28,515 Then it's coming out of your eating time. 54 00:03:28,597 --> 00:03:30,967 Hey, get violently protective so Luke will back off. 55 00:03:31,045 --> 00:03:33,072 - I don't know if I can summon it like that. - Try. 56 00:03:35,172 --> 00:03:37,869 - Luke. - In five minutes, you're all gone. 57 00:03:39,097 --> 00:03:40,245 I let you down. 58 00:03:40,387 --> 00:03:42,570 The "argh" was good, and then you kind of petered out. 59 00:03:42,707 --> 00:03:44,714 - I need to practice more. - You'll get it there. 60 00:03:44,898 --> 00:03:45,600 Read, read. 61 00:04:43,180 --> 00:04:46,524 - Try it against that wall there. - We've already tried it there. 62 00:04:46,750 --> 00:04:49,052 - It's no problem. - No problem for you, 63 00:04:49,129 --> 00:04:53,247 but this is giving me cuticle damage. Do you know how long cuticle damage takes to heal? 64 00:04:53,339 --> 00:04:55,613 - Thank God, no. - No, it doesn't work there either. 65 00:04:55,965 --> 00:04:57,783 What an enormous shock. 66 00:04:57,942 --> 00:04:59,776 Anywhere else you want to try it -- 67 00:04:59,928 --> 00:05:02,647 maybe at the Lincoln Memorial on his giant lap? 68 00:05:03,159 --> 00:05:05,207 - How 'bout over there? - Yeah, there. 69 00:05:05,606 --> 00:05:07,265 I'm sending you my manicure bill. 70 00:05:07,378 --> 00:05:09,543 - Yes, mine, too. - Don't be snotty. 71 00:05:09,877 --> 00:05:11,961 Seems a little out of place no matter where you put it. 72 00:05:12,032 --> 00:05:13,056 Yeah, unfortunately. 73 00:05:13,398 --> 00:05:16,277 If you'd ordered it from me, I would have guaranteed it. You didn't order it from me. 74 00:05:16,342 --> 00:05:18,682 I know, we ordered it before we hired you. We should have waited. 75 00:05:18,759 --> 00:05:21,955 - It's always best to do it through your contractor. - I don't think it fits here. 76 00:05:22,092 --> 00:05:25,447 - Oh, my God, I'm getting a blister. - Hey, how about by the front desk? 77 00:05:25,564 --> 00:05:28,309 - We could give it a shot. - That's it! I'm jumping off the Amistad. 78 00:05:28,385 --> 00:05:30,361 This is heavy, my back hurts, I'm not moving it again. 79 00:05:30,428 --> 00:05:31,130 No problem. 80 00:05:33,183 --> 00:05:33,925 I can do it. 81 00:05:35,390 --> 00:05:38,293 - It's not me. It really is heavy. - You mean here? 82 00:05:38,611 --> 00:05:41,160 - They already tried it there. - I think it's a lost cause. 83 00:05:41,268 --> 00:05:44,232 - We've got the Dennis Kucinich of bookcases. - I wish you'd gone through me. 84 00:05:44,365 --> 00:05:46,188 I could just give it to Rory. She could use it at Yale. 85 00:05:47,057 --> 00:05:48,046 - Hi, everybody. - Hi! 86 00:05:48,585 --> 00:05:50,372 - Hi, Michel. - Hi, Lindsay. 87 00:05:51,179 --> 00:05:53,315 Are you okay? You're standing kind of funny. 88 00:05:53,422 --> 00:05:56,976 It's nothing funny. It is how you stand in these pants. 89 00:05:59,582 --> 00:06:01,676 - Keys, please. - You got it. 90 00:06:03,555 --> 00:06:05,194 Annette and Frankie really found each other. 91 00:06:05,291 --> 00:06:07,677 They float together. Y'know, they just sort of float. 92 00:06:07,840 --> 00:06:09,838 - It's off-the-charts adorable. - Yep. 93 00:06:10,092 --> 00:06:12,556 The Deans of the world always get the Lindsays. 94 00:06:12,679 --> 00:06:15,387 The pretty little things just like the bookcase lifters. 95 00:06:15,537 --> 00:06:17,646 That's a category -- jocks, nerds, bookcase lifters? 96 00:06:17,743 --> 00:06:20,534 I was born with this bad back. It was heretical. 97 00:06:20,620 --> 00:06:21,337 Congenital. 98 00:06:21,470 --> 00:06:24,686 Well, I hate that bookcase. I wish you had never ordered it. 99 00:06:24,820 --> 00:06:28,066 I wish you had never thought of it. I can't even be in the same room with it, 100 00:06:28,142 --> 00:06:30,876 - mocking me for how alone I am. - It's mocking you? 101 00:06:30,978 --> 00:06:34,511 - It's three pieces of wood. - Well, I hate it -- hate it, hate it, hate it! 102 00:06:35,450 --> 00:06:39,202 If you had ordered it from me, he wouldn't be experiencing this psychological trauma. 103 00:06:42,427 --> 00:06:46,129 I mean, they were extremely common until just recently -- historically recently, 104 00:06:46,212 --> 00:06:49,606 not recently like "metrosexual is a word now" recently, but recently. 105 00:06:49,801 --> 00:06:53,728 - Are we still talking about anvils? - Yes, where did all the anvils go? 106 00:06:53,933 --> 00:06:56,037 You're talking about those big, heavy, metal things? 107 00:06:56,107 --> 00:06:58,965 That blacksmiths hammered horseshoes and stuff on. Everyone had them. 108 00:06:59,063 --> 00:07:02,667 They were featured prominently in every movie western, so where did they all go? 109 00:07:02,754 --> 00:07:04,285 I don't know that they were that common. 110 00:07:04,346 --> 00:07:06,978 Wile E. Coyote used them. That's how common they were. 111 00:07:07,049 --> 00:07:08,057 - Who? - The cartoon. 112 00:07:08,166 --> 00:07:10,946 He was always trying to drop an anvil on the Road Runner's head 113 00:07:11,024 --> 00:07:14,545 or shoot it at him out of a giant slingshot or fire it at him out of a cannon. 114 00:07:14,616 --> 00:07:18,421 Inevitably, the cannon tilted up, shot it in the air, it fell down, 115 00:07:18,546 --> 00:07:21,166 and made an anvil-shaped impression on Wile E. Coyote's head. 116 00:07:21,248 --> 00:07:23,908 - This is a cartoon? - No, no, this just happened to me the other day. 117 00:07:24,003 --> 00:07:27,044 I was walking down the street, and this giant anvil -- yes, mother, it's a cartoon. 118 00:07:27,116 --> 00:07:29,491 I know she sounds nuts, but it's a very common cartoon. 119 00:07:29,584 --> 00:07:31,667 But that doesn't prove that anvils were so common. 120 00:07:31,748 --> 00:07:34,933 It does. It proves that anvils were so ubiquitous at one point -- 121 00:07:35,220 --> 00:07:37,216 - is that the word, ubiquitous? - It depends on where you're going. 122 00:07:37,309 --> 00:07:40,381 That they knew that children would know what they were and delight in them. 123 00:07:40,484 --> 00:07:43,197 That's how common they were -- children watching cartoons. 124 00:07:43,248 --> 00:07:45,638 - That was the word. - I've forgotten your point. 125 00:07:45,711 --> 00:07:47,360 Where are all the anvils? 126 00:07:47,483 --> 00:07:51,686 I mean, is there some sort of secret anvil storage facility the government is keeping from us? 127 00:07:51,754 --> 00:07:55,285 Or they fell into disuse with the advent of other technologies, 128 00:07:55,338 --> 00:07:57,195 and so they melted them down and they're gone. 129 00:07:57,262 --> 00:07:58,403 But they're not supposed to melt. 130 00:07:58,497 --> 00:08:01,410 They were made to withstand the red-hot hammer of the town blacksmith. 131 00:08:01,480 --> 00:08:04,476 This is easily the most pointless conversation we've ever had. 132 00:08:04,564 --> 00:08:06,641 I don't hear anyone chiming in with rational theories. 133 00:08:06,970 --> 00:08:09,631 Please change the subject, I beg of you, anyone. 134 00:08:10,129 --> 00:08:12,955 Well the girls don't know the big news about Jason and me. 135 00:08:13,038 --> 00:08:13,681 You're pregnant? 136 00:08:13,933 --> 00:08:15,644 - We're acquiring another company. - I was close. 137 00:08:15,900 --> 00:08:18,059 Already? You just started yours. 138 00:08:18,116 --> 00:08:21,029 The insurance business is changing so rapidly, you have to adapt to keep up. 139 00:08:21,112 --> 00:08:23,764 - It's a dog-eat-dog world, Grandpa. - Don't get the wrong idea. 140 00:08:23,836 --> 00:08:26,687 It's not a big company. It's smaller than ours, but very powerful. 