Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:35,260
♪A silent world in the vast universe♪
2
00:00:35,260 --> 00:00:38,540
♪A night where light and shadow intertwine♪
3
00:00:38,940 --> 00:00:41,260
♪From chaos, I pen my tale♪
4
00:00:41,260 --> 00:00:43,540
♪Through storms of wind and snow♪
5
00:00:43,580 --> 00:00:47,380
♪Grandly descending into the mortal world♪
6
00:00:47,460 --> 00:00:50,500
♪My sword cleaves the heavens apart♪
7
00:00:50,540 --> 00:00:56,980
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
8
00:00:58,180 --> 00:01:01,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
9
00:01:01,860 --> 00:01:05,460
♪Defying fate, rewriting destiny♪
10
00:01:05,460 --> 00:01:10,900
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
11
00:01:10,900 --> 00:01:13,580
♪Bearing the scorching weight of the world♪
12
00:01:13,580 --> 00:01:17,420
♪Risking everything for all beings♪
13
00:01:17,420 --> 00:01:20,460
♪In this moment of rebirth♪
14
00:01:20,740 --> 00:01:27,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
15
00:01:31,660 --> 00:01:33,460
[The Blossoming Love]
16
00:01:33,460 --> 00:01:35,860
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
17
00:01:35,900 --> 00:01:38,900
[Episode 13]
18
00:01:39,460 --> 00:01:40,220
Come back with me,
19
00:01:40,780 --> 00:01:42,580
and you can live like an ordinary person.
20
00:01:43,340 --> 00:01:43,980
How about that?
21
00:01:50,340 --> 00:01:51,940
But if the Snow City loses a key criminal,
22
00:01:53,780 --> 00:01:55,060
how will I explain it?
23
00:01:57,220 --> 00:01:58,020
If you stay,
24
00:01:58,780 --> 00:01:59,580
you'll die.
25
00:02:00,940 --> 00:02:01,820
Even if it means death,
26
00:02:03,180 --> 00:02:04,180
will you protect him?
27
00:02:12,500 --> 00:02:13,740
I chose this path for myself.
28
00:02:15,540 --> 00:02:16,380
Once chosen...
29
00:02:20,100 --> 00:02:20,900
I won't change it.
30
00:02:29,220 --> 00:02:30,820
Is this what love in this world means?
31
00:02:33,340 --> 00:02:34,860
The strong become weak because of it,
32
00:02:35,740 --> 00:02:36,380
and the wise
33
00:02:37,540 --> 00:02:38,740
become foolish.
34
00:02:48,260 --> 00:02:49,020
Mr. Nan,
35
00:02:50,660 --> 00:02:51,780
if you truly want to help me,
36
00:02:54,100 --> 00:02:55,020
please entrust Bao
37
00:02:55,540 --> 00:02:56,660
to Fu Lansheng.
38
00:02:57,860 --> 00:02:58,540
Ask him to take her
39
00:02:59,140 --> 00:03:00,580
to the Jade Sky Palace to find her father.
40
00:03:03,220 --> 00:03:04,260
If they can't find him,
41
00:03:06,620 --> 00:03:07,860
then send Bao home.
42
00:03:10,220 --> 00:03:10,900
Can you do that?
43
00:03:13,500 --> 00:03:14,260
Alright.
44
00:03:49,180 --> 00:03:50,140
Let me go!
45
00:03:50,180 --> 00:03:50,860
Bao!
46
00:03:50,860 --> 00:03:52,540
I want to find Xuanling!
47
00:03:52,540 --> 00:03:54,460
- I want to find Xuanling! - Bao!
48
00:03:54,460 --> 00:03:55,820
- I want to go out! - Bao, behave!
49
00:03:55,860 --> 00:03:56,980
Come with me, okay?
50
00:03:57,260 --> 00:03:58,180
I'll take you to find your father.
51
00:03:58,380 --> 00:04:00,100
The Jade Sky Palace has lots of treasures,
52
00:04:00,340 --> 00:04:01,220
filled with treasure energy.
53
00:04:01,380 --> 00:04:02,380
You can have anything you want.
54
00:04:02,580 --> 00:04:04,180
- Okay? - I don't want you!
55
00:04:04,700 --> 00:04:06,340
I'll give all my treasures to you.
56
00:04:06,340 --> 00:04:07,260
How about that?
57
00:04:07,300 --> 00:04:10,100
Please help me save Xuanling...
58
00:04:14,940 --> 00:04:15,660
Bao,
59
00:04:16,420 --> 00:04:16,940
come on.
60
00:04:18,460 --> 00:04:19,100
Listen to me.
61
00:04:19,900 --> 00:04:21,980
This is Xuanling's only request.
62
00:04:22,700 --> 00:04:23,740
Go with Mr. Fu.
63
00:04:24,300 --> 00:04:25,740
Only then can Xuanling be at peace.
64
00:04:26,500 --> 00:04:28,380
And quickly find your father,
65
00:04:28,820 --> 00:04:30,260
so your mother can also rest easy.
66
00:04:31,340 --> 00:04:33,100
Even our Bao
67
00:04:33,860 --> 00:04:35,500
has your own tasks to do,
68
00:04:35,780 --> 00:04:37,020
your own responsibilities,
69
00:04:37,620 --> 00:04:38,380
right?
70
00:04:38,380 --> 00:04:40,220
But, Mr. Nan,
71
00:04:40,220 --> 00:04:42,140
Xuanling is innocent.
72
00:04:42,860 --> 00:04:44,100
You don't want her to die either,
73
00:04:44,100 --> 00:04:44,580
do you?
74
00:04:44,700 --> 00:04:47,620
Let's figure out a way to save her.
75
00:04:56,100 --> 00:05:00,060
[Swirling Snow Pavilion]
76
00:05:41,100 --> 00:05:41,620
Sir,
77
00:05:41,820 --> 00:05:42,540
are you alright?
78
00:05:43,580 --> 00:05:44,220
Come in.
79
00:05:54,740 --> 00:05:55,740
Sir, has your injury
80
00:05:56,420 --> 00:05:57,220
started to heal?
81
00:05:58,980 --> 00:06:00,100
Recovery will still take some time,
82
00:06:01,140 --> 00:06:02,020
but it's no longer serious.
83
00:06:02,620 --> 00:06:03,860
How's Elder Cang doing?
84
00:06:04,420 --> 00:06:05,180
After the battle at the Pearl Tower,
85
00:06:05,700 --> 00:06:06,860
Saint Fajian perished,
86
00:06:07,140 --> 00:06:08,140
and many from the Immortal Alliance were injured.
87
00:06:08,860 --> 00:06:09,380
Elder Cang
88
00:06:09,660 --> 00:06:11,020
is handling the aftermath.
89
00:06:11,500 --> 00:06:13,300
It may take a while longer.
90
00:06:19,700 --> 00:06:20,580
Did you come to me
91
00:06:21,900 --> 00:06:22,780
for something specific?
92
00:06:25,740 --> 00:06:26,940
The sect leaders of the Alliance
93
00:06:27,500 --> 00:06:29,020
are requesting to see you in the Hall of Integrity.
94
00:06:35,180 --> 00:06:35,940
Alright.
95
00:06:37,580 --> 00:06:38,340
Senior!
96
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
Just say what's on your mind.
97
00:06:49,140 --> 00:06:50,980
I overheard a conversation among the sect leaders.
98
00:06:51,300 --> 00:06:52,420
It seems they have some criticism
99
00:06:52,540 --> 00:06:53,220
of you.
100
00:06:53,540 --> 00:06:54,300
They said...
