All language subtitles for Doctor_Glas_2026[_31185]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,390 --> 00:00:50,390 Hur ska jag börja? 2 00:00:51,910 --> 00:00:55,570 NĂ€r jag tĂ€nker tillbaka pĂ„ det jag gjorde sĂ„ Ă€r jag fortfarande inte sĂ€ker 3 00:00:55,570 --> 00:00:56,570 det var fel. 4 00:00:57,370 --> 00:00:58,710 Allt kĂ€nns som en mardröm nu. 5 00:01:00,630 --> 00:01:01,630 Jag menar det vĂ€l. 6 00:01:02,790 --> 00:01:03,790 Det vet jag. 7 00:01:09,610 --> 00:01:11,530 Jag blev lĂ€kare för att hjĂ€lpa mĂ€nniskor. 8 00:01:12,170 --> 00:01:15,570 Men jobbet fick mig bara att kĂ€nna mig mer hjĂ€lplös. 9 00:01:17,760 --> 00:01:21,440 Totalt ovetande om vilka som verkligen förtjĂ€nar hjĂ€lp. Det ser inte sĂ„ bra ut, 10 00:01:21,480 --> 00:01:23,480 tyvĂ€rr. Jag förstĂ„r inte vĂ€rlden. 11 00:01:23,700 --> 00:01:25,340 Jag röker knappt lĂ€ngre. 12 00:01:27,280 --> 00:01:29,940 Som lĂ€kare sĂ„ lĂ€r jag aldrig kĂ€nna mina patienter. 13 00:01:31,360 --> 00:01:32,700 De lĂ€r aldrig kĂ€nna mig. 14 00:01:34,820 --> 00:01:37,320 Jag borde kanske varit bĂ€ttre pĂ„ att slĂ€ppa in andra mĂ€nniskor. 15 00:01:39,300 --> 00:01:40,500 Jag skyller inte ifrĂ„n mig. 16 00:01:41,880 --> 00:01:43,280 Jag har fĂ„tt mĂ„nga chanser. 17 00:01:43,660 --> 00:01:45,660 Det hade jag kunnat tagit, men inte gjorde. 18 00:01:48,430 --> 00:01:50,130 PĂ„ ytan sĂ„g allt bra ut. 19 00:01:50,950 --> 00:01:52,750 LĂ€kare. Egen bostad. 20 00:01:53,590 --> 00:01:58,230 Men sanningen bakom var att jag utvecklat svĂ„ra sömnproblem. 21 00:01:58,650 --> 00:01:59,910 Inte hade nĂ„gra vĂ€nner. 22 00:02:00,290 --> 00:02:04,150 Och vid 29 Ă„rs Ă„lder fortfarande var oskuld. 23 00:02:07,010 --> 00:02:10,270 Jag försöker intala mig nu att det handlade om nĂ„got större. 24 00:02:11,730 --> 00:02:12,850 Men det Ă€r inte sĂ„ enkelt. 25 00:02:14,290 --> 00:02:15,910 Att jag gjorde allt för kĂ€rlek. 26 00:02:18,640 --> 00:02:22,540 Du, jag har helt minst bort att jag har en patient pĂ„ ingĂ„ng och sĂ„ ska jag pĂ„ 27 00:02:22,540 --> 00:02:24,400 möte pĂ„ TV4. Skulle du kunna ta henne? 28 00:02:24,660 --> 00:02:26,380 Ja, sjĂ€lvklart. Det Ă€r Helga Gregorius. 29 00:02:27,300 --> 00:02:28,500 Tack, du Ă€r en Ă€ngel. 30 00:02:54,350 --> 00:02:55,650 You guys look amazing. 31 00:02:56,210 --> 00:02:57,630 You can just act very naturally. 32 00:02:58,170 --> 00:02:59,170 You don't need to be too cozy. 33 00:03:24,199 --> 00:03:27,120 Dema, vill du bara passa pĂ„ Vilma och ge Ă€r fĂ€rdiga sĂ„? 34 00:04:16,680 --> 00:04:17,680 Gabriel, hej. 35 00:04:18,000 --> 00:04:19,140 Vi tog en bild bara. 36 00:04:20,779 --> 00:04:22,720 Den hĂ€r vĂ€gen? 37 00:04:28,460 --> 00:04:30,320 Det hĂ€r ska jag presentera mig för. 38 00:04:31,140 --> 00:04:32,540 Gabriel Glan, lĂ€kare. 39 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Helga. 40 00:04:34,300 --> 00:04:35,320 Men det vet jag ju redan. 41 00:04:38,660 --> 00:04:40,140 DĂ„ drar jag upp lite hĂ€r. 42 00:04:47,379 --> 00:04:51,820 Och fĂ„r du sĂ€ga till om det kĂ€nns lika mycket pĂ„ bĂ„da sidorna? 43 00:04:52,860 --> 00:04:54,300 Det kĂ€nns ganska samma. 44 00:04:57,380 --> 00:05:01,740 Och kommer jag kĂ€nna pĂ„ din ryggrad lite grann? Och sĂ„ sĂ€ger du till om det Ă€r 45 00:05:01,740 --> 00:05:03,740 ont. Ja, det hĂ€r ner Ă€r öppet. 46 00:05:03,960 --> 00:05:05,680 Men Lena skulle bara fĂ„ ner mitt recept. 47 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 Jag tĂ€nker att vi kan fĂ„ vara sĂ„nt hĂ€r vĂ€der. 48 00:05:10,540 --> 00:05:11,900 Fast det Ă€r snart september. 49 00:05:13,240 --> 00:05:14,600 Varmaste sommaren pĂ„ hundra Ă„r. 50 00:05:18,330 --> 00:05:19,330 Runt dĂ€r. 51 00:05:19,490 --> 00:05:20,490 Mm. 52 00:05:30,930 --> 00:05:32,650 Var det bara sĂ„? 53 00:05:32,850 --> 00:05:33,850 Ja. 54 00:05:35,550 --> 00:05:38,530 Tack, Kristin. DĂ„ kan du gĂ„ ut. 55 00:05:39,930 --> 00:05:40,930 Jaha. 56 00:05:41,550 --> 00:05:43,530 Jag ville inte att jag skulle hĂ€nda det lĂ€ngre. 57 00:05:43,770 --> 00:05:44,770 Tack, Kristin. 58 00:05:44,970 --> 00:05:45,970 Okej. 59 00:05:53,610 --> 00:05:58,650 Hur gör vi nu dĂ„? Ska jag hĂ€mta medicin hĂ€r eller ger du ett recept till mig? 60 00:05:59,430 --> 00:06:03,130 Jag kan skicka dig till en skicklig fysioterapeut. 61 00:06:03,930 --> 00:06:07,130 Eller boka in en ny tid med Alena. 62 00:06:08,770 --> 00:06:11,850 Eller om det finns nĂ„got annat som du vill prata om. 63 00:06:12,950 --> 00:06:13,950 Ja. 64 00:06:14,770 --> 00:06:17,750 Tack. Jag tror inte du sa nĂ„got nĂ€r du kom hĂ€r. 65 00:06:18,390 --> 00:06:22,330 Jag blev överfladad pĂ„ gatan för nĂ„gra dagar sedan. Det var en... 66 00:06:29,580 --> 00:06:34,080 Det gĂ„r tyvĂ€rr inte. 67 00:06:37,520 --> 00:06:44,140 Min bedömning Ă€r att vi ska hitta orsaken till smĂ€rtan innan vi... Nej, 68 00:06:44,140 --> 00:06:46,120 bedömning Ă€r att jag ljuger för att fĂ„ droger. 69 00:06:46,560 --> 00:06:50,740 Det har du sagt. Nej, men jag ser att du tĂ€nker det och jag gillar inte lögnare. 70 00:06:51,510 --> 00:06:55,410 Du betalar ingenting om jag Ă€r sĂ„ trött pĂ„ att driva och döma mig. SĂ„ dĂ€r tyst 71 00:06:55,410 --> 00:06:56,990 som du gör nu, det pallar jag inte. FörlĂ„t. 72 00:06:58,010 --> 00:06:59,030 Om det Ă€r sĂ„ det verkar. 73 00:07:00,750 --> 00:07:06,770 Det har varit en lĂ„ng dag. 74 00:07:09,410 --> 00:07:13,210 Men jag... FörlĂ„t. 75 00:07:14,290 --> 00:07:15,590 Jag vill verkligen hjĂ€lpa dig. 76 00:07:21,520 --> 00:07:26,800 Jag gick lite hĂ„rt pĂ„ dig. Jag har inte haft en lĂ„ng dag. 77 00:07:28,380 --> 00:07:34,300 Jag kĂ€nner mig sĂ„ 78 00:07:34,300 --> 00:07:39,280 konstig och kĂ€nslig. 79 00:07:39,920 --> 00:07:44,320 Det Ă€r ryggsmĂ€rtan att jag aldrig sover. Jag blir helt galen. 80 00:07:50,380 --> 00:07:51,380 FĂ„r jag sĂ€ga en sak? 81 00:07:54,300 --> 00:07:55,960 Jag tror pĂ„ att det Ă€r ont. 82 00:07:57,460 --> 00:07:58,960 Och jag vill verkligen hjĂ€lpa dig. 83 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 Men jag kan inte göra det om du ljuger för mig. 84 00:08:06,160 --> 00:08:07,160 Jag ljuger inte. 85 00:08:07,600 --> 00:08:08,920 Jag Ă€r lĂ€kare. 86 00:08:09,560 --> 00:08:11,660 Jag Ă€r inte journalist eller polis. 87 00:08:12,340 --> 00:08:13,440 Jag har tystnadsplikt. 88 00:08:16,120 --> 00:08:18,500 Vad du Ă€n sĂ€ger sĂ„ stannar det hĂ€r. 89 00:08:19,630 --> 00:08:21,090 Vad skulle det vara dĂ„, menar du? 90 00:08:22,710 --> 00:08:23,710 Hur mĂ„r du? 91 00:08:27,270 --> 00:08:28,270 Jag mĂ„r bra. 92 00:08:30,230 --> 00:08:34,330 Bra. Jag har bara otroligt ont i ryggen. 93 00:08:34,870 --> 00:08:35,849 Är du stark? 94 00:08:35,850 --> 00:08:37,990 Jag Ă€r stark! Vad fan Ă€r problemet egentligen? 95 00:09:07,560 --> 00:09:08,960 Graverka. 96 00:09:25,359 --> 00:09:32,240 Och sĂ„ grĂ„ter han nĂ„gra gĂ„nger, för han blir sĂ„ krĂ€nkt ju om jag inte vill. 97 00:09:32,740 --> 00:09:37,740 Och dĂ„ gĂ„r jag över mina grĂ€nser och utpressar livet. 98 00:09:38,160 --> 00:09:41,260 Och dĂ„ fĂ„r jag lite konstiga smĂ€rtor. 99 00:10:01,380 --> 00:10:06,020 Jag tror det. 100 00:10:25,900 --> 00:10:26,940 Tack sjĂ€lv. 101 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 Hej. 102 00:10:30,160 --> 00:10:34,300 Kristina, jag skulle behöva lĂ„ta upp medicinskĂ„pet. Ja. 103 00:10:36,080 --> 00:10:37,080 God, 104 00:10:38,940 --> 00:10:40,080 jag hjĂ€lper dig. 105 00:10:58,980 --> 00:11:05,780 Helga. Jag skrev ut ett slutande preparat om du nĂ„gonting skulle behöva. 106 00:11:07,580 --> 00:11:12,340 Patrik Ă€r trött och impotent men mĂ€rker inte att han Ă€r pĂ„verkad av nĂ„gonting. 107 00:11:12,940 --> 00:11:15,940 Om det inte funkar sĂ„ skriver jag ut smĂ€rtfilmen ocksĂ„. 108 00:11:18,960 --> 00:11:21,160 FörlĂ„t, jag var ganska svettig. Nej, nej, nej. 109 00:11:35,180 --> 00:11:38,980 Vilken kost tycker du Ă€r optimalt för mamma, och fru, och powerkvinna? 110 00:11:39,260 --> 00:11:43,740 Ingen kalorier alls. AlltsĂ„ man fĂ„r inte Ă€ta lite bakat bröd, inga glass, inget 111 00:11:43,740 --> 00:11:44,740 som man tycker Ă€r kul. 112 00:11:44,920 --> 00:11:48,940 Och sen det viktigaste, i alla fall i mitt, kostar det i alla fall att det Ă€r 113 00:11:48,940 --> 00:11:52,520 otroligt mycket alkohol för att jag ska stĂ„ ut med det hĂ€r trĂ„kiga livet. 114 00:11:58,580 --> 00:12:03,460 To me, beauty comes from the inside. 115 00:12:24,860 --> 00:12:27,360 En liten sista tugga bara, en sista tugga. 116 00:12:30,220 --> 00:12:31,700 SĂ„dĂ€r, bra. Var det gott? 117 00:12:32,090 --> 00:12:35,630 Ska jag ta paddan nu? Ja, du kan fĂ„ paddan. Bra kĂ€kat. 118 00:12:35,970 --> 00:12:37,030 Och du dĂ„, Ă€lskling? 119 00:12:37,650 --> 00:12:38,650 Är du inte hungrig? 120 00:12:39,910 --> 00:12:41,730 Jag Ă€r jĂ€ttegott. Jag har bara lite ont i magen. 121 00:12:42,250 --> 00:12:43,250 Lite mĂ€ktig. 122 00:12:43,970 --> 00:12:46,290 Tackar. Det kan ta det. Tack. 123 00:12:47,910 --> 00:12:50,190 Jag fick berĂ€ttning. 124 00:12:50,750 --> 00:12:51,750 HallĂ„. 125 00:12:59,710 --> 00:13:00,710 Vad gör du, Vilma? 126 00:13:02,410 --> 00:13:05,210 Men sluta med det hĂ€r. Sluta sjĂ€lv. Pappa sa kaffe. 127 00:13:05,530 --> 00:13:09,050 Ja, men... Jag sĂ€ger att du inte fĂ„r det, okej? 128 00:13:09,430 --> 00:13:11,150 Ge den tillbaka till mig nu. Vilma! 