All language subtitles for Faafafine Samoan Boys Raised As Girls Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:07,320 Thinking about whether I'm a man or a woman 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,160 and being fa'afafine I feel that 3 00:00:10,160 --> 00:00:14,880 I never had that that struggle within me. 4 00:00:14,880 --> 00:00:21,940 Fa'afafines they have the flair, and the creativity 5 00:00:21,940 --> 00:00:27,080 of the female gender, but they also have the brutal strength of the male gender. 6 00:00:27,800 --> 00:00:31,900 If I was a fa'afafine, I wouldn't have a problem with it, at all. 7 00:00:32,380 --> 00:00:34,340 It's just that I wasn't a fa'afafine. 8 00:00:34,660 --> 00:00:38,020 Fa'afafine, we know that we're boys, at the end of the day. 9 00:00:38,700 --> 00:00:41,260 But some portray the femininity stronger than others. 10 00:00:41,840 --> 00:00:45,900 They assume the characteristics of both genders. 11 00:00:46,500 --> 00:00:52,500 Quite a lot of the memories I had related to this is all the physical abuse. 12 00:00:52,920 --> 00:00:54,520 A lot of um... 13 00:00:55,920 --> 00:01:01,880 Pulling my pants down, tying me up, beating me up in front of everybody. 14 00:01:03,680 --> 00:01:06,640 That sort of behaviour I got used to, you know? 15 00:01:06,640 --> 00:01:12,500 Being told in front of people, my own friends that I'm a girl. 16 00:01:13,420 --> 00:01:20,180 It was a very lonely time, and I don't think a lot of people knew how lonely it was. 17 00:01:20,660 --> 00:01:23,240 Phinehas, Ymania and Leo are all Samoan. 18 00:01:23,240 --> 00:01:25,040 They were all born boys 19 00:01:25,200 --> 00:01:28,300 and now live as far from ordinary men. 20 00:01:28,300 --> 00:01:32,620 What bonds them together is that they were all raised neither boy nor girl: 21 00:01:33,080 --> 00:01:35,200 but as fa'afafine. 22 00:01:40,360 --> 00:01:45,280 In Samoan society, there's a lot of expectations from a young age, when you're born. 23 00:01:46,220 --> 00:01:50,160 How you're going to grow up, and how you're going to fulfill a certain role. 24 00:01:50,840 --> 00:01:55,100 Samoan society was always about the division of labour. 25 00:01:55,780 --> 00:02:00,600 For fa'afafines, they are in a unique place in Samoan society. 26 00:02:01,200 --> 00:02:04,560 Hence the respect and the acceptance 27 00:02:04,560 --> 00:02:07,920 that's very prevalent in today's Samoan society. 28 00:02:08,420 --> 00:02:10,336 This is not something that Samoans 29 00:02:10,336 --> 00:02:11,520 just woke up and said 30 00:02:11,920 --> 00:02:15,320 'Oh, hey, let's embrace our fa'afafine brethren!' 31 00:02:15,460 --> 00:02:18,540 No they didn't this happened like a long time ago. 32 00:02:18,540 --> 00:02:22,860 They were very much entrenched into the part of Samoan culture. 33 00:02:22,860 --> 00:02:27,740 This isn't some weird antiquated, cultural practice: it's happening right now. 34 00:02:28,300 --> 00:02:34,040 There's a lot of fa'afafines, I'd probably say closer to maybe around 35 00:02:34,900 --> 00:02:37,680 between 2,000 and 3,000 in Samoa alone. 36 00:02:38,100 --> 00:02:41,820 Not counting the fa'afafines in the United States of America 37 00:02:42,360 --> 00:02:45,220 in New Zealand, in Australia 38 00:02:45,220 --> 00:02:46,780 and Europe as well. 39 00:02:46,780 --> 00:02:50,760 Ymania is the technical director of the Samoan Fa'afafine Association. 40 00:02:51,180 --> 00:02:55,660 She estimates there's at least 100 fa'afafine currently living in Australia. 41 00:02:55,660 --> 00:02:59,280 Because I come from Samoan family of seven boys 42 00:02:59,400 --> 00:03:02,000 my parents naturally wanted a girl somewhere. 43 00:03:02,420 --> 00:03:06,260 I was born sixth of the seven so I'm the second youngest 44 00:03:06,780 --> 00:03:08,840 and I think my parents were trying to... 45 00:03:09,520 --> 00:03:13,880 They were expecting to have a girl to assist my mother and my father 46 00:03:13,880 --> 00:03:16,700 in gender roles and that didn't happen. 47 00:03:17,060 --> 00:03:21,260 Being a fa'afafine or the practice of males adopting female gender roles 48 00:03:21,680 --> 00:03:24,300 and the attributes traditionally associated with women 49 00:03:24,660 --> 00:03:27,020 is deeply embedded in much of Polynesia. 