101
00:06:59,580 --> 00:07:00,500
Senior, it's best...
102
00:07:02,300 --> 00:07:03,460
if you hear it for yourself.
103
00:07:07,780 --> 00:07:08,500
Mr. Xie,
104
00:07:08,980 --> 00:07:09,980
[Hall of Integrity]
the matter of the Dark Abyss Saintess
105
00:07:10,260 --> 00:07:11,340
cannot be delayed any longer.
106
00:07:11,740 --> 00:07:12,340
Indeed.
107
00:07:12,660 --> 00:07:14,380
Even other sects
108
00:07:14,460 --> 00:07:15,820
are aware of Mr. Xie's
109
00:07:15,900 --> 00:07:17,660
close ties with the Dark Abyss Saintess.
110
00:07:17,820 --> 00:07:18,780
We're concerned...
111
00:07:18,780 --> 00:07:19,860
Since it's come to this,
112
00:07:20,100 --> 00:07:21,580
there's no need to hide anything.
113
00:07:21,860 --> 00:07:23,620
As the Lord of the Snow City,
114
00:07:23,620 --> 00:07:25,100
you've ignored the rules of the Immortal Alliance,
115
00:07:25,100 --> 00:07:26,180
bringing disaster upon us.
116
00:07:26,420 --> 00:07:28,260
Shouldn't you provide an explanation for this?
117
00:07:28,540 --> 00:07:29,420
Mr. Xie.
118
00:07:33,180 --> 00:07:33,860
Mr. Xie.
119
00:07:33,900 --> 00:07:34,620
Master He.
120
00:07:37,420 --> 00:07:38,780
You saw how they behaved
121
00:07:39,420 --> 00:07:40,300
just now.
122
00:07:41,100 --> 00:07:41,980
These people,
123
00:07:42,940 --> 00:07:44,380
after receiving your life-saving help,
124
00:07:44,780 --> 00:07:46,820
turned around and pressured you.
125
00:07:47,260 --> 00:07:48,220
It's absolutely unreasonable.
126
00:07:49,260 --> 00:07:50,180
Such is human nature.
127
00:07:51,020 --> 00:07:52,220
When positions are at odds,
128
00:07:53,180 --> 00:07:54,300
gratitude becomes meaningless.
129
00:07:57,740 --> 00:08:00,500
To err is human.
130
00:08:02,420 --> 00:08:03,540
I've known your father
131
00:08:03,780 --> 00:08:04,820
for many years as an old friend.
132
00:08:05,500 --> 00:08:07,700
I won't stand with them to criticize you.
133
00:08:08,380 --> 00:08:09,060
However,
134
00:08:09,620 --> 00:08:11,580
the Immortal Alliance has suffered repeated blows.
135
00:08:12,740 --> 00:08:14,180
First, your father was attacked,
136
00:08:15,220 --> 00:08:16,140
then the new Alliance Leader
137
00:08:16,340 --> 00:08:18,500
was killed due to the Dark Clan.
138
00:08:19,220 --> 00:08:21,700
The Pearl Tower was also damaged.
139
00:08:22,140 --> 00:08:23,900
The entire Immortal Alliance is in chaos,
140
00:08:24,860 --> 00:08:26,220
desperately in need of a new leader
141
00:08:27,140 --> 00:08:28,540
to stabilize the alliance.
142
00:08:30,180 --> 00:08:31,460
Your suggestion is excellent.
143
00:08:32,500 --> 00:08:34,020
Who do you have in mind?
144
00:08:36,740 --> 00:08:38,940
I want to recommend you
145
00:08:39,140 --> 00:08:41,340
to become the new Alliance Leader.
146
00:08:43,140 --> 00:08:44,100
Don't refuse just yet.
147
00:08:44,220 --> 00:08:45,260
Hear me out.
148
00:08:46,700 --> 00:08:47,540
Here's what I think.
149
00:08:48,420 --> 00:08:49,260
First,
150
00:08:50,220 --> 00:08:51,620
your spiritual power has recovered,
151
00:08:51,980 --> 00:08:54,220
and your skill as the greatest sword cultivator is unmatched.
152
00:08:54,860 --> 00:08:55,740
Second,
153
00:08:56,460 --> 00:08:57,780
in this crisis,
154
00:08:58,260 --> 00:08:59,540
you risked your own safety
155
00:08:59,900 --> 00:09:00,740
and single-handedly
156
00:09:01,100 --> 00:09:02,900
saved half of the Snow City.
157
00:09:04,220 --> 00:09:05,140
If you're willing
158
00:09:05,820 --> 00:09:07,500
to lead the Immortal Alliance,
159
00:09:08,060 --> 00:09:09,220
you'll surely gain everyone's support.
160
00:09:10,700 --> 00:09:11,540
However,
161
00:09:12,260 --> 00:09:14,140
there's only one concern that weighs on everyone...
162
00:09:15,300 --> 00:09:16,500
your possession
163
00:09:17,300 --> 00:09:18,460
by the Dark Clan a decade ago,
164
00:09:19,540 --> 00:09:22,340
and your current involvement with the Dark Abyss Saintess.
165
00:09:23,020 --> 00:09:23,740
Therefore,
166
00:09:24,580 --> 00:09:27,300
before becoming the Alliance Leader,
167
00:09:27,460 --> 00:09:30,900
you must execute the Dark Abyss Saintess,
168
00:09:32,060 --> 00:09:34,580
completely sever ties with the Dark Clan,
169
00:09:35,020 --> 00:09:36,940
restore your reputation,
170
00:09:37,380 --> 00:09:39,820
and establish your authority within the alliance.
171
00:10:04,100 --> 00:10:07,180
[Swirling Snow Pavilion]
172
00:10:12,540 --> 00:10:17,340
♪Searching for your face in the cycles of life...♪
173
00:10:20,380 --> 00:10:21,180
Xie Xuechen,
174
00:10:22,300 --> 00:10:23,860
what are you doing now?
175
00:10:25,380 --> 00:10:28,180
I borrowed paper cranes and ink from Nan Xuyue.
176
00:10:29,460 --> 00:10:30,260
There's nothing else,
177
00:10:31,020 --> 00:10:32,180
just to remind you
178
00:10:33,060 --> 00:10:33,900
it's time to kill me.
179
00:10:33,980 --> 00:10:36,660
♪... how far the road goes♪
180
00:10:37,620 --> 00:10:41,500
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
181
00:10:41,700 --> 00:10:43,940
♪Never regretting our meeting♪
182
00:10:44,220 --> 00:10:46,380
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
183
00:10:46,540 --> 00:10:49,420
♪To bloom for you that day...♪
184
00:10:53,700 --> 00:10:55,660
An evil person with a moment of kindness
185
00:10:56,100 --> 00:10:57,500
is still an evil person at their core.
186
00:10:58,740 --> 00:11:00,100
Such a simple truth,
187
00:11:00,940 --> 00:11:02,700
how could you fail to understand it?
188
00:11:28,260 --> 00:11:29,900
Don't burden yourself.
189
00:11:31,020 --> 00:11:31,900
After you execute me,
190
00:11:32,380 --> 00:11:34,700
just prepare some nice food for my memorial day,
191
00:11:35,460 --> 00:11:36,380
and I won't hold it against you.