129 00:13:11,870 --> 00:13:13,770 Okej, det Ă€r lugnt. FörlĂ„t, Telle. HallĂ„. 130 00:13:14,190 --> 00:13:15,970 Är det en dum idĂ© att jag ska regissera över? 131 00:13:16,190 --> 00:13:17,490 Nej, du har det i blodet. 132 00:13:17,730 --> 00:13:19,610 Vilma, nu... Sluta! Vad kommer jag att göra det dĂ„? 133 00:13:19,850 --> 00:13:22,970 Nu, kom in. Nu, lyfta sig. Jag tĂ€nker, okej. 134 00:13:23,230 --> 00:13:24,129 Jag har det. 135 00:13:24,130 --> 00:13:25,490 Kom, pappis, ta den. 136 00:13:25,710 --> 00:13:27,430 Ge den till mamma sĂ„ blir hon glad. 137 00:13:28,030 --> 00:13:29,850 Och sĂ„ gĂ„r du och jag och det blir bra. 138 00:13:30,190 --> 00:13:31,190 Det gĂ„r bra till mamma dĂ„. 139 00:13:31,560 --> 00:13:32,720 Godnattar. Godnattar. 140 00:13:35,900 --> 00:13:41,560 Ska vi ocksĂ„ gĂ„ och lĂ€gga oss? 141 00:13:42,520 --> 00:13:45,140 Eller hur Ă€lskling? Vi ska ocksĂ„ sova. 142 00:13:45,560 --> 00:13:47,820 Vi kan inte vina, let's celebrate. 143 00:13:48,900 --> 00:13:51,120 Jag tror att hon var vacker pĂ„ engelska. 144 00:14:59,380 --> 00:15:02,160 Jag gĂ„r för min mamma. 145 00:15:16,110 --> 00:15:17,110 Herregud. 146 00:15:22,850 --> 00:15:23,850 Claes Rekke. 147 00:15:25,830 --> 00:15:27,170 VadĂ„, som gör livets kille? 148 00:15:29,990 --> 00:15:30,990 Är han snygg? 149 00:15:31,590 --> 00:15:33,450 Hon gillar vĂ€l sĂ„dana killar, vadĂ„? 150 00:15:33,670 --> 00:15:34,670 Du dĂ„? 151 00:15:34,950 --> 00:15:35,950 Gillar du sĂ„dana killar? 152 00:15:36,590 --> 00:15:38,190 Jag gillar sĂ„dana hĂ€r killar. 153 00:15:38,990 --> 00:15:41,170 Jag tĂ€nkte som skĂ„disk kvinna. 154 00:15:41,610 --> 00:15:43,730 Den skulle han spela, sĂ„ han fĂ„r stycka in i det. 155 00:15:44,770 --> 00:15:45,770 Överklart vĂ€rlden, eller? 156 00:15:46,310 --> 00:15:49,250 Jag vill bara lite överklart. Jag vill bara flyk. 157 00:15:49,450 --> 00:15:51,310 Ja. Man ska spela med, sĂ„klart. 158 00:15:52,070 --> 00:15:53,070 HĂ€r. 159 00:15:57,790 --> 00:15:58,790 Godt, va? Mm. 160 00:15:59,010 --> 00:16:00,010 Godt. 161 00:16:00,350 --> 00:16:04,570 Mm. Det Ă€r bra att du Ă€ter lite. Ja, men det Ă€r tört. Jag blir sĂ„ törstig. 162 00:16:04,970 --> 00:16:05,970 Mm. 163 00:16:08,750 --> 00:16:09,950 Du Ă€r skitsexig, KvĂ€ll. 164 00:16:10,330 --> 00:16:11,330 Tack, du med. 165 00:16:15,850 --> 00:16:17,330 Jag blir helt galen i det. 166 00:16:21,630 --> 00:16:23,710 SkĂ„l. En tredje skĂ„l? Ja. 167 00:16:24,990 --> 00:16:25,990 Okej. 168 00:16:26,850 --> 00:16:32,150 En tredje skĂ„l för att jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket. 169 00:16:34,030 --> 00:16:35,030 Älskar dig? 170 00:16:36,110 --> 00:16:40,530 Baby blue. 171 00:16:41,170 --> 00:16:42,170 Baby blue. 172 00:16:53,960 --> 00:16:58,280 Vad gör du? Men nu Ă€r vi pĂ„ mobilen igen. Ja, men jag ska byta lĂ„t. 173 00:16:59,020 --> 00:17:03,660 Nu Ă€r det fest i din Ă€ra. Jag vill inte ha fest. Jo, kom! 174 00:17:04,619 --> 00:17:06,680 Det Ă€r som att du bara Ă€r nĂ„gon annan stund. Nej! 175 00:17:17,420 --> 00:17:18,420 Gabriel? 176 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Var Ă€r du hĂ€r? 177 00:17:20,440 --> 00:17:21,940 Kan jag sĂ€tta mig hĂ€r lite snabbt? 178 00:17:22,220 --> 00:17:23,880 Min kompis kommer tillbaka. 179 00:17:24,280 --> 00:17:25,839 Min tjej kommer ocksĂ„ snart. 180 00:17:26,099 --> 00:17:27,319 Ja, jag ska se. 181 00:17:30,460 --> 00:17:33,280 Ja, men jag fick tips om det hĂ€r stĂ€llet av Helga idag. 182 00:17:33,660 --> 00:17:36,720 Det var typ ingen vi fanns. Ja. Vad mysigt ju. 183 00:17:37,740 --> 00:17:40,420 Verkligen. VĂ€nta, Ă€r du hĂ€r med Helga? 184 00:17:41,720 --> 00:17:43,220 Nej, det vore vĂ€ldigt opassande. 185 00:17:44,020 --> 00:17:45,340 Att gĂ„ ut och vĂ€nta oss igen. 186 00:17:45,780 --> 00:17:46,940 Jo, kanske. 187 00:17:47,180 --> 00:17:49,620 Nej, jag vet inte. Jag fick bara för mig. Jag hade sĂ„ brĂ„ttom idag. 188 00:17:49,840 --> 00:17:50,840 Jag sprang ut efter den. 189 00:17:51,550 --> 00:17:52,550 Jag vet inte. 190 00:17:52,930 --> 00:17:54,910 Jag har skrivit fel recept till henne. 191 00:17:55,670 --> 00:17:56,930 Det var pinsamt. 192 00:17:57,170 --> 00:17:59,590 Jag antar att det Ă€r förrgĂ„ende Lena kastade patienten pĂ„ bĂ„ten. 193 00:18:00,090 --> 00:18:06,970 Du mĂ„ste tycka att det Ă€r vĂ€rldstönt. En selfie 194 00:18:06,970 --> 00:18:07,970 med henne. 195 00:18:08,650 --> 00:18:10,670 Okej, men det Ă€r ju en gardina. 196 00:18:11,550 --> 00:18:14,370 Det Ă€r det inte. Det blir inget som ser det. Det Ă€r bara hĂ€rligt. 197 00:18:14,970 --> 00:18:20,130 Jag vill verkligen ligga med dig. Okej, jag med. 198 00:18:21,400 --> 00:18:23,780 Men först sĂ„ mĂ„ste jag gĂ„ och duscha. 199 00:18:25,020 --> 00:18:25,799 Varför det? 200 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 För att det borde vara sexigt för dig. 201 00:18:28,380 --> 00:18:29,420 Men jag har inget mer. 202 00:18:29,700 --> 00:18:32,660 Nej, jag vill att du ska lĂ€gga dig i sĂ€ngen och vĂ€nta pĂ„ mig naken. 203 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 I can do that. 204 00:18:37,940 --> 00:18:40,060 SĂ„ jag Ă€r vĂ€rd till min person. 205 00:18:40,380 --> 00:18:42,520 Jag lovar. Du fĂ„r inte tro det. Nej. 206 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 Okej. 207 00:18:44,160 --> 00:18:49,140 Jag vet inte, jag bara tycker Helgas klĂ€dmĂ€rk Ă€r jĂ€ttesnyggt. 208 00:18:57,050 --> 00:18:59,330 Och en man i vĂ€rsta författaren. 209 00:19:02,790 --> 00:19:04,390 Har du lĂ€rt mig om hans böcker? 210 00:19:05,610 --> 00:19:06,610 Nej. 211 00:19:06,990 --> 00:19:08,310 De Ă€r ganska bra faktiskt. 212 00:19:13,330 --> 00:19:14,330 Tittar du pĂ„? 213 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Ingenting. 214 00:19:21,270 --> 00:19:22,650 Men jag mĂ„ste... 215 00:19:25,450 --> 00:19:26,450 Är han snygg eller? 216 00:19:28,270 --> 00:19:29,910 SĂ€g Ă€rligt, hade du gĂ„tt pĂ„ dejt med honom? 217 00:19:30,650 --> 00:19:32,110 Eller nej, det kanske var kille. 218 00:19:35,870 --> 00:19:36,870 VĂ€nta. 219 00:19:37,610 --> 00:19:38,730 VĂ€nta, du Ă€r vĂ€l bög? 220 00:19:40,610 --> 00:19:46,450 Nej, förlĂ„t, det var... Ja, det var ett rykte som gick i Uppsala. 221 00:19:46,810 --> 00:19:50,790 AlltsĂ„, verkligen inget elaktryckte eller sĂ„. Det var ju bara för att du var 222 00:19:50,790 --> 00:19:51,790 söt. 223 00:19:52,400 --> 00:19:56,780 Och ingen hörde om att du var med nĂ„gon tjej. SĂ„ dĂ„ trodde vi liksom att du... 224 00:19:56,780 --> 00:20:02,740 Men okej, du var misslyckad. Jag fattar. FörlĂ„t. Du Ă€r jĂ€ttesöt. Och inte vack. 225 00:20:02,840 --> 00:20:04,780 FörlĂ„t. Det Ă€r ingen fara. Okej. 226 00:20:05,260 --> 00:20:06,239 Jag mĂ„ste gĂ„. 227 00:20:06,240 --> 00:20:09,100 Okej. Men fint att ses. Lycka till med dejten. Ja, tack. 228 00:20:11,720 --> 00:20:12,719 Vi ses imorgon. 229 00:20:12,720 --> 00:20:13,740 HejdĂ„. Hej. 230 00:20:16,220 --> 00:20:17,220 Helga! 231 00:20:18,440 --> 00:20:19,560 Jag har haft tid om dig. 232 00:20:29,220 --> 00:20:30,700 Helga! Kom igen nu, jag Ă€r fĂ€rdig. 233 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Jag tror att du Ă€r hĂ€r. 234 00:20:33,560 --> 00:20:34,820 Älskling, kom igen. 235 00:20:57,900 --> 00:20:58,900 Helga! 236 00:21:40,500 --> 00:21:44,100 Ja, jag kĂ€nner verkligen att du Ă€r en av de personerna som verkligen har 237 00:21:44,100 --> 00:21:49,420 allting. Du Ă€r bĂ„de smart, du Ă€r snygg, du Ă€r begĂ„vad. 238 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 Tack som fan. 239 00:21:51,560 --> 00:21:54,460 Ja, jag har tvĂ„ kĂ€nda förĂ€ldrar ocksĂ„. 240 00:21:56,340 --> 00:21:57,740 Vad kĂ€nda förĂ€ldrar har du ocksĂ„. 241 00:21:58,100 --> 00:22:04,100 Men tror du liksom att det ska störa sig pĂ„ dig? Jag har en jĂ€vla massa hybrids 242 00:22:04,100 --> 00:22:05,520 men jag mĂ„ste ocksĂ„ kunna driva med mig sjĂ€lv. 243 00:22:05,820 --> 00:22:07,580 Och jag gillar det fan kantelagen. 244 00:22:07,820 --> 00:22:11,560 Du sĂ€ljer till och med jĂ€ttemycket böcker. Du har en enorm framgĂ„ng. Du Ă€r 245 00:22:11,560 --> 00:22:12,560 de största i Sverige. 246 00:22:13,960 --> 00:22:16,600 Det Ă€r ju inte en sjĂ€lvbiografi, det Ă€r en autobiografi pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. Det Ă€r 247 00:22:16,600 --> 00:22:18,580 klart att det Ă€r sköna ibland och förbrĂ€nga. 248 00:22:18,820 --> 00:22:20,060 Men vad fan, det gör vĂ€l ni ocksĂ„? 249 00:22:20,540 --> 00:22:21,960 Men vi ljuger ju alltid. 250 00:22:22,960 --> 00:22:24,480 Nej men det fĂ„r inte jag sĂ€ga att jag gör heller. 251 00:22:25,800 --> 00:22:26,800 Men jag kan knyta. 252 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Har ni kommit? 253 00:22:31,520 --> 00:22:36,040 Jag har inte nĂ„gon diagnos pĂ„ pappen. Jag har aldrig riktigt intresserat mig. 254 00:22:36,120 --> 00:22:37,380 Jag vet att jag har det. 255 00:22:37,900 --> 00:22:38,900 Det vet jag. 256 00:22:39,820 --> 00:22:43,600 Sen har jag en enorm Ă„ngest med mig hela tiden. Det Ă€r min följslagare hĂ€r i 257 00:22:43,600 --> 00:22:44,840 livet. Det Ă€r min bĂ€sta kompis. 258 00:22:45,860 --> 00:22:50,000 Utan att sĂ€ga en lĂ„ngsĂ€ker liten pojke som vill att alla ska tygga om mig. 259 00:22:50,260 --> 00:22:52,540 Men det tĂ€nkte jag Ă€r underbart. 