141 00:08:26,774 --> 00:08:30,210 Wait, the company is smaller than yours? Your company is two guys -- you and Jason. 142 00:08:30,282 --> 00:08:32,841 This company is a one-man operation -- Bob Sutton. 143 00:08:32,913 --> 00:08:34,500 So, you're acquiring Bob? 144 00:08:34,618 --> 00:08:37,305 We're acquiring his company, and his company is him. 145 00:08:37,373 --> 00:08:39,246 Did he have to give himself two weeks' notice? 146 00:08:39,533 --> 00:08:42,806 Is there gonna be a sad little going-away party where he brings in his own cake 147 00:08:42,877 --> 00:08:44,115 and blows out his candles? 148 00:08:44,223 --> 00:08:47,499 We are all celebrating with a dinner tomorrow -- us and the wives. 149 00:08:47,540 --> 00:08:50,940 - You're not big on the Bob? - Bob's fine. We've known him for years. 150 00:08:50,997 --> 00:08:53,920 It's that dolt he's married to -- classic trophy wife. 151 00:08:54,022 --> 00:08:55,671 - She is quite young. - How young? 152 00:08:55,789 --> 00:08:57,498 Her car looks just like Barbie's. 153 00:08:57,597 --> 00:08:59,875 Regardless, I hope you will be kind to her at dinner. 154 00:08:59,977 --> 00:09:02,194 I'll have to bring my English-to-dumbbell dictionary. 155 00:09:02,363 --> 00:09:04,723 Try and focus on Bob. Bob's as sharp as they come. 156 00:09:04,800 --> 00:09:06,634 He's very brilliant, I'll give you that. 157 00:09:06,777 --> 00:09:08,686 - Bob's brilliant, huh? - He's a Rhodes scholar. 158 00:09:08,820 --> 00:09:10,386 Ask him where the anvils went. 159 00:09:12,896 --> 00:09:13,566 Or not. 160 00:09:17,222 --> 00:09:21,057 And forty-seven cents comes to $5. Thank you, Mrs. Cassini. 161 00:09:21,174 --> 00:09:23,432 Thank you. I don't know what it is about you, Taylor, 162 00:09:23,549 --> 00:09:27,222 but you look so healthy, so invigorated, so youthful. 163 00:09:27,324 --> 00:09:29,659 Thank you, Mrs. Cassini. Must be the vacation. 164 00:09:29,813 --> 00:09:30,955 Or the fake hair. 165 00:09:32,378 --> 00:09:33,653 Come again, Mrs. Cassini. 166 00:09:35,054 --> 00:09:38,702 Tracy, change out the scoop water. It's an unsightly color. 167 00:09:38,849 --> 00:09:41,486 And tell Franklin when he gets here... 168 00:09:42,408 --> 00:09:45,427 tell him that he keeps forgetting to punch out... 169 00:09:46,609 --> 00:09:49,669 - Kirk, something wrong? - Well, I... 170 00:09:50,166 --> 00:09:51,515 Don't touch the candy. 171 00:09:51,644 --> 00:09:54,000 I'm sorry. I didn't want to touch the candy. It's just… 172 00:09:54,142 --> 00:09:57,645 Kirk, I just had a spat with my sourball distributor, and I'm not in the mood. 173 00:09:57,716 --> 00:09:58,536 Now, what's the trouble? 174 00:09:59,349 --> 00:10:01,654 - It's eggs. - What? What's eggs? 175 00:10:01,751 --> 00:10:05,176 In the square -- the smell. It's not skunks, it's eggs. 176 00:10:05,289 --> 00:10:07,906 - Easter eggs from the Easter egg hunt. - But Easter was over a week ago. 177 00:10:08,002 --> 00:10:12,667 And I did it just like you told me. I personally hid 300 eggs around the town square, 178 00:10:12,806 --> 00:10:16,651 and the kids had a blast hunting them down, except the Banyan boys. 179 00:10:16,712 --> 00:10:18,795 They're bad seeds. Going to hell -- both of them. 180 00:10:18,924 --> 00:10:22,517 But the kids only found 241 of them. 181 00:10:22,589 --> 00:10:26,886 Are you telling me that there are fifty-nine rotting eggs hidden in the square? 182 00:10:27,054 --> 00:10:30,537 I thought they would naturally decompose and just disappear. 183 00:10:30,633 --> 00:10:35,155 - Eggs smell when they decompose. - I just found that out. 184 00:10:38,442 --> 00:10:41,093 I find your hair very believable. 185 00:10:46,639 --> 00:10:48,712 Nice shot. Beautiful! 186 00:10:49,451 --> 00:10:51,384 You're being extremely charitable. 187 00:10:51,494 --> 00:10:53,331 Oh, Richard, if I get that far on four shots, 188 00:10:53,414 --> 00:10:55,522 it would be a miracle on the order of loaves and fishes. 189 00:10:55,625 --> 00:10:56,915 Yeah, and I'm in the sand. 190 00:10:57,331 --> 00:11:00,059 I don't think any of us are gonna make Tiger shake in his spikes. 191 00:11:01,825 --> 00:11:03,509 I'd go with a driver or 3-wood. 192 00:11:03,591 --> 00:11:05,563 Whatever is gonna make me look less like Dorf. 193 00:11:06,638 --> 00:11:10,458 You know, my wife's very excited about the merger, Richard -- very excited. 194 00:11:10,575 --> 00:11:14,195 Oh, do give Trish our best. Emily and I were just talking about her -- terrific girl. 195 00:11:17,523 --> 00:11:20,309 At least he held onto the club this time. 196 00:11:20,575 --> 00:11:24,092 Now, it's hard to know whether he should yell "fore!" Or "duck!" 197 00:11:25,177 --> 00:11:29,315 Why can't businessmen do deals over air hockey? I am great at air hockey. 198 00:11:30,880 --> 00:11:34,044 - Oh, looky here. - Hmm? Your father? 199 00:11:34,225 --> 00:11:36,179 One of the many hazards on this golf course. 200 00:11:36,324 --> 00:11:37,323 I thought that was you. 201 00:11:37,630 --> 00:11:40,548 Groundskeeper must be unhappy that you're here today. 202 00:11:40,866 --> 00:11:43,113 Divots -- I do produce a lot of divots. Good one. 203 00:11:43,260 --> 00:11:45,708 - Richard, nice to see you. - Same here, Floyd. 204 00:11:45,847 --> 00:11:48,673 And, Bob, didn't know you were a duffer. 205 00:11:48,874 --> 00:11:52,134 - More like spoiling a good walk. - You want to play through, Floyd? 206 00:11:52,289 --> 00:11:55,827 Actually, I was heading back to the clubhouse, and you caught my eye. 207 00:11:56,369 --> 00:11:57,905 - How's Emily? - She's fine. 208 00:11:58,566 --> 00:12:00,972 - Good health? - Very good. And Carol? 209 00:12:01,088 --> 00:12:05,662 Fine, fine. You know, she really misses Emily -- misses her company. 210 00:12:05,772 --> 00:12:07,008 And vice versa, I'm sure. 211 00:12:07,085 --> 00:12:08,969 You couldn't drag those two apart at a function. 212 00:12:09,066 --> 00:12:12,297 - They were like conjoined twins. - I know she'd love to see Emily again. 213 00:12:12,476 --> 00:12:13,853 I'm sure the feeling is mutual. 214 00:12:14,048 --> 00:12:15,826 Then, perhaps we should get those two together. 215 00:12:16,931 --> 00:12:18,119 Well, we could arrange that. 216 00:12:18,355 --> 00:12:20,771 - I can tell Carol to give her a call. - Any time. 217 00:12:20,899 --> 00:12:25,333 You know, if it's a meal, we men could tag along if they'd let us. 218 00:12:25,450 --> 00:12:27,365 That's a big "if," but that could happen. 219 00:12:27,644 --> 00:12:31,343 - Maybe Jason could tag along, too. - That would be a nice little gathering. 220 00:12:31,488 --> 00:12:33,990 I'm out of town next week, but this Friday's free. 221 00:12:34,430 --> 00:12:36,806 - Friday would be perfect. - I hope it happens. 222 00:12:36,893 --> 00:12:38,451 - I hope so, too. - Glad to run into you. 223 00:12:38,644 --> 00:12:40,724 - Same here, Floyd. - Bob, Jason. 224 00:12:44,221 --> 00:12:45,260 He wants to have dinner. 225 00:12:47,791 --> 00:12:50,170 - Was it Carol's idea or Floyd's? - It's hard to say. 226 00:12:50,284 --> 00:12:53,011 - This is very good, Richard. - It was public. The whole club saw. 227 00:12:53,120 --> 00:12:55,915 But did he say that Carol had wanted it or that he had wanted it? 228 00:12:56,115 --> 00:12:57,558 - What did you hear? - I was out of earshot. 229 00:12:57,676 --> 00:13:00,922 Rapprochement with Floyd Stiles. Never in my wildest dreams. 230 00:13:00,989 --> 00:13:02,709 And it came from him. Who saw this coming? 231 00:13:02,806 --> 00:13:05,187 Did he bring up Carol before or after he brought up the dinner? 