192
00:11:36,860 --> 00:11:41,660
♪If the tears in my heart remain unseen♪
193
00:11:42,060 --> 00:11:45,540
♪Can I still remain tireless?♪
194
00:11:46,380 --> 00:11:48,660
♪Because my heart holds longing♪
195
00:11:48,980 --> 00:11:51,660
♪A devoted soul asks not♪
196
00:11:51,820 --> 00:11:54,500
♪How far the road goes♪
197
00:11:55,460 --> 00:11:59,340
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
198
00:11:59,540 --> 00:12:01,740
♪Never regretting our meeting♪
199
00:12:01,980 --> 00:12:04,220
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
200
00:12:04,380 --> 00:12:07,660
♪To bloom for you that day♪
201
00:12:08,420 --> 00:12:12,100
♪Gazing at that one person, those eyes♪
202
00:12:12,460 --> 00:12:14,620
♪I desire nothing else♪
203
00:12:14,900 --> 00:12:17,180
♪A life with no worries or regrets♪
204
00:12:17,380 --> 00:12:21,700
♪Staying by your side♪
205
00:12:44,740 --> 00:12:49,220
[Hall of Saints]
206
00:13:07,420 --> 00:13:08,060
Qiumin.
207
00:13:09,700 --> 00:13:10,460
Madam!
208
00:13:11,700 --> 00:13:12,500
Why are you outside my room
209
00:13:12,500 --> 00:13:13,540
so late at night?
210
00:13:14,780 --> 00:13:15,460
Well,
211
00:13:15,900 --> 00:13:17,060
people from the Snow City came by.
212
00:13:17,420 --> 00:13:19,580
They said you're needed at the Hall of Integrity tomorrow...
213
00:13:21,460 --> 00:13:23,300
to deal with Mu Xuanling.
214
00:13:27,820 --> 00:13:30,180
Do you sympathize with that witch
215
00:13:30,700 --> 00:13:32,420
and plan to plead for her?
216
00:13:35,300 --> 00:13:36,140
How many times
217
00:13:36,140 --> 00:13:37,380
will you repeat the same mistake?
218
00:13:38,460 --> 00:13:40,980
When did you become so soft and timid,
219
00:13:41,580 --> 00:13:43,460
sympathizing with the Spirit Clan and the Dark Clan?
220
00:13:47,140 --> 00:13:47,820
Madam,
221
00:13:48,540 --> 00:13:50,700
she did save our Mirage Palace once.
222
00:13:51,100 --> 00:13:52,580
And back when Sang Qi attacked the manor,
223
00:13:53,340 --> 00:13:54,340
she sacrificed herself for me.
224
00:13:54,980 --> 00:13:56,580
I owe her a debt of gratitude.
225
00:13:57,260 --> 00:13:58,220
So could you
226
00:13:58,860 --> 00:14:00,260
plead for her tomorrow?
227
00:14:00,700 --> 00:14:02,100
Madam, I'm begging you.
228
00:14:03,180 --> 00:14:04,140
Madam...
229
00:14:07,820 --> 00:14:10,020
You have your mother's kind heart,
230
00:14:10,580 --> 00:14:11,340
but Qiumin,
231
00:14:11,900 --> 00:14:13,140
some people and some things
232
00:14:13,140 --> 00:14:14,780
are not worth your concern.
233
00:14:15,420 --> 00:14:16,860
They should never have existed,
234
00:14:17,860 --> 00:14:19,220
let alone stayed behind.
235
00:14:24,420 --> 00:14:25,260
Besides,
236
00:14:26,100 --> 00:14:29,060
if Xie Xuechen, as the Lord of the Snow City,
237
00:14:29,420 --> 00:14:30,780
wants to correct his mistakes
238
00:14:30,820 --> 00:14:31,860
and resolve the disputes,
239
00:14:32,580 --> 00:14:34,900
he must personally execute that witch.
240
00:14:36,300 --> 00:14:38,180
Otherwise, the name of the Snow City
241
00:14:39,460 --> 00:14:40,980
will be tarnished.
242
00:15:01,100 --> 00:15:01,780
Kill me.
243
00:15:03,220 --> 00:15:03,940
Use my life
244
00:15:04,660 --> 00:15:06,020
to prove your unwavering faith,
245
00:15:07,700 --> 00:15:09,940
to silence the accusations of colluding with the Dark Clan.
246
00:15:11,060 --> 00:15:11,820
Mr. Xie,
247
00:15:12,020 --> 00:15:13,580
before becoming the Alliance Leader,
248
00:15:13,780 --> 00:15:14,420
you must
249
00:15:14,700 --> 00:15:17,380
first execute the Dark Abyss Saintess,
250
00:15:17,660 --> 00:15:18,340
completely
251
00:15:18,580 --> 00:15:20,300
sever ties with the Dark Clan.
252
00:15:24,540 --> 00:15:25,460
Kill me,
253
00:15:27,020 --> 00:15:28,140
and you'll once again
254
00:15:29,540 --> 00:15:31,060
be the symbol of justice,
255
00:15:31,980 --> 00:15:33,100
the beacon of righteousness.
256
00:15:38,980 --> 00:15:40,260
Mu Xuanling, it's time to go.
257
00:15:42,340 --> 00:15:43,580
He's finally made up his mind.
258
00:15:45,060 --> 00:15:47,380
Taking advice always brings benefits.
259
00:15:50,420 --> 00:15:51,100
Let's go.
260
00:16:05,780 --> 00:16:07,260
Even though Miss Mu is the Dark Abyss Saintess,
261
00:16:08,020 --> 00:16:09,180
she hasn't done anything evil.
262
00:16:10,500 --> 00:16:11,540
Dealing with her this way
263
00:16:12,580 --> 00:16:13,180
is far too cruel.
264
00:16:16,620 --> 00:16:17,820
Thankfully, I didn't tell Bao.
265
00:16:18,420 --> 00:16:19,260
If she found out,
266
00:16:19,860 --> 00:16:20,860
she'd be heartbroken.
267
00:16:23,500 --> 00:16:24,180
Nan Xuyue,
268
00:16:24,540 --> 00:16:25,660
let's just leave.
269
00:16:25,980 --> 00:16:26,900
Watching this execution
270
00:16:27,260 --> 00:16:28,060
is too harsh.
271
00:16:28,140 --> 00:16:28,820
Here they come.
272
00:16:36,300 --> 00:16:37,780
Sir, the person has been brought.
273
00:16:52,020 --> 00:16:53,260
Do you have any last words?
274
00:16:57,740 --> 00:16:58,540
Yes.
275
00:17:01,140 --> 00:17:01,860
Your injury...
276
00:17:03,420 --> 00:17:04,220
has it healed?
277
00:17:10,660 --> 00:17:11,460
It's fully healed.
278
00:17:15,420 --> 00:17:16,580
Then I'm relieved.
279
00:17:18,620 --> 00:17:19,420
Let's begin.
280
00:18:15,700 --> 00:18:16,260
Mr. Xie,
281
00:18:16,660 --> 00:18:17,420
what is the meaning of this?
282
00:18:18,140 --> 00:18:19,460
Why not execute her outright?
283
00:18:19,900 --> 00:18:21,020
I've expelled her demonic power
284
00:18:22,300 --> 00:18:23,900
and will imprison her in Snow City for the next thousand years.
285
00:18:25,100 --> 00:18:25,980
That is enough.
286
00:18:26,940 --> 00:18:28,020
She is the Dark Abyss Saintess.
287
00:18:28,420 --> 00:18:30,620
That alone is enough to sentence her to death.
288
00:18:31,780 --> 00:18:33,860
Mr. Xie, this will be hard to justify.
289
00:18:34,860 --> 00:18:37,100
It will especially disappoint
290
00:18:37,100 --> 00:18:38,780
the cultivators of the Xuantian Sect.