260 00:22:52,900 --> 00:22:53,920 Det vill inte alla be om. 261 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 Vad har du varit? 262 00:23:20,120 --> 00:23:21,460 Jag har bara bara Ă„kat. 263 00:23:23,560 --> 00:23:24,560 Vilket nĂ„got? 264 00:23:28,500 --> 00:23:31,040 Jag hade duschat klart sĂ„ bara lĂ„ta henne snacka. 265 00:23:31,780 --> 00:23:35,340 Jag var helt i gang sĂ„ jag tog en promenad. 266 00:23:37,100 --> 00:23:38,100 Luktar du? 267 00:23:38,740 --> 00:23:43,180 Hur fan har jag det? Jag har Ă„ngest, okej? 268 00:23:44,520 --> 00:23:49,760 Kom hĂ€r Ă€lskling. 269 00:23:51,320 --> 00:23:52,660 SĂ€g det dĂ„. 270 00:23:54,360 --> 00:23:57,900 Du som var sĂ„ gott ocksĂ„. 271 00:23:58,740 --> 00:24:01,600 Kom hĂ€r Ă€lskling. 272 00:24:05,760 --> 00:24:07,520 Din stackare. 273 00:24:09,560 --> 00:24:11,480 Jag Ă€r jĂ€ttetrött nu. 274 00:24:17,420 --> 00:24:18,500 Ja, Ă€lskling. 275 00:24:55,400 --> 00:24:56,620 Man vill bli Ă€lskad. 276 00:24:58,040 --> 00:25:00,220 I brist dĂ€rpĂ„ beundrad. 277 00:25:01,660 --> 00:25:04,980 I brist dĂ€rpĂ„ fruktad. 278 00:25:05,520 --> 00:25:10,420 I brist dĂ€rpĂ„ avskydd och föraktad. 279 00:25:11,460 --> 00:25:14,480 Man vill ingiva mĂ€nniskorna nĂ„gon slags kĂ€nsla. 280 00:25:15,720 --> 00:25:20,420 SjĂ€len ryser inför tumrummet och vill kontakt. 281 00:25:20,840 --> 00:25:22,840 Det var prismen. 282 00:25:42,440 --> 00:25:43,299 – God morgon, Christine. 283 00:25:43,300 --> 00:25:43,979 – God morgon. 284 00:25:43,980 --> 00:25:49,040 – Gitta, har du Helge Gregorius nummer? – Jag mĂ„ste pĂ„ komma nĂ€sta tid. 285 00:25:49,620 --> 00:25:55,440 – Jag tror inte jag har hennes privata nummer. – Men du kan sĂ€kert frĂ„ga nu. – 286 00:25:55,440 --> 00:25:56,440 Varför dĂ„? 287 00:26:12,010 --> 00:26:14,530 Det var en terapeut som satt dĂ€r innan. 288 00:26:15,830 --> 00:26:17,950 Men det var för lena gĂ„ng honom sparken egentligen. 289 00:26:21,690 --> 00:26:22,690 Patrik. 290 00:26:23,090 --> 00:26:24,090 Gabi Ă€r glad. 291 00:26:25,030 --> 00:26:26,030 SĂ€tt dig förut. 292 00:26:27,270 --> 00:26:28,890 SĂ€tt mig hĂ€r. 293 00:26:31,390 --> 00:26:32,390 Förmodligen. 294 00:26:34,670 --> 00:26:37,530 Jag blir förvĂ„nad över att se dig. 295 00:26:38,890 --> 00:26:39,890 Varför dĂ„? 296 00:26:40,030 --> 00:26:44,270 Jag visste att Lena hade anstĂ€llt en ny lĂ€kare men att han skulle vara sĂ„ ung 297 00:26:44,270 --> 00:26:47,750 och oerfaren. 298 00:26:48,350 --> 00:26:51,210 Jag försöker om att jag har varit yrkesverksam i snart tvĂ„ Ă„r. 299 00:26:51,590 --> 00:26:53,510 Okej. Är du korkad dĂ„? 300 00:26:55,090 --> 00:26:56,090 Nej. 301 00:26:56,450 --> 00:26:57,450 Skulle inte ha. 302 00:26:58,410 --> 00:27:00,530 Jag gillar den hĂ€r grejen Ă€nnu konstigare tycker jag. 303 00:27:01,570 --> 00:27:02,569 Eller hur? 304 00:27:02,570 --> 00:27:03,830 Vilken grej? 305 00:27:04,930 --> 00:27:06,010 Nej, det du har skrivit ut. 306 00:27:08,900 --> 00:27:09,900 Till min fru. 307 00:27:13,640 --> 00:27:18,440 SĂ€tter ni er sĂ„ kan vi... Det du har gjort Ă€r tjĂ€nstefel. Men innan jag gĂ„r 308 00:27:18,440 --> 00:27:20,780 Lena sĂ„ vill jag höra vad du har att sĂ€ga. 309 00:27:24,960 --> 00:27:28,840 AlltsĂ„, om det Helga sa om dig menar jag. 310 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 Har ni pratat om mig? 311 00:27:32,380 --> 00:27:36,120 Menar du att du skrivit ut smĂ€rtstillande och bento till Helga pĂ„ 312 00:27:37,810 --> 00:27:43,130 FörlĂ„t, jag trodde att ni kanske hade pratat, men jag kan inte sĂ€ga det. Jag 313 00:27:43,130 --> 00:27:44,130 tystnadsplikt. 314 00:27:44,490 --> 00:27:45,690 Helga Ă€r missbrukare. 315 00:27:47,030 --> 00:27:48,870 Hon ljuger över fĂ„ tabletter. 316 00:27:49,510 --> 00:27:50,510 Jag tror inte hon ljuger. 317 00:27:51,610 --> 00:27:52,610 Vad sa hon dĂ„? 318 00:27:53,910 --> 00:27:56,010 Som sagt, jag kan inte sĂ€ga det. Jag har tystnadsplikt. 319 00:27:56,370 --> 00:27:57,370 DĂ„ gĂ„r jag till Lena. 320 00:27:59,410 --> 00:28:03,410 Hon Ă€lskar honom, bara honom, men han kunde inte Ă€lska nĂ„gonting som inte 321 00:28:03,410 --> 00:28:04,410 hade passerat. 322 00:28:06,960 --> 00:28:08,620 Det dĂ€r har jag skrivit. 323 00:28:11,820 --> 00:28:12,820 HĂ„nar du mig? 324 00:28:13,000 --> 00:28:14,080 Nej, tvĂ€rtom. 325 00:28:14,820 --> 00:28:17,220 Jag tĂ€nker pĂ„ den meningen nĂ€stan dagligen. 326 00:28:23,800 --> 00:28:26,520 Ja, jag gillar ocksĂ„ den meningen. 327 00:28:30,680 --> 00:28:32,440 Vad sĂ€ger du? Ska vi ta en liten allmĂ€n karl kanske? 328 00:28:34,360 --> 00:28:35,360 SlĂ„ dig ner. 329 00:28:45,550 --> 00:28:46,550 Vad sa Helga? 330 00:28:52,730 --> 00:28:53,930 Helga Ă€r Ă€cklad av dig. 331 00:28:54,650 --> 00:28:55,750 Hon hatar dig. 332 00:28:58,590 --> 00:29:01,110 Helga Ă€r orolig för dig. 333 00:29:01,830 --> 00:29:03,970 Hon tycker att du kĂ€nns stressad. 334 00:29:04,390 --> 00:29:08,130 Och upplever att du Ă€r pĂ„ vĂ€g in i Ă€nnu en depression. 335 00:29:08,730 --> 00:29:09,730 Du sa sĂ„? 336 00:29:09,910 --> 00:29:11,950 Att hon Ă€r orolig för mig? 337 00:29:13,210 --> 00:29:14,250 Hon mĂ„r dĂ„ligt. 338 00:29:14,910 --> 00:29:17,230 Ont i ryggen? Nej, men det dĂ€r Ă€r skitnack. 339 00:29:17,530 --> 00:29:23,770 Men det berodde pĂ„, sa hon, att din Ă„ngest Ă€r sĂ„ kraftfull att den liksom 340 00:29:23,770 --> 00:29:25,350 smittar av sig. 341 00:29:26,310 --> 00:29:27,590 Fan, det Ă€r för jĂ€vligt. 342 00:29:28,630 --> 00:29:30,150 Jag visste inte att det var sĂ„ illa. 343 00:29:31,990 --> 00:29:35,010 FĂ„r jag frĂ„ga, har du kĂ€nt dig extra trött pĂ„ den hĂ€r tiden? 344 00:29:35,450 --> 00:29:37,410 Jag tĂ€nker pĂ„ senaste veckan. 345 00:29:38,170 --> 00:29:39,170 Ja, faktiskt. 346 00:29:39,750 --> 00:29:41,050 Ja, verkligen. 347 00:29:41,310 --> 00:29:42,790 Morgon och kvĂ€ll Ă€r helt slut. 348 00:29:45,610 --> 00:29:46,670 Och sexlutten, hur Ă€r det med den? 349 00:29:46,990 --> 00:29:47,990 Ingen fel. 350 00:29:48,190 --> 00:29:49,190 Funkar ju bra som helst. 351 00:29:49,730 --> 00:29:50,870 Jag Ă€lskar att knulla med Ă€lgar. 352 00:29:52,090 --> 00:29:53,090 Nu har jag sett henne sjĂ€lv. 353 00:29:53,750 --> 00:29:54,750 Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. 354 00:29:55,810 --> 00:29:57,190 Det Ă€r intressant det jag fokuserar pĂ„. 355 00:29:58,350 --> 00:30:01,610 Om jag bara var uppriktig sĂ„ visar du symtom pĂ„ depression, Patrik. 356 00:30:03,090 --> 00:30:04,270 Har du panikkĂ€nsla? 357 00:30:06,670 --> 00:30:07,670 Ångest. 358 00:30:08,910 --> 00:30:12,190 Sprungit i nĂ„gon slags kontrollbok, kan jag sĂ€ga. 359 00:30:13,180 --> 00:30:16,780 Helga Ă€r ingen lĂ€ttmatt. Det Ă€r ett helt nytt jobb att hĂ„lla koll pĂ„ henne. 360 00:30:17,560 --> 00:30:21,300 Hon döljer nĂ„t. Hon ljuger för mig. 361 00:30:22,620 --> 00:30:25,760 Jag lagar mat och betalar rĂ€kningar. 362 00:30:26,620 --> 00:30:27,620 Jag gĂ„r under. 363 00:30:27,780 --> 00:30:31,860 Jag visste inte att det var sĂ„ illa att det gick ut över henne. 364 00:30:32,480 --> 00:30:33,480 Det sa hon ju. 365 00:30:34,660 --> 00:30:38,240 Det Ă€r bara att snurra dĂ€r inne. 366 00:30:39,060 --> 00:30:40,220 Jag sĂ€ger att... 367 00:30:41,020 --> 00:30:42,760 Lena, hon har det pĂ„ en lĂ„g dos. 368 00:30:43,400 --> 00:30:44,400 Svartralin. 369 00:30:45,440 --> 00:30:46,440 Vad Ă€r det med det dĂ„? 370 00:30:47,780 --> 00:30:48,940 Nej, jag kan inte blanda mig. 371 00:30:49,540 --> 00:30:51,800 Lena Ă€r psykiater. Hon Ă€r en av landet i frĂ€msta. 372 00:30:52,560 --> 00:30:56,920 Hon Ă€r lite old school vit, men... Nej, det blir som att jag försöker nĂ„ en 373 00:30:56,920 --> 00:30:59,020 patient. Skit i det. SĂ€g, vad skulle du göra? 374 00:31:02,040 --> 00:31:03,040 SĂ€g! 375 00:31:05,760 --> 00:31:06,760 Om jag var din patient. 376 00:31:15,150 --> 00:31:17,150 Jag visste att det skulle vara nĂ„gon mening med att komma hit idag. 377 00:31:18,170 --> 00:31:24,170 Och sen gav det tĂ€nkte jag att... Nej, det var inget. Lena, riktigt toppen 378 00:31:24,170 --> 00:31:24,589 det hĂ€r. 379 00:31:24,590 --> 00:31:26,810 Vi ses, nu mĂ„ste vi kyla. HejdĂ„. Det gör vi. 380 00:31:27,290 --> 00:31:28,290 HejdĂ„, Patrik. 381 00:32:15,870 --> 00:32:17,910 Tjejma. HjĂ€lp mig lite hĂ€r. Jag kommer. 382 00:32:18,490 --> 00:32:19,970 Fan vad ni kör tjejer. 383 00:32:20,710 --> 00:32:22,290 Det ser skitsnyggt ut. 384 00:32:22,590 --> 00:32:24,930 Är det too much? 385 00:32:25,270 --> 00:32:26,270 Nej det Ă€r nice. 386 00:32:26,490 --> 00:32:27,490 Det hĂ€r Ă€r jĂ€ttefint. 387 00:32:28,530 --> 00:32:29,530 Jag tycker det Ă€r fint. 388 00:32:30,650 --> 00:32:34,330 Skitsnyggt. Jag tĂ€nkte det. 389 00:32:34,530 --> 00:32:36,850 En liten Ă€ngel kanske. 390 00:32:37,570 --> 00:32:38,570 Vad sĂ€ger du Esfie? 391 00:32:38,830 --> 00:32:39,890 Det Ă€r töntigt hĂ€r. 392 00:32:41,570 --> 00:32:43,970 Coolt. Nej det Ă€r skitsnyggt. 393 00:32:44,320 --> 00:32:47,640 Jag försöker ju fĂ„ Helgati upp lite sĂ„dana hĂ€r grejer till folk pĂ„ maskerad. 