232 00:13:05,294 --> 00:13:08,240 - I didn't have a tape recorder, Emily. - I'll offer to host it here. 233 00:13:08,321 --> 00:13:11,875 I've got the perfect menu. Friday, right? So it's Lorelai and Rory, too. 234 00:13:11,992 --> 00:13:14,480 Well, Friday was his suggestion. I wasn't in a position to counter. 235 00:13:14,587 --> 00:13:16,564 - No, of course not. That's fine. - And he saw us with Bob, too. 236 00:13:16,636 --> 00:13:18,842 - And still he made the offer. - Acquiring Bob was a great idea. 237 00:13:18,940 --> 00:13:22,749 There'll be seven of us. That's an unbalanced table, but that's okay. Oh, this is wonderful! 238 00:13:23,000 --> 00:13:24,357 Floyd wants peace. 239 00:13:24,797 --> 00:13:25,616 So it seems. 240 00:13:30,516 --> 00:13:31,709 - Dean. - Surprise. 241 00:13:32,005 --> 00:13:32,757 What are you doing here? 242 00:13:33,071 --> 00:13:35,708 - I come bearing gifts. - A bookcase? 243 00:13:36,342 --> 00:13:39,455 Yeah, the one from the inn. Do you see what's going on out there? 244 00:13:40,689 --> 00:13:42,354 Almost there, almost there. 245 00:13:44,945 --> 00:13:45,738 Thanks for the help. 246 00:13:47,770 --> 00:13:48,575 Should I give him a hand? 247 00:13:49,931 --> 00:13:52,246 If he doesn't work for his inebriation, he won't appreciate it. 248 00:13:52,398 --> 00:13:54,417 There's a big party on Friday night. It must be for that. 249 00:13:54,503 --> 00:13:55,835 Yeah? You going? 250 00:13:56,054 --> 00:13:59,131 I have two papers due, so I'll be in Stars Hollow avoiding the fray. 251 00:13:59,413 --> 00:14:00,489 I'll just have a brewski there. 252 00:14:01,820 --> 00:14:04,099 So, which way's your room? 253 00:14:04,447 --> 00:14:05,052 Thataway. 254 00:14:07,437 --> 00:14:08,737 So, where did this come from? 255 00:14:09,172 --> 00:14:11,872 Well, your mom had it made for the Dragonfly, but it didn't fit, 256 00:14:12,004 --> 00:14:14,201 so she thought you could use it here. 257 00:14:15,245 --> 00:14:16,531 - She didn't tell you? - Nope. 258 00:14:17,319 --> 00:14:18,701 - Small. - Yes. 259 00:14:19,873 --> 00:14:21,644 - There's no place to put this. - Yes again. 260 00:14:22,982 --> 00:14:24,005 What was your mom thinking? 261 00:14:24,103 --> 00:14:26,831 That I have books, and that's probably the extent of it. 262 00:14:27,564 --> 00:14:30,565 - Right. So, I guess I'll take it back. - I'm sorry you had to make the trip. 263 00:14:30,723 --> 00:14:34,036 No, it's okay. It's kind of nice seeing where you live. 264 00:14:36,677 --> 00:14:38,418 So, are you on your way back to school? 265 00:14:38,767 --> 00:14:40,471 Oh, no, I'm just off from work. 266 00:14:40,646 --> 00:14:44,680 - I'm actually gonna take a little break from that. - From what, school? 267 00:14:44,951 --> 00:14:47,113 Yeah, just for a semester or two, you know. 268 00:14:47,292 --> 00:14:50,015 A semester or two? But I thought it was going so well. 269 00:14:50,091 --> 00:14:53,609 It was. It's just that Lindsay and I really need some extra money right now, 270 00:14:53,696 --> 00:14:56,769 - and this job with Tom has been perfect. - Extra money for what? 271 00:14:56,896 --> 00:15:00,358 - What do you mean? For life, things. - What kind of things? 272 00:15:01,208 --> 00:15:05,535 Well, Lindsay's got her heart set on having a townhouse by the end of the year, 273 00:15:05,606 --> 00:15:07,833 and we're kind of cramped where we are, so I think it's a good idea. 274 00:15:08,054 --> 00:15:08,969 - You do? - Yeah. 275 00:15:09,369 --> 00:15:10,567 - I don't. - What? 276 00:15:10,695 --> 00:15:12,036 I think it's a horrible idea. 277 00:15:12,989 --> 00:15:15,304 - It's just temporary. - Maybe. 278 00:15:15,559 --> 00:15:18,340 A lot of people who drop out say that it's just temporary. 279 00:15:18,549 --> 00:15:21,088 - It usually doesn't work out that way. - I'm gonna go back. 280 00:15:21,237 --> 00:15:23,481 - I hope so. - Have some faith, will you? 281 00:15:23,587 --> 00:15:25,005 I just think this is a mistake. 282 00:15:25,160 --> 00:15:27,852 Rory, I'm married, remember? I have responsibilities. 283 00:15:27,924 --> 00:15:29,859 - You'll lose your momentum. - I need the money. 284 00:15:29,936 --> 00:15:32,670 - Can't the townhouse wait? - Jeez, lighten up. 285 00:15:32,768 --> 00:15:34,326 I just think this is a really bad idea. 286 00:15:34,458 --> 00:15:36,880 Graduating from college doesn't guarantee you a job anymore. 287 00:15:36,983 --> 00:15:39,122 - It's not like it was with our parents. - So you're not going back? 288 00:15:39,199 --> 00:15:41,954 - You're twisting my words. - And you're just gonna work in construction? 289 00:15:42,030 --> 00:15:45,465 - What, are you gonna get all elitist on me now? - We're friends, so I get to tell you what I think. 290 00:15:45,558 --> 00:15:47,134 - Fine. - You should go to school. 291 00:15:47,252 --> 00:15:50,043 Great. Now you've told me three times. I get it. 292 00:15:50,135 --> 00:15:51,732 You don't need to tell me again, okay? 293 00:15:56,720 --> 00:15:58,307 - You want me to take this now? - Yes... 294 00:15:59,070 --> 00:16:02,030 - No. Whatever you want. - I'll take it now. 295 00:16:03,366 --> 00:16:03,883 Fine. 296 00:16:09,417 --> 00:16:12,392 Attention, please! Everybody, if I may! 297 00:16:12,505 --> 00:16:13,990 Let's have some attention, people! 298 00:16:14,712 --> 00:16:19,114 We all know why we're here. There are fifty-nine rotting Easter eggs 299 00:16:19,216 --> 00:16:21,706 hidden throughout the square, and we've got to find them. 300 00:16:21,782 --> 00:16:24,138 I know what you're thinking -- what about the map, 301 00:16:24,306 --> 00:16:27,834 the careful, detailed map of where the eggs are hidden 302 00:16:28,002 --> 00:16:31,787 made each year to avoid catastrophes such as this? 303 00:16:31,869 --> 00:16:36,364 Well, a map was not made this year, good townsfolk. 304 00:16:36,518 --> 00:16:38,432 One was not made. 305 00:16:38,836 --> 00:16:42,345 Now, this work is going to be exhausting and, yes, disgusting, 306 00:16:42,431 --> 00:16:48,023 but as my way of thanking you, help yourself to lunch at Doose's market, 307 00:16:48,115 --> 00:16:52,258 where everything in our prepared-foods section will be discounted 5%, 308 00:16:52,339 --> 00:16:54,797 20% for our day-old sushi. 309 00:16:56,314 --> 00:16:59,124 Now, with the flower show due in three days, 310 00:16:59,210 --> 00:17:02,231 we have a clock on this, people, but when I look out 311 00:17:02,298 --> 00:17:06,870 at this fine group of volunteers, my heart races with pride. 312 00:17:07,054 --> 00:17:09,875 I see America, 313 00:17:10,464 --> 00:17:12,225 and I am proud. 314 00:17:12,789 --> 00:17:15,037 - Now, are there any questions? - What's with the toupee? 315 00:17:15,717 --> 00:17:18,249 - It's not a toupee. - And I'm blond and leggy. 316 00:17:18,350 --> 00:17:20,670 Are there any legitimate questions from anyone? 317 00:17:21,032 --> 00:17:22,855 - Yes, Joe? - I'm Jewish. 318 00:17:23,351 --> 00:17:25,056 Well, that's swell. 319 00:17:25,241 --> 00:17:29,126 - Is it okay for a Jew to hunt Easter eggs? - That's between you and your Rabbi. 320 00:17:29,265 --> 00:17:31,605 - Jackson, a question? - Toupee guy says what? 321 00:17:31,835 --> 00:17:32,255 What? 322 00:17:33,438 --> 00:17:36,658 - What are you laughing about? - Jackson said, "Toupee guy says what?" 323 00:17:37,017 --> 00:17:41,163 Inspiring your understandable response of "what?" Thus soliciting their childish laughter. 324 00:17:41,307 --> 00:17:42,936 It's infantile and a total clam. 325 00:17:43,033 --> 00:17:47,973 Please report every found egg to me, and I will keep the running total. 326 00:17:48,531 --> 00:17:50,810 Now, good luck, and let the hunt begin. 