Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:35,260
♪A silent world in the vast universe♪
2
00:00:35,260 --> 00:00:38,540
♪A night where light and shadow intertwine♪
3
00:00:38,940 --> 00:00:41,260
♪From chaos, I pen my tale♪
4
00:00:41,260 --> 00:00:43,540
♪Through storms of wind and snow♪
5
00:00:43,580 --> 00:00:47,380
♪Grandly descending into the mortal world♪
6
00:00:47,460 --> 00:00:50,500
♪My sword cleaves the heavens apart♪
7
00:00:50,540 --> 00:00:56,980
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
8
00:00:58,180 --> 00:01:01,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
9
00:01:01,860 --> 00:01:05,460
♪Defying fate, rewriting destiny♪
10
00:01:05,460 --> 00:01:10,900
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
11
00:01:10,900 --> 00:01:13,580
♪Bearing the scorching weight of the world♪
12
00:01:13,580 --> 00:01:17,420
♪Risking everything for all beings♪
13
00:01:17,420 --> 00:01:20,460
♪In this moment of rebirth♪
14
00:01:20,740 --> 00:01:27,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
15
00:01:31,660 --> 00:01:33,460
[The Blossoming Love]
16
00:01:33,460 --> 00:01:35,860
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
17
00:01:35,900 --> 00:01:38,900
[Episode 11]
18
00:01:43,020 --> 00:01:44,540
Since everyone values us so much,
19
00:01:45,100 --> 00:01:46,140
I won't decline any further.
20
00:01:46,900 --> 00:01:48,500
The Xuantian Sect will do its utmost
21
00:01:48,940 --> 00:01:50,020
to safeguard the Chaos Pearl.
22
00:01:52,220 --> 00:01:53,740
Congratulations, Alliance Leader.
23
00:02:02,740 --> 00:02:04,260
Now that the new leader has been chosen,
24
00:02:05,140 --> 00:02:06,060
all sect leaders,
25
00:02:06,500 --> 00:02:08,380
please bring the jade tokens to the Pearl Tower
26
00:02:08,980 --> 00:02:09,780
tomorrow at noon.
27
00:02:10,620 --> 00:02:11,340
At that time,
28
00:02:12,020 --> 00:02:13,580
The Snow City will transfer the Chaos Pearl
29
00:02:14,340 --> 00:02:15,660
to the Xuantian Sect for safekeeping.
30
00:02:39,500 --> 00:02:41,380
My master's wish to become the Alliance Leader has fallen through,
31
00:02:41,860 --> 00:02:42,980
so she must be furious.
32
00:02:43,820 --> 00:02:45,340
I'd better avoid her for now
33
00:02:45,820 --> 00:02:47,140
and wait until her anger cools off.
34
00:02:48,780 --> 00:02:50,060
As for the mistake I made in helping the Dark Clan,
35
00:02:50,420 --> 00:02:51,500
Mu Xuanling and Xie Xuechen
36
00:02:51,500 --> 00:02:52,300
haven't revealed it.
37
00:02:53,340 --> 00:02:54,500
They do have some sense of loyalty.
38
00:03:07,140 --> 00:03:08,300
Heartbroken in love,
39
00:03:09,020 --> 00:03:10,060
strong in public,
40
00:03:10,580 --> 00:03:11,460
tears in private...
41
00:03:12,300 --> 00:03:14,100
Miss Gao is truly enduring.
42
00:03:18,220 --> 00:03:18,860
Miss Gao.
43
00:03:20,620 --> 00:03:21,300
Oh, Mr. Fu.
44
00:03:22,620 --> 00:03:23,500
What brings you here?
45
00:03:25,220 --> 00:03:27,260
Well, I accidentally
46
00:03:27,260 --> 00:03:28,940
got some sand in my eyes.
47
00:03:28,980 --> 00:03:29,980
How embarrassing for you to see that.
48
00:03:31,420 --> 00:03:32,540
Using sand as an excuse
49
00:03:32,780 --> 00:03:34,020
to hide her sorrow,
50
00:03:34,260 --> 00:03:35,860
she clearly doesn't want others to look down on her.
51
00:03:36,340 --> 00:03:37,900
I shouldn't expose her.
52
00:03:38,860 --> 00:03:39,500
No worries.
53
00:03:39,660 --> 00:03:40,420
Let me blow it for you.
54
00:03:41,100 --> 00:03:42,060
Don't move. It will be fine.
55
00:03:42,340 --> 00:03:43,460
This time you're smart enough
56
00:03:43,540 --> 00:03:44,660
to understand what I mean.
57
00:03:45,420 --> 00:03:46,340
Saint Fajian
58
00:03:46,380 --> 00:03:47,660
may look young,
59
00:03:47,860 --> 00:03:49,700
but he's actually over 500 years old.
60
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
He's quite advanced in age.
61
00:03:51,260 --> 00:03:52,900
Only by making him the leader
62
00:03:53,220 --> 00:03:54,820
can our son
63
00:03:55,060 --> 00:03:56,100
inherit the position sooner.
64
00:03:57,500 --> 00:03:58,540
Such simple calculations,
65
00:03:58,580 --> 00:03:59,940
you don't need to remind me.
66
00:04:08,660 --> 00:04:09,700
Good boy!
67
00:04:21,340 --> 00:04:23,140
How did they get tangled up together?
68
00:04:23,380 --> 00:04:24,420
It's only been a few days,
69
00:04:24,660 --> 00:04:26,300
and our son's flirting habit is back.
70
00:04:27,100 --> 00:04:28,580
Who allowed you to criticize my son?
71
00:04:28,940 --> 00:04:30,580
He can flirt with whoever he wants.
72
00:04:31,340 --> 00:04:32,060
All right.
73
00:04:32,900 --> 00:04:33,620
But, dear,
74
00:04:34,180 --> 00:04:36,340
our house is already filled with beauties.
75
00:04:36,700 --> 00:04:37,660
Isn't that enough for you?
76
00:04:37,980 --> 00:04:38,620
If this keeps up,
77
00:04:38,980 --> 00:04:39,460
my Jade Sky Palace
78
00:04:39,460 --> 00:04:40,500
might as well be renamed
79
00:04:41,020 --> 00:04:42,100
"The House of Blossoms."
80
00:04:42,340 --> 00:04:44,220
That only proves our son's charm.
81
00:04:50,740 --> 00:04:51,460
Feeling better now?
82
00:04:55,140 --> 00:04:55,900
A bit better.
83
00:04:56,700 --> 00:04:57,740
Thank you, Mr. Fu.
84
00:04:58,300 --> 00:04:59,740
Didn't I act convincingly enough?
85
00:05:01,540 --> 00:05:02,020
By the way...
86
00:05:05,060 --> 00:05:06,940
My eye makeup...
87
00:05:08,740 --> 00:05:09,300
It isn't messed up.
88
00:05:09,860 --> 00:05:10,820
You still look stunning.
89
00:05:14,540 --> 00:05:15,460
About yesterday...
90
00:05:16,620 --> 00:05:17,980
did you resolve it?
91
00:05:19,900 --> 00:05:21,380
You mean the matter with Mu Xuanling?
92
00:05:21,580 --> 00:05:22,860
I gave her an artifact,
93
00:05:23,940 --> 00:05:24,580
so things should be settled
94
00:05:24,820 --> 00:05:25,580
according to reason.
95
00:05:27,940 --> 00:05:28,820
A single artifact
96
00:05:29,500 --> 00:05:30,820
can sever love and affection.
97
00:05:31,740 --> 00:05:33,900
Indeed, eternal love is a myth.
98
00:05:34,660 --> 00:05:35,700
But speaking of which,
99
00:05:35,900 --> 00:05:38,060
Gao Qiumin really meets the standards
100
00:05:38,100 --> 00:05:39,500
of a young mistress.
101
00:05:40,100 --> 00:05:42,420
Too bad she's already spoken for,
102
00:05:42,860 --> 00:05:44,580
engaged to Mr. Xie, isn't she?