394 00:32:47,660 --> 00:32:48,660 det Ă€r ju en jĂ€ttebra idĂ© ju. 395 00:32:48,740 --> 00:32:51,260 Eller hur? Det Ă€r ju skitbra för ditt marker, det kommer vara mycket bra 396 00:32:51,260 --> 00:32:53,740 mĂ€nniskor som helst. Ja, men jag har ju jĂ€tteoska att göra det klart innan jag 397 00:32:53,740 --> 00:32:54,980 slĂ€pper en hand, sĂ„ jag mĂ„ste försöka göra det dĂ€r. 398 00:32:55,280 --> 00:32:56,280 Ja, okej. 399 00:32:57,020 --> 00:33:00,740 Jag har nattat vid mannen, sĂ„ jag tĂ€nkte kanske... Ja, men jag mĂ„ste ju klara 400 00:33:00,740 --> 00:33:01,740 det hĂ€r, det kommer ta tid. 401 00:33:02,080 --> 00:33:04,020 Jag tĂ€nkte bara att jag skulle gĂ„ och lĂ€gga mig. 402 00:33:04,440 --> 00:33:05,440 Ja, 403 00:33:05,540 --> 00:33:06,540 sĂ„ kom. 404 00:33:07,880 --> 00:33:11,560 Jag gĂ„r pĂ„ lite nya mediciner, det Ă€r nĂ„gon slags Ă„ngestdampan. Det Ă€r helt 405 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 chill. 406 00:33:15,310 --> 00:33:18,110 Bra Ă€lskling. Det Ă€r skitnĂ€get. Men tack vare dig. 407 00:33:20,010 --> 00:33:21,330 Det Ă€r sant. Det Ă€r han. 408 00:33:22,750 --> 00:33:23,830 Din nya kille. 409 00:33:24,590 --> 00:33:25,590 Gabriel. 410 00:33:26,750 --> 00:33:27,750 Han och Lena. 411 00:33:28,590 --> 00:33:30,110 Vi fick skitbra kontakt. 412 00:33:30,530 --> 00:33:31,910 Vi kunde verkligen prata om allt. 413 00:33:32,530 --> 00:33:33,530 SĂ„ gott. 414 00:33:47,980 --> 00:33:53,700 Hej, jag vill boka ett rum. Har ni ett högst upp med utsikt mot parken? 415 00:34:26,510 --> 00:34:28,330 Men dĂ„ bjuder vi in grejer nu, sĂ€ger man. 416 00:34:28,969 --> 00:34:29,969 Absolut, jag fixar det. 417 00:34:30,409 --> 00:34:31,489 Vi ses imorgon. 418 00:34:32,449 --> 00:34:33,449 Tack för idag. 419 00:35:21,830 --> 00:35:22,788 –Hej, Kristin. 420 00:35:22,790 --> 00:35:23,589 –Hej, Gabriel. 421 00:35:23,590 --> 00:35:24,590 Vad gör du? 422 00:35:26,450 --> 00:35:28,950 –Inget sĂ€rskilt. –Vi har en fest i Kransen. 423 00:35:29,210 --> 00:35:30,590 Vill du komma? 424 00:35:32,310 --> 00:35:33,450 –Det lĂ„ter trevligt. 425 00:35:35,090 --> 00:35:40,790 –Portborden Ă€r... Jag glömde att jag bokat in med en kompis. 426 00:35:41,410 --> 00:35:42,950 Jag kan tyvĂ€rr inte. 427 00:35:43,510 --> 00:35:46,650 Han ringer nu, sĂ„ jag mĂ„ste plocka tillbaka. 428 00:36:40,170 --> 00:36:41,170 I want you. 429 00:36:47,430 --> 00:36:51,850 Try to focus on glowy skin. 430 00:36:53,250 --> 00:36:59,190 I feel like that makes people feel good inside and outside. 431 00:38:04,520 --> 00:38:05,520 Helga. Hej. 432 00:38:06,180 --> 00:38:07,180 Hej. 433 00:38:07,400 --> 00:38:08,400 Hur Ă€r det? 434 00:38:09,600 --> 00:38:11,740 Jag tar en liten powerwalk bara. 435 00:38:11,980 --> 00:38:13,320 Ja. Vad gör du? 436 00:38:13,900 --> 00:38:14,900 Kommer ner hem. 437 00:38:15,120 --> 00:38:16,120 Dukter nog vĂ€l. 438 00:38:17,340 --> 00:38:18,340 Kul att se dig. 439 00:38:18,660 --> 00:38:24,720 Konstigt, för att jag ska trĂ€ffa pĂ„ dig just nu. För att... Ja, Patrik sa precis 440 00:38:24,720 --> 00:38:26,560 att du har gett honom nĂ„gon ny medicin. 441 00:38:27,820 --> 00:38:31,240 Och att ni fick ju till en jĂ€ttebra kontakt. 442 00:38:32,240 --> 00:38:33,078 Vad sa du? 443 00:38:33,080 --> 00:38:36,300 Det var privat, han trodde det. 444 00:38:37,620 --> 00:38:38,960 Jag sa ingenting. Vad sa du dĂ„? 445 00:38:40,660 --> 00:38:43,020 Nej men ingenting. Men alltsĂ„ har han bett dig om att tala med mig? 446 00:38:43,620 --> 00:38:50,480 Har ni tvĂ„ gjort upp nĂ„gon sĂ„n sjuk plan för att... Andas pĂ„ 447 00:38:50,480 --> 00:38:51,480 mig dĂ„. 448 00:38:52,260 --> 00:38:57,020 Va? Andas pĂ„ mig. Men du luktar ju inte öl. 449 00:39:00,549 --> 00:39:02,630 Jag vet inte. Varför Ă€r du sĂ„ nervös? 450 00:39:03,310 --> 00:39:06,730 Vad fan har han inte att tala om? Har du berĂ€ttat för honom de sakerna som jag 451 00:39:06,730 --> 00:39:07,368 sa till dig? 452 00:39:07,370 --> 00:39:11,330 Jag har inte berĂ€ttat för honom. Jag skulle aldrig sĂ€ga nĂ„got till honom. 453 00:39:13,690 --> 00:39:14,690 Hoppas det. 454 00:39:16,270 --> 00:39:17,390 Vet du vad han sĂ€ger om dig? 455 00:39:20,610 --> 00:39:25,470 Han sĂ€ger att du Ă€r en misstryckare som ljuger för att fĂ„ smĂ€rta till dig. Jag 456 00:39:25,470 --> 00:39:26,470 trodde honom inte. 457 00:39:28,430 --> 00:39:29,690 Jag skrev ut den hĂ€r medicinen. 458 00:39:30,330 --> 00:39:31,330 För din skull. 459 00:39:32,890 --> 00:39:33,890 Jo, det Ă€r sant. 460 00:39:34,190 --> 00:39:37,810 Det Ă€r ingen farlig medicin. Det Ă€r Ă„ngestdĂ€mpande i stort sett. Han mĂ„r 461 00:39:37,810 --> 00:39:39,050 bĂ€ttre av det nĂ€r han blir trött. 462 00:39:40,210 --> 00:39:43,230 FĂ„r jag frĂ„ga... Somnar han tidigt ikvĂ€ll? 463 00:39:46,710 --> 00:39:47,770 Ja. Ja. 464 00:39:55,970 --> 00:39:56,990 Ja, jag vill bara... 465 00:40:01,800 --> 00:40:05,700 Jag kan bli lite paranoid för det. Ingen fara. 466 00:40:06,520 --> 00:40:10,260 Jag vill bara sĂ€ga att du kan lita pĂ„ mig. 467 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Men varför inte? 468 00:40:15,880 --> 00:40:16,880 Ja. 469 00:40:19,740 --> 00:40:24,900 Det finns en sak som jag skulle vilja... En hemsk sak. 470 00:40:26,560 --> 00:40:27,560 Helga! 471 00:40:29,200 --> 00:40:30,440 Tja! Hej! 472 00:40:31,470 --> 00:40:33,950 Fan, gör du det hĂ€r? Vad gör du hĂ€r? 473 00:40:36,670 --> 00:40:37,670 Är det bra? 474 00:40:38,230 --> 00:40:39,230 Hur mĂ„r du? 475 00:40:39,830 --> 00:40:40,830 Jag mĂ„r bra. 476 00:40:41,330 --> 00:40:42,330 Vem Ă€r det hĂ€r? 477 00:40:42,790 --> 00:40:44,650 Det hĂ€r Ă€r Martin. 478 00:40:45,590 --> 00:40:48,150 Martin Ă€r ihop med Felix, min kompis. 479 00:40:49,110 --> 00:40:50,330 Nu kĂ€nner jag Felix. 480 00:40:50,590 --> 00:40:56,610 VarsĂ„god. Det hĂ€r Ă€r Claes. Och Claes, han 481 00:40:56,610 --> 00:40:58,670 bejtar eller... 482 00:41:00,200 --> 00:41:01,940 Nu med Olivia. 483 00:41:02,200 --> 00:41:04,840 Men det Ă€r hemligt. 484 00:41:05,080 --> 00:41:06,420 Du fĂ„r inte berĂ€tta för nĂ„gon. 485 00:41:06,960 --> 00:41:12,700 Annars... Jag ska faktiskt möta upp Olivia pĂ„ homage. 486 00:41:13,280 --> 00:41:16,480 Fanny? Jag tror hon skulle tycka det var kul om du dök upp. 487 00:41:17,300 --> 00:41:18,500 Ja, absolut. 488 00:41:19,240 --> 00:41:20,920 Ska du följa med, Martin? 489 00:41:21,760 --> 00:41:23,220 Ja, nej. Det Ă€r helt fint. 490 00:41:26,740 --> 00:41:27,740 Varför inte... 491 00:41:28,540 --> 00:41:29,399 Hej dĂ„. 492 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 VĂ€lkomna, Felix. 493 00:41:31,440 --> 00:41:33,720 Hon kommer bli sjukt glad att du byter upp. 494 00:41:33,920 --> 00:41:35,680 Men det var bara en sak som jag mĂ„ste stĂ€lla. 495 00:41:36,360 --> 00:41:37,360 Jag kör. 496 00:41:44,980 --> 00:41:45,980 Jag Ă€r gravid. 497 00:41:47,980 --> 00:41:49,640 Jag vet inte vad det Ă€r. Skriv mig. 498 00:41:50,060 --> 00:41:51,140 DĂ„ kan jag leta pĂ„ mig. 499 00:41:55,700 --> 00:41:56,700 VarsĂ„god. Okej. 500 00:41:57,580 --> 00:42:00,220 Jag tycker att det Ă€r en hejlig view. Ja. 501 00:42:00,980 --> 00:42:02,840 Och lite Ă€ra. Ja. 502 00:42:54,540 --> 00:42:55,700 Jag glömde mina hörlurar. 503 00:42:56,820 --> 00:42:57,820 Vad gör du? 504 00:42:59,200 --> 00:43:00,200 Vad sa du? 505 00:43:00,280 --> 00:43:01,280 Vad gör du? 506 00:43:03,800 --> 00:43:09,240 Jag... Jag har skrivit en lapp. 507 00:43:11,100 --> 00:43:12,120 En lapp? 508 00:43:13,340 --> 00:43:18,220 Jag Ă€r lite blyg. 509 00:43:19,680 --> 00:43:21,900 Som du kanske vet. 510 00:43:23,210 --> 00:43:27,310 SĂ„ jag skrev en lapp som jag tĂ€nkte att du skulle hitta imorgon. 511 00:43:28,570 --> 00:43:32,530 Jag vill gĂ€rna bjuda dig pĂ„ middag. 512 00:43:33,550 --> 00:43:34,650 Jag tycker om dig, Kristin. 513 00:43:38,670 --> 00:43:39,670 Okej. 514 00:43:39,890 --> 00:43:42,610 Tycker du om mig som... Vad Ă€r det dĂ„? 515 00:43:43,330 --> 00:43:47,710 Som Ă€r att jag har noterat att du har satt upp hĂ„ret som vi sĂ„gs pĂ„ takbaren. 516 00:43:48,270 --> 00:43:51,670 Och att du bjöd mig pĂ„ fest i midsommarkansen. Och att du gĂ€rna vill. 517 00:43:52,160 --> 00:43:53,180 promenera hemma med mig. 518 00:43:54,700 --> 00:43:56,620 Det Ă€r vĂ€ldigt fint förresten hĂ„ret. 519 00:43:57,120 --> 00:43:59,720 Dina ögon och skinnben kommer fram. 520 00:44:01,200 --> 00:44:03,900 Vad sĂ€ger du om fredag kvĂ€ll? 521 00:44:06,360 --> 00:44:12,800 Jag kan inte fredag men kanske lördag? Det blir jĂ€ttebra. 522 00:44:13,620 --> 00:44:15,820 Fint. Vad kul. 523 00:44:26,920 --> 00:44:29,500 Varför ville du bli lĂ€kare? 524 00:44:30,060 --> 00:44:32,160 Jag hade det lĂ€tt för mig i skolan. 525 00:44:32,840 --> 00:44:35,080 Det var ett rimligt alternativ. 526 00:44:37,680 --> 00:44:38,780 Svara Ă€rligt. 527 00:44:40,940 --> 00:44:47,400 Jag hade bra betyg och... Ja, och sen? 528 00:44:48,920 --> 00:44:52,120 Jag tror inte att det har varit... Jag vill veta. 529 00:45:03,280 --> 00:45:08,160 Ibland tĂ€nker jag att det borde bli nĂ„got annat. 530 00:45:10,980 --> 00:45:12,840 Ja, vad vill man? 531 00:45:14,940 --> 00:45:15,940 Vad dĂ„? 532 00:45:18,180 --> 00:45:19,860 Vad vill man med sitt liv? 533 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 Vad vill du? 534 00:45:25,100 --> 00:45:26,120 Ja, med livet. 535 00:45:31,520 --> 00:45:32,520 KĂ€rlek? 536 00:45:34,540 --> 00:45:36,300 Är det inte det allt kommer ner till ett slut Ă€ndĂ„? 537 00:45:36,600 --> 00:45:38,700 Att man vill bli Ă€lskad? 