327 00:17:51,440 --> 00:17:52,931 We won't let you down, Taylor, 328 00:17:53,416 --> 00:17:56,950 because not only are we gonna find twenty eggs within the hour, 329 00:17:57,103 --> 00:18:00,504 but we're going on to find twenty-five... and then thirty... 330 00:18:00,601 --> 00:18:05,085 and then thirty-five... and then forty... and then forty-five 331 00:18:05,187 --> 00:18:10,738 and then fifty until we find all fifty-nine and take back the square! 332 00:18:14,675 --> 00:18:17,209 - Hurt your throat? - Very badly. 333 00:18:17,510 --> 00:18:19,866 - Found one! - Fifty-eight to go. 334 00:18:20,184 --> 00:18:21,469 Good job, Joe. 335 00:18:26,769 --> 00:18:29,384 Okay, dinner is ready when the cow moos. 336 00:18:31,257 --> 00:18:34,326 - How about here? - Not there. 337 00:18:34,387 --> 00:18:35,427 - Why not? - It's dark. 338 00:18:35,543 --> 00:18:38,196 Yeah, that's the point. It's a dark corner. The plant livens it up. 339 00:18:38,904 --> 00:18:40,255 - Plants need light. - They do? 340 00:18:40,383 --> 00:18:42,605 It's the "photo" part of photosynthesize. 341 00:18:42,692 --> 00:18:44,489 Oh, don't some plants just synthesize? 342 00:18:44,561 --> 00:18:46,137 They really need the photo part. 343 00:18:46,194 --> 00:18:47,806 None of the plants I ever had needed light. 344 00:18:47,904 --> 00:18:48,698 Any of them live? 345 00:18:49,087 --> 00:18:51,175 No. Whoa, insight! 346 00:18:51,504 --> 00:18:52,758 Poor thing doesn't stand a chance. 347 00:18:53,090 --> 00:18:56,234 - Hey, so, you ready for Friday? - Ohh, dinner with my parents? 348 00:18:56,321 --> 00:18:59,127 - You haven't seen them in a while. - Well, I've seen Mom occasionally, 349 00:18:59,191 --> 00:19:01,147 but Floyd and I really haven't spoken since the great schism, 350 00:19:01,217 --> 00:19:04,615 not that Harry Chapin isn't dying to rise from the grave and write a song about us. 351 00:19:04,985 --> 00:19:07,289 - I'm a little nervous. - Yeah, I get that. 352 00:19:07,575 --> 00:19:11,631 And he's gonna call me "Digger." Oh, he loves calling me "Digger." 353 00:19:11,964 --> 00:19:14,277 And he has hated every girl I have ever dated. 354 00:19:14,835 --> 00:19:16,788 - Really? - Yeah, mom, too. 355 00:19:16,847 --> 00:19:19,954 It's some sort of reverse Oedipal thing. And not just the ones I pick. 356 00:19:20,006 --> 00:19:22,987 They set me up with a girl they loved, and as soon as they found out I liked her, 357 00:19:23,059 --> 00:19:25,557 they turned on her viciously. She moved to Alaska. 358 00:19:25,628 --> 00:19:27,226 - Why are you telling me this? - Just a heads up. 359 00:19:27,278 --> 00:19:29,340 All it's gonna do is make me nervous, and it has. 360 00:19:29,402 --> 00:19:30,954 They don't know I'm going out with you, so it doesn't matter. 361 00:19:31,025 --> 00:19:32,163 Well, they'll find out eventually. 362 00:19:32,244 --> 00:19:35,500 Well, impress them now when they don't know. Preempt their gathering hatred. 363 00:19:35,546 --> 00:19:38,669 - Unless they end up hating me retroactively. - Oh, I have seen that, too. 364 00:19:38,731 --> 00:19:40,643 - Tony Robbins has nothing on you. - Sorry. 365 00:19:40,917 --> 00:19:43,421 - Ooh, how about here? - On the chair? 366 00:19:43,524 --> 00:19:45,106 Yeah, it's not a very comfortable chair. 367 00:19:45,182 --> 00:19:47,093 - How about I just get a new chair? - That'll work. 368 00:19:47,184 --> 00:19:50,680 You know, in a warped way, you being nervous has made me less nervous. 369 00:19:50,751 --> 00:19:52,504 - So there's a bright side. - Not that that was my intent. 370 00:19:52,560 --> 00:19:53,231 Good to know. 371 00:19:54,112 --> 00:19:54,742 Dinner. 372 00:19:57,594 --> 00:20:00,538 There was a death-to-disco movement in the late '70s -- very intense. 373 00:20:00,615 --> 00:20:03,282 - We had Donna Summer on the run. - "We?" You weren't born yet. 374 00:20:03,533 --> 00:20:05,202 - I'm a kindred spirit. - Gotcha. 375 00:20:05,325 --> 00:20:07,634 So where's the passion now, huh? Where is it? 376 00:20:07,706 --> 00:20:09,759 There's disco to kill anymore. They wiped it out. 377 00:20:09,826 --> 00:20:13,533 But there are other things that need wiping out -- phony rappers, most techno, 378 00:20:13,609 --> 00:20:16,992 alt country, Christian rock, anything fusion, classic alternative radio, 379 00:20:17,098 --> 00:20:20,132 where all they do is play the same Nirvana song over and over -- 380 00:20:20,193 --> 00:20:21,683 the Rubens, the Clays, the Clarksons. 381 00:20:21,750 --> 00:20:23,997 It's gonna be a bloodbath. What are they doing? 382 00:20:24,372 --> 00:20:26,158 - You smell that smell? - Yeah. 383 00:20:26,301 --> 00:20:30,377 Taylor left Kirk in charge of the Easter egg hunt, and they didn't exactly find them all. 384 00:20:30,428 --> 00:20:32,768 - They lose the egg map? - They didn't make an egg map. 385 00:20:32,886 --> 00:20:35,041 - They didn't make an egg map? - I was just as shocked. 386 00:20:35,097 --> 00:20:36,378 They always make an egg map. 387 00:20:36,455 --> 00:20:38,840 - Let's have the hourly report, Joe. - Well, you know... 388 00:20:38,881 --> 00:20:41,140 - We found three more, Taylor. - I said, "Joe." 389 00:20:41,293 --> 00:20:45,307 - We found three more, Taylor. - That's not good! That is not good! 390 00:20:45,379 --> 00:20:50,150 More than half are still missing, and every minute we have people deserting the cause. 391 00:20:51,030 --> 00:20:53,832 - What's this? - There's a couple in the tree. 392 00:20:54,032 --> 00:20:56,714 - You hid them in a tree? - Oh, right. 393 00:20:56,831 --> 00:20:58,860 They're completely out of reach of the children. 394 00:20:59,141 --> 00:21:02,668 The others I hid for the delight of the children. These I hid for me. 395 00:21:03,136 --> 00:21:08,315 Get them down. This is not good. We are losing men, and we are losing... 396 00:21:08,411 --> 00:21:09,740 - Hair! - Time. 397 00:21:09,859 --> 00:21:14,032 - Jinx, jinx, jinx, jinx! - Oh, I miss the Caribbean. 398 00:21:14,926 --> 00:21:18,552 - So, what are we looking for? - Well, we still have no fridge, no stove, 399 00:21:18,619 --> 00:21:21,906 and no microwave, so nothing perishable, nothing that requires boiling water, 400 00:21:21,977 --> 00:21:24,973 - and nothing that needs to be cooked. - I'm guessing the day-old sushi is out. 401 00:21:25,105 --> 00:21:26,835 - It was never in. - Beef jerky? 402 00:21:26,918 --> 00:21:28,720 - Definitely. - And protein bars. 403 00:21:28,824 --> 00:21:31,695 - I'm sorry. When did I win the lottery? - Protein bars are a luxury? 404 00:21:31,746 --> 00:21:33,758 They are when you live with guys that eat ten of everything 405 00:21:33,804 --> 00:21:36,687 when one's the correct portion. Got to keep that proportion cost low. 406 00:21:36,760 --> 00:21:38,075 - Pretzels. - Perfect. 407 00:21:38,182 --> 00:21:40,788 - And, of course, the perennial Pop-tart. - Oh, load up on those. 408 00:21:41,167 --> 00:21:43,614 - Did I tell you that Dean stopped by? - Where, Yale? 409 00:21:43,803 --> 00:21:47,490 He was delivering a bookcase for my mom. Hey, you want a bookcase? It's free. 410 00:21:47,618 --> 00:21:49,857 I'll take it. So, how's old Dean-boy doing? 411 00:21:50,009 --> 00:21:51,879 - He dropped out of college. - What? You're kidding! 412 00:21:51,981 --> 00:21:53,839 Says he needs money. How about marshmallows? 413 00:21:53,956 --> 00:21:56,103 Sure, and throw in a Park Avenue mansion while you're at it. 414 00:21:56,180 --> 00:21:58,836 - Another luxury -- got it. - So, he's just working full-time? 415 00:21:59,010 --> 00:22:02,154 It's such a waste. Dean is so smart. He can do so much more. 416 00:22:02,383 --> 00:22:04,893 - Hey, melba toast. - Cheap, tasteless, and filling. 