103
00:05:44,900 --> 00:05:46,060
Speaking of our son,
104
00:05:46,100 --> 00:05:47,940
how could he flirt her
105
00:05:47,940 --> 00:05:49,020
right under Mr. Xie's nose?
106
00:05:49,220 --> 00:05:50,060
If they find out,
107
00:05:50,100 --> 00:05:51,540
the Jade Sky Palace will be disgraced.
108
00:05:51,820 --> 00:05:52,540
This child...
109
00:05:53,020 --> 00:05:53,780
So what?
110
00:05:54,580 --> 00:05:55,980
Don't say they're not married yet,
111
00:05:56,660 --> 00:05:58,540
even if they were, divorce is always an option.
112
00:05:59,260 --> 00:06:00,260
And what's wrong with remarrying?
113
00:06:00,660 --> 00:06:01,340
Wait, are you implying something?
114
00:06:03,420 --> 00:06:04,220
Why does this sound
115
00:06:04,220 --> 00:06:05,340
like a hint directed at me?
116
00:06:08,980 --> 00:06:10,220
Have you been planning
117
00:06:10,220 --> 00:06:11,340
to divorce me all along?
118
00:06:14,620 --> 00:06:15,940
I never thought about it before,
119
00:06:16,980 --> 00:06:17,860
but now that you mention it...
120
00:06:18,460 --> 00:06:19,460
Duan Xiaorong, you...
121
00:06:22,460 --> 00:06:23,260
Alright, you're highly skilled.
122
00:06:23,420 --> 00:06:24,420
Good for you!
123
00:06:24,860 --> 00:06:25,340
Fine,
124
00:06:25,740 --> 00:06:27,060
let's see who outlives the other.
125
00:06:27,500 --> 00:06:28,820
When you're old and bedridden,
126
00:06:29,100 --> 00:06:29,580
I'll...
127
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
I'll cut off your medicine!
128
00:06:33,820 --> 00:06:35,020
Miss Gao, no need to be upset.
129
00:06:35,820 --> 00:06:37,620
If Mr. Xie has wronged you,
130
00:06:37,900 --> 00:06:39,380
then there's no reason to cling to that engagement.
131
00:06:39,660 --> 00:06:40,780
Just find someone better.
132
00:06:41,100 --> 00:06:41,820
Wait a second!
133
00:06:42,660 --> 00:06:44,060
Who are you saying I'm engaged to?
134
00:06:44,820 --> 00:06:46,540
Miss Gao, no need to deny it.
135
00:06:46,900 --> 00:06:47,620
I understand everything.
136
00:06:48,220 --> 00:06:49,620
You're engaged to Mr. Xie,
137
00:06:49,980 --> 00:06:51,420
but he's fallen for Miss Mu instead.
138
00:06:51,820 --> 00:06:52,980
It's truly heartbreaking.
139
00:06:52,980 --> 00:06:53,780
Stop!
140
00:06:53,780 --> 00:06:54,860
Don't talk nonsense!
141
00:06:55,260 --> 00:06:57,020
Who said I'm engaged to Xie Xuechen?
142
00:06:57,500 --> 00:06:58,620
I was wondering
143
00:06:58,620 --> 00:06:59,860
why you've been acting so strange
144
00:06:59,860 --> 00:07:00,820
and constantly talking to me.
145
00:07:01,060 --> 00:07:02,340
Let me tell you, Mr. Fu,
146
00:07:02,500 --> 00:07:05,220
I'm not engaged to Xie Xuechen!
147
00:07:05,540 --> 00:07:06,980
He can like whoever he wants.
148
00:07:07,220 --> 00:07:08,020
It's got nothing to do with me.
149
00:07:08,740 --> 00:07:09,780
Don't make wild guesses!
150
00:07:11,980 --> 00:07:14,060
Besides, Xie Xuechen
151
00:07:14,100 --> 00:07:15,220
isn't some reckless playboy.
152
00:07:15,660 --> 00:07:17,060
It's not nice to talk
153
00:07:17,380 --> 00:07:18,060
behind his back.
154
00:07:19,820 --> 00:07:21,100
How dare you!
155
00:07:29,500 --> 00:07:30,340
What lovely weather today,
156
00:07:31,180 --> 00:07:32,100
sunny and bright!
157
00:07:33,380 --> 00:07:34,180
Quite pleasant.
158
00:07:35,100 --> 00:07:36,060
So, are you saying
159
00:07:37,020 --> 00:07:38,420
that the leaders, elders, and trusted disciples
160
00:07:38,620 --> 00:07:39,980
of every sect in the Alliance all have inner demons,
161
00:07:40,380 --> 00:07:41,340
making it impossible to tell
162
00:07:41,900 --> 00:07:43,180
who has been possessed by the Dark Clan?
163
00:07:43,980 --> 00:07:44,820
Including the sect leaders,
164
00:07:45,380 --> 00:07:46,220
my master,
165
00:07:46,940 --> 00:07:47,660
and even...
166
00:07:48,140 --> 00:07:49,060
you, Mr. Xie.
167
00:07:51,340 --> 00:07:52,300
Regarding this conclusion,
168
00:07:52,940 --> 00:07:54,260
I can't determine if it's true or not.
169
00:07:57,420 --> 00:07:58,620
Since yesterday until today,
170
00:07:59,660 --> 00:08:01,180
have you noticed anything unusual?
171
00:08:03,100 --> 00:08:03,940
Unusual?
172
00:08:05,260 --> 00:08:05,980
Yes.
173
00:08:07,020 --> 00:08:07,860
What kind of unusual?
174
00:08:08,860 --> 00:08:10,180
I don't want to jump to conclusions
175
00:08:11,020 --> 00:08:12,820
and would rather investigate further.
176
00:08:37,340 --> 00:08:38,780
Do you think he will find anything?
177
00:08:40,220 --> 00:08:40,900
Probably not,
178
00:08:42,140 --> 00:08:43,060
but it doesn't matter.
179
00:08:43,940 --> 00:08:45,100
After all, today's meditative observation
180
00:08:46,260 --> 00:08:47,980
is meant to make those in the shadows think
181
00:08:48,660 --> 00:08:49,860
we've run out of options.
182
00:08:54,140 --> 00:08:55,420
Still, I'm a little curious
183
00:08:56,460 --> 00:08:57,420
does our Mr. Xie
184
00:08:57,980 --> 00:08:59,100
truly have inner demons?
185
00:08:59,460 --> 00:09:01,100
You weren't in the Hall of Integrity earlier,
186
00:09:02,060 --> 00:09:03,020
so I'm also curious
187
00:09:04,100 --> 00:09:05,620
does Mr. Nan have inner demons as well?
188
00:09:11,340 --> 00:09:12,940
Tomorrow is the handover of the Chaos Pearl.
189
00:09:15,740 --> 00:09:16,580
Are you ready?
190
00:09:17,220 --> 00:09:18,740
There's no perfect plan in this world,
191
00:09:20,460 --> 00:09:21,660
only our best effort.
192
00:09:26,660 --> 00:09:27,780
As always...
193
00:09:30,500 --> 00:09:31,300
don't die.
194
00:09:50,700 --> 00:09:51,420
Master.
195
00:09:52,700 --> 00:09:53,500
You've never cared
196
00:09:54,300 --> 00:09:55,580
about material things since childhood.
197
00:09:56,300 --> 00:09:57,100
Even if your clothes were torn,
198
00:09:57,780 --> 00:09:58,820
you wouldn't think to mend them.
199
00:10:02,540 --> 00:10:03,660
If I weren't here,
200
00:10:03,700 --> 00:10:04,620
who would look after you?
201
00:10:08,700 --> 00:10:09,300
What is it?
202
00:10:10,020 --> 00:10:10,820
Do you have something to say?
203
00:10:12,380 --> 00:10:13,100
Yes.
204
00:10:13,780 --> 00:10:14,580
Then sit down and speak.
205
00:10:32,500 --> 00:10:33,940
Master, was the seal you gave me last night
206
00:10:34,980 --> 00:10:36,060
really just a seal?