291
00:18:53,860 --> 00:18:55,740
Miss Mu was controlled by demonic energy that day.
292
00:18:56,540 --> 00:18:57,700
After regaining her senses,
293
00:18:58,780 --> 00:18:59,820
she even stopped Ignorance Demon.
294
00:19:00,740 --> 00:19:01,580
Her heart is kind.
295
00:19:02,580 --> 00:19:03,620
The dead are gone.
296
00:19:04,540 --> 00:19:05,460
How she is dealt with
297
00:19:06,980 --> 00:19:08,100
is a decision
298
00:19:08,500 --> 00:19:09,540
for the living to make.
299
00:19:13,220 --> 00:19:15,140
If Mr. Xie won't kill her,
300
00:19:15,860 --> 00:19:17,620
then I will.
301
00:19:17,820 --> 00:19:18,580
Madam!
302
00:19:26,780 --> 00:19:27,980
this is Snow City.
303
00:19:32,860 --> 00:19:33,980
This is my decision.
304
00:19:40,700 --> 00:19:41,540
Mr. Xie,
305
00:19:41,740 --> 00:19:43,420
are you openly shielding her?
306
00:19:46,060 --> 00:19:47,740
Protecting the guilty is called shielding.
307
00:19:48,540 --> 00:19:49,380
But Mu Xuanling...
308
00:19:51,060 --> 00:19:51,820
is innocent.
309
00:19:52,420 --> 00:19:53,180
Innocent?
310
00:19:54,780 --> 00:19:56,020
Mr. Xie, what do you mean by this?
311
00:19:58,060 --> 00:19:58,980
Since the Dark Abyss,
312
00:20:00,900 --> 00:20:02,300
Mu Xuanling has assisted me at every turn,
313
00:20:03,300 --> 00:20:04,180
helping the Immortal Alliance,
314
00:20:06,020 --> 00:20:07,260
recovering the jade token, uncovering traitors,
315
00:20:07,940 --> 00:20:08,700
and eliminating the Three Demons.
316
00:20:10,580 --> 00:20:12,740
She was even willing to sacrifice her own life.
317
00:20:13,780 --> 00:20:14,860
For someone like her,
318
00:20:15,940 --> 00:20:17,460
if the Immortal Alliance blames her
319
00:20:17,460 --> 00:20:18,260
simply based on her identity
320
00:20:18,980 --> 00:20:19,940
and seeks her death,
321
00:20:20,940 --> 00:20:22,180
it is the Alliance's failing.
322
00:20:23,540 --> 00:20:24,380
I do not agree,
323
00:20:25,780 --> 00:20:26,620
nor will I comply.
324
00:20:27,020 --> 00:20:27,940
Mr. Xie,
325
00:20:27,940 --> 00:20:29,140
don't blur the line between good and evil!
326
00:20:29,340 --> 00:20:30,860
Does the judgment of you
327
00:20:30,900 --> 00:20:31,580
define absolute truth?
328
00:20:48,940 --> 00:20:50,140
I, Xie Xuechen,
329
00:20:51,140 --> 00:20:52,260
live by my own principles
330
00:20:53,620 --> 00:20:54,660
and make my own judgments.
331
00:21:14,180 --> 00:21:15,900
Expelling Mu Xuanling's demonic power
332
00:21:17,380 --> 00:21:18,500
is not a punishment,
333
00:21:19,660 --> 00:21:20,780
but a means to help her
334
00:21:20,780 --> 00:21:22,060
completely leave the Dark Abyss behind.
335
00:21:23,140 --> 00:21:24,100
Imprisoning her for a thousand years
336
00:21:25,980 --> 00:21:26,900
is to settle the past.
337
00:21:41,700 --> 00:21:42,500
From this moment forward,
338
00:21:43,820 --> 00:21:44,580
Mu Xuanling
339
00:21:45,740 --> 00:21:47,140
belongs to the Snow City.
340
00:22:00,060 --> 00:22:01,020
Who would've thought
341
00:22:01,220 --> 00:22:02,220
that Mr. Xie is also a man of compassion?
342
00:22:03,140 --> 00:22:04,260
Miss Mu's survival
343
00:22:04,980 --> 00:22:05,900
is truly a blessing.
344
00:22:09,340 --> 00:22:10,660
Indeed, it's a good thing.
345
00:22:21,220 --> 00:22:22,860
Congratulations, sir, on mastering the Separation Array.
346
00:22:27,420 --> 00:22:28,940
The world often admires offensive arrays,
347
00:22:29,820 --> 00:22:31,220
but few realize that the protective arrays,
348
00:22:31,220 --> 00:22:32,900
which ensure survival, are the hardest to master.
349
00:22:34,260 --> 00:22:35,660
If one cannot become the strongest,
350
00:22:36,060 --> 00:22:37,100
then being able to escape
351
00:22:37,540 --> 00:22:39,780
from powerful enemies with arrays
352
00:22:39,980 --> 00:22:41,180
is a supreme strategy in itself.
353
00:22:41,580 --> 00:22:42,740
Once this array is activated,
354
00:22:43,140 --> 00:22:44,700
it will consume a great deal of energy from the user.
355
00:22:45,180 --> 00:22:46,180
Unless it's a life-or-death situation,
356
00:22:46,700 --> 00:22:47,420
use it carefully, sir.
357
00:22:49,260 --> 00:22:50,580
Even moments of life or death
358
00:22:51,060 --> 00:22:52,180
are also destined by fate.
359
00:22:52,540 --> 00:22:54,060
So why bother escaping with an array?
360
00:22:55,380 --> 00:22:56,740
Perhaps this array
361
00:22:57,940 --> 00:23:00,060
will never need to be used.
362
00:23:04,500 --> 00:23:06,340
An array I thought unnecessary to use
363
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
was almost activated.
364
00:23:09,340 --> 00:23:10,860
A person I believed lost forever
365
00:23:11,380 --> 00:23:12,540
was finally reunited.
366
00:23:14,140 --> 00:23:14,900
Mu Xuanling,
367
00:23:15,980 --> 00:23:16,860
keeping you alive
368
00:23:18,060 --> 00:23:19,380
is my decision as well.
369
00:23:21,580 --> 00:23:23,060
♪If not♪
370
00:23:23,260 --> 00:23:27,940
♪Why do our gazes recognize each other?♪
371
00:23:27,940 --> 00:23:29,260
[Swirling Snow Pavilion]
372
00:23:30,060 --> 00:23:34,860
♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight...♪
373
00:23:35,380 --> 00:23:36,100
Mu Xuanling,
374
00:23:37,540 --> 00:23:38,180
I'm sorry.
375
00:23:40,220 --> 00:23:41,740
I didn't give you the chance to choose.
376
00:23:42,820 --> 00:23:44,740
♪Your face turns to me♪
377
00:23:45,100 --> 00:23:48,940
♪It's like a gentle kiss from warm winds♪
378
00:23:49,740 --> 00:23:52,260
♪Love blooms across mountains♪
379
00:23:52,460 --> 00:23:55,700
♪My heart belongs to you♪
380
00:23:58,660 --> 00:24:01,900
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
381
00:24:05,140 --> 00:24:08,820
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms♪
382
00:24:12,420 --> 00:24:16,260
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
383
00:24:16,380 --> 00:24:18,020
♪Because our hands remain entwined♪
384
00:24:18,220 --> 00:24:20,020
♪Because you've stayed the same♪
385
00:24:20,020 --> 00:24:22,780
♪The brilliance endures♪
386
00:24:23,340 --> 00:24:25,220
♪Because our hands remain entwined♪
387
00:24:25,300 --> 00:24:27,820
♪Because you've stayed the same...♪
388
00:24:30,780 --> 00:24:31,700
I asked her...