417 00:22:04,975 --> 00:22:05,811 I'll grab a bunch. 418 00:22:06,040 --> 00:22:08,990 And I'll get one bag of marshmallows so the boys can have a treat afterwards. 419 00:22:09,246 --> 00:22:12,517 I'm mad at Dean about doing this, but I'm more mad at Lindsay. She's so selfish. 420 00:22:12,686 --> 00:22:14,001 - Women. - She's his wife. 421 00:22:14,083 --> 00:22:17,018 She should be encouraging him to go to school and think about his future, 422 00:22:17,080 --> 00:22:20,061 but, no, she needs a townhouse and a Rolls-Royce. 423 00:22:20,163 --> 00:22:22,556 - They're buying a Rolls-Royce? - No, but they are the townhouse, 424 00:22:22,823 --> 00:22:25,855 and he didn't even seem that excited about it. It's just Lindsay. 425 00:22:26,204 --> 00:22:28,651 I mean, why doesn't she get a job. What does she do all day? 426 00:22:38,717 --> 00:22:39,346 So, you think... 427 00:22:40,258 --> 00:22:41,205 you think she heard? 428 00:22:53,584 --> 00:22:54,552 - Kirk? - That's me. 429 00:22:54,620 --> 00:22:56,094 - You want something? - Why? 430 00:22:56,509 --> 00:22:58,321 Well, you usually get something here. You're in the diner. 431 00:22:58,894 --> 00:22:59,600 Oh, yes. 432 00:23:01,541 --> 00:23:02,367 - Kirk? - That's me. 433 00:23:02,853 --> 00:23:04,261 - You want some coffee? - Yes, please. 434 00:23:04,983 --> 00:23:06,693 Your eyes are spinning in different directions. 435 00:23:06,876 --> 00:23:08,755 I've been up for one and a half days straight. 436 00:23:09,079 --> 00:23:11,899 I haven't done that since the "Petticoat Junction" marathon in '97. 437 00:23:12,135 --> 00:23:14,254 Right. Caught a little of that myself. 438 00:23:17,563 --> 00:23:22,115 Luke, turkey sandwich on rye, please -- lettuce, tomato, cucumber. 439 00:23:22,221 --> 00:23:22,876 Coming right up. 440 00:23:23,493 --> 00:23:24,474 We're gonna do it, Taylor! 441 00:23:25,175 --> 00:23:27,906 - We're gonna find those last twelve eggs! - Cole slaw, too. 442 00:23:28,008 --> 00:23:31,187 - Every last one of them! - And a pickle -- make it two. 443 00:23:31,601 --> 00:23:35,744 Joe and I can divide the square in two and sweep it clean till the job's done. 444 00:23:36,015 --> 00:23:39,640 I'm going to pay now and wait outside if you don't mind. 445 00:23:39,840 --> 00:23:40,582 I guess not. 446 00:23:41,088 --> 00:23:44,171 I'll take the east side, he'll take the west. That way we can -- 447 00:23:44,284 --> 00:23:46,639 - That's enough, Kirk! - Hey, watch it. 448 00:23:46,746 --> 00:23:50,694 You're not satisfied that I'm suffering for what you've done to this town. 449 00:23:50,755 --> 00:23:53,187 You have to continue to personally torture me? 450 00:23:53,510 --> 00:23:56,371 - We'll find the twelve! - We won't find the twelve! 451 00:23:56,500 --> 00:23:59,720 You have brought disaster down upon us! Are you happy?! 452 00:24:00,135 --> 00:24:03,197 I left you in charge of things because I thought I could trust you, 453 00:24:03,253 --> 00:24:06,781 but you let me down. Now I have to cancel the flower show. 454 00:24:06,842 --> 00:24:09,951 I'm making the call tomorrow. The flower show is history. 455 00:24:10,022 --> 00:24:13,918 - But we're only missing twelve! - We have to find every last egg. 456 00:24:14,092 --> 00:24:17,758 - Well, then, Joe and I... - Joe just left for Cabala class. 457 00:24:17,851 --> 00:24:20,023 - I have no men left. - You have me left. 458 00:24:20,932 --> 00:24:23,457 I have no men left. 459 00:24:24,122 --> 00:24:26,498 I've lost my appetite. 460 00:24:33,891 --> 00:24:36,038 Hi, guys. Wow, love the heaters. 461 00:24:36,273 --> 00:24:38,510 It's not too cold, is it? We thought we'd start the evening out here. 462 00:24:38,592 --> 00:24:39,345 It's nice. 463 00:24:39,415 --> 00:24:42,007 No, no. I'm not seeing the olives that Floyd likes. 464 00:24:42,094 --> 00:24:45,089 They're in the back on the right. Is this cart in the best place? 465 00:24:45,283 --> 00:24:47,496 - Move it back? - Move it back. 466 00:24:47,960 --> 00:24:51,586 They keep moving everything back and forth -- the cart, the heater, me. 467 00:24:51,661 --> 00:24:53,107 - I used to be over there. - They're perfectionists. 468 00:24:53,271 --> 00:24:54,485 It's like watching an ant farm. 469 00:24:54,551 --> 00:24:58,033 Oh! I should go grab that gin that Floyd likes. I've got some in the freezer. 470 00:24:58,724 --> 00:25:00,255 Maybe it was better in the other spot. 471 00:25:00,837 --> 00:25:02,773 - Patio looks great, Mom, really. - I guess. 472 00:25:04,186 --> 00:25:06,031 Where's that awful light coming from? 473 00:25:06,802 --> 00:25:07,889 I think it's the moon? 474 00:25:08,062 --> 00:25:09,820 You're not thinking of having the moon moved, are you, Mom? 475 00:25:09,926 --> 00:25:11,929 I suppose it will move on its own at some point. 476 00:25:12,673 --> 00:25:14,534 - You look nice. - Thank you. 477 00:25:14,780 --> 00:25:15,738 Why do you look so nice? 478 00:25:15,856 --> 00:25:17,631 Because I knew this was an important night for you guys, 479 00:25:17,708 --> 00:25:19,031 I thought I would dress up a little. 480 00:25:19,322 --> 00:25:19,936 They're here. 481 00:25:20,946 --> 00:25:22,624 Richard, they're here! 482 00:25:23,233 --> 00:25:25,721 - You do look especially nice tonight. - What is with everyone? 483 00:25:25,829 --> 00:25:28,493 It's not like I'm always in dirty sweats fresh from slopping the pigs. 484 00:25:28,583 --> 00:25:31,139 You know what I mean. You don't have that just-came-from-work look about you. 485 00:25:31,175 --> 00:25:32,249 A girl can't dress up a little? 486 00:25:32,495 --> 00:25:34,922 - Your mom's a little nervous. - Ta-ta-ta-da. 487 00:25:35,020 --> 00:25:37,749 Oh, right. You're meeting the parents. 488 00:25:37,892 --> 00:25:41,419 I actually had not put that together before. That's why you showered. 489 00:25:41,527 --> 00:25:42,506 That's not why I showered. 490 00:25:42,992 --> 00:25:43,647 Here we are! 491 00:25:43,846 --> 00:25:47,067 Oh, your patio is beautiful, Emily! 492 00:25:47,139 --> 00:25:48,076 Thank you, Carol. 493 00:25:48,168 --> 00:25:49,265 - Hi, honey. - Hi, Mom. 494 00:25:49,448 --> 00:25:52,516 - Floyd, Carol, our daughter, Lorelai. - How do you do. 495 00:25:52,619 --> 00:25:53,534 And our granddaughter, Rory. 496 00:25:53,713 --> 00:25:57,594 - We've met before, but a long time ago. Hi. - We remember you well. 497 00:25:58,010 --> 00:26:00,201 You didn't dress up for our benefit, I hope. 498 00:26:00,287 --> 00:26:01,603 No, no. This is nothing weird. 499 00:26:01,757 --> 00:26:03,535 How 'bout some beverages, everybody? 500 00:26:03,707 --> 00:26:06,780 - Extra dry martini still your drink, Floyd? - Absolutely. 501 00:26:06,909 --> 00:26:07,702 Same here, Dad. 502 00:26:07,901 --> 00:26:10,533 And bourbon with a splash of branch water, right, Carol? 503 00:26:10,604 --> 00:26:12,427 - Thank you, Richard. - Oh, here, Emily. 504 00:26:13,022 --> 00:26:16,437 - You've redone the patio. It's gorgeous! - Don't you think? 505 00:26:16,712 --> 00:26:19,693 Oh, and those trees -- I love them. What are they? 506 00:26:19,774 --> 00:26:21,157 They're African. Come see. 507 00:26:21,802 --> 00:26:24,674 I'm trying to remember when we saw you last. 508 00:26:25,463 --> 00:26:29,329 - Ah, probably at camp. - Right, the day we came to pick up Jason. 509 00:26:29,508 --> 00:26:33,394 There was a talent show. You sang a duet with a pimply fellow. 510 00:26:33,470 --> 00:26:36,118 - "Crater Face" Cutler. - He's a litigator now. Very bitter man. 511 00:26:36,190 --> 00:26:39,742 Well, the pimply fellow stank, but you were wonderful -- very charming. 