538 00:45:41,240 --> 00:45:46,300 Det lĂ„ter ju enkelt, men... Har du... 539 00:45:46,300 --> 00:45:49,060 Ja. 540 00:45:54,820 --> 00:45:59,460 Du... Jag har det hĂ€r första pillret ikvĂ€ll. 541 00:46:00,650 --> 00:46:03,650 Och sen kommer du till praktiken pĂ„ lördag morgonen och dĂ„ fĂ„r du det andra 542 00:46:03,650 --> 00:46:06,570 igĂ„ng. Nej, Patrik vill vara uppe lördag sĂ„ dĂ„ gĂ„r jag inte. 543 00:46:06,850 --> 00:46:10,110 Det Ă€r dĂ„ praktiken Ă€r tom, vi kan inte vĂ€nta lĂ€ngre. Det gĂ„r över tolv veckor. 544 00:46:10,930 --> 00:46:14,450 Nej, men i och med den andra pillret sĂ„ löser jag det. 545 00:46:15,490 --> 00:46:17,410 Det Ă€r mitt ansvar om nĂ„gonting gĂ„r fel. 546 00:46:17,850 --> 00:46:19,450 Som din lĂ€kare. 547 00:46:20,470 --> 00:46:24,530 Och som din vĂ€n. 548 00:47:54,660 --> 00:47:56,220 Gratulerar med namn. Okej, alla. 549 00:47:57,080 --> 00:47:58,080 En, tvĂ„, tre. 550 00:48:14,060 --> 00:48:15,060 Vilma. 551 00:48:17,140 --> 00:48:19,120 Vilma, kom igen nu. Vi ska gĂ„. 552 00:48:19,360 --> 00:48:20,360 Du Ă€r ocksĂ„ Ă€lskling. 553 00:48:21,440 --> 00:48:22,440 Hur mĂ„r du? 554 00:48:23,020 --> 00:48:24,140 Inget bra alltsĂ„. 555 00:48:24,500 --> 00:48:25,500 Nej. 556 00:48:25,700 --> 00:48:26,700 VadĂ„ dĂ„? 557 00:48:26,740 --> 00:48:28,180 Jag vet inte vad som hĂ€nde. 558 00:48:28,780 --> 00:48:29,780 Jag Ă€r inte bra. 559 00:48:30,240 --> 00:48:32,860 Jag har fĂ„tt frossa hela natten. 560 00:48:33,120 --> 00:48:34,120 Va? 561 00:48:34,680 --> 00:48:37,100 Nu kĂ€nns det inte sĂ„ varmt. Men jag Ă€r varm. 562 00:48:37,900 --> 00:48:41,680 Okej. Du försöker inte bara ducka en liten lunch dĂ„? Patrik, snĂ€lla. 563 00:48:42,180 --> 00:48:45,320 Kommer du slut att vara misstĂ€nksam? Jag kĂ€nns som om jag kommer i spil. 564 00:48:45,620 --> 00:48:52,020 Jag tror det. Var hemma och vila du. SĂ„ skivar vi ivĂ€g. Och sĂ„ ses vi ikvĂ€ll. 565 00:48:52,410 --> 00:48:53,510 Det blev ju bra, eller? 566 00:48:54,270 --> 00:48:55,189 Hoppas det. 567 00:48:55,190 --> 00:48:57,990 Hoppas och hoppas. Det Ă€r fett i min Ă€ra och dĂ„ ska min drottning vara dĂ€r. 568 00:48:58,150 --> 00:48:59,150 Vilma! 569 00:50:05,960 --> 00:50:06,960 KĂ€ra vĂ€nner. 570 00:50:07,300 --> 00:50:09,400 Ska vi samlas lite hĂ€r? 571 00:50:12,340 --> 00:50:14,620 Min Ă€lskade ton. 572 00:50:15,520 --> 00:50:18,320 Och snart min regissör. 573 00:50:20,040 --> 00:50:24,220 Patrik ska alltsĂ„ regissera mig i sin nya film. 574 00:50:25,280 --> 00:50:29,500 Boken ska bli film. SĂ„ nu Ă€r det officiellt. 575 00:50:35,950 --> 00:50:38,050 Jag ska spela mig sjĂ€lv. 576 00:50:39,450 --> 00:50:44,170 NĂ„got som kĂ€nns vĂ€ldigt mĂ€rkligt och nĂ€stan lite perverst. 577 00:50:44,970 --> 00:50:49,170 Ja, men det Ă€r bĂ€ttre det Ă€n att bli utskriven. 578 00:50:49,870 --> 00:50:50,990 Ja, ta det till randen. 579 00:50:51,290 --> 00:50:56,610 Nej, men vill man inte vinna guldpalmen och en Oscar sĂ„... Upp till dig. Det 580 00:50:56,610 --> 00:50:58,770 kommer din pojkvĂ€n lösa till mig, tĂ€nker jag. 581 00:51:01,330 --> 00:51:02,330 SkĂ„l allihopa! 582 00:51:08,900 --> 00:51:15,080 Jag vill hitta en liten 583 00:51:15,080 --> 00:51:16,580 kameroroll till dig. 584 00:51:49,140 --> 00:51:55,660 Jag sitter hĂ€r med Claes Rekke, Sveriges mest kĂ€nsliga och intensiva 585 00:51:55,660 --> 00:51:56,660 skĂ„despelare. 586 00:51:58,110 --> 00:52:00,290 Han ska spela mig, Patrik Egonius, i min uppkommande film. 587 00:52:00,530 --> 00:52:04,930 Kan du berĂ€tta vad du sa nĂ€r jag började rollen? Men först sĂ„ sa jag ju att du 588 00:52:04,930 --> 00:52:08,750 och jag, vi Ă€r ju inte alls lika. Och vad sa jag dĂ„? Att de filminstitutet har 589 00:52:08,750 --> 00:52:11,790 ett problem, ja dĂ„ Ă€r de rasister och kan dra Ă„t helvete. 590 00:52:14,670 --> 00:52:17,650 Okej, det Ă€r bra. Jag blev stopp. Det Ă€r bra, 591 00:52:18,450 --> 00:52:19,470 det Ă€r bra, det Ă€r grymt. 592 00:52:19,690 --> 00:52:21,050 Jag taggar dig dĂ€r. 593 00:52:22,250 --> 00:52:23,510 Du fan har... 594 00:52:24,620 --> 00:52:27,320 Jag har en helgande gejkompis som heter Martin. 595 00:52:27,900 --> 00:52:31,900 Jag har svart hĂ„r. Lite snygg var han. 596 00:52:32,580 --> 00:52:35,200 Nej, ingen Martin. Jag har koll pĂ„ hennes kompisar. Är det sĂ„? 597 00:52:35,520 --> 00:52:37,660 Nej, jag skickar mig i det bara. 598 00:52:38,640 --> 00:52:41,160 Oj, oj, oj. Är det en liten gĂ€st hĂ€r, eller? 599 00:52:41,520 --> 00:52:44,800 Jag tĂ€nker att ni har blivit fina helt slut. AlltsĂ„, vad gör tjejen hĂ€r? 600 00:52:45,140 --> 00:52:48,000 Nej, hon Ă€r helt oliv, jag tror. Kolla, min brorsa stĂ„r och lagar pĂ„ henne. 601 00:52:49,500 --> 00:52:51,440 Jag vet att han sa till mig att han skulle lova. 602 00:52:51,820 --> 00:52:52,820 JajamĂ€n. 603 00:52:58,200 --> 00:52:59,200 SĂ„dĂ€r! Ja? 604 00:53:01,840 --> 00:53:03,920 Kom nu, vi snackar om det. Jag kommer snart. 605 00:53:05,500 --> 00:53:12,180 Kan jag 606 00:53:12,180 --> 00:53:18,820 fĂ„ en till? 607 00:54:15,029 --> 00:54:16,710 Du har inte gjort nĂ„got fel. 608 00:54:19,490 --> 00:54:20,530 Varför Ă€r jag hĂ€r dĂ„? 609 00:54:30,280 --> 00:54:31,280 Kan jag inte Ă€ta? 610 00:54:31,300 --> 00:54:32,300 Nej, hĂ€r har jag inte. 611 00:55:01,130 --> 00:55:02,610 Älskling, hĂ€mta Lena. 612 00:55:02,990 --> 00:55:04,130 HĂ€mta Lena! 613 00:55:16,230 --> 00:55:17,230 Lena! 614 00:55:18,770 --> 00:55:20,790 HĂ€r, hĂ€r, hĂ€r. 615 00:55:21,070 --> 00:55:22,410 Mitt hjĂ€rta. 616 00:55:38,380 --> 00:55:42,560 Jag kĂ€nner att du har det pĂ„ en mĂ„n ditt hjĂ€rtat tror jag. 617 00:55:44,820 --> 00:55:50,840 För du Ă€r en sĂ„n som man mĂ„r bra av att lyckas av. 618 00:55:57,280 --> 00:56:01,800 Helge, du kan bli fri. 619 00:56:02,360 --> 00:56:06,620 Nej. Du kan bli att du skulle kunna. 620 00:56:07,660 --> 00:56:09,080 Vad lĂ€mnar Patrik? 621 00:56:12,880 --> 00:56:13,880 Alla mina vĂ€nner. 622 00:56:15,160 --> 00:56:17,100 Min dotter hela mitt liv. 623 00:56:17,400 --> 00:56:20,500 Det bara Ă€r... Det Ă€r han. 624 00:56:23,940 --> 00:56:26,740 Jag vet att det Ă€r sjukt, men nĂ„n gĂ„ng sĂ„ tĂ€nker jag bara att det alltid varit 625 00:56:26,740 --> 00:56:28,220 mycket bĂ€ttre om han var död. 626 00:57:10,800 --> 00:57:12,440 –Är det bra? –Nej, nĂ„got har fallit. 627 00:57:14,160 --> 00:57:17,940 –Vad hĂ€nde? 628 00:57:23,540 --> 00:57:27,060 –Det Ă€r ingen hĂ€r, Lena. 629 00:57:28,180 --> 00:57:30,140 –HallĂ„? –Det Ă€r ingen hĂ€r. 630 00:57:31,040 --> 00:57:36,440 Patrik, om du sĂ€tter dig pĂ„ stugan och bara tĂ€nker pĂ„ att ta det lugnt och 631 00:57:36,440 --> 00:57:38,720 andas... –Det hjĂ€lper inte. Det Ă€r hjĂ€rtat. 632 00:57:38,980 --> 00:57:40,040 –Jag vet att det Ă€r sĂ„. 633 00:57:40,300 --> 00:57:41,300 Det Ă€r för bra. 634 00:57:41,520 --> 00:57:43,360 Jag ska bara fixa den hĂ€r maskinen till dig. 635 00:57:49,200 --> 00:57:53,140 Fan vad konstigt. 636 00:57:53,400 --> 00:57:54,400 VadĂ„ konstigt? 637 00:57:54,660 --> 00:57:57,300 Kristin sa att den skulle vara dĂ€r men den Ă€r ju inte dĂ€r. Det Ă€r inte sĂ„ 638 00:57:57,300 --> 00:58:01,240 konstigt. Jag mĂ„r sĂ„ hĂ€r. Det Ă€r det. Jag kommer att spis. Du kĂ€nner det sĂ„? 639 00:58:01,380 --> 00:58:04,080 Okej, dĂ„ gĂ„r vi till toaletten. Ja, jag kommer att spis. Det Ă€r ingen fara. Vi 640 00:58:04,080 --> 00:58:04,919 gĂ„r till toaletten. 641 00:58:04,920 --> 00:58:05,920 Kom. 642 00:58:06,120 --> 00:58:08,140 Kom. Kom. Stöd dig pĂ„ mig. 643 00:58:09,870 --> 00:58:10,930 Har jag kommit i mig? 644 00:58:11,210 --> 00:58:12,730 Det Ă€r ingen fara. Gör det. 645 00:58:13,990 --> 00:58:16,010 HallĂ„? Vad gör du hĂ€r? 646 00:58:16,370 --> 00:58:18,110 Jag förbereder veckans patienter. 647 00:58:18,330 --> 00:58:20,070 Hur mĂ„r du, Patrik? 648 00:58:20,370 --> 00:58:23,790 Ingen bra. Det Ă€r hjĂ€rtat. Det Ă€r inte hjĂ€rtat som en panikĂ„ngestattack. 649 00:58:24,650 --> 00:58:28,450 Vilket i och för sig Ă€r konstigt med tanke pĂ„ alla Ă„ngestdĂ€mpande mediciner 650 00:58:28,450 --> 00:58:29,450 du har tagit frĂ„n honom. 651 00:58:29,990 --> 00:58:31,890 Har du kortet i medicinskĂ„pet? 652 00:58:32,090 --> 00:58:35,390 Nej. Lina, jag vill inte ha nĂ„got lugnande. Nej, men du behöver lugnande. 653 00:58:35,590 --> 00:58:38,530 Jag vill inte ha det. Lina, kan du inte bara undersöka mig? Jag tror att du ska 654 00:58:38,530 --> 00:58:39,368 undersöka honom. 655 00:58:39,370 --> 00:58:40,430 Kan du bara undersöka mig? 656 00:58:40,730 --> 00:58:43,410 Jag gĂ„r och hĂ€mtar ett sĂ€tt att skĂ„pa. 657 00:58:43,770 --> 00:58:45,790 SĂ„ hĂ€mtar jag en styrpĂ„se pĂ„ dig. 658 00:58:46,050 --> 00:58:49,150 Jag gör det pĂ„ toaletten nu. 659 00:59:03,799 --> 00:59:08,500 Titta vad jag hittade pĂ„ toalettgolvet. Nej, vad bra. Jag hĂ€mtar medicin dĂ„. 660 00:59:08,720 --> 00:59:09,720 Ja, jag lyssnar. 661 00:59:10,780 --> 00:59:12,400 HĂ€r Patrik, hans bitpĂ„se. 662 00:59:12,680 --> 00:59:13,680 Ta över och krakas. 663 00:59:15,380 --> 00:59:16,380 Patrik, titta. 664 00:59:18,200 --> 00:59:19,200 KĂ€nn hĂ€r. 665 00:59:20,000 --> 00:59:21,520 Patrik, jag ska lyssna pĂ„ ditt kappa. 666 00:59:22,020 --> 00:59:23,720 SĂ„ dĂ„ andas bara. 667 00:59:23,960 --> 00:59:26,600 Ja, jag gör det. Och sĂ„ Ă€r du sĂ„ tyst du bara kan. 668 00:59:28,020 --> 00:59:32,160 Vad Ă€r det som har hĂ€nt Patrik? 669 00:59:32,780 --> 00:59:33,759 Jag sĂ€ger inget till Lena. 670 00:59:33,760 --> 00:59:36,720 Varför vill du inte ha lugnande? Jag drog en lina pĂ„ fĂ€stet. 671 00:59:38,500 --> 00:59:40,240 Jag vill inte blanda det med lugnande. 