389
00:24:33,540 --> 00:24:34,660
whether she'd be willing to follow me
390
00:24:34,700 --> 00:24:36,220
to live in seclusion at the Greenview Heights.
391
00:24:37,780 --> 00:24:38,500
For your sake,
392
00:24:39,740 --> 00:24:40,500
she refused.
393
00:24:41,780 --> 00:24:42,620
There's another way.
394
00:24:43,940 --> 00:24:44,860
Expelling her demonic power
395
00:24:45,820 --> 00:24:47,260
would prevent it from attacking her.
396
00:24:47,900 --> 00:24:49,180
However, that is highly dangerous.
397
00:24:50,580 --> 00:24:52,500
For a Spirit Clan member with damaged spiritual channels,
398
00:24:53,060 --> 00:24:54,900
it would eventually lead to physical collapse
399
00:24:55,540 --> 00:24:56,460
and death.
400
00:24:57,060 --> 00:24:58,460
If she has the protection of the Jade Vault Technique,
401
00:24:59,580 --> 00:25:00,340
she could survive.
402
00:25:01,620 --> 00:25:02,860
This is another secret.
403
00:25:08,020 --> 00:25:08,860
Ten years ago,
404
00:25:10,580 --> 00:25:11,740
my father found me,
405
00:25:11,740 --> 00:25:13,300
severely injured and near death, at the Moonlight Heights.
406
00:25:14,540 --> 00:25:15,860
At that time, my spiritual channels were destroyed.
407
00:25:16,860 --> 00:25:17,860
A human body
408
00:25:18,980 --> 00:25:20,660
requires the opening of yin and yang channels
409
00:25:21,900 --> 00:25:23,540
to reach peak physical condition.
410
00:25:23,540 --> 00:25:25,620
Only then can the spiritual channels be opened for cultivation.
411
00:25:26,820 --> 00:25:28,140
If your spiritual channels were destroyed,
412
00:25:28,740 --> 00:25:30,740
how did you reach the pinnacle of the Spiritual Form stage?
413
00:25:31,100 --> 00:25:31,980
The Xie family
414
00:25:32,700 --> 00:25:34,580
has fought tirelessly for generations, often suffering injuries.
415
00:25:35,580 --> 00:25:37,620
Thus, we are trained in healing techniques from a young age.
416
00:25:39,500 --> 00:25:40,380
At the brink of death,
417
00:25:40,420 --> 00:25:41,460
I comprehended the Jade Vault Technique.
418
00:25:42,380 --> 00:25:43,980
Within three days, my spiritual channels were restored,
419
00:25:45,140 --> 00:25:46,460
and my cultivation not only remained intact but improved.
420
00:25:48,140 --> 00:25:49,020
The Jade Vault Technique...
421
00:25:50,220 --> 00:25:51,540
has such miraculous effects?
422
00:25:54,100 --> 00:25:54,980
So,
423
00:25:56,540 --> 00:25:57,780
you intend to open her spiritual channels?
424
00:25:58,660 --> 00:25:59,300
Yes.
425
00:26:00,580 --> 00:26:01,620
With spiritual channels,
426
00:26:01,980 --> 00:26:03,260
she will be able to cultivate spiritual power.
427
00:26:03,580 --> 00:26:05,380
no longer suffering from demonic energy consuming her body,
428
00:26:06,420 --> 00:26:08,060
nor fearing the burning sun,
429
00:26:08,740 --> 00:26:09,900
or returning to the Dark Abyss.
430
00:26:10,740 --> 00:26:11,780
She can live honorably
431
00:26:12,700 --> 00:26:14,060
in the human realm.
432
00:26:20,140 --> 00:26:21,580
Granting the Spirit Clan spiritual channels
433
00:26:22,340 --> 00:26:23,980
could change the balance of the three realms.
434
00:26:25,540 --> 00:26:26,180
But...
435
00:26:28,220 --> 00:26:29,380
what does it matter?
436
00:26:31,900 --> 00:26:32,500
Mu Xuanling,
437
00:26:33,380 --> 00:26:34,260
live well.
438
00:26:35,340 --> 00:26:36,940
Keep being that interesting person
439
00:26:38,340 --> 00:26:39,740
who brings a bit of freshness
440
00:26:41,220 --> 00:26:42,460
to this dull world.
441
00:26:50,980 --> 00:26:51,540
Mu Xuanling!
442
00:26:53,580 --> 00:26:54,220
Mu Xuanling.
443
00:26:54,220 --> 00:26:55,020
Xie Xuechen,
444
00:26:55,500 --> 00:26:56,060
I'm cold.
445
00:27:23,780 --> 00:27:24,540
Mu Xuanling,
446
00:27:25,500 --> 00:27:26,180
hold on.
447
00:27:27,540 --> 00:27:28,380
Endure for three days.
448
00:27:30,180 --> 00:27:31,020
After three days,
449
00:27:32,540 --> 00:27:33,740
I'll take you to see the human realm.
450
00:27:34,860 --> 00:27:35,620
Alright?
451
00:28:03,700 --> 00:28:05,860
I just watched a new batch of Spirit Clan warriors battling.
452
00:28:06,580 --> 00:28:08,100
They've been fighting for hours
453
00:28:08,300 --> 00:28:09,260
without a winner.
454
00:28:10,100 --> 00:28:11,900
What a disappointing group.
455
00:28:13,260 --> 00:28:13,940
If you ask me,
456
00:28:14,100 --> 00:28:15,180
in terms of ruthlessness and decisiveness,
457
00:28:15,460 --> 00:28:16,700
they're far inferior to the Saintess back in the day.
458
00:28:16,860 --> 00:28:17,260
Am I right?
459
00:28:23,140 --> 00:28:23,780
What are you doing?
460
00:28:24,540 --> 00:28:25,940
You want to fight too, huh?
461
00:28:26,300 --> 00:28:26,980
Come on!
462
00:28:27,900 --> 00:28:29,140
Shut up already.
463
00:28:29,340 --> 00:28:30,620
How dare you mention the Saintess!
464
00:28:31,380 --> 00:28:33,380
His Grace has been in a bad mood these days
465
00:28:33,700 --> 00:28:34,740
because the Saintess
466
00:28:34,860 --> 00:28:36,700
would rather die than return to the Dark Abyss.
467
00:28:36,860 --> 00:28:37,940
And you dare bring her up?
468
00:28:38,180 --> 00:28:39,180
Are you asking to die?
469
00:28:42,980 --> 00:28:44,060
Ignorance Demon, you're back.
470
00:28:46,420 --> 00:28:47,020
Ignorance Demon,
471
00:28:47,700 --> 00:28:48,620
you're impressive!
472
00:28:49,380 --> 00:28:50,180
On this trip,
473
00:28:50,740 --> 00:28:51,380
you destroyed
474
00:28:51,580 --> 00:28:53,180
Fajian's five-hundred-year-old golden core.
475
00:28:53,580 --> 00:28:54,980
Look at that self-destructive resolve.
476
00:28:56,860 --> 00:28:57,740
I truly admire it!
477
00:29:03,580 --> 00:29:04,620
In just a few days,
478
00:29:06,100 --> 00:29:08,860
my cultivation has reached such heights?
479
00:29:11,380 --> 00:29:12,300
Ignorance Demon,
480
00:29:12,380 --> 00:29:13,180
you self-destructed your golden core,
481
00:29:13,180 --> 00:29:14,380
even injuring your true form.