50 00:03:27,180 --> 00:03:29,800 There's no hard and fast rules of how it works. 51 00:03:30,140 --> 00:03:34,800 Some boys like Leo don't feel the fa'afafine spirit, but may be nominated as the fa'afa 52 00:03:34,800 --> 00:03:37,760 in a family of all boys by the mother. 53 00:03:38,100 --> 00:03:40,340 That doesn't always work out for the best. 54 00:03:41,720 --> 00:03:45,240 What my mother at that time was doing to me, that 55 00:03:46,680 --> 00:03:56,200 for me was a bit weird is dressing me, putting me in lavalavas and flowers in my ears. 56 00:03:56,760 --> 00:04:01,060 So she'd get me to pose in some things, and it's like I'm not posing as a guy. 57 00:04:01,180 --> 00:04:02,860 I'm posing as a girl. 58 00:04:02,860 --> 00:04:10,780 I think that sort of behavior of my mother towards me really, really ruffled a lot 59 00:04:10,780 --> 00:04:13,120 of the boys' feathers. 60 00:04:13,120 --> 00:04:18,780 You know a lot of physical violence you know so they wanted me to come back to manhood. 61 00:04:19,220 --> 00:04:25,820 Yeah well that idea of fa'afafine being a result of there being no females in the family 62 00:04:25,820 --> 00:04:27,680 and you're pushed or raised as the female. 63 00:04:28,260 --> 00:04:31,000 In some families that may be the case 64 00:04:31,000 --> 00:04:32,100 but it depends on the family. 65 00:04:32,100 --> 00:04:33,820 In my case, it was the complete opposite. 66 00:04:33,880 --> 00:04:37,420 My family supported me because it was just myself, I was just being me. 67 00:04:37,420 --> 00:04:44,120 They were very supportive and loving, and the bond of family has always remained very important to me. 68 00:04:44,460 --> 00:04:47,080 and I think it's very important to a lot of other fa'afafines as well. 69 00:04:47,320 --> 00:04:51,500 Others like Phinehas feel they are born naturally with the spirit of fa'afafine. 70 00:04:51,500 --> 00:04:55,860 And despite being raised more effeminate end up presenting as men. 71 00:04:56,200 --> 00:04:59,780 With fa'afafines, we know that we are boys at the end of the day. 72 00:05:00,160 --> 00:05:02,800 But some portray the femininity stronger than others. 73 00:05:02,980 --> 00:05:07,340 I suppose. I mean I'm comfortable living as I am and dressing the way I am 74 00:05:07,500 --> 00:05:09,560 but I have the female femininity 75 00:05:09,560 --> 00:05:11,220 that a fa'afafine has. 76 00:05:11,560 --> 00:05:13,540 And then there's the likes of Ymania. 77 00:05:13,780 --> 00:05:17,720 From the word go boys groomed to behave in the manner of a woman. 78 00:05:18,000 --> 00:05:23,500 Ymania identified as female from a very young age and has always lived dressed and behaved as a woman. 79 00:05:23,920 --> 00:05:26,540 She recently underwent gender reassignment surgery. 80 00:05:26,940 --> 00:05:30,060 I had a great upbringing in Samoa. 81 00:05:31,380 --> 00:05:36,040 Very strict parents, very good work ethics that were instilled in us. 82 00:05:36,700 --> 00:05:40,020 They were very encouraging in terms of who I was. 83 00:05:40,560 --> 00:05:47,240 There was never any punishment or any restriction in terms of you had to be a 84 00:05:47,250 --> 00:05:52,440 certain way or act a certain way and because of that understanding and that 85 00:05:52,440 --> 00:05:58,140 love and support I was allowed to feel that it's okay to be different. 86 00:05:58,140 --> 00:06:02,240 But in all cases if your parents decide to raise you as the fa'afafine in your 87 00:06:02,240 --> 00:06:06,720 family you are expected to take on female gender or labor roles. 88 00:06:07,220 --> 00:06:14,880 In Australian community that we live in now it's about honoring the commitment to a child's gender. 89 00:06:15,220 --> 00:06:19,860 This child is born male then your commitment as a parent is 90 00:06:19,860 --> 00:06:23,340 to raise the child as male, same thing if their child is born female. 91 00:06:23,820 --> 00:06:27,360 There's nothing wrong with that there's absolutely nothing wrong with that 92 00:06:27,360 --> 00:06:31,840 that's how in Western society that's how we raise our children. 