512 00:26:39,835 --> 00:26:42,103 - It was from "Grease." - How Crater Face got his pimples? 513 00:26:42,169 --> 00:26:46,634 No, my song -- "Summer Lovin'." I had to sit on his lap. It was very uncomfortable. 514 00:26:46,721 --> 00:26:48,012 Crater Face had very bony knees. 515 00:26:48,088 --> 00:26:50,791 And you did a dance with somebody, if I remember correctly. 516 00:26:50,905 --> 00:26:53,649 - Oh, yes, he cha-cha'd. - Well, thank you for bringing that up. 517 00:26:53,787 --> 00:26:55,343 And thank you for never sending me to camp. 518 00:26:55,460 --> 00:26:58,374 You were great. I liked when you and your partner knocked heads. 519 00:26:58,456 --> 00:27:01,477 "Clubfoot" Cindy -- she married "Crater Face" Cutler. Beautiful children. 520 00:27:01,549 --> 00:27:02,732 Here are your drinks everybody. 521 00:27:04,246 --> 00:27:07,498 - Rory, we left your soda inside. - Oh, I'll go get it. 522 00:27:08,011 --> 00:27:11,183 I actually had a barbershop quartet at Yale. 523 00:27:11,431 --> 00:27:14,365 I was by far the weakest link. That reminds me. 524 00:27:14,533 --> 00:27:18,122 I have a story I've been dying to tell you ever since I heard it, Richard, 525 00:27:18,338 --> 00:27:21,553 - about Herb Benson. - Oh, what's the rogue up to now? 526 00:27:21,634 --> 00:27:23,458 Later. I don't want to bore the others. 527 00:27:23,595 --> 00:27:26,248 I can't wait. Help me take the drinks down to the ladies? 528 00:27:26,347 --> 00:27:27,859 Absolutely. Excuse us. 529 00:27:29,085 --> 00:27:30,222 Alright, ladies? 530 00:27:34,001 --> 00:27:37,446 - Wow, look at that. - Groucho, Chico, Harpo, and Zeppo together again. 531 00:27:37,797 --> 00:27:39,956 - Excuse me, Grandma. - Yes, sweetie? 532 00:27:40,042 --> 00:27:42,079 Elsa said to say that dinner's in fifteen minutes. 533 00:27:42,274 --> 00:27:44,046 Did she ask you to do some vacuuming, too? 534 00:27:45,245 --> 00:27:47,528 She sends my granddaughter out to do her job. 535 00:27:47,800 --> 00:27:51,077 How many maids has Emily been through, Richard? We used to keep a running count. 536 00:27:51,194 --> 00:27:55,090 No, I'm afraid western mathematical principles cannot accommodate such a task. 537 00:27:55,618 --> 00:27:57,829 My father is in a particularly good mood tonight. 538 00:27:58,025 --> 00:27:58,588 Very. 539 00:27:58,829 --> 00:28:01,505 He's only said two passive-aggressive things to me since he got here, 540 00:28:01,562 --> 00:28:02,674 which is astounding for him. 541 00:28:02,858 --> 00:28:06,304 By the way, may I be the fourteenth person this evening to say how great you look? 542 00:28:06,374 --> 00:28:08,157 It's the shower. I gotta try that more often. 543 00:28:11,008 --> 00:28:13,604 Oh, this is our grandson's first step. 544 00:28:13,681 --> 00:28:15,591 We were so lucky to have the camera ready. 545 00:28:15,713 --> 00:28:19,016 - Oh, that's darling. - Oh, ho, ho. He's gonna be big. 546 00:28:19,164 --> 00:28:23,078 He's gonna start on the defensive line for the Bulldogs in 2021. 547 00:28:23,424 --> 00:28:25,044 Floyd has it all worked out. 548 00:28:25,278 --> 00:28:28,105 I believe that's you very lovingly holding your nephew, 549 00:28:28,238 --> 00:28:29,752 who looks very happy in your arms. 550 00:28:29,840 --> 00:28:33,061 I just told him I'd opened a no-load mutual fund for him. Tracks the S&P. 551 00:28:33,147 --> 00:28:34,750 You sentimental fool. 552 00:28:34,874 --> 00:28:37,531 You know, I have some terrific pictures of Rory. I should go get them. 553 00:28:37,633 --> 00:28:39,855 - But, Grandma, I'm right here. - I know, but you're so big now. 554 00:28:39,988 --> 00:28:41,508 Slouch down in your chair for Grandma, honey. 555 00:28:41,590 --> 00:28:43,710 You know, if it's okay, I actually thought I might leave soon. 556 00:28:43,813 --> 00:28:45,949 She's got a big paper due next week and lots of reading. 557 00:28:46,049 --> 00:28:48,175 Oh, yes, Rory. We've made you stay too long already. 558 00:28:48,298 --> 00:28:49,483 Oh, yes, go, go. 559 00:28:49,651 --> 00:28:52,163 Thank you for looking like you weren't too bored all evening. 560 00:28:52,338 --> 00:28:54,964 Oh, no, I wasn't, really. It was fun. Bye, Grandma. 561 00:28:55,779 --> 00:28:57,899 - You have to go, too? - Oh, no, we came separately. 562 00:28:58,078 --> 00:28:58,657 Good. 563 00:28:58,834 --> 00:29:00,346 - Bye, Grandpa. - Goodbye, Rory. 564 00:29:00,587 --> 00:29:02,425 - Lovely girl. - Oh, she's a doll. 565 00:29:02,640 --> 00:29:06,126 Well, I think this is the perfect time for those who are so inclined to enjoy a cigar. 566 00:29:06,316 --> 00:29:07,472 All right, let's fire 'em up! 567 00:29:07,612 --> 00:29:09,767 I meant the men, but would you like a cigar? 568 00:29:09,930 --> 00:29:13,218 No, you guys go. Circle the fire. Pound your chests. We'll be waiting. 569 00:29:13,489 --> 00:29:14,877 - Floyd, Jason. - Let's do it. 570 00:29:14,999 --> 00:29:17,683 Well, let's let Elsa clean up and maybe keep her job. 571 00:29:18,086 --> 00:29:20,043 - The living room all right? - We can bring the coffee? 572 00:29:20,145 --> 00:29:21,446 - I was going to pour brandy. - Even better. 573 00:29:21,521 --> 00:29:25,629 Oh, let's go. Oh, this evening has been so wonderful, Emily... 574 00:29:25,879 --> 00:29:28,208 - The two of us together again. - Yes, it has. 575 00:29:28,271 --> 00:29:31,162 All those horrible things that happed with the business. 576 00:29:31,405 --> 00:29:34,050 Now, let's not let business come between us again. 577 00:29:34,160 --> 00:29:36,703 All that ugliness is in the past now, so we don't have to worry. 578 00:29:37,159 --> 00:29:37,707 Yes. 579 00:29:38,644 --> 00:29:40,686 Smooth. '63? 580 00:29:41,122 --> 00:29:44,276 '65. You can't get a '63 to save your life. 581 00:29:44,562 --> 00:29:45,592 Still does the trick, though. 582 00:29:45,812 --> 00:29:49,867 Oh, good port was as caught up in that ridiculous cigar boom a few years ago, remember? 583 00:29:50,128 --> 00:29:51,106 Yes, yes. 584 00:29:51,209 --> 00:29:54,567 Amateurs -- babes in diapers talking big in those cigar clubs, 585 00:29:54,710 --> 00:29:56,599 smoking Churchills down to the ring. 586 00:29:56,738 --> 00:30:00,768 Tobacco farmers harvested their crop green just to keep up with the demand. 587 00:30:00,849 --> 00:30:03,680 If I remember correctly, you found a way to rectify the problem. 588 00:30:03,757 --> 00:30:06,727 I couldn't get Hennessy's to put my favorite cigars aside for me -- 589 00:30:06,804 --> 00:30:09,220 this after twenty years of giving them my business. 590 00:30:09,401 --> 00:30:11,668 - Big mistake. - Love these kind of stories. 591 00:30:11,730 --> 00:30:14,130 So I bypassed the bastards. I found their supplier. 592 00:30:14,187 --> 00:30:16,686 I swooped in and bought all of my favorites in bulk -- 593 00:30:16,829 --> 00:30:19,502 hundreds of boxes, cash on the barrel, 594 00:30:19,641 --> 00:30:22,344 - so now Hennessy's couldn't get them. - Hundreds of boxes? 595 00:30:22,406 --> 00:30:24,375 Oh, I couldn't have smoked them in three lifetimes, 596 00:30:24,514 --> 00:30:28,139 so I kindly offered to sell Hennessy's my excess supply. 597 00:30:28,420 --> 00:30:31,011 They leapt at it like dogs for a bone. 598 00:30:31,206 --> 00:30:33,981 And I made enough to pay for the boxes that I kept. 599 00:30:34,088 --> 00:30:36,218 You're creative, Richard. It's one of your many strengths. 600 00:30:36,295 --> 00:30:37,852 I'd say it's his main strength. 601 00:30:37,923 --> 00:30:40,074 Who ever said an insurance man can't be creative? 