482
00:29:14,380 --> 00:29:16,420
What a lose-lose situation.
483
00:29:16,780 --> 00:29:18,180
You're truly remarkable.
484
00:29:19,420 --> 00:29:21,540
Sooner or later, I'll kill Xie Xuechen.
485
00:29:22,140 --> 00:29:23,820
Enough with the big talk,
486
00:29:23,980 --> 00:29:24,700
okay?
487
00:29:25,300 --> 00:29:26,980
Go soak in the Void Sea.
488
00:29:27,100 --> 00:29:27,900
You know,
489
00:29:28,820 --> 00:29:30,740
I don't like companions who are too weak.
490
00:29:34,140 --> 00:29:35,940
I just came out of the Void Sea,
491
00:29:37,540 --> 00:29:38,980
and something feels odd.
492
00:29:39,540 --> 00:29:41,740
Today, the demonic energy in the Void Sea is surging,
493
00:29:42,900 --> 00:29:44,100
as if
494
00:29:45,980 --> 00:29:47,940
something unusual is about to emerge.
495
00:30:09,420 --> 00:30:10,380
How much longer
496
00:30:10,420 --> 00:30:11,300
do we need to stay here?
497
00:30:11,820 --> 00:30:12,940
I can't get used
498
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
to this icy, snowy place.
499
00:30:16,340 --> 00:30:18,260
Ignorance Demon self-destructed Saint Fajian's golden core.
500
00:30:18,780 --> 00:30:20,100
The Pearl Tower now has cracks,
501
00:30:20,460 --> 00:30:21,380
weakening its defenses.
502
00:30:21,860 --> 00:30:23,620
All sects need to guard the Chaos Pearl.
503
00:30:24,100 --> 00:30:24,740
At a time like this,
504
00:30:24,900 --> 00:30:25,780
how can we leave?
505
00:30:26,580 --> 00:30:27,700
The Snow City has already sent
506
00:30:27,700 --> 00:30:28,860
half its disciples to guard the tower.
507
00:30:29,820 --> 00:30:30,940
So, how long will it take
508
00:30:30,940 --> 00:30:31,900
to repair the Pearl Tower?
509
00:30:33,380 --> 00:30:35,660
Although the artifact will heal itself,
510
00:30:36,340 --> 00:30:38,020
it will still take more than ten days.
511
00:30:38,300 --> 00:30:39,140
That long?
512
00:30:39,580 --> 00:30:41,140
Isn't Mr. Xie trying to come up with a solution?
513
00:30:41,180 --> 00:30:42,100
Speaking of Mr. Xie,
514
00:30:42,740 --> 00:30:43,540
I heard
515
00:30:43,940 --> 00:30:45,380
he brought Mu Xuanling back to his room
516
00:30:45,660 --> 00:30:47,260
and hasn't left for three days and nights.
517
00:30:47,860 --> 00:30:49,100
Could it be
518
00:30:49,460 --> 00:30:50,860
that the Snow City will soon have
519
00:30:50,860 --> 00:30:52,500
a mistress from the Spirit Clan?
520
00:30:52,780 --> 00:30:54,420
The dignified Lord of the Snow City,
521
00:30:54,740 --> 00:30:55,900
completely bewitched
522
00:30:55,900 --> 00:30:56,940
by a witch.
523
00:30:57,180 --> 00:30:58,260
If word gets out,
524
00:30:58,540 --> 00:30:59,980
it would be utterly disgraceful.
525
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
If anyone's reputation is ruined,
526
00:31:01,500 --> 00:31:02,300
it's the Snow City's.
527
00:31:02,900 --> 00:31:04,420
Even Xie Xuechen hasn't said anything,
528
00:31:04,700 --> 00:31:06,100
so why are you two so concerned?
529
00:31:06,260 --> 00:31:06,900
Miss Gao,
530
00:31:07,260 --> 00:31:08,860
we were just casually chatting.
531
00:31:09,140 --> 00:31:10,540
Besides,
532
00:31:10,660 --> 00:31:11,260
it's not just us,
533
00:31:11,540 --> 00:31:12,860
other sects are gossiping too.
534
00:31:13,100 --> 00:31:13,900
If other sects gossip,
535
00:31:13,900 --> 00:31:14,700
does it mean our Mirage Palace
536
00:31:14,700 --> 00:31:15,580
should follow suit?
537
00:31:15,860 --> 00:31:16,540
Miss Gao,
538
00:31:16,780 --> 00:31:18,900
Mr. Xie did harm your father back then.
539
00:31:19,140 --> 00:31:20,340
How can you still defend him?
540
00:31:21,620 --> 00:31:22,340
What do you want me to do?
541
00:31:22,500 --> 00:31:23,780
Should I kill him for revenge?
542
00:31:24,060 --> 00:31:25,460
But he also saved me back then.
543
00:31:25,780 --> 00:31:26,820
About possession by the Dark Clan,
544
00:31:27,100 --> 00:31:28,140
I was also possessed by Anger Demon
545
00:31:28,380 --> 00:31:29,460
back at the Greenview Heights.
546
00:31:29,660 --> 00:31:30,860
If Anger Demon had succeeded that day,
547
00:31:31,020 --> 00:31:32,060
would I have to pay with my life too?
548
00:31:32,300 --> 00:31:32,780
That's...
549
00:31:34,420 --> 00:31:35,380
that's not what I meant.
550
00:31:35,860 --> 00:31:37,020
Regardless, our Mirage Palace
551
00:31:37,220 --> 00:31:38,340
doesn't gossip people behind their backs.
552
00:31:38,820 --> 00:31:39,380
You two seniors
553
00:31:39,620 --> 00:31:40,460
should be mindful.
554
00:31:40,700 --> 00:31:41,620
If gossiping fills you up,
555
00:31:41,660 --> 00:31:42,820
why not let me eat this instead?
556
00:31:44,940 --> 00:31:45,740
Even helping your enemy,
557
00:31:46,060 --> 00:31:47,140
no wonder your family was destroyed!
558
00:31:49,340 --> 00:31:54,940
[Swirling Snow Pavilion]
559
00:32:59,380 --> 00:33:00,020
You're awake.
560
00:33:01,860 --> 00:33:03,420
For maintaining my life
561
00:33:03,940 --> 00:33:04,980
and handling official duties,
562
00:33:05,900 --> 00:33:07,180
you've stayed awake for three days and nights.
563
00:33:08,220 --> 00:33:09,300
Aren't you afraid of exhausting yourself to death?
564
00:33:10,580 --> 00:33:11,940
Your body hasn't fully recovered.
565
00:33:12,700 --> 00:33:13,820
You should rest more.
566
00:33:25,740 --> 00:33:27,220
The sunlight today is beautiful.
567
00:33:28,180 --> 00:33:29,220
I thought
568
00:33:29,660 --> 00:33:30,820
I was destined to die.
569
00:33:38,780 --> 00:33:39,980
My demonic power is gone,
570
00:33:41,180 --> 00:33:42,460
so why am I still alive?
571
00:33:45,300 --> 00:33:46,300
How did you do it?
572
00:33:51,620 --> 00:33:52,900
It's simply fate sparing your life.
573
00:34:01,140 --> 00:34:02,140
You don't want to tell me?
574
00:34:04,780 --> 00:34:06,020
You won't say, but I know...
575
00:34:07,260 --> 00:34:08,300
it must not have been simple.
576
00:34:10,940 --> 00:34:12,220
I think I asked you before:
577
00:34:13,060 --> 00:34:14,620
if I were willing to give up my demonic power
578
00:34:15,260 --> 00:34:16,420
and become an ordinary person,
579
00:34:17,860 --> 00:34:19,140
would you protect me?