672 00:59:40,820 --> 00:59:42,500 Kommer jag dö nu? Jag kommer dö. 673 00:59:46,100 --> 00:59:47,180 Kommer jag med mediciner? 674 00:59:47,460 --> 00:59:48,460 Han ska inte ha nĂ„got. 675 00:59:49,620 --> 00:59:51,760 Jag ska inte ha nĂ„got, sĂ€ger han. 676 00:59:52,720 --> 00:59:56,720 Herregud. HjĂ€lp honom till dörren sĂ„ flĂ€cker jag hĂ€r. Jag mĂ„ste gĂ„ pĂ„ 677 00:59:56,720 --> 00:59:57,720 bara. 678 00:59:57,960 --> 00:59:58,960 Nej. 679 01:00:00,580 --> 01:00:01,580 VĂ€nta. 680 01:00:03,440 --> 01:00:07,180 Vad Ă€r det? Det Ă€r Patriks hjĂ€rta. Det stĂ„r fort och oregelbundet. VadĂ„ mitt 681 01:00:07,180 --> 01:00:08,180 hjĂ€rta? 682 01:00:08,240 --> 01:00:10,200 VadĂ„? VadĂ„? Det Ă€r ingen fara pĂ„ dig. 683 01:00:11,280 --> 01:00:12,280 Okej. 684 01:00:15,000 --> 01:00:18,540 Jag kör fram bilen. Om du tar hand om Patrik sĂ„ ska jag veta att det var mitt 685 01:00:18,540 --> 01:00:20,200 skona. Det Ă€r ingen fara pĂ„ dig. 686 01:00:20,440 --> 01:00:21,440 Jag sa ju det. 687 01:00:21,880 --> 01:00:22,960 Kom hĂ€r Patrik. SĂ„. 688 01:00:23,680 --> 01:00:24,680 Det kommer bli bra. 689 01:00:43,140 --> 01:00:46,420 Om vi Ă„ker till akuten sĂ„ kommer de fĂ„ veta om det. 690 01:00:46,640 --> 01:00:47,640 Ja, men det gĂ„r inte. 691 01:00:47,820 --> 01:00:48,820 Det kan vi inte göra. 692 01:00:49,160 --> 01:00:51,600 Ja, men de kommer ta ett blodprov och dĂ„ kommer de se det. Ja, fast det gĂ„r 693 01:00:51,600 --> 01:00:54,620 inte, Gabi. För det kommer bli nyhet och det blir nĂ„got skandalt. Vi kan vĂ€l 694 01:00:54,620 --> 01:00:57,680 liksom inte göra det. Om du inte vill det. Men det spelar ingen roll, Gabi. 695 01:00:57,680 --> 01:00:58,459 kommer dö nu. 696 01:00:58,460 --> 01:01:00,620 Det spelar ingen roll. Du mĂ„ste andas nu, Patrik. 697 01:01:01,760 --> 01:01:03,180 Fokusera. Ja, nej. 698 01:01:04,640 --> 01:01:08,780 Patrik, se pĂ„ mig. Jag gör det. 699 01:01:10,120 --> 01:01:11,120 Vad gör du? 700 01:01:20,440 --> 01:01:22,340 Vad hĂ€nder? 701 01:01:24,000 --> 01:01:25,400 Vad 702 01:01:25,400 --> 01:01:36,760 hĂ€nder? 703 01:01:41,420 --> 01:01:45,920 Det Ă€r helt galet. VadĂ„? 704 01:01:46,270 --> 01:01:49,130 Din Ă„ngest Ă€r sĂ„ kraftfull, Katrik, att jag misstod den för en hjĂ€rtinfarkt. 705 01:01:49,510 --> 01:01:51,590 Men jag kĂ€nner nu att faran Ă€r över. 706 01:01:52,350 --> 01:01:53,350 Du behöver inte Ă„ka in. 707 01:01:53,870 --> 01:01:54,870 Om du inte vill. 708 01:01:55,230 --> 01:01:57,550 Nej, skiter i det. 709 01:01:58,710 --> 01:02:01,090 Vad sjukt. Jag Ă€r hĂ€r nu. Kommer ni? 710 01:02:01,990 --> 01:02:04,710 Det Ă€r din första larm, Lina. Det Ă€r lugnt. Jag mĂ„r bra. 711 01:02:05,350 --> 01:02:08,350 Det var panikĂ„ngest. Jag ber om ursĂ€kt. Ja, det Ă€r ju det. 712 01:02:08,730 --> 01:02:10,550 Du rĂ€ddade mig, Gabriel. 713 01:02:12,140 --> 01:02:14,340 Hur mĂ„r du? Är du okej? Jag mĂ„r bra. 714 01:02:16,220 --> 01:02:18,620 Åk nu jag gĂ„r in och lĂ„ter. En sekund Gabriel. 715 01:02:19,240 --> 01:02:20,240 VĂ€nta. 716 01:02:20,660 --> 01:02:23,200 Åk till mamma och lugna ner honom. Pussla pĂ„ Wilma. Jag har det hĂ€r mobbigt 717 01:02:23,200 --> 01:02:26,540 idag. PĂ„ ett villkor och det Ă€r att du tar det vĂ€ldigt lugnt ikvĂ€ll. 718 01:02:27,240 --> 01:02:29,060 AlltsĂ„ vĂ€ldigt lugnt menar jag nu. 719 01:02:30,140 --> 01:02:31,860 Det gör ingenting. 720 01:02:32,580 --> 01:02:35,460 Jag tar hand om mamma och Doster. HejdĂ„ Gabriel. 721 01:02:35,900 --> 01:02:36,900 HejdĂ„. 722 01:02:39,070 --> 01:02:42,190 Tack. Jag mĂ„ste in och lĂ„sa. Jag hĂ€nger med dig. Jag kan inte vara sjĂ€lv nu. Jag 723 01:02:42,190 --> 01:02:47,190 mĂ„ste bara plunga ner. Men Ă„k, Ă„k och... Jag hĂ€nger med. Jag kan inte vara 724 01:02:47,190 --> 01:02:48,190 sjĂ€lv. Okej. 725 01:02:48,450 --> 01:02:52,450 Ett litet stund bara. Men det gĂ„r inte för jag mĂ„ste... I sĂ„ fall, vet du vad? 726 01:02:52,610 --> 01:02:56,170 Vi gĂ„r till en bar. SĂ„ tar vi ett glas sĂ„ du kan ta fram. 727 01:02:56,790 --> 01:02:57,790 Vad skĂ€mtar du? 728 01:02:58,230 --> 01:02:59,230 Ett glas? 729 01:03:00,899 --> 01:03:02,200 Det Ă€r briljant, det Ă€r klart vi gör det. 730 01:03:03,540 --> 01:03:05,860 Jag Ă€r ju pĂ„ nytt född för fan, jag mĂ„ste ju fira. 731 01:03:07,100 --> 01:03:08,100 Gud, jag behöver ingen barn. 732 01:03:08,240 --> 01:03:09,800 Vill du hĂ€mta mig? Jag har vin och skit hĂ€r. 733 01:03:10,100 --> 01:03:12,820 Jo, kom idag till mig. Det gĂ„r inte, det blir jĂ€ttebra. HĂ€r. 734 01:03:14,480 --> 01:03:15,980 Vi Ă€r det bĂ€st! 735 01:03:58,800 --> 01:03:59,800 Jag fyller 35 idag. 736 01:04:00,160 --> 01:04:04,660 Jag Ă€r omgiven av familj. Jag har en karriĂ€r som innebĂ€r ett konstnĂ€rligt och 737 01:04:04,660 --> 01:04:09,640 spirituellt sjĂ€lvförverkligande. Ett mirakelt dotter och en vacker fru. 738 01:04:10,020 --> 01:04:12,420 En vacker fru. 739 01:04:14,140 --> 01:04:18,640 Men du, angĂ„ende Helga. 740 01:04:18,940 --> 01:04:19,960 Hur Ă€r med henne? 741 01:04:22,180 --> 01:04:27,340 Jo, eh... Nu nĂ€r jag var... 742 01:04:28,880 --> 01:04:33,840 Jag har lĂ€rt kĂ€nna dig och din Ă„nget som du faktiskt lever med bĂ€ttre. 743 01:04:34,060 --> 01:04:35,060 Ja. 744 01:04:35,900 --> 01:04:36,738 För vad? 745 01:04:36,740 --> 01:04:41,520 Jag menar att du och Helga Ă€r bĂ„da tvĂ„ typ A -personer. Hon Ă€r pĂ„ promenad. 746 01:04:43,440 --> 01:04:45,920 Promenad. Ett stĂ€ndigt jĂ€vla promenerande. Vad hĂ€nder med taktik? 747 01:04:47,200 --> 01:04:50,380 Helga och du. Skit i bĂ„da tvĂ„. SkĂ„l. 748 01:04:51,160 --> 01:04:52,920 SkĂ„l för livet och för dig, Dr. 749 01:04:53,220 --> 01:04:54,260 Glass. SkĂ„l. 750 01:04:55,840 --> 01:04:57,620 Det var en panikaffekt överfart. Nej. 751 01:04:58,380 --> 01:05:01,620 Det var ingen panikattack, det har jag tusen gĂ„nger förut. Det var nĂ„got helt 752 01:05:01,620 --> 01:05:02,620 annat. 753 01:05:02,680 --> 01:05:05,800 Jag kĂ€nde dödens kalla hĂ€nder pĂ„ mina axlar. 754 01:05:06,060 --> 01:05:08,400 Det Ă€r sant, det Ă€r helt svĂ„rt. 755 01:05:09,680 --> 01:05:13,860 Men sĂ„ kom du och la din hand pĂ„ mitt brött och drog mig tillbaka till ljuset. 756 01:05:14,600 --> 01:05:17,740 Jag skiter fullstĂ€ndigt i om det var medicint eller inte, jag vet inte vad 757 01:05:17,740 --> 01:05:18,740 hĂ€nde. 758 01:05:19,100 --> 01:05:20,920 Jag Ă€r dig evigt tacksam. 759 01:05:22,060 --> 01:05:24,480 Min vĂ€n, arkeĂ€ngen Gabriel. 760 01:05:26,440 --> 01:05:27,440 Det var inget. 761 01:05:28,560 --> 01:05:29,680 Du sĂ€ger inte sĂ„ mycket. 762 01:05:34,140 --> 01:05:35,280 Men du ser pĂ„ henne. 763 01:05:35,920 --> 01:05:41,000 Du verkligen ser pĂ„ henne. Och jag ser i dina ögon att du dömer inte. 764 01:05:42,560 --> 01:05:43,560 Det var gott. 765 01:05:44,240 --> 01:05:45,240 Det var lugnt va? 766 01:05:46,480 --> 01:05:47,480 Ja. 767 01:05:48,960 --> 01:05:49,960 Ska du ha? 768 01:05:50,040 --> 01:05:51,040 Nej. 769 01:05:52,600 --> 01:05:55,680 Vi mĂ„ste verkligen prata om det hĂ€r. Jag kĂ€nner att jag skulle vilja ge dig 770 01:05:55,680 --> 01:05:56,680 nĂ„got. 771 01:05:59,370 --> 01:06:00,370 Hur kommer jag pĂ„ hĂ€r? 772 01:06:01,270 --> 01:06:02,270 SĂ„klart! 773 01:06:03,290 --> 01:06:04,149 Vad tror du om det? 774 01:06:04,150 --> 01:06:05,190 Det borde vĂ€l passa, eller hur? 775 01:06:06,010 --> 01:06:07,230 Vi har fler i sovrummet, kom. 776 01:06:08,330 --> 01:06:10,390 Vi ska ha maskeradfest ikvĂ€ll. 777 01:06:10,930 --> 01:06:12,230 Jag ska vara utlĂ€tt till kung. 778 01:06:12,590 --> 01:06:16,830 Eller Ă€ngel, eller vad fan som helst. Vi fick skitmĂ„nga frĂ„n stylisten. Prova 779 01:06:16,830 --> 01:06:17,649 den dĂ€r. 780 01:06:17,650 --> 01:06:20,590 Om inte annat sĂ„ behöver vi lĂ„na de hĂ€r passa, tĂ€nker jag. Vi kommer bli riktigt 781 01:06:20,590 --> 01:06:21,468 skevt ikvĂ€ll. 782 01:06:21,470 --> 01:06:25,010 Massa sex, droger och dumheter, lite av allt möjligt faktiskt. Du, prova den hĂ€r 783 01:06:25,010 --> 01:06:26,010 dĂ„. 784 01:06:26,370 --> 01:06:27,370 DĂ€r kanske det passar. 785 01:06:27,779 --> 01:06:28,658 Vad tror du? 786 01:06:28,660 --> 01:06:32,500 Jag tĂ€nker att du ska med, lĂ€mnar du. Du ska med och sĂ„ ska du hĂ„lla utkik pĂ„ 787 01:06:32,500 --> 01:06:33,500 helga. Ska jag med? 788 01:06:33,840 --> 01:06:35,280 Det var nĂ„got pĂ„ spĂ„ren det hĂ€r med henne. 789 01:06:35,960 --> 01:06:37,960 Hon trĂ€ffade en annan snubbe. Nu, pĂ„ promenaden. 790 01:06:38,860 --> 01:06:41,280 Varför tror du det? För att jag kĂ€nner det. Jag kĂ€nner det hela mig sjĂ€lv. 791 01:06:41,880 --> 01:06:45,080 Som att jag har ett skĂ€ckte sinne eller nĂ„gonting. Jag bara vet, hon pratade med 792 01:06:45,080 --> 01:06:47,680 nĂ„gon annan snubbe. Hon var inte sjuk imorse, det vet jag. 793 01:06:48,500 --> 01:06:50,880 Men i sĂ„ fall förstĂ„r du ju sjĂ€lv att dĂ„ mĂ„ste du lĂ€mna henne. 794 01:06:52,600 --> 01:06:53,600 LĂ€mna henne? 795 01:06:53,620 --> 01:06:55,940 Du Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det inte var nĂ„gon hjĂ€rtinfarkt va? Ja. 796 01:06:56,300 --> 01:06:58,640 Bra. Vad Ă€r det dĂ€r? En liten present till mig sjĂ€lv. 797 01:06:59,740 --> 01:07:03,440 Jag tĂ€nkte att jag skulle bli sĂ„ helvete jĂ€vla hög ikvĂ€ll. 798 01:07:04,000 --> 01:07:05,580 Och sĂ„ ta en massa Viagra. 