602 00:30:40,135 --> 00:30:42,085 It's one of the fallacies about what we do. 603 00:30:42,306 --> 00:30:46,551 People think it's dry, wooden, a bunch of automatons shuffling papers. 604 00:30:46,761 --> 00:30:49,480 On the contrary -- it breeds daily. 605 00:30:49,879 --> 00:30:51,820 It's life and death, what we do. 606 00:30:52,663 --> 00:30:56,659 It's a new drama every day -- almost Shakespearean. 607 00:30:56,745 --> 00:30:58,445 "Richard III," "Macbeth." 608 00:30:58,537 --> 00:31:00,989 What day doesn't necessitate courage, tenacity, 609 00:31:01,071 --> 00:31:04,456 and sometimes, like your cigar story, Richard, a little vengeance? 610 00:31:04,537 --> 00:31:07,374 - And that's all before lunch. - Our work is wonderful. 611 00:31:07,886 --> 00:31:09,279 I've always felt that way -- 612 00:31:09,694 --> 00:31:12,796 protective of what I do, protective of what I have. 613 00:31:13,012 --> 00:31:15,289 - I think my cigar is out. - That's why I'm suing you. 614 00:31:16,314 --> 00:31:17,866 - Dad. - You're joking. 615 00:31:18,438 --> 00:31:20,958 I'm not joking. I'm suing your company. 616 00:31:21,352 --> 00:31:24,572 - My lawyers will be contacting you Monday morning. - Floyd, you're not serious. 617 00:31:24,638 --> 00:31:27,875 Richard, you didn't think I'd let Digger walk away with some of my oldest clients 618 00:31:27,967 --> 00:31:30,583 and not respond, did you? Are you that naive? 619 00:31:30,670 --> 00:31:31,720 Dad, this is crazy. 620 00:31:32,212 --> 00:31:34,919 You signed a noncompete clause with me, Digger. 621 00:31:34,993 --> 00:31:37,327 - And I didn't break that clause. - He didn't, Floyd. 622 00:31:37,434 --> 00:31:40,353 I studied Jason's contract, and only certain clients were off limits, 623 00:31:40,475 --> 00:31:43,429 - and those remained off limits. - Alexander Barnes was off limits. 624 00:31:43,512 --> 00:31:46,441 That was a social lunch, and you can't prove otherwise. You have no case. 625 00:31:46,527 --> 00:31:49,502 Maybe, maybe not. But by the time the courts figure out the situation, 626 00:31:49,564 --> 00:31:53,418 I'll have buried you in legal fees. I know your financial situation, Richard. 627 00:31:53,557 --> 00:31:55,722 You can't survive a lengthy legal process. 628 00:31:55,820 --> 00:31:57,402 So, this is just revenge, Floyd? 629 00:31:58,415 --> 00:31:59,762 Are we stooping that low? 630 00:31:59,869 --> 00:32:03,490 You just described how strongly you felt about a bunch of cigars. 631 00:32:03,803 --> 00:32:06,189 How did you think I was going to feel about my business? 632 00:32:06,315 --> 00:32:08,328 How did you know I had lunch with Alex, Dad? 633 00:32:08,687 --> 00:32:10,485 You have a private investigator tailing me? 634 00:32:10,587 --> 00:32:13,730 This whole business is so distasteful, but what was I to do? 635 00:32:13,895 --> 00:32:17,821 I did what I had to do -- what Richard Gilmore would do. 636 00:32:20,124 --> 00:32:21,437 I think I should go now. 637 00:32:21,957 --> 00:32:24,139 Don't -- Dad, don't leave. Call this off! 638 00:32:24,836 --> 00:32:28,496 Sorry I didn't get to that anecdote, Richard. Maybe some other time. 639 00:32:30,391 --> 00:32:30,949 Dad! 640 00:32:33,647 --> 00:32:36,888 Rory did come out and she was a beautiful debutante -- the hit of the night. 641 00:32:37,093 --> 00:32:40,114 She did so well, we had her go back in and come out again. 642 00:32:40,267 --> 00:32:43,231 - Floyd, wait. - Dad, I will block the door if I have to. 643 00:32:43,309 --> 00:32:46,206 - I wouldn't suggest you do that, son. - What is going on? 644 00:32:46,350 --> 00:32:48,644 - I should get my purse. - Carol, no. 645 00:32:49,160 --> 00:32:51,409 - Excuse us, Emily. This is rude, but we have to go. - Mom, stay. 646 00:32:51,517 --> 00:32:54,956 - It's too late, Jason. - What's going on? Richard? 647 00:32:55,054 --> 00:32:56,575 I apologize, for how this ended. 648 00:32:56,693 --> 00:32:59,349 We are not unprepared for a fight. We are capitalized. 649 00:32:59,415 --> 00:33:02,411 Only because you put your pension up as collateral on all your loans, Richard. 650 00:33:02,497 --> 00:33:05,274 - How did you... - It's a small community, our community. 651 00:33:05,427 --> 00:33:08,054 Endangering your pension, Richard -- it's reckless. 652 00:33:08,141 --> 00:33:10,301 Which PI did you have on me? Paluso, I assume? 653 00:33:10,378 --> 00:33:12,667 He's the best. He gets everything. 654 00:33:12,841 --> 00:33:16,568 - It's how I found out your daughter is dating my son. - That's not true. 655 00:33:22,769 --> 00:33:24,971 Sorry we spoiled your secret, son. 656 00:33:26,685 --> 00:33:29,191 We'll see ourselves out. Come on, Carol. 657 00:33:29,333 --> 00:33:30,183 Dad, wait! 658 00:33:30,900 --> 00:33:33,532 Richard, Emily, this isn't gonna happen, period. 659 00:33:34,070 --> 00:33:36,818 It will resolve quickly and in our favor. Excuse me. Dad! 660 00:33:56,043 --> 00:33:56,986 We need to talk. 661 00:34:05,250 --> 00:34:06,658 You brought your own car, didn't you? 662 00:34:08,400 --> 00:34:10,402 You don't need to stay. You can go. 663 00:34:11,605 --> 00:34:12,408 I'm blocked in. 664 00:34:22,054 --> 00:34:23,840 Richard, you have every right to be angry. 665 00:34:23,943 --> 00:34:28,044 Oh, you're damn right I do. To be humiliated like this in my own house?! 666 00:34:28,120 --> 00:34:30,266 - It was unconscionable. - Why didn't you see this coming? 667 00:34:30,327 --> 00:34:32,305 You know him, Richard. He doesn't show his hand. 668 00:34:32,421 --> 00:34:34,732 He sweet-talked us on the golf course, got himself invited to dinner. 669 00:34:34,797 --> 00:34:37,706 - The man is a sociopath! - Tell me if you've done anything -- anything illegal. 670 00:34:37,818 --> 00:34:40,501 Nothing, Richard, I swear to you -- nothing. 671 00:34:40,598 --> 00:34:42,533 - The lunch with Alex? - Social -- we're friends. 672 00:34:42,616 --> 00:34:44,485 - Why should I believe you? - Because I'm not stupid enough 673 00:34:44,521 --> 00:34:47,275 to do anything illegal or think that I could get anything illegal by you. 674 00:34:47,357 --> 00:34:51,110 I do push boundaries, Richard, but I never cross them -- ever. 675 00:34:51,269 --> 00:34:53,112 How long have you been seeing my daughter? 676 00:34:54,316 --> 00:34:58,222 - Five months. - For five months you've been lying to me. 677 00:34:58,283 --> 00:35:02,256 Yes, but it was a white lie. It was a timing issue. 678 00:35:02,369 --> 00:35:05,036 It would have complicated our relationship, yours and mine, 679 00:35:05,110 --> 00:35:08,237 and we didn't know if it would last, so we took a path. 680 00:35:08,339 --> 00:35:10,562 It was the wrong path, and I am sorry about that, too. 681 00:35:10,628 --> 00:35:12,574 - You've got a lot to be sorry about. - I do. 682 00:35:14,975 --> 00:35:16,162 My damned father. 683 00:35:17,965 --> 00:35:21,994 I should have seen this coming. As well as I know him, I keep underestimating him. 684 00:35:23,946 --> 00:35:25,265 We both should have seen this coming. 685 00:35:26,557 --> 00:35:28,787 - I can make this go away. - How? 686 00:35:28,897 --> 00:35:31,483 It's a bluff. You know my father. 687 00:35:31,589 --> 00:35:34,615 He hates giving money to lawyers, and this action is gonna cost him big. 688 00:35:34,722 --> 00:35:36,428 - That is true. - So we will counter sue. 689 00:35:36,519 --> 00:35:39,275 - It's a wrongful lawsuit. We will make him pay. - Possibly. 690 00:35:39,386 --> 00:35:43,110 And I will do anything to win back your trust, Richard. 691 00:35:43,167 --> 00:35:46,581 You have been so good to me. Please... let me try. 692 00:35:50,609 --> 00:35:52,234 You've got my trust. 