93 00:06:32,300 --> 00:06:39,140 By the very same token it is nothing absolutely wrong with Samoan parents has a child that 94 00:06:39,140 --> 00:06:42,980 they believe is fa'afafine, and raising that child as a fa'afafine. 95 00:06:43,260 --> 00:06:46,300 This leaves the question, who do fa'afafines partner up with? 96 00:06:46,760 --> 00:06:49,220 Again, there's no hard and fast rules here. 97 00:06:49,900 --> 00:06:55,760 It's so open that you know you can't really say depends on the individual fa'afafine. 98 00:06:55,760 --> 00:06:59,200 Whereas it's more common for fa'afafine to go with men. 99 00:06:59,480 --> 00:07:01,680 In Samoa, in that Samoan context. 100 00:07:02,000 --> 00:07:05,280 It might not work here, it probably won't work here in Australia. 101 00:07:05,400 --> 00:07:09,120 And then the heterosexual men that have relationships with fa'afafine 102 00:07:09,440 --> 00:07:15,000 because of that feminine spirit and they're not seen as being gay themselves. 103 00:07:15,560 --> 00:07:20,080 Because they're having a relationship with a 'woman.' 104 00:07:20,440 --> 00:07:23,280 What I went through and everything I think it was part - 105 00:07:23,280 --> 00:07:29,260 It definitely of course plays a part of my personal development 106 00:07:29,260 --> 00:07:32,360 You know, to have gone through that. 107 00:07:32,700 --> 00:07:38,460 It really affected me a lot and I don't think my family know that 108 00:07:38,640 --> 00:07:41,480 during this time I became a petrol sniffer. 109 00:07:41,860 --> 00:07:46,020 So on record for the first time I'm saying, that I was sniffing petrol 110 00:07:46,280 --> 00:07:49,700 at this time from the ages of six, seven, eight, nine, ten. 111 00:07:49,880 --> 00:07:56,500 And I think that's where I was escaping to during the times of physical abuse. 112 00:07:56,980 --> 00:07:59,400 And all of the mental sort of abuse. 113 00:07:59,400 --> 00:08:04,320 But Leo was determined to prove to his family and his peers that he wasn't a fa'afafine. 114 00:08:04,700 --> 00:08:09,180 At age 11 he found football, by 21 he was playing for the Cronulla Sharks. 115 00:08:14,580 --> 00:08:17,880 So I used football for me. 116 00:08:18,400 --> 00:08:25,280 I think more importantly for me to prove to them that I'm just as good as them. 117 00:08:25,280 --> 00:08:28,640 And it got me into rugby league, first grade. 118 00:08:29,380 --> 00:08:33,200 Lasting just one season, Leo left the game in less than a year. 119 00:08:34,420 --> 00:08:38,780 I just walked out of the sport, walked out of everything. 120 00:08:38,780 --> 00:08:40,780 Cold. Left them cold. 121 00:08:41,080 --> 00:08:45,200 I realised that I had proven all the points my masculinity 122 00:08:45,540 --> 00:08:48,420 and I just realised I wasn't doing it for me. 123 00:08:48,740 --> 00:08:56,440 I was living this lie really, and I needed to end it straightaway and I did it. 124 00:08:57,080 --> 00:09:01,480 Fa'afafine is just me. It's not like - I feel fantastic. 125 00:09:01,480 --> 00:09:04,000 And I see that the future is positive 126 00:09:04,000 --> 00:09:08,920 and I believe that all the opportunities that exist for other people exist same the same for me. 127 00:09:10,180 --> 00:09:17,680 To be honest I wouldn't want anyone to go through this because in all honesty it's a crime. 128 00:09:18,300 --> 00:09:27,360 And I just feel sorry for all the fa'afafines that are probably getting that abuse at the moment. 129 00:09:28,360 --> 00:09:29,980 I think yes we are misunderstood. 130 00:09:30,900 --> 00:09:39,800 And a lot of that is due to the representation that happens to fa'afafines in the media. 131 00:09:40,460 --> 00:09:46,320 And every Tom Dick and Harry that gets on a plane and comes to Samoa and says, I want to tell your story 132 00:09:47,000 --> 00:09:53,520 will always skew it towards the sexual aspect of it because it's titillating because it's exciting 133 00:09:53,520 --> 00:09:54,760 because it sells. 134 00:09:55,220 --> 00:09:59,240 Who they sleep with, what they have between their legs 135 00:09:59,940 --> 00:10:03,040 really doesn't matter at all.12571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.