799 01:07:06,720 --> 01:07:09,840 SĂ„ att jag ska sĂ€tta pĂ„ Helga sĂ„ mycket sĂ„ hon glömmer den andra lilla killen. 800 01:07:13,400 --> 01:07:15,680 Du... Skulle du vara med? 801 01:07:19,300 --> 01:07:21,120 Va? Vad pratar du om? 802 01:07:21,620 --> 01:07:22,760 Att ligga med min fru. 803 01:07:25,859 --> 01:07:26,859 Framför mig, kanske. 804 01:07:27,440 --> 01:07:28,440 Eller med mig. 805 01:07:29,960 --> 01:07:31,280 Jag tror att hon aldrig tyckte om det. 806 01:07:33,320 --> 01:07:34,740 Jag tror att jag aldrig tyckte om det, faktiskt. 807 01:07:37,020 --> 01:07:38,660 SĂ„ vi gör det nu, innan man skrapar. 808 01:07:42,620 --> 01:07:43,620 Men lycka vĂ€l med mig. 809 01:07:47,640 --> 01:07:49,760 Nu, kĂ€ften Ă€r dĂ€r. Jag mobbar in dĂ€r. Du fĂ„r se. 810 01:07:50,760 --> 01:07:51,760 Bra. 811 01:07:52,500 --> 01:07:53,419 Hej, Ă€lskling. 812 01:07:53,420 --> 01:07:54,420 Hej. 813 01:07:54,590 --> 01:07:56,470 Men Gud, du Ă€r ju sjukt försiktig. 814 01:07:56,950 --> 01:07:58,710 Du Ă€r ju en sĂ„n hĂ€r kviva pĂ„ dig. 815 01:07:59,990 --> 01:08:01,410 Nej, men det kan du inte göra. 816 01:08:01,670 --> 01:08:02,950 Just det, han Gabriel Ă€r hĂ€r, ja. 817 01:08:03,550 --> 01:08:06,830 Det Ă€r en riktigt sjuk jĂ€vla dag, kan jag sĂ€ga. Han har rĂ€ddat livet pĂ„ mig. 818 01:08:07,310 --> 01:08:12,770 Va? Ja, först sĂ„ Ă„kte vi danspraktik och sĂ„ fick han Lena att inte ge mig 819 01:08:12,770 --> 01:08:14,130 lugnande för jag hade tagit lite ladd. 820 01:08:14,390 --> 01:08:18,090 Och sen sĂ„ gjorde han mental jakt och lugn. Jag kĂ€nner inte till det. VadĂ„, 821 01:08:18,090 --> 01:08:21,490 du tagit ladd? Det var bara lite. Du kanske ocksĂ„ kan ha. Det kanske Ă€r bra 822 01:08:21,490 --> 01:08:22,438 du ska till den hĂ€r tiden. 823 01:08:22,439 --> 01:08:24,020 Vi börjar med lite whisky. Jag tror att det Ă€r bra. 824 01:08:24,260 --> 01:08:27,000 Jag tror inte att whisky Ă€r bra om du har feber. Men vet du vad? Jag tror att 825 01:08:27,000 --> 01:08:28,000 whisky Ă€r toppen faktiskt. 826 01:08:28,420 --> 01:08:30,220 Det Ă€r alltid bra med feber, det vet alla. Eller? 827 01:08:31,359 --> 01:08:32,359 Ja. 828 01:08:34,979 --> 01:08:37,200 Det Ă€r ett fest pĂ„ helga. 829 01:08:37,560 --> 01:08:38,560 Woho! 830 01:08:40,479 --> 01:08:43,279 Gabel ska med pĂ„ maskeradplatsen. Fan vad kul! 831 01:08:43,960 --> 01:08:45,479 Kom, vi gĂ„r och byter upp! 832 01:08:53,130 --> 01:08:56,270 Jag kan inte. Du kan inte gĂ„ pĂ„ masker. Du kan inte gĂ„ pĂ„ masker. Jag tar 833 01:08:56,270 --> 01:08:57,930 avtryck. Tack. 834 01:08:59,109 --> 01:09:00,109 HejdĂ„. 835 01:09:00,270 --> 01:09:01,270 Kommer ni eller? 836 01:09:01,310 --> 01:09:02,310 Ja. 837 01:09:06,529 --> 01:09:10,630 Du vet 838 01:09:10,630 --> 01:09:17,529 bara att du kunde sĂ€ga det till mig. Jag 839 01:09:17,529 --> 01:09:21,290 har verkligen insett. 840 01:09:29,640 --> 01:09:30,640 Tjena, grabbar. 841 01:09:31,359 --> 01:09:33,160 Kanske inte framför honom, eller vad? 842 01:09:33,500 --> 01:09:36,240 Men Gabriel Ă€r ju lĂ€kare, det gör inget annat. Han har ju en professionell 843 01:09:36,240 --> 01:09:37,240 instĂ€llning till kroppar. 844 01:09:38,100 --> 01:09:39,100 Eller hur? 845 01:09:39,880 --> 01:09:40,899 Kom med klĂ€derna nu. 846 01:09:42,220 --> 01:09:43,220 Vad hĂ€nder med musiken? 847 01:09:43,479 --> 01:09:45,359 Va? Vem provar en drĂ€kt nu? 848 01:09:46,800 --> 01:09:49,899 Jag kommer inte ta det. Nej, det Ă€r min födelsedag i double life. Det ska jag ju 849 01:09:49,899 --> 01:09:51,020 för fan pĂ„ nytt födda. Vi kan bli det. 850 01:09:51,720 --> 01:09:52,720 Bra barn. 851 01:09:52,880 --> 01:09:55,580 Snyggt, Gabriel. SĂ„ tar jag. Nu Ă€r det testet. 852 01:09:58,730 --> 01:09:59,750 Kom hĂ€r. 853 01:10:01,870 --> 01:10:07,890 Kom hĂ€r. 854 01:10:13,770 --> 01:10:14,810 Kom hĂ€r. 855 01:10:17,950 --> 01:10:18,950 Kom hĂ€r. 856 01:10:19,110 --> 01:10:20,110 Kom hĂ€r. 857 01:10:22,270 --> 01:10:23,970 Jag ska ju... Kom, 858 01:10:24,830 --> 01:10:25,769 vill du ha ett lapp? 859 01:10:25,770 --> 01:10:27,750 Kan ni hjĂ€lpa mig med det hĂ€r? Ja, jag hjĂ€lper dig. Kom hĂ€r. 860 01:10:28,670 --> 01:10:30,110 Nej, jag tycker att det var jobbigt med dig ikvĂ€ll. 861 01:10:30,970 --> 01:10:31,970 Kom med mig. 862 01:10:34,210 --> 01:10:35,370 Patrik, ta det lite lugnt med dig. 863 01:10:35,650 --> 01:10:37,570 TĂ€nk pĂ„ att du hade ett panikanfall nyss. 864 01:10:39,670 --> 01:10:41,610 Det var inget panikanfall. Du sorgade, eller hur? 865 01:10:43,150 --> 01:10:45,490 Och du anvĂ€nde dig dĂ€r, Gabriel. Vi mĂ„ste Ă€ndra mina mediciner. 866 01:10:45,810 --> 01:10:47,610 Och sen sĂ„ tappade jag min sexkloss. 867 01:10:47,890 --> 01:10:49,790 Och det kĂ€nns ju som ett jĂ€vla skratt för dig. 868 01:10:50,650 --> 01:10:51,810 NĂ€r man har varit pĂ„ nĂ€tet, tycker du? 869 01:10:52,830 --> 01:10:53,830 Eller hur? 870 01:10:54,610 --> 01:10:55,610 Mm. 871 01:10:56,150 --> 01:10:58,510 SĂ„ sexig. 872 01:10:58,990 --> 01:11:01,170 För jag kĂ€nner att jag Ă€r sexig dĂ„. 873 01:11:01,390 --> 01:11:02,390 Ja, dock. 874 01:11:02,770 --> 01:11:06,770 Jag skulle vilja om att... Kitta pĂ„ arbetet. 875 01:11:09,570 --> 01:11:11,290 Patrik. Kom nu. 876 01:11:12,330 --> 01:11:13,330 Kom och skicka vĂ€l. 877 01:11:14,230 --> 01:11:15,230 Kom. 878 01:11:15,630 --> 01:11:16,630 Patrik. 879 01:11:17,110 --> 01:11:18,830 Va? Kom nu. 880 01:11:19,390 --> 01:11:21,970 Det blir schysst i gatorna. Ja, det Ă€r schysst. Jag kĂ€nner ord. 881 01:11:22,630 --> 01:11:23,670 Jag vet inte vad fan. 882 01:11:25,550 --> 01:11:26,770 Det Ă€r inte schysst. 883 01:11:29,870 --> 01:11:31,150 Kom och skicka mig. 884 01:11:38,210 --> 01:11:39,910 Vad gör du? Kom och hjĂ€lp mig. 885 01:11:42,230 --> 01:11:43,670 Vi skĂ€mtar med dig. 886 01:11:45,340 --> 01:11:48,940 Du Ă€r vĂ„r lĂ€kare. Är du pĂ„ allvar? Ska du försöka ha nĂ„got slags trekant hĂ€r 887 01:11:48,940 --> 01:11:51,100 eller? Vi skĂ€mtar med dig eller? 888 01:11:54,300 --> 01:11:55,300 Gabbe. 889 01:11:55,800 --> 01:11:57,160 Gabbe, Gabbe, Gabbe. Sorry, sorry. 890 01:11:57,740 --> 01:12:00,840 Jag ber om ursĂ€kt. Du kan inte prata om min fru pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet. DĂ„ sĂ€tter du 891 01:12:00,840 --> 01:12:02,460 spöken i huvudet pĂ„ mig. 892 01:12:02,680 --> 01:12:03,680 Vi ser. 893 01:12:04,040 --> 01:12:05,040 Hon Ă€lskar bara mig. 894 01:12:05,940 --> 01:12:07,700 Du fick skĂ€rra till mig. FörlĂ„t. 895 01:12:08,460 --> 01:12:09,460 Okej. 896 01:12:09,540 --> 01:12:11,400 Vi ses nĂ€sta vecka. 897 01:12:12,000 --> 01:12:12,858 GĂ„ nu. 898 01:12:12,860 --> 01:12:14,100 SĂ„ för övrigt ska man lyckas till. 899 01:12:14,560 --> 01:12:17,300 DĂ„ tĂ€nkte jag att jag skulle trĂ€ffa knullarna. 900 01:12:18,020 --> 01:12:19,020 PĂ„ festplatsen. 901 01:12:21,800 --> 01:12:22,800 Men what she likes. 902 01:12:23,200 --> 01:12:24,200 Tja. 903 01:12:26,620 --> 01:12:28,120 Fuck, vad snygg du blir, Ă€lskling. 904 01:12:28,600 --> 01:12:30,580 Åh, du blir hur bra som helst. 905 01:12:31,360 --> 01:12:32,700 Vad tror du om de hĂ€r? 906 01:12:33,760 --> 01:12:34,760 Ja. 907 01:12:37,500 --> 01:12:38,500 Jo, hĂ€r. 908 01:12:39,200 --> 01:12:40,200 SĂ„ varmt. 909 01:12:40,680 --> 01:12:41,680 SĂ„ varmt. 910 01:14:41,040 --> 01:14:44,360 Det Ă€r svĂ„rt att hitta orden som gör att man inte lĂ„ter som en Love Island 911 01:14:44,360 --> 01:14:45,360 -deltagare. 912 01:14:48,620 --> 01:14:49,620 Okej. 913 01:14:50,480 --> 01:14:56,740 Patrik, min Ă€lskade fucking brother from the same fucking mother. 914 01:14:59,240 --> 01:15:04,080 Not the same fucking mother for you, sorry, but the same fucking lösaktiga 915 01:15:04,080 --> 01:15:05,080 father. 916 01:15:13,040 --> 01:15:18,740 Och sĂ„ Ă€r du den vackraste personen pĂ„ insidan som utsidan. 917 01:15:19,740 --> 01:15:26,580 Vi Ă€lskar dig sĂ„ mycket. 918 01:15:26,900 --> 01:15:32,380 Och ikvĂ€ll fyller du 30 fucking fem! 919 01:17:09,610 --> 01:17:10,610 Speciellt i Patrik. 920 01:17:11,090 --> 01:17:12,750 Om raden ska vara lite diskreta. 921 01:17:14,110 --> 01:17:15,110 VĂ€lkommen. 922 01:17:20,210 --> 01:17:24,350 Vad fan vad 923 01:17:24,350 --> 01:17:30,150 du kör. 924 01:17:31,390 --> 01:17:35,190 Lilla Ă€lskling. Du vet att det finns vissa som kallar en kvinna för lilla. 925 01:17:35,190 --> 01:17:36,730 SĂ€rskilt under akkola som jag Ă€r kvar. 926 01:17:37,110 --> 01:17:38,150 KĂ€ft nu Lilja. 927 01:17:38,410 --> 01:17:39,410 Åh! 928 01:17:40,390 --> 01:17:41,850 NĂ„gon sĂ„ liten bĂ€ck hĂ€r. 929 01:17:42,070 --> 01:17:43,370 Vad ska du? Ett hĂ€lsing bara. 930 01:17:44,150 --> 01:17:46,410 Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. 931 01:17:46,830 --> 01:17:48,070 Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. 932 01:17:49,130 --> 01:17:52,150 Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste 933 01:17:52,150 --> 01:17:53,870 vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. 934 01:17:54,150 --> 01:17:59,570 Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste 935 01:17:59,570 --> 01:18:02,070 vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite 936 01:18:02,070 --> 01:18:05,830 nyfiken. Men jag mĂ„ste vara lite nyfiken. 