207
00:10:37,580 --> 00:10:38,420
You little rascal,
208
00:10:39,100 --> 00:10:40,860
are you doubting your master now?
209
00:10:41,260 --> 00:10:42,180
When you have doubts in your heart,
210
00:10:42,940 --> 00:10:43,980
you must clarify them.
211
00:10:45,300 --> 00:10:46,420
Otherwise, once doubt arises,
212
00:10:47,380 --> 00:10:48,500
even the strongest dam
213
00:10:49,540 --> 00:10:50,700
can collapse overnight.
214
00:10:52,100 --> 00:10:53,300
This is something you taught me.
215
00:10:53,660 --> 00:10:55,620
I didn't teach you how to annoy me, though.
216
00:10:59,660 --> 00:11:00,540
To answer your question,
217
00:11:01,500 --> 00:11:02,660
the seal is just a seal.
218
00:11:03,420 --> 00:11:04,540
No tricks were involved.
219
00:11:05,100 --> 00:11:06,780
If the seal truly is just a seal,
220
00:11:07,940 --> 00:11:09,700
then what is your obsession, Master?
221
00:11:13,180 --> 00:11:14,300
If you must know my obsession,
222
00:11:15,220 --> 00:11:16,500
it is simply to see our sect leader
223
00:11:16,780 --> 00:11:17,940
become the Alliance Leader.
224
00:11:19,340 --> 00:11:20,740
Now that my wish has come true,
225
00:11:21,980 --> 00:11:23,660
there's nothing left to dwell on.
226
00:11:25,020 --> 00:11:25,820
Do you believe
227
00:11:26,540 --> 00:11:27,260
my words?
228
00:11:27,820 --> 00:11:28,500
I do.
229
00:11:32,860 --> 00:11:33,940
Sometimes, though, I feel
230
00:11:34,220 --> 00:11:35,780
I've taught you to be too pure,
231
00:11:36,740 --> 00:11:37,420
making you
232
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
easily deceived.
233
00:11:40,620 --> 00:11:43,380
But a lesson learned from failure is still worthwhile.
234
00:11:45,180 --> 00:11:46,500
Among all my disciples,
235
00:11:47,180 --> 00:11:48,060
only you
236
00:11:48,660 --> 00:11:50,100
have achieved detachment
237
00:11:50,740 --> 00:11:52,380
without consciously striving for it.
238
00:11:53,900 --> 00:11:55,860
Detachment brings freedom from inner demons.
239
00:11:58,060 --> 00:11:58,900
Xuanxin,
240
00:12:00,420 --> 00:12:01,260
your level
241
00:12:01,660 --> 00:12:02,860
has already surpassed mine.
242
00:12:07,340 --> 00:12:09,460
[Hall of Heritage]
243
00:12:09,460 --> 00:12:10,580
Since the new Alliance Leader has been chosen,
244
00:12:11,740 --> 00:12:13,980
the Chaos Pearl will be handed over tomorrow.
245
00:12:15,020 --> 00:12:16,780
Though you've only been in the sect a short time,
246
00:12:17,780 --> 00:12:19,020
the upcoming threat
247
00:12:19,060 --> 00:12:19,940
of the Dark Clan
248
00:12:20,460 --> 00:12:21,940
requires us to strengthen our defenses.
249
00:12:22,660 --> 00:12:23,340
Tomorrow,
250
00:12:23,700 --> 00:12:25,540
you will accompany me to the Pearl Tower
251
00:12:26,300 --> 00:12:27,700
and guard it together.
252
00:12:27,940 --> 00:12:29,020
- Understood!- Understood!
253
00:12:34,460 --> 00:12:35,060
All right,
254
00:12:35,460 --> 00:12:37,060
you may all leave now.
255
00:12:42,180 --> 00:12:43,740
See you, Elder.
256
00:12:46,620 --> 00:12:47,460
Mu Xuanling.
257
00:13:08,900 --> 00:13:10,060
Look at yourself,
258
00:13:10,940 --> 00:13:11,980
lost in thought.
259
00:13:12,740 --> 00:13:14,500
Did you bother Mr. Xie again in the middle of the night?
260
00:13:20,260 --> 00:13:21,900
What should I do with you?
261
00:13:22,340 --> 00:13:23,580
Don't think that just because he protects you,
262
00:13:23,580 --> 00:13:24,620
I won't criticize you.
263
00:13:25,220 --> 00:13:26,460
These are dangerous times,
264
00:13:26,540 --> 00:13:27,260
and threats are everywhere.
265
00:13:27,300 --> 00:13:28,300
Mr. Xie is busy,
266
00:13:28,460 --> 00:13:30,020
so can't you restrain yourself?
267
00:13:30,620 --> 00:13:32,380
Besides, you've got a heavy workload.
268
00:13:32,780 --> 00:13:34,620
Stop wasting time thinking about nonsense.
269
00:13:34,860 --> 00:13:35,540
Got it?
270
00:13:37,140 --> 00:13:38,260
Got it.
271
00:13:38,900 --> 00:13:39,740
Hearing it is one thing,
272
00:13:39,740 --> 00:13:40,860
but doing it is another.
273
00:13:47,980 --> 00:13:49,420
Now go get some proper rest.
274
00:13:50,020 --> 00:13:51,300
You'll need your energy.
275
00:13:52,780 --> 00:13:54,220
As a disciple of the Snow City,
276
00:13:54,620 --> 00:13:56,220
you can't be so tired!
277
00:14:09,420 --> 00:14:10,180
Xuanling!
278
00:14:11,100 --> 00:14:12,140
Senior.
279
00:14:12,460 --> 00:14:13,180
Xuanling,
280
00:14:13,540 --> 00:14:14,980
I wanted to talk to you earlier,
281
00:14:15,420 --> 00:14:16,820
but Elder Cang was there.
282
00:14:18,180 --> 00:14:18,820
What's the matter?
283
00:14:19,340 --> 00:14:20,980
We're carrying out the mission tomorrow,
284
00:14:21,340 --> 00:14:22,500
and the enemy remains hidden.
285
00:14:22,740 --> 00:14:23,780
Who knows what might happen?
286
00:14:24,100 --> 00:14:24,940
So, stick close to me tomorrow.
287
00:14:25,260 --> 00:14:25,860
If anything happens,
288
00:14:26,140 --> 00:14:26,900
I'll protect you!
289
00:14:28,780 --> 00:14:29,180
By the way,
290
00:14:30,420 --> 00:14:31,660
this is an artifact I've saved up.
291
00:14:31,940 --> 00:14:32,860
It strengthens shields.
292
00:14:33,300 --> 00:14:34,420
Be sure to keep it with you.
293
00:14:36,820 --> 00:14:38,180
If I'm not mistaken,
294
00:14:38,740 --> 00:14:39,820
you're younger than I.
295
00:14:40,340 --> 00:14:41,700
But I joined the sect earlier than you.
296
00:14:42,220 --> 00:14:43,580
You're the junior sister.
297
00:14:47,020 --> 00:14:49,580
Why did you join the Snow City?
298
00:14:52,380 --> 00:14:53,460
More than ten years ago,
299
00:14:53,900 --> 00:14:55,020
the barrier of the Immortals Array
300
00:14:55,020 --> 00:14:55,980
developed a crack,
301
00:14:56,460 --> 00:14:57,540
and the Dark Clan emerged,
302
00:14:58,140 --> 00:14:59,420
killing my entire village.
303
00:15:01,340 --> 00:15:02,260
So,
304
00:15:03,100 --> 00:15:04,460
you cultivate to seek revenge?
305
00:15:04,700 --> 00:15:05,300
No.
306
00:15:05,980 --> 00:15:07,180
Before they died, my parents said,
307
00:15:07,500 --> 00:15:08,420
"Don't live with hatred."
308
00:15:08,740 --> 00:15:10,220
Hatred can also nurture the Dark Clan.
309
00:15:11,740 --> 00:15:12,500
Let's not talk about this anymore.
310
00:15:12,780 --> 00:15:13,700
I need to go prepare.
311
00:15:13,980 --> 00:15:15,220
You should go get ready too.