693 00:35:53,503 --> 00:35:54,226 Go get him. 694 00:35:55,884 --> 00:35:56,544 Thank you, Richard. 695 00:35:57,465 --> 00:36:00,052 Thank you. And also, I'm gonna work on my golf game -- 696 00:36:00,138 --> 00:36:02,790 get it up to snuff so I stop embarrassing you around the greens. 697 00:36:03,549 --> 00:36:04,399 Yeah, do that. 698 00:36:05,899 --> 00:36:06,708 Thank you, Richard. 699 00:36:23,497 --> 00:36:27,315 I have a gigantic bottle of vodka at my place -- the largest bottle of vodka known to man. 700 00:36:27,414 --> 00:36:28,690 - But what will you drink? - Gin. 701 00:36:28,800 --> 00:36:29,451 Let's go. 702 00:36:38,483 --> 00:36:39,271 Eggs. 703 00:36:41,862 --> 00:36:43,004 Gotta get the eggs. 704 00:36:47,016 --> 00:36:47,709 Eggs. 705 00:37:06,198 --> 00:37:10,345 Flower show's tomorrow. Flower show's tomorrow, and I can't find the last twelve eggs. 706 00:37:10,857 --> 00:37:12,291 I let Taylor down. 707 00:37:13,202 --> 00:37:14,657 He's like a father to me. 708 00:37:15,322 --> 00:37:17,416 - I think he is my father. - He's not your father. 709 00:37:17,529 --> 00:37:18,824 No, my father's my father, 710 00:37:19,325 --> 00:37:20,939 which means Taylor's my tailor. 711 00:37:21,220 --> 00:37:23,754 - I wonder how much he charges to hem pants. - He's not your tailor. 712 00:37:23,847 --> 00:37:26,601 I let him down! I let Taylor down. 713 00:37:27,225 --> 00:37:28,783 I let the whole town down. 714 00:37:30,057 --> 00:37:31,522 He won't like me anymore. 715 00:37:37,450 --> 00:37:39,329 - What's this? - It's the last twelve eggs. 716 00:37:39,513 --> 00:37:41,767 - The last... - You picked some screwy places to hide them. 717 00:37:42,105 --> 00:37:44,034 - Don't do that again. - The last twelve? 718 00:37:44,116 --> 00:37:46,236 Tell Taylor you found them. Be the hero. 719 00:37:48,234 --> 00:37:50,219 Thank you. Thank you! 720 00:37:51,905 --> 00:37:54,572 I love you, Luke Danes! I love you! 721 00:37:55,202 --> 00:37:55,913 I'm stupid. 722 00:37:56,210 --> 00:37:59,442 I love you! I love Luke Danes! 723 00:38:00,629 --> 00:38:02,257 Love, love! 724 00:38:13,194 --> 00:38:15,139 - Hey. Come on. - What? Where? 725 00:38:15,318 --> 00:38:16,593 I want to talk to you. Come on. 726 00:38:28,175 --> 00:38:29,845 I've been trying to call your cell. 727 00:38:29,916 --> 00:38:32,782 - I didn't have it on. - I'm sorry, okay? I'm really sorry. 728 00:38:32,997 --> 00:38:36,039 - About what? - I was a jerk at your dorm. I yelled. 729 00:38:36,126 --> 00:38:38,365 - You didn't yell. - I got upset, and I shouldn't have. 730 00:38:38,461 --> 00:38:41,483 No, Dean, I'm the jerk. Hounding you about school like that -- 731 00:38:41,584 --> 00:38:44,478 it all came out wrong. It's your life. It's your decision. 732 00:38:44,560 --> 00:38:47,124 - No, I shouldn't have sniped like that. - I deserved it. 733 00:38:47,427 --> 00:38:50,698 - You were concerned. - I want the best for you, and I think school is it. 734 00:38:50,877 --> 00:38:55,383 I still think that, but it's not up to me. I just don't want you to settle. 735 00:38:55,700 --> 00:38:56,806 Yeah, I know you don't. 736 00:38:58,547 --> 00:39:00,825 Sometimes it seems like you're the only one who doesn't. 737 00:39:04,088 --> 00:39:07,573 I think Lindsay may have overheard me saying stuff at Doose's. 738 00:39:09,402 --> 00:39:11,685 I feel even worse about that. I've got such a big mouth. 739 00:39:11,864 --> 00:39:12,899 No, it's okay. 740 00:39:13,220 --> 00:39:16,036 - She must have been really upset. - Kind of. 741 00:39:16,316 --> 00:39:18,761 - I didn't mean to hurt her feelings. - She'll be okay. 742 00:39:18,868 --> 00:39:21,090 She knows we talk, right -- that we're friends? 743 00:39:22,698 --> 00:39:23,625 She does now. 744 00:39:26,687 --> 00:39:29,010 She doesn't want me talking to you anymore. 745 00:39:32,251 --> 00:39:35,314 Well, I guess that's understandable. 746 00:39:37,506 --> 00:39:39,655 - I don't want that to happen. - I don't want that to happen either. 747 00:39:39,748 --> 00:39:40,885 Then it's not gonna happen. 748 00:39:45,328 --> 00:39:46,209 Should you get home? 749 00:39:49,256 --> 00:39:51,060 - Yeah. - Me too. 750 00:40:12,076 --> 00:40:12,761 Is it true? 751 00:40:13,708 --> 00:40:15,573 Did you put your pension up as collateral? 752 00:40:17,954 --> 00:40:18,798 Are we in trouble? 753 00:40:19,603 --> 00:40:20,601 It's going to work out, Emily. 754 00:40:21,528 --> 00:40:22,397 It'll be okay. 755 00:40:23,812 --> 00:40:25,173 You and Jason talked? 756 00:40:26,084 --> 00:40:27,554 It's going to be okay. 757 00:40:38,213 --> 00:40:42,171 Three words. Four words. Two words. Okay, you suck at charades. 758 00:40:42,739 --> 00:40:45,013 - We're playing charades? - Yeah, weren't we? 759 00:40:45,458 --> 00:40:46,585 - You're drunk. - You're drunk. 760 00:40:46,712 --> 00:40:49,017 - Don't drunk and drive. - I would not thunk it. 761 00:40:49,227 --> 00:40:50,707 - That's a fun game to play. - What? 762 00:40:51,024 --> 00:40:53,330 The "changing words into funny words" game. 763 00:40:54,343 --> 00:40:55,775 Oh, I'm sleepy. 764 00:40:57,149 --> 00:41:00,244 Hey, you know, your father was terrific until the end. 765 00:41:00,978 --> 00:41:03,490 Yeah, the end was kind of bad. 766 00:41:04,243 --> 00:41:06,619 It's like falling 600 feet to your death. 767 00:41:06,702 --> 00:41:10,848 You know, it's fun the first 599 feet, but it's just the last foot -- total sucko. 768 00:41:11,078 --> 00:41:13,613 Yeah, it's a bummer -- that last foot. 769 00:41:13,742 --> 00:41:15,988 But, you know, there is a bright side to this evening. 770 00:41:16,081 --> 00:41:16,844 The moon? 771 00:41:17,111 --> 00:41:19,752 No, but the moon was very bright. 772 00:41:20,588 --> 00:41:23,863 At least our relationship is out in the open -- no more hiding. 773 00:41:24,023 --> 00:41:25,749 Yeah, no more hiding. I'll drink to that. 774 00:41:26,936 --> 00:41:31,282 And I got Richard calm, and I'll work my magic, which is what I do. 775 00:41:31,821 --> 00:41:34,928 Dad's head looked like it was gonna go full-out piñata. 776 00:41:35,117 --> 00:41:37,427 It'll be okay. He and I are going golfing in a couple days. 777 00:41:37,492 --> 00:41:38,654 That always puts him a good mood. 778 00:41:40,826 --> 00:41:44,876 Your plant is dead. How did it die so quickly? 779 00:41:45,010 --> 00:41:47,985 - It may have been self-inflicted. - Poor thing. 780 00:41:49,048 --> 00:41:51,660 Are you okay, though? Am I being enough supportive? 781 00:41:52,362 --> 00:41:54,343 - Reversed those last two words. - No, I'm fine. 782 00:41:54,728 --> 00:41:57,315 In a weird way, my father trying to destroy me is the first time 783 00:41:57,458 --> 00:42:00,717 - I've ever gotten any real respect out of him. - Cool. Clink. 784 00:42:12,929 --> 00:42:14,450 Nice shot! Beautiful! 785 00:42:14,849 --> 00:42:16,457 Your charity is limitless 786 00:42:16,601 --> 00:42:18,914 You're just warming up. You've always been a closer. 787 00:42:19,252 --> 00:42:22,063 Too true. So, we're done with the broad strokes? 788 00:42:22,197 --> 00:42:24,686 I believe so. I'll drop the lawsuit. 789 00:42:24,798 --> 00:42:26,139 We'll split the clients evenly. 790 00:42:26,329 --> 00:42:30,062 You'll come back to the firm -- have your own company under our umbrella. 791 00:42:30,194 --> 00:42:32,687 - And Jason is out. - Jason's out. 792 00:42:33,362 --> 00:42:36,887 - You'll be returning a hero, Richard. - Music to my ears. 793 00:42:37,238 --> 00:42:39,830 - Beautiful day today. - Beautiful. 794 00:42:42,238 --> 00:42:53,830 Synchro : Amariss - www.foromfr.com - 70281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.