580
00:34:21,900 --> 00:34:23,260
I think I have my answer now.
581
00:34:36,740 --> 00:34:37,460
What should we do?
582
00:34:38,460 --> 00:34:40,220
I've taken on the name of a temptress,
583
00:34:40,780 --> 00:34:42,620
and you've been labeled as favoring me.
584
00:34:43,140 --> 00:34:44,860
But my reputation was already terrible,
585
00:34:45,300 --> 00:34:46,660
so I don't mind it getting worse.
586
00:34:48,500 --> 00:34:49,460
But you've suffered a big loss.
587
00:34:50,580 --> 00:34:51,780
You gained nothing,
588
00:34:52,180 --> 00:34:53,820
and even lost your integrity.
589
00:34:55,940 --> 00:34:56,740
Why not
590
00:34:58,020 --> 00:34:59,220
just claim me as yours?
591
00:35:00,660 --> 00:35:01,860
It might make up for some of your losses.
592
00:35:04,380 --> 00:35:05,700
Your body's barely recovered,
593
00:35:06,780 --> 00:35:07,860
and your mouth's already running wild.
594
00:35:12,500 --> 00:35:13,460
And are you any better?
595
00:35:15,420 --> 00:35:16,860
A Spiritual Form cultivator lives a thousand years,
596
00:35:17,300 --> 00:35:18,620
and the Spirit Clan also lives a thousand years.
597
00:35:20,300 --> 00:35:22,300
You've sentenced me to be imprisoned here for a thousand years.
598
00:35:23,060 --> 00:35:24,060
What's on your mind?
599
00:35:24,820 --> 00:35:26,260
Do you plan to protect me for the rest of your life?
600
00:35:27,940 --> 00:35:28,780
Just a coincidence.
601
00:35:31,660 --> 00:35:33,140
Will you put a Spirit Lock on me?
602
00:35:34,220 --> 00:35:34,780
No.
603
00:35:38,660 --> 00:35:40,260
Will you place restrictions on me?
604
00:35:41,060 --> 00:35:41,820
No.
605
00:35:43,940 --> 00:35:45,660
Then how do you plan to imprison me?
606
00:35:49,620 --> 00:35:50,540
Since you've recovered,
607
00:35:51,940 --> 00:35:52,700
you'll leave the mountain tomorrow.
608
00:35:53,180 --> 00:35:54,020
You want to send me away?
609
00:35:57,740 --> 00:35:58,740
I'll take you to see the human realm.
610
00:36:03,620 --> 00:36:04,900
I still have matters to handle now.
611
00:36:06,500 --> 00:36:07,220
Rest well.
612
00:36:18,980 --> 00:36:19,940
Mu Xuanling,
613
00:36:21,260 --> 00:36:22,700
you'd have moments like this too,
614
00:36:22,700 --> 00:36:23,940
fearing gain and loss?
615
00:36:25,260 --> 00:36:26,700
The strong become weak because of this,
616
00:36:27,580 --> 00:36:29,540
and the wise become foolish.
617
00:36:31,380 --> 00:36:33,020
Nan Xuyue was right.
618
00:36:35,820 --> 00:36:37,140
Love has truly misled me.
619
00:36:50,940 --> 00:36:51,740
Your disciples told me
620
00:36:52,580 --> 00:36:53,700
that after days of meditation,
621
00:36:54,060 --> 00:36:55,060
you're finally willing to explain
622
00:36:55,860 --> 00:36:57,260
why your faith collapsed.
623
00:36:59,620 --> 00:37:02,180
A few years ago, I met someone...
624
00:37:02,700 --> 00:37:03,500
someone
625
00:37:04,500 --> 00:37:05,940
who stirred inner demons within me.
626
00:37:07,180 --> 00:37:07,780
Who?
627
00:37:09,140 --> 00:37:10,460
The Master of the Decaying Immortal Pavilion.
628
00:37:17,620 --> 00:37:18,260
Demons
629
00:37:19,020 --> 00:37:20,180
can never be fully wiped out.
630
00:37:21,020 --> 00:37:22,460
But have you ever considered
631
00:37:23,340 --> 00:37:24,180
why among all the ways in the world,
632
00:37:24,420 --> 00:37:24,980
only the teachings
633
00:37:25,140 --> 00:37:25,940
of your Xuantian Sect
634
00:37:26,100 --> 00:37:27,180
can guide people
635
00:37:27,340 --> 00:37:28,340
to eliminate inner demons?
636
00:37:30,100 --> 00:37:31,740
It shows that great responsibility has been bestowed
637
00:37:32,940 --> 00:37:34,260
upon the Xuantian Sect.
638
00:37:37,740 --> 00:37:39,460
[Master of the Decaying Immortal Pavilion]
If everyone joined the Xuantian Sect,
639
00:37:39,780 --> 00:37:41,380
recited the mantras to reflect their hearts,
640
00:37:42,020 --> 00:37:42,980
returned to their true selves,
641
00:37:43,780 --> 00:37:44,700
freed from selfish desires,
642
00:37:45,420 --> 00:37:47,060
and escaped the pain of unfulfilled longing,
643
00:37:47,820 --> 00:37:48,660
then the world
644
00:37:49,620 --> 00:37:50,780
would have no love or hate,
645
00:37:51,940 --> 00:37:53,500
and naturally, no inner demons.
646
00:38:01,780 --> 00:38:03,020
And you believed him?
647
00:38:04,420 --> 00:38:06,020
I wanted to forget his words,
648
00:38:07,580 --> 00:38:08,620
but for some reason,
649
00:38:09,860 --> 00:38:12,140
the more I tried, the less I could.
650
00:38:12,980 --> 00:38:14,140
As days and nights turned,
651
00:38:14,860 --> 00:38:16,340
as seasons changed,
652
00:38:17,700 --> 00:38:18,740
his words
653
00:38:19,460 --> 00:38:20,460
would occasionally
654
00:38:21,460 --> 00:38:23,340
echo in my ears.
655
00:38:24,300 --> 00:38:25,180
Gradually,
656
00:38:26,380 --> 00:38:27,700
I came to feel that his guidance
657
00:38:28,460 --> 00:38:29,420
was correct.
658
00:38:30,300 --> 00:38:32,180
So you conspired with the Decaying Immortal Pavilion and the Dark Clan,
659
00:38:32,780 --> 00:38:34,460
seeking to expand the Xuantian Sect's influence
660
00:38:34,900 --> 00:38:37,020
and make the world follow your path.
661
00:38:37,660 --> 00:38:39,020
One thought creates a Buddha.
662
00:38:40,260 --> 00:38:41,580
One thought creates a demon.
663
00:38:42,100 --> 00:38:42,940
You want everyone
664
00:38:42,940 --> 00:38:44,540
to follow the way of the Xuantian Sect,
665
00:38:45,700 --> 00:38:47,180
but have you ever asked if they're willing?
666
00:38:48,100 --> 00:38:49,580
What if they prefer love and hate,
667
00:38:49,580 --> 00:38:50,780
the pain of unfulfilled desires,
668
00:38:51,020 --> 00:38:52,380
and drowning in their passions?
669
00:38:52,860 --> 00:38:54,660
You want them to follow Xuantian Sect's way,
670
00:38:55,700 --> 00:38:57,020
but for how long could they keep it up?
671
00:38:57,820 --> 00:38:59,220
Wouldn't their hearts grow bitter?