312
00:15:15,500 --> 00:15:16,620
Tomorrow is a big day.
313
00:15:17,100 --> 00:15:17,740
Take care.
314
00:15:17,940 --> 00:15:18,540
I'm off.
315
00:15:19,300 --> 00:15:22,900
[Hall of Heritage]
316
00:15:28,820 --> 00:15:29,980
What a worthless artifact,
317
00:15:30,420 --> 00:15:31,620
though it's kind of cute.
318
00:15:36,340 --> 00:15:38,260
So, it turns out Miss Gao has no interest in Mr. Xie,
319
00:15:38,980 --> 00:15:40,140
and they're not even engaged.
320
00:15:41,780 --> 00:15:42,700
I was even advising her
321
00:15:43,820 --> 00:15:44,860
not to be upset
322
00:15:45,500 --> 00:15:47,620
over Mr. Xie's closeness with Miss Mu.
323
00:15:48,660 --> 00:15:49,820
In her eyes,
324
00:15:50,860 --> 00:15:52,420
I must look like a complete fool.
325
00:15:55,460 --> 00:15:56,380
You seem to care so much.
326
00:15:57,180 --> 00:15:57,900
Could it be
327
00:15:58,500 --> 00:16:00,020
that you want to be friends with Miss Gao?
328
00:16:00,580 --> 00:16:01,220
The more friends,
329
00:16:01,580 --> 00:16:02,340
the better.
330
00:16:07,540 --> 00:16:09,260
You're so kind to every girl.
331
00:16:10,420 --> 00:16:11,740
No wonder Master Fu says
332
00:16:12,540 --> 00:16:13,660
you're a playboy.
333
00:16:14,460 --> 00:16:15,460
He says that about me?
334
00:16:15,820 --> 00:16:17,500
Back in the day, he relied on his handsome looks
335
00:16:17,700 --> 00:16:19,220
to flirt with everyone.
336
00:16:23,580 --> 00:16:24,260
But you,
337
00:16:25,660 --> 00:16:26,460
after all these years,
338
00:16:27,100 --> 00:16:28,260
are you still searching for that dream girl?
339
00:16:31,500 --> 00:16:32,340
Maybe...
340
00:16:33,060 --> 00:16:34,100
I've already found her.
341
00:16:34,740 --> 00:16:35,620
You have?
342
00:16:36,060 --> 00:16:36,900
Which girl is it?
343
00:16:38,940 --> 00:16:40,220
It's just a feeling.
344
00:16:40,860 --> 00:16:41,980
I haven't confirmed it yet.
345
00:16:42,580 --> 00:16:44,260
Once you confirm, tell me immediately.
346
00:16:47,420 --> 00:16:48,260
Why are you
347
00:16:49,500 --> 00:16:50,820
even more anxious than I am?
348
00:16:51,220 --> 00:16:52,260
I'm just curious!
349
00:16:53,220 --> 00:16:53,740
Come on,
350
00:16:53,940 --> 00:16:54,940
don't keep me waiting too long!
351
00:16:58,100 --> 00:16:59,500
I don't want to wait too long either.
352
00:17:07,700 --> 00:17:17,540
[Swirling Snow Pavilion]
353
00:17:20,900 --> 00:17:22,220
The moon isn't even full tonight.
354
00:17:22,940 --> 00:17:24,020
What are you doing out here?
355
00:17:29,540 --> 00:17:30,460
When did you get here?
356
00:17:31,220 --> 00:17:32,420
Since the moon rose.
357
00:17:34,660 --> 00:17:35,540
Have you been here the whole time?
358
00:17:38,060 --> 00:17:39,420
Yes. I was thinking about something
359
00:17:41,260 --> 00:17:42,220
but unable to figure it out.
360
00:17:43,780 --> 00:17:44,540
What were you thinking about?
361
00:17:47,540 --> 00:17:48,740
Today, I went down the mountain
362
00:17:49,020 --> 00:17:50,020
to a nearby town
363
00:17:51,380 --> 00:17:52,460
and sat in a teahouse by the street
364
00:17:53,020 --> 00:17:53,900
all afternoon.
365
00:17:54,220 --> 00:17:54,860
Why?
366
00:17:57,740 --> 00:17:58,860
I wanted to see
367
00:17:59,980 --> 00:18:01,700
the world you're so determined to protect.
368
00:18:05,980 --> 00:18:06,820
And how was it?
369
00:18:09,660 --> 00:18:10,620
After sitting there all afternoon,
370
00:18:11,900 --> 00:18:13,660
I saw thirty-two couples walk by,
371
00:18:14,340 --> 00:18:15,260
but only a few held hands.
372
00:18:15,420 --> 00:18:16,180
Why were you looking at other ladies?
373
00:18:16,300 --> 00:18:17,620
Five of them were arguing.
374
00:18:18,460 --> 00:18:19,500
At the food stalls,
375
00:18:19,820 --> 00:18:21,940
there were 123 customers in total.
376
00:18:22,780 --> 00:18:24,660
Nine children buying candied fruit skewers
377
00:18:25,540 --> 00:18:26,980
and ten elderly people visiting the pharmacy.
378
00:18:27,820 --> 00:18:29,900
The jeweler next door was a bit shady,
379
00:18:30,780 --> 00:18:31,660
selling the same hairpin
380
00:18:32,100 --> 00:18:33,940
to one customer for sixty wen,
381
00:18:34,340 --> 00:18:35,420
then to the next
382
00:18:35,420 --> 00:18:36,380
for ninety wen.
383
00:18:37,300 --> 00:18:39,180
And then there was a gambling den nearby.
384
00:18:39,180 --> 00:18:39,900
[Casino]
385
00:18:39,900 --> 00:18:41,260
Lots of people coming and going,
386
00:18:41,660 --> 00:18:43,060
but only a few left as winners.
387
00:18:43,660 --> 00:18:44,780
[Fortune Casino]
Three people who lost everything
388
00:18:44,780 --> 00:18:45,620
were thrown out.
389
00:18:45,700 --> 00:18:46,660
If you've lost everything, don't come back!
390
00:18:47,100 --> 00:18:48,180
There was also a petty thief
391
00:18:48,780 --> 00:18:50,620
who stole someone's life savings.
392
00:18:51,300 --> 00:18:52,660
People came and went on the streets,
393
00:18:53,180 --> 00:18:54,900
but no one stepped forward
394
00:18:55,180 --> 00:18:55,980
to help him in his despair.
395
00:18:56,620 --> 00:18:57,300
Xie Xuechen,
396
00:18:57,860 --> 00:18:59,300
I think it's not just you,
397
00:19:00,020 --> 00:19:01,700
the whole human world is utterly boring.
398
00:19:02,780 --> 00:19:03,900
Day after day,
399
00:19:04,660 --> 00:19:06,020
people hustle
400
00:19:06,500 --> 00:19:09,020
and bow their heads just for a few coins.
401
00:19:09,540 --> 00:19:10,780
The so-called promises of love
402
00:19:11,220 --> 00:19:12,580
fall apart under the weight of daily struggles.
403
00:19:13,460 --> 00:19:15,660
Most couples grow to resent each other.
404
00:19:17,220 --> 00:19:18,380
Desires run wild,
405
00:19:18,780 --> 00:19:19,940
and greed knows no bounds.
406
00:19:20,860 --> 00:19:21,900
Even knowing it's a trap,
407
00:19:22,620 --> 00:19:23,980
people still jump in willingly.
408
00:19:25,420 --> 00:19:26,180
Good people
409
00:19:26,660 --> 00:19:28,140
don't always live to a ripe old age
410
00:19:28,780 --> 00:19:29,820
to enjoy family blessings.
411
00:19:31,220 --> 00:19:32,460
Bad people don't always get
412
00:19:32,500 --> 00:19:33,460
the punishment they deserve.
413
00:19:35,740 --> 00:19:36,540
In short,
414
00:19:37,260 --> 00:19:39,980
the world is harsh, favoring the strong over the kind.
415
00:19:40,980 --> 00:19:42,260
The numb refuse to awaken,
416
00:19:43,660 --> 00:19:45,740
and those who awaken might not change.
417
00:19:46,820 --> 00:19:49,380
Even those who change might not gain anything,
418
00:19:51,100 --> 00:19:51,820
and those who gain
419
00:19:52,940 --> 00:19:54,060
forget to cherish it.
420
00:20:06,660 --> 00:20:08,220
So, this is the conclusion you've reached after an afternoon?
421
00:20:09,740 --> 00:20:11,700
The human world is dull, cold,
422
00:20:12,540 --> 00:20:13,300
and trivial?
423
00:20:15,700 --> 00:20:16,780
And it deserves its fate.
424
00:20:30,660 --> 00:20:31,660
Don't think I'm not aware
425
00:20:31,660 --> 00:20:32,940
of what you and Nan Xuyue are planning.
426
00:20:33,460 --> 00:20:34,300
You're in the open,
427
00:20:35,140 --> 00:20:36,500
while the Dark Clan and the Decaying Immortal Pavilion hide in the shadows.
428
00:20:38,420 --> 00:20:39,460
If you don't seize the initiative,
429
00:20:40,140 --> 00:20:41,380
you'll always remain passive.
430
00:20:42,660 --> 00:20:43,300
So,
431
00:20:43,740 --> 00:20:45,700
you want to use the Chaos Pearl handover
432
00:20:46,700 --> 00:20:48,060
to lure the enemy into the open,
433
00:20:49,540 --> 00:20:50,300
don't you?
434
00:20:51,860 --> 00:20:52,700
Yes.
435
00:20:55,940 --> 00:20:57,140
This time, Ignorance Demon will come.
436
00:20:58,380 --> 00:21:00,100
He's the cruelest of the Three Demons,
437
00:21:02,020 --> 00:21:02,940
and a tough opponent.
438
00:21:05,500 --> 00:21:06,900
Tough or not, we have to face it.
439
00:21:07,260 --> 00:21:08,020
Xie Xuechen,
440
00:21:09,900 --> 00:21:10,740
will the Immortal Alliance
441
00:21:11,860 --> 00:21:13,100
be stable after tomorrow?
442
00:21:15,220 --> 00:21:15,900
No.
443
00:21:16,460 --> 00:21:17,700
Will the human world become better?
444
00:21:19,060 --> 00:21:19,620
No.
445
00:21:19,940 --> 00:21:21,500
Then why are you still charging ahead?
446
00:21:21,980 --> 00:21:23,660
Why not just let them fend for themselves?
447
00:21:28,380 --> 00:21:29,220
Do you think
448
00:21:30,660 --> 00:21:32,180
the human world is a chaotic mess?
449
00:21:35,620 --> 00:21:36,380
Obviously.
450
00:21:36,940 --> 00:21:37,940
But amidst the chaos,
451
00:21:39,620 --> 00:21:40,980
haven't you seen even a sliver of hope?
452
00:21:43,900 --> 00:21:44,900
Just a tiny bit.
453
00:21:46,460 --> 00:21:47,420
What's the point of such fragile hope?
454
00:21:48,140 --> 00:21:49,140
Even a sliver of hope
455
00:21:50,020 --> 00:21:51,340
is reason enough not to give up.
456
00:21:52,940 --> 00:21:53,740
Just like that day
457
00:21:54,900 --> 00:21:56,300
when I brought you back here.
458
00:22:01,500 --> 00:22:02,300
Didn't you say
459
00:22:02,900 --> 00:22:03,860
you wanted to leave the Dark Abyss
460
00:22:04,740 --> 00:22:05,980
and live an ordinary life?
461
00:22:06,500 --> 00:22:07,820
It's because I believed in that hope
462
00:22:09,060 --> 00:22:10,660
that I brought you back to the Snow City.
463
00:22:11,380 --> 00:22:12,020
Here,
464
00:22:12,460 --> 00:22:14,020
you can live like an ordinary person,
465
00:22:15,020 --> 00:22:16,100
train with them,
466
00:22:16,740 --> 00:22:17,460
enjoy life,
467
00:22:18,060 --> 00:22:19,100
without killing and looting,
468
00:22:19,460 --> 00:22:20,340
brewing poison with flowers,
469
00:22:20,940 --> 00:22:21,820
or sleeping with a blade at your side.
470
00:22:26,420 --> 00:22:27,100
Belief
471
00:22:28,020 --> 00:22:28,820
makes it possible.
472
00:22:31,420 --> 00:22:32,140
Mu Xuanling,
473
00:22:33,780 --> 00:22:35,620
you can't understand the human world in half a day.
474
00:22:36,900 --> 00:22:37,860
Someday, if there's a chance,
475
00:22:39,580 --> 00:22:41,260
I'll show you the real human world.
476
00:22:42,260 --> 00:22:44,940
♪A devoted soul asks not♪
477
00:22:45,100 --> 00:22:47,780
♪How far the road goes♪
478
00:22:48,740 --> 00:22:52,620
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
479
00:22:52,820 --> 00:22:55,060
♪Never regretting our meeting...♪
480
00:22:56,260 --> 00:22:57,140
Neither from ten years ago
481
00:22:57,980 --> 00:22:58,780
nor now, ten years later,
482
00:23:00,820 --> 00:23:02,300
you haven't changed a bit.
483
00:23:04,420 --> 00:23:05,260
You're still foolish enough
484
00:23:06,900 --> 00:23:08,660
to sacrifice yourself for a stranger.
485
00:23:10,660 --> 00:23:14,220
♪Staying by your side...♪
486
00:23:15,860 --> 00:23:16,580
Xie Xuechen,
487
00:23:18,620 --> 00:23:19,980
has anyone ever told you
488
00:23:20,900 --> 00:23:22,300
you live such an idealistic life?
489
00:23:26,220 --> 00:23:27,140
So idealistic it makes people want to...
490
00:23:28,580 --> 00:23:29,380
Want to what?
491
00:23:37,420 --> 00:23:41,300
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
492
00:23:41,500 --> 00:23:43,620
♪Never regretting our meeting♪
493
00:23:43,860 --> 00:23:46,020
♪Only wishing for thousands of blossoms...♪
494
00:23:48,140 --> 00:23:48,900
Xie Xuechen,
495
00:23:50,460 --> 00:23:51,620
I want to go with you
496
00:23:51,620 --> 00:23:52,700
to see the real human world.
497
00:23:54,340 --> 00:23:56,540
♪I desire nothing else...♪
498
00:23:57,980 --> 00:23:58,980
But unfortunately,
499
00:24:02,620 --> 00:24:03,900
if I protect your human world,
500
00:24:07,580 --> 00:24:08,860
I'll lose my future.
501
00:24:18,620 --> 00:24:19,420
Forget it.
502
00:24:20,580 --> 00:24:21,660
This cursed world...
503
00:24:23,700 --> 00:24:25,260
Let it have another chance.
504
00:24:26,020 --> 00:24:29,900
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
505
00:24:30,140 --> 00:24:32,340
♪Never regretting our meeting♪
506
00:24:32,540 --> 00:24:34,700
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
507
00:24:34,900 --> 00:24:38,580
♪To bloom for you that day...♪
508
00:24:39,140 --> 00:24:39,900
I'm off.
509
00:24:42,260 --> 00:24:42,980
See you tomorrow.
510
00:24:42,980 --> 00:24:45,140
♪I desire nothing else♪
511
00:24:45,420 --> 00:24:47,700
♪A life with no worries or regrets♪
512
00:24:47,900 --> 00:24:51,620
♪Staying by your side♪
513
00:24:51,620 --> 00:24:53,820
Xie Xuechen, what's wrong with you?
514
00:24:54,820 --> 00:24:55,420
How could you...
515
00:24:57,860 --> 00:24:59,340
She seems a bit off today.
516
00:25:01,460 --> 00:25:02,060
Forget it.
517
00:25:03,180 --> 00:25:04,340
Let's talk after tomorrow
518
00:25:05,660 --> 00:25:07,020
if she's willing to tell me.