672
00:39:00,100 --> 00:39:01,660
Now, the Xuantian Sect has many disciples.
673
00:39:02,260 --> 00:39:04,100
How many have truly transcended
674
00:39:04,700 --> 00:39:05,620
as you say?
675
00:39:06,420 --> 00:39:08,060
Isn't there another way
676
00:39:08,500 --> 00:39:11,180
to eliminate inner demons?
677
00:39:11,580 --> 00:39:12,420
I once thought
678
00:39:14,060 --> 00:39:15,060
that demons arise from the heart.
679
00:39:16,060 --> 00:39:17,060
They're like shadows.
680
00:39:18,060 --> 00:39:19,380
Shadows exist
681
00:39:21,340 --> 00:39:23,180
because we live in the light.
682
00:39:24,100 --> 00:39:25,020
When the sun is low in the east or west,
683
00:39:25,540 --> 00:39:26,740
shadows grow long.
684
00:39:27,260 --> 00:39:28,740
When the sun is at its peak, shadows grow short.
685
00:39:29,860 --> 00:39:31,140
The true way to defeat demons
686
00:39:31,780 --> 00:39:32,620
is to create
687
00:39:32,700 --> 00:39:34,180
a flourishing era of peace and prosperity,
688
00:39:34,260 --> 00:39:35,900
where everyone has a place of comfort and joy.
689
00:39:36,460 --> 00:39:37,220
Inner demons
690
00:39:37,780 --> 00:39:39,220
would have no place to dwell.
691
00:39:47,740 --> 00:39:48,900
But how to achieve
692
00:39:50,500 --> 00:39:51,420
such an era
693
00:39:51,900 --> 00:39:53,500
is the eternal challenge.
694
00:39:57,340 --> 00:39:58,460
The more I see,
695
00:39:59,940 --> 00:40:01,900
the more I feel humanity has lost its way.
696
00:40:03,420 --> 00:40:04,380
Under the rule of the Immortal Alliance,
697
00:40:05,460 --> 00:40:07,540
human lives have grown more stable and prosperous.
698
00:40:08,980 --> 00:40:10,060
But in contrast,
699
00:40:10,940 --> 00:40:12,980
the Spirit Clan has been driven to desolate lands,
700
00:40:13,420 --> 00:40:14,780
enslaved or oppressed,
701
00:40:15,580 --> 00:40:16,460
filled with hatred.
702
00:40:18,420 --> 00:40:20,060
A world where one side dominates
703
00:40:20,740 --> 00:40:22,420
is not a safe place for others.
704
00:40:26,980 --> 00:40:28,140
So what must be done now
705
00:40:29,500 --> 00:40:30,620
is not to stop killing with more killing,
706
00:40:31,260 --> 00:40:32,340
but to find
707
00:40:32,340 --> 00:40:33,660
a proper balance for coexistence,
708
00:40:34,300 --> 00:40:35,220
embracing harmony in diversity.
709
00:40:45,420 --> 00:40:47,460
Thank you, sir, for clearing my doubts.
710
00:40:50,860 --> 00:40:52,060
I now have three questions
711
00:40:53,140 --> 00:40:54,100
I need answers to.
712
00:40:54,380 --> 00:40:55,180
Please speak, sir.
713
00:40:55,700 --> 00:40:56,500
First,
714
00:40:58,500 --> 00:40:59,780
where is the Master of the Decaying Immortal Pavilion?
715
00:41:00,860 --> 00:41:01,500
I don't know.
716
00:41:04,380 --> 00:41:05,140
Second,
717
00:41:06,740 --> 00:41:08,540
on the night the sects of the Alliance arrived at Snow City,
718
00:41:08,980 --> 00:41:10,100
I was attacked.
719
00:41:10,580 --> 00:41:12,300
The attacker wore black robes and a mask,
720
00:41:12,820 --> 00:41:13,980
and his cultivation was above the Spirit Manifestation level
721
00:41:14,300 --> 00:41:15,100
but below the Spiritual Form stage.
722
00:41:15,460 --> 00:41:16,620
He was likely from the Decaying Immortal Pavilion.
723
00:41:18,020 --> 00:41:18,700
Who was him?
724
00:41:20,740 --> 00:41:21,780
The Master of the Decaying Immortal Pavilion
725
00:41:22,260 --> 00:41:24,580
has a most trusted agent,
726
00:41:24,820 --> 00:41:25,940
whose cultivation is above the Spirit Manifestation level.
727
00:41:26,500 --> 00:41:27,620
But their face
728
00:41:27,860 --> 00:41:30,020
has always been hidden behind a black veil.
729
00:41:31,500 --> 00:41:32,780
I don't know who he is.
730
00:41:33,220 --> 00:41:34,420
Forgive me. I can't help.
731
00:41:37,740 --> 00:41:38,340
Sir,
732
00:41:38,940 --> 00:41:40,300
please speak of the third question.
733
00:41:48,380 --> 00:41:49,300
As for the third question,
734
00:41:51,660 --> 00:41:52,580
the answer lies with you.
735
00:42:00,700 --> 00:42:02,100
All crises that have befallen
736
00:42:02,700 --> 00:42:03,780
the Immortal Alliance
737
00:42:05,700 --> 00:42:07,180
are entirely my fault.
738
00:42:10,260 --> 00:42:12,100
I am guilty beyond redemption.
739
00:42:14,020 --> 00:42:14,700
Now,
740
00:42:15,740 --> 00:42:16,980
my senior has passed away
741
00:42:18,780 --> 00:42:20,380
and I bear heavy sins.
742
00:42:23,940 --> 00:42:24,780
I ask you
743
00:42:25,620 --> 00:42:26,780
to spare the Xuantian Sect,
744
00:42:27,340 --> 00:42:29,460
considering our thousand years of effort
745
00:42:30,340 --> 00:42:32,660
to resist the Dark Clan.
746
00:42:36,660 --> 00:42:37,300
Alright.
747
00:43:09,180 --> 00:43:14,660
♪Searching for your face in the cycles of life♪
748
00:43:15,180 --> 00:43:20,540
♪If the tears in my heart remain unseen♪
749
00:43:20,740 --> 00:43:24,900
♪Can I still remain tireless?♪
750
00:43:24,900 --> 00:43:27,700
♪Because my heart holds longing♪
751
00:43:27,700 --> 00:43:33,060
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
752
00:43:33,980 --> 00:43:38,020
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
753
00:43:38,020 --> 00:43:40,500
♪Never regretting our meeting♪
754
00:43:40,500 --> 00:43:42,980
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
755
00:43:42,980 --> 00:43:46,980
♪To bloom for you that day♪
756
00:43:46,980 --> 00:43:51,140
♪Gazing at that one person, those eyes♪
757
00:43:51,140 --> 00:43:53,500
♪I desire nothing else♪
758
00:43:53,500 --> 00:43:55,980
♪A life with no worries or regrets♪
759
00:43:55,980 --> 00:44:00,140
♪Staying by your side♪
760
00:44:22,980 --> 00:44:26,940
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
761
00:44:26,940 --> 00:44:29,340
♪Never regretting our meeting♪
762
00:44:29,340 --> 00:44:31,900
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
763
00:44:31,900 --> 00:44:35,740
♪To bloom for you that day♪
764
00:44:35,740 --> 00:44:40,020
♪Gazing at that one person, those eyes♪
765
00:44:40,020 --> 00:44:42,340
♪I desire nothing else♪
766
00:44:42,340 --> 00:44:44,940
♪A life with no worries or regrets♪
767
00:44:44,940 --> 00:44:48,820
♪Staying by your side♪
49076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.