519
00:25:31,740 --> 00:25:32,540
The human world...
520
00:25:33,580 --> 00:25:34,340
hope...
521
00:25:35,740 --> 00:25:36,540
Xie Xuechen,
522
00:25:37,540 --> 00:25:38,780
the things you wish to protect,
523
00:25:39,820 --> 00:25:41,180
I'll guard them for you this time.
524
00:25:42,620 --> 00:25:43,820
Sang Qi wouldn't tell me
525
00:25:43,820 --> 00:25:45,260
where Ignorance Demon and the Decaying Immortal Pavilion are.
526
00:25:45,780 --> 00:25:47,140
He must be wary of me.
527
00:25:48,460 --> 00:25:49,620
Then we'll have to wait until tomorrow.
528
00:25:50,700 --> 00:25:51,980
Ignorance Demon will act.
529
00:25:52,700 --> 00:25:53,460
Once I pinpoint him,
530
00:25:54,140 --> 00:25:55,620
I'll take the chance to capture him.
531
00:26:09,580 --> 00:26:12,100
The succession ceremony begins!
532
00:26:31,220 --> 00:26:32,420
After my father's passing,
533
00:26:33,500 --> 00:26:34,300
the Immortal Alliance was left leaderless,
534
00:26:35,140 --> 00:26:35,940
and the people have been restless.
535
00:26:36,900 --> 00:26:38,500
The five sects jointly decided
536
00:26:39,060 --> 00:26:40,700
that Saint Fajian of the Xuantian Sect
537
00:26:41,180 --> 00:26:42,340
would assume the position of Alliance Leader.
538
00:26:45,500 --> 00:26:46,180
Saint Fajian,
539
00:26:46,780 --> 00:26:47,380
please.
540
00:26:54,500 --> 00:26:57,660
I was a close friend of the late Alliance Leader Xie Daocheng,
541
00:26:58,460 --> 00:26:59,460
and deeply understood that Leader Xie
542
00:26:59,580 --> 00:27:00,900
was devoted to the welfare of the people.
543
00:27:01,500 --> 00:27:02,900
He worked tirelessly to ensure the stability
544
00:27:03,060 --> 00:27:03,980
of the Immortal Alliance.
545
00:27:04,860 --> 00:27:05,460
Henceforth,
546
00:27:05,980 --> 00:27:07,740
I will devote myself wholeheartedly
547
00:27:08,340 --> 00:27:10,420
to continuing to prioritize the people's welfare,
548
00:27:10,980 --> 00:27:12,540
upholding the prestige of the Immortal Alliance,
549
00:27:12,940 --> 00:27:14,140
and solidifying its foundation.
550
00:27:19,180 --> 00:27:20,300
On behalf of the Snow City,
551
00:27:21,220 --> 00:27:22,420
I congratulate the new Alliance Leader.
552
00:27:55,300 --> 00:27:56,020
Allow me to unlock
553
00:27:56,980 --> 00:27:58,380
the seal on the Pearl Tower for you.
554
00:27:58,660 --> 00:27:59,460
Please follow me.
555
00:28:54,500 --> 00:28:56,260
All you need to do is place the tokens inside,
556
00:28:56,660 --> 00:28:58,020
and the artifact will activate,
557
00:28:58,700 --> 00:29:00,380
allowing you to retrieve the Chaos Pearl.
558
00:29:24,220 --> 00:29:25,580
I had originally thought this tower
559
00:29:25,940 --> 00:29:27,580
was merely a container for the Chaos Pearl,
560
00:29:28,860 --> 00:29:29,540
but it turns out
561
00:29:30,580 --> 00:29:32,660
the tower itself is an artifact.
562
00:29:33,700 --> 00:29:34,540
Indeed.
563
00:29:36,380 --> 00:29:37,140
My father knew
564
00:29:37,140 --> 00:29:38,660
there were those who desired the Chaos Pearl,
565
00:29:39,220 --> 00:29:40,500
swearing to throw the world into chaos.
566
00:29:42,100 --> 00:29:43,620
To ensure its safety,
567
00:29:44,100 --> 00:29:45,460
he poured all his knowledge
568
00:29:47,140 --> 00:29:50,140
into transforming the entire tower into an artifact.
569
00:30:18,820 --> 00:30:19,980
Xuanling, look!
570
00:30:20,500 --> 00:30:21,700
That's the Chaos Pearl!
571
00:30:21,980 --> 00:30:22,980
It's my first time seeing it too.
572
00:30:22,980 --> 00:30:23,860
It's so beautiful.
573
00:30:24,380 --> 00:30:26,220
Truly worthy of being an ancient divine artifact.
574
00:30:51,340 --> 00:30:52,460
The Chaos Pearl has left the Pearl Tower.
575
00:30:52,940 --> 00:30:54,100
The enemy watches from the shadows.
576
00:30:54,380 --> 00:30:55,340
This is not a place to linger.
577
00:30:55,700 --> 00:30:56,260
We shall
578
00:30:56,580 --> 00:30:57,740
escort the Chaos Pearl
579
00:30:57,740 --> 00:30:58,540
back to the Xuantian Sect,
580
00:30:58,940 --> 00:31:00,220
and secure it in the Eternal Stone Cave.
581
00:31:00,940 --> 00:31:02,060
It will be kept safe without fail.
582
00:31:03,340 --> 00:31:04,220
Sir, don't worry.
583
00:31:08,740 --> 00:31:09,420
Nan Xuyue!
584
00:31:33,620 --> 00:31:34,660
Everyone, remain calm.
585
00:31:35,300 --> 00:31:36,620
This is the Lofty Cloud Array,
586
00:31:37,140 --> 00:31:39,260
specially devised by Mr. Nan for today.
587
00:31:40,140 --> 00:31:40,900
Whether it's the Dark Clan
588
00:31:41,620 --> 00:31:42,540
or a traitor within the Immortal Alliance,
589
00:31:43,260 --> 00:31:44,180
they cannot escape it.
590
00:31:45,180 --> 00:31:45,780
Mr. Xie,
591
00:31:46,220 --> 00:31:46,900
what is the meaning of this?
592
00:31:47,340 --> 00:31:49,220
The day I entered the Immortals Array to repair the barrier,
593
00:31:49,500 --> 00:31:50,980
I was ambushed by a pre-planned trap set by the Dark Clan.
594
00:31:52,020 --> 00:31:53,180
My father, at the Spiritual Form stage,
595
00:31:53,180 --> 00:31:54,220
was secluded in the Snow City
596
00:31:54,500 --> 00:31:56,060
but was silently assassinated.
597
00:31:56,900 --> 00:31:58,900
This proves that among the Alliance's top cultivators,
598
00:32:00,140 --> 00:32:01,900
there is a traitor colluding with the Dark Abyss.
599
00:32:02,940 --> 00:32:04,220
Now, with the Dark Clan invading,
600
00:32:05,060 --> 00:32:06,540
their location remains hidden.
601
00:32:07,860 --> 00:32:09,340
Someone must be helping them hide.
602
00:32:09,900 --> 00:32:11,140
Their goal is the Chaos Pearl.
603
00:32:12,340 --> 00:32:13,860
Even if they have stayed still until now,
604
00:32:15,540 --> 00:32:17,020
they will surely act today.
605
00:32:18,700 --> 00:32:21,260
Sir, please recite the curse
606
00:32:22,100 --> 00:32:23,060
with your disciples
607
00:32:23,900 --> 00:32:24,820
to first eliminate the Dark Clan.
608
00:32:25,580 --> 00:32:26,300
The curse?
609
00:32:27,060 --> 00:32:28,060
But I also bear demonic energy...
610
00:32:29,340 --> 00:32:29,940
No.
611
00:32:30,540 --> 00:32:31,980
Xie Xuechen did this on purpose.
612
00:32:33,780 --> 00:32:34,780
Another open scheme,
613
00:32:35,220 --> 00:32:36,260
luring the enemy out.
614
00:32:37,100 --> 00:32:38,140
If he were in the Dark Abyss,
615
00:32:38,580 --> 00:32:40,020
he'd make a fine strategist.
616
00:32:41,020 --> 00:32:42,100
Mr. Xie's reasoning is sound.
617
00:32:42,420 --> 00:32:43,100
However,
618
00:32:43,460 --> 00:32:44,820
my disciples recently used the curse
619
00:32:45,100 --> 00:32:46,100
for an extensive search
620
00:32:46,500 --> 00:32:47,660
but found no trace of the Dark Clan.
621
00:32:48,220 --> 00:32:48,980
Trying again now
622
00:32:49,420 --> 00:32:50,860
may yield the same result.
623
00:32:54,140 --> 00:32:55,220
That is precisely why I asked you all
624
00:32:55,740 --> 00:32:56,860
to gather here.
625
00:32:57,340 --> 00:32:58,100
Within this Pearl Tower,
626
00:32:58,620 --> 00:33:00,820
my father set a mechanism against the Dark Clan.
627
00:33:01,020 --> 00:33:02,540
With the Pearl Tower as the array's core,
628
00:33:03,020 --> 00:33:04,300
the Lofty Cloud Array
629
00:33:04,580 --> 00:33:05,820
can amplify the power of the curse
630
00:33:06,340 --> 00:33:07,260
several times over.
631
00:33:08,220 --> 00:33:09,060
Sir,
632
00:33:11,100 --> 00:33:12,100
please recite the curse.
633
00:33:13,700 --> 00:33:14,460
Fine.
634
00:33:28,940 --> 00:33:29,540
Ignorance Demon!
635
00:33:29,980 --> 00:33:30,820
Senior!
636
00:33:55,620 --> 00:33:56,220
Miss Mu!
637
00:34:21,180 --> 00:34:22,180
Among us,
638
00:34:22,660 --> 00:34:24,700
Saint Fajian has the most steadfast faith.
639
00:34:25,420 --> 00:34:26,260
No one could have imagined
640
00:34:26,700 --> 00:34:28,380
that even he would fall prey to your Dark Clan invasion.
641
00:34:28,860 --> 00:34:30,180
A steadfast faith?
642
00:34:30,780 --> 00:34:31,860
Cultivators of the Immortal Alliance
643
00:34:32,100 --> 00:34:34,500
often believe that high cultivation equates to a stable faith.
644
00:34:34,700 --> 00:34:35,540
You are wrong,
645
00:34:35,940 --> 00:34:36,860
completely wrong!
646
00:34:37,140 --> 00:34:39,100
Fajian harbors an obsession with eliminating demons.
647
00:34:39,300 --> 00:34:40,500
But with his advanced age,
648
00:34:40,780 --> 00:34:41,580
he increasingly worries
649
00:34:41,660 --> 00:34:42,940
about dying before fulfilling his lifelong wish.
650
00:34:43,140 --> 00:34:44,260
The more he rushes to succeed,
651
00:34:44,260 --> 00:34:45,340
the more unstable his faith becomes.
652
00:34:45,700 --> 00:34:47,620
He himself has realized this,
653
00:34:48,060 --> 00:34:48,780
however,
654
00:34:49,460 --> 00:34:50,700
it is too late.
655
00:34:50,940 --> 00:34:52,460
He can no longer resist the demonic influence!
656
00:34:54,100 --> 00:34:55,620
You think that by controlling Saint Fajian,
657
00:34:56,340 --> 00:34:57,860
you can seize the Chaos Pearl?
658
00:35:01,820 --> 00:35:03,420
Fajian has five centuries of cultivation.
659
00:35:03,940 --> 00:35:04,980
Aside from you,
660
00:35:04,980 --> 00:35:06,060
no one here is his match.
661
00:35:06,860 --> 00:35:07,860
But what a pity,
662
00:35:08,060 --> 00:35:09,980
you, the once-greatest sword cultivator,
663
00:35:10,100 --> 00:35:11,660
now possess less than forty percent of your power.
664
00:35:12,500 --> 00:35:14,740
Once I finish off you fools,
665
00:35:15,180 --> 00:35:16,860
taking the Chaos Pearl will be effortless!
666
00:35:20,500 --> 00:35:21,100
Xie Xuechen!
667
00:35:22,020 --> 00:35:22,620
Miss Mu!
668
00:35:23,380 --> 00:35:24,060
Miss Mu!
669
00:35:24,540 --> 00:35:25,260
Miss Mu!
670
00:35:29,300 --> 00:35:30,020
Miss Mu...
671
00:35:35,700 --> 00:35:36,540
Why is the demonic energy
672
00:35:37,300 --> 00:35:38,900
suddenly fluctuating within her body?
673
00:35:49,380 --> 00:35:50,020
Yinian!
674
00:35:50,780 --> 00:35:51,780
- Are you okay? - Mr. Xie.
675
00:35:52,260 --> 00:35:53,260
Senior has fallen into demonic possession,
676
00:35:53,780 --> 00:35:54,780
and I am powerless to stop him.
677
00:35:55,300 --> 00:35:56,060
The sect leaders
678
00:35:56,340 --> 00:35:57,900
should be able to handle him.
679
00:35:58,420 --> 00:35:59,060
Mr. Xie,
680
00:35:59,620 --> 00:36:00,940
your spiritual power has not fully recovered.
681
00:36:01,420 --> 00:36:02,460
It's better to hide
682
00:36:02,460 --> 00:36:03,220
inside the Pearl Tower for now.
683
00:36:05,940 --> 00:36:06,660
Today,
684
00:36:07,100 --> 00:36:08,180
life and death are unpredictable,
685
00:36:08,700 --> 00:36:09,500
but the Chaos Pearl
686
00:36:09,860 --> 00:36:11,660
must never fall into the hands of the Dark Clan.
687
00:36:12,260 --> 00:36:14,260
I'll escort the Chaos Pearl back to the Xuantian Sect.
688
00:36:14,740 --> 00:36:16,180
The Eternal Stone Cave there
689
00:36:16,540 --> 00:36:17,700
can block all evil influences.
690
00:36:18,140 --> 00:36:19,820
It will ensure the Chaos Pearl's safety.
691
00:36:22,540 --> 00:36:23,540
Do you think this battle
692
00:36:24,420 --> 00:36:25,820
is a guaranteed loss for the Immortal Alliance,
693
00:36:27,180 --> 00:36:28,140
which is why you speak
694
00:36:28,140 --> 00:36:29,140
such self-contradictory words?
695
00:36:31,540 --> 00:36:32,260
Mr. Xie,
696
00:36:32,820 --> 00:36:33,700
what do you mean?
697
00:36:37,740 --> 00:36:39,620
It was Saint Fajian who discovered the Dark Clan
698
00:36:41,180 --> 00:36:42,300
and instructed Xuanxin to lead disciples
699
00:36:42,300 --> 00:36:43,620
in a city-wide search using the curse.
700
00:36:45,020 --> 00:36:46,620
This proves he had not fallen into demonic possession at the time.
701
00:36:47,740 --> 00:36:48,940
Given Saint Fajian's cultivation level,
702
00:36:49,380 --> 00:36:50,780
it would have taken Ignorance Demon
703
00:36:51,140 --> 00:36:52,660
far more than a moment to possess him successfully.
704
00:36:53,180 --> 00:36:53,820
Thus,
705
00:36:54,780 --> 00:36:55,860
there's only one possibility.
706
00:36:56,660 --> 00:36:58,100
On that day, a powerful cultivator
707
00:36:58,620 --> 00:36:59,940
willingly allowed Ignorance Demon to hide within him
708
00:37:00,820 --> 00:37:02,140
and later helped Ignorance Demon.
709
00:37:04,460 --> 00:37:05,380
Now it seems clear...
710
00:37:06,500 --> 00:37:08,340
it was you, Saint Yinian.
711
00:37:11,580 --> 00:37:13,420
Your spiritual power has not fully recovered.
712
00:37:14,300 --> 00:37:16,500
So what if you figured it out?
713
00:37:17,220 --> 00:37:18,580
You've suspected me for some time, right?
714
00:37:20,060 --> 00:37:20,940
Not exactly.
715
00:37:22,260 --> 00:37:23,860
It was Ignorance Demon's exposure today
716
00:37:24,780 --> 00:37:26,180
that helped me
717
00:37:27,460 --> 00:37:28,580
piece it together.
718
00:37:30,140 --> 00:37:31,140
You guessed right.
719
00:37:31,900 --> 00:37:33,900
The night before, I debated with Senior.
720
00:37:34,460 --> 00:37:35,780
He noticed something unusual about me.
721
00:37:36,820 --> 00:37:38,060
But I was prepared,
722
00:37:38,060 --> 00:37:39,700
binding him with an array
723
00:37:39,700 --> 00:37:40,980
and letting Ignorance Demon ambush him,
724
00:37:41,140 --> 00:37:43,380
slowly influencing his inner demons.
725
00:37:44,020 --> 00:37:44,940
It took an entire night
726
00:37:45,140 --> 00:37:46,500
to finally possess him.
727
00:37:50,620 --> 00:37:51,460
So,
728
00:37:52,220 --> 00:37:54,260
you were also the one who opened the two-way array
729
00:37:55,500 --> 00:37:57,180
to let Ignorance Demon into the Snow City that day?
730
00:37:58,220 --> 00:37:58,980
Yes.
731
00:37:59,980 --> 00:38:01,580
You killed my father?
732
00:38:07,260 --> 00:38:08,220
Why?
733
00:38:10,100 --> 00:38:10,940
You should know,
734
00:38:12,340 --> 00:38:13,460
even in death,
735
00:38:15,540 --> 00:38:16,220
he would never hand over
736
00:38:16,460 --> 00:38:17,500
the Snow City's token.
737
00:38:18,100 --> 00:38:18,940
But only with his death,
738
00:38:19,900 --> 00:38:21,100
the position of Alliance Leader would become vacant.
739
00:38:21,380 --> 00:38:22,420
The Alliance Leader...
740
00:38:23,980 --> 00:38:25,220
just for the position?
741
00:38:25,220 --> 00:38:25,700
Yes!
742
00:38:25,780 --> 00:38:27,380
I wanted Senior to become the Alliance Leader.
743
00:38:28,780 --> 00:38:30,220
So, when Saint Fajian refused,
744
00:38:31,420 --> 00:38:32,980
you had Ignorance Demon possess him
745
00:38:33,660 --> 00:38:34,500
to make him agree on his behalf?
746
00:38:35,700 --> 00:38:36,860
If Senior were conscious,
747
00:38:37,220 --> 00:38:38,940
he would never agree to become the Alliance Leader.
748
00:38:39,780 --> 00:38:41,220
This was my only option.
749
00:38:43,380 --> 00:38:44,740
Mr. Xie, you are a reasonable man.
750
00:38:45,140 --> 00:38:46,380
The Immortal Alliance has already lost today.
751
00:38:47,300 --> 00:38:48,740
The Chaos Pearl is in my hands now.
752
00:38:49,060 --> 00:38:50,820
Why not open the barrier
753
00:38:51,380 --> 00:38:52,540
and save your life in exchange?
754
00:38:54,100 --> 00:38:55,740
Do you think I fear death?
755
00:38:56,740 --> 00:38:57,540
If you didn't fear death,
756
00:38:57,940 --> 00:38:59,460
why waste so many words with me?
757
00:38:59,780 --> 00:39:01,460
Naturally, to make you reveal more.
758
00:39:12,420 --> 00:39:13,820
Since I've set this trap today,
759
00:39:14,380 --> 00:39:16,020
do you think I'd use the real Chaos Pearl?
760
00:39:18,220 --> 00:39:19,340
When retrieving the Chaos Pearl earlier,
761
00:39:19,900 --> 00:39:21,780
I had already prepared a brilliant light.
762
00:39:31,340 --> 00:39:33,260
You used the brilliant light as a distraction,
763
00:39:34,300 --> 00:39:35,300
swapping the real for a fake
764
00:39:36,580 --> 00:39:37,540
to deceive me?
765
00:39:37,820 --> 00:39:38,780
Perhaps you didn't know,
766
00:39:39,540 --> 00:39:41,020
but the Greenview Heights has a type of spirit bead
767
00:39:42,100 --> 00:39:43,020
called the Amplifying Bead.
768
00:39:47,340 --> 00:39:49,020
You...
769
00:39:49,380 --> 00:39:51,180
you let everyone hear our conversation?
770
00:39:51,260 --> 00:39:52,100
After all this guessing,
771
00:39:52,220 --> 00:39:53,420
the traitor turns out to be Yinian!
772
00:39:53,900 --> 00:39:55,460
So what if you all know?
773
00:39:55,620 --> 00:39:57,860
Xie Xuechen's spiritual power is less than forty percent.
774
00:39:57,860 --> 00:39:59,100
With just a few of you,
775
00:39:59,380 --> 00:40:00,700
you cannot stop me.
776
00:40:00,780 --> 00:40:02,100
Stop wasting time.
777
00:40:02,580 --> 00:40:03,900
Let's settle this quickly!
778
00:40:09,780 --> 00:40:10,540
Father! Mother!
779
00:40:10,540 --> 00:40:11,420
- Don't come near! - Master!
780
00:40:20,620 --> 00:40:22,820
Boundless Mountain!
781
00:40:28,140 --> 00:40:30,980
That's Fajian's ultimate move, Boundless Mountain.
782
00:40:31,620 --> 00:40:32,740
Once unleashed,
783
00:40:33,300 --> 00:40:34,540
no one can rival it...
784
00:40:56,820 --> 00:40:59,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
785
00:41:00,020 --> 00:41:03,180
♪Defying fate, rewriting destiny♪
786
00:41:03,740 --> 00:41:05,260
♪Through fiery resolve♪
787
00:41:05,260 --> 00:41:06,780
♪Cleaving the heavens♪
788
00:41:06,780 --> 00:41:08,940
♪Unyielding to the storm♪
789
00:41:09,060 --> 00:41:11,780
♪Bearing the scorching weight of the world♪
790
00:41:12,020 --> 00:41:15,500
♪Risking everything for all beings♪
791
00:41:15,780 --> 00:41:18,620
♪In this moment of rebirth...♪
792
00:41:19,740 --> 00:41:21,100
Mr. Xie's spiritual power
793
00:41:21,820 --> 00:41:22,620
has been restored!
794
00:42:24,820 --> 00:42:30,300
♪Searching for your face in the cycles of life♪
795
00:42:30,820 --> 00:42:36,180
♪If the tears in my heart remain unseen♪
796
00:42:36,380 --> 00:42:40,540
♪Can I still remain tireless?♪
797
00:42:40,540 --> 00:42:43,340
♪Because my heart holds longing♪
798
00:42:43,340 --> 00:42:48,700
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
799
00:42:49,620 --> 00:42:53,660
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
800
00:42:53,660 --> 00:42:56,140
♪Never regretting our meeting♪
801
00:42:56,140 --> 00:42:58,620
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
802
00:42:58,620 --> 00:43:02,620
♪To bloom for you that day♪
803
00:43:02,620 --> 00:43:06,780
♪Gazing at that one person, those eyes♪
804
00:43:06,780 --> 00:43:09,140
♪I desire nothing else♪
805
00:43:09,140 --> 00:43:11,620
♪A life with no worries or regrets♪
806
00:43:11,620 --> 00:43:15,780
♪Staying by your side♪
807
00:43:38,620 --> 00:43:42,580
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
808
00:43:42,580 --> 00:43:44,980
♪Never regretting our meeting♪
809
00:43:44,980 --> 00:43:47,540
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
810
00:43:47,540 --> 00:43:51,380
♪To bloom for you that day♪
811
00:43:51,380 --> 00:43:55,660
♪Gazing at that one person, those eyes♪
812
00:43:55,660 --> 00:43:57,980
♪I desire nothing else♪
813
00:43:57,980 --> 00:44:00,580
♪A life with no worries or regrets♪
814
00:44:00,580 --> 00:44:04,460
♪Staying by your side♪
51868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.