937 01:18:07,210 --> 01:18:08,670 Fasen Ă€r en olivetext pojkvĂ€n. 938 01:18:36,390 --> 01:18:39,610 Kom, kom hĂ€r. Kom, kom, kom. 939 01:18:47,490 --> 01:18:48,490 Okej. 940 01:18:49,490 --> 01:18:50,830 Är du beredd? 941 01:19:22,060 --> 01:19:23,060 Är det inte sĂ„ jag menar? 942 01:19:23,520 --> 01:19:24,520 Ja? 943 01:19:24,740 --> 01:19:26,600 HallĂ„? Är det inte sĂ„ jag menar, Essie? 944 01:19:28,420 --> 01:19:29,420 Essie! 945 01:19:31,300 --> 01:19:32,300 Herregud! 946 01:19:35,100 --> 01:19:37,460 HallĂ„? Är det inte bra att ta fart? Du behöver inte vara rĂ€dd för mig! 947 01:19:37,800 --> 01:19:38,800 Essie! 948 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 Vad fuckar du? 949 01:20:08,780 --> 01:20:09,780 Stick! 950 01:20:11,520 --> 01:20:12,520 Stick! 951 01:20:16,100 --> 01:20:17,100 Hej. 952 01:20:17,980 --> 01:20:19,320 VadĂ„ hej? Vad gör du hĂ€r? 953 01:20:20,260 --> 01:20:21,260 Vad pratar du om? 954 01:20:22,340 --> 01:20:23,340 Du bjöd mig. 955 01:20:23,660 --> 01:20:25,640 Varför sĂ€ger du inte hej som en man i medelkoffer? 956 01:20:26,180 --> 01:20:27,280 Du Ă€r hög, Patrik. 957 01:20:28,420 --> 01:20:30,420 Paranoid. Har du sett Helga? Nej. 958 01:20:31,740 --> 01:20:34,260 VĂ€nta. Jo, vĂ€nta Patrik. Varför det? 959 01:20:34,640 --> 01:20:35,720 Det Ă€r nĂ„got jag inte har sagt. 960 01:20:36,330 --> 01:20:37,410 Det har hĂ€nt nĂ„got med Helga. 961 01:20:38,290 --> 01:20:39,770 Det Ă€r en allvarlig sak. 962 01:20:39,990 --> 01:20:41,090 Men sĂ€g, vad Ă€r det som har hĂ€nt? 963 01:20:41,690 --> 01:20:45,150 Jag mĂ„ste bara... Kom. 964 01:20:45,430 --> 01:20:46,830 Men sĂ€g, vad Ă€r det som har hĂ€nt? 965 01:20:47,230 --> 01:20:48,950 Vi mĂ„ste rĂ€tta oss. 966 01:20:49,690 --> 01:20:50,690 Det Ă€r allvarligt. 967 01:20:50,770 --> 01:20:52,710 Jag behöver nĂ„got att dricka. 968 01:20:53,270 --> 01:20:56,110 Jag vill inte ha nĂ„got att dricka. SĂ€g, Gabriel, vad Ă€r det med Helga? 969 01:20:56,390 --> 01:20:57,390 Jag ska berĂ€tta. 970 01:20:59,910 --> 01:21:04,990 Jag... Jag borde berĂ€tta tidigare. 971 01:21:10,190 --> 01:21:15,210 Hon... Hon klarade inte mig för tvĂ„ gĂ„nger nĂ€r... Hon... 972 01:21:15,210 --> 01:21:19,170 Hon var hos mig. 973 01:21:23,350 --> 01:21:24,350 Hej. 974 01:21:25,730 --> 01:21:26,730 Lycka till. 975 01:21:27,930 --> 01:21:28,930 SkĂ„l. 976 01:21:37,520 --> 01:21:38,640 Du mĂ„ste vara lugn nĂ€r du hör det hĂ€r. 977 01:21:40,980 --> 01:21:43,280 –Jag kommer att gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. –Jag fattar! 978 01:21:44,220 --> 01:21:45,220 Lita pĂ„ mig. 979 01:21:52,700 --> 01:21:53,700 Vad Ă€r det med Aliga? 980 01:21:59,360 --> 01:22:00,360 –Har du sett oss? 981 01:22:00,620 --> 01:22:01,620 –Nej. 982 01:22:09,260 --> 01:22:10,280 Helga har gjort en abort. 983 01:22:11,320 --> 01:22:12,320 Va? 984 01:22:12,540 --> 01:22:13,540 Hon var gravid. 985 01:22:15,180 --> 01:22:16,180 Med ditt barn. 986 01:22:18,760 --> 01:22:19,800 Va? Jo. 987 01:22:20,740 --> 01:22:22,380 Hon vill inte ge dig ett barn till. 988 01:22:23,040 --> 01:22:24,200 SĂ„ hon tog bort det. 989 01:22:24,760 --> 01:22:25,900 Vet du det hĂ€r? 990 01:22:27,680 --> 01:22:29,480 Att det var jag som utförde aborten. 991 01:22:34,160 --> 01:22:35,160 Idag. 992 01:22:36,020 --> 01:22:37,160 PĂ„ mottagningen. 993 01:22:40,040 --> 01:22:41,040 Vad snackar du om? 994 01:22:42,040 --> 01:22:44,320 Ja, vi hade planerat det innan Helga kom dit. 995 01:22:44,540 --> 01:22:46,280 Hon var inte sjuk, hon sa bara sĂ„. 996 01:22:47,480 --> 01:22:49,420 Hon lĂ„g nere. Hon hade vĂ€ldigt ont. 997 01:22:49,640 --> 01:22:50,640 Vad sĂ€ger du för nĂ„got? 998 01:22:50,740 --> 01:22:54,060 Det var sĂ„ nĂ€r Lena kom pĂ„ oss nĂ€r vi gick in pĂ„ toaletten sĂ„ sa hon att du 999 01:22:54,060 --> 01:22:55,100 pĂ„ att fĂ„ en hjĂ€rtattack. Kom nu. 1000 01:22:56,060 --> 01:22:57,360 Jag fĂ„r ut dig dĂ€rifrĂ„n. 1001 01:22:57,720 --> 01:22:58,920 SkĂ€mtar du med mig eller kommer jag? 1002 01:22:59,520 --> 01:23:00,520 Kommer jag? Det hĂ€r Ă€r inget kul. 1003 01:23:02,800 --> 01:23:03,860 Jag har ljugit för dig. 1004 01:23:04,080 --> 01:23:05,059 Va? 1005 01:23:05,060 --> 01:23:06,060 Hela tiden. 1006 01:23:11,850 --> 01:23:15,030 Nu ser jag sjĂ€lv, dĂ€r ligger hon. Du Ă€r sjuk i huvudet! Nej, det Ă€r Helga som 1007 01:23:15,030 --> 01:23:15,989 har velat hĂ€r. 1008 01:23:15,990 --> 01:23:17,010 Hon Ă€r Ă€cklad av dig. 1009 01:23:17,450 --> 01:23:18,450 Vet du inte det sjĂ€lv? 1010 01:23:18,530 --> 01:23:19,530 Hon hatar dig. 1011 01:23:20,150 --> 01:23:23,550 Hon bad mig att ta bort barnen, sĂ„ jag hjĂ€lpte. Jag har bara hjĂ€lpt. Du Ă€r sjuk 1012 01:23:23,550 --> 01:23:24,590 i huvudet! Jag hjĂ€lpte henne bara! 1013 01:23:25,690 --> 01:23:26,690 StĂ„ upp! 1014 01:23:27,710 --> 01:23:28,710 StĂ„ upp! StĂ„ upp! 1015 01:23:29,910 --> 01:23:32,430 Du Ă€r sjuk! 1016 01:23:34,270 --> 01:23:35,750 Du Ă€r sjuk i huvudet! 1017 01:23:47,380 --> 01:23:48,380 –Klas? 1018 01:23:48,540 --> 01:23:49,540 –Ja? 1019 01:23:50,360 --> 01:23:51,360 Hej! 1020 01:23:52,480 --> 01:23:53,480 –Var Ă€r du hĂ€r? 1021 01:23:53,840 --> 01:23:55,000 –Jag tog lite lugn pĂ„ det hĂ€r. 1022 01:23:55,760 --> 01:23:58,460 –Har du det bra pĂ„ din födelsedag? –Ja, det Ă€r lugnt. 1023 01:23:58,960 --> 01:23:59,818 –Vad bra. 1024 01:23:59,820 --> 01:24:00,559 –Det Ă€r lugnt. 1025 01:24:00,560 --> 01:24:01,560 –Okej. 1026 01:24:01,920 --> 01:24:03,580 –Har du det bra, eller? 1027 01:24:04,900 --> 01:24:05,900 –Ja, det Ă€r bra. 1028 01:24:07,060 --> 01:24:08,060 –Är det nĂ„t med helga? 1029 01:24:08,380 --> 01:24:09,380 –Det Ă€r lugnt. 1030 01:24:09,820 --> 01:24:12,140 Det Ă€r lugnt, jag kommer. Det Ă€r lugnt, jag lovar. 1031 01:24:13,080 --> 01:24:14,080 Okej. 1032 01:24:14,480 --> 01:24:15,500 Har du sett Claes? 1033 01:24:16,200 --> 01:24:17,200 Han Ă€r dĂ€r ute. 1034 01:24:17,640 --> 01:24:19,500 Nej, han Ă€r inte dĂ€r ute. Han Ă€r pĂ„ gĂ„rden. 1035 01:24:19,760 --> 01:24:21,180 PĂ„ gĂ„rden? Han Ă€r pĂ„ gĂ„rden. 1036 01:24:21,600 --> 01:24:22,600 Jag kommer. 1037 01:24:32,320 --> 01:24:33,780 FörlĂ„t. FörlĂ„t. 1038 01:24:36,720 --> 01:24:39,240 Jag skulle inte ha gjort sĂ„ mot dig. 1039 01:24:39,610 --> 01:24:40,610 FörlĂ„t. 1040 01:24:42,890 --> 01:24:43,890 Helga. 1041 01:24:44,430 --> 01:24:45,950 Jag pratade med Helga nyss. 1042 01:24:46,870 --> 01:24:49,470 Jag Ă€r en idiot, Gabriel. 1043 01:24:49,690 --> 01:24:51,290 Hon sa att hon var rĂ€dd för mig. 1044 01:24:52,590 --> 01:24:54,070 Fuck, jag kan inte fatta nĂ„gonting. 1045 01:24:54,850 --> 01:24:56,610 Fuck, jag Ă€r sĂ„ dum i huvudet. 1046 01:24:57,230 --> 01:25:00,070 Jag mĂ„ste prata med Helga. Jag mĂ„ste prata med... 1047 01:25:17,460 --> 01:25:18,560 Robin! HjĂ€lp mig, Robin! 1048 01:25:18,820 --> 01:25:19,820 Kom hit och hjĂ€lp mig. 1049 01:25:20,760 --> 01:25:21,760 Ring den, blad! 1050 01:25:22,260 --> 01:25:23,360 Kom hit och ring den. 1051 01:25:27,620 --> 01:25:29,580 Hej, har du sett Patrik? 1052 01:25:29,880 --> 01:25:30,880 Nej. 1053 01:25:31,240 --> 01:25:37,040 Tjena, vi skulle ha kommit till skattgĂ„rden. Du blev nöjd med att det 1054 01:25:37,040 --> 01:25:37,898 vara perfekt. 1055 01:25:37,900 --> 01:25:39,900 Vad Ă€r det? Vill du vara Patrik? 1056 01:25:40,280 --> 01:25:42,440 Ja, han Ă€r dĂ€r uppe i matskĂ„lan. 1057 01:25:43,480 --> 01:25:44,480 Efter honom. 1058 01:25:49,070 --> 01:25:50,070 Du kommer dö. 1059 01:25:50,790 --> 01:25:51,790 Titta pĂ„ mig. 1060 01:25:53,270 --> 01:25:54,570 Du kommer dö. 1061 01:25:55,670 --> 01:26:00,430 Och innan du gör det sĂ„ vill jag att du ska veta att det var jag som gjorde det. 1062 01:26:02,010 --> 01:26:03,010 FörstĂ„r du det? 1063 01:26:03,450 --> 01:26:04,450 Titta pĂ„ mig. 1064 01:26:04,910 --> 01:26:07,130 Det var jag. 1065 01:26:08,690 --> 01:26:09,690 Ge pĂ„ mig. 1066 01:26:13,870 --> 01:26:14,870 Se pĂ„ mig. 1067 01:26:56,650 --> 01:26:57,870 Jag blir för glad för att du tror det. 1068 01:26:58,890 --> 01:27:00,250 Hedström? Hedström! 1069 01:27:01,550 --> 01:27:02,550 Hedström! 1070 01:27:02,750 --> 01:27:03,750 Hedström! Hedström! 1071 01:27:04,850 --> 01:27:05,850 Hedström! 1072 01:27:08,590 --> 01:27:09,590 Hedström! 1073 01:28:59,150 --> 01:29:00,150 Jag tĂ€nkte att den gick om. 1074 01:30:58,060 --> 01:31:03,100 KĂ€ra författaren, Patrik Gregorius Ă€r död. Författaren har blivit hastig till 1075 01:31:03,100 --> 01:31:06,440 gĂ„r natt under sin 35 -Ă„rsfest utanför Stockholm. 1076 01:31:08,060 --> 01:31:12,520 Patrik dog av en fentanyl över dos. 1077 01:31:12,800 --> 01:31:19,160 Och jag har varit tvungen att hitta igenom medicineringen som du har 1078 01:31:19,160 --> 01:31:20,160 skrivit ut. 1079 01:31:20,620 --> 01:31:23,060 Och det Ă€r orovĂ€ckande, Gabriel. 1080 01:31:24,040 --> 01:31:26,520 Och jag kommer att vara tvungen att... 1081 01:31:27,230 --> 01:31:28,870 Vara transparent med polisen om det. 1082 01:31:35,890 --> 01:31:41,550 Din dotter mĂ„ste vara stolt över dig. Hon skiter nog faktiskt fullstĂ€ndigt i 1083 01:31:41,550 --> 01:31:44,890 jag gör. Men jag hoppas att jag kan göra nĂ„got sĂ„nt. Men mer för att jag fĂ„r 1084 01:31:44,890 --> 01:31:46,290 vara nĂ€rvarande av sin pappa. 1085 01:31:54,640 --> 01:31:57,500 ...och arbeta i tio timmar. 1086 01:31:57,760 --> 01:32:02,520 Man fĂ„r alltid chanser i huvudet. Att be om 1087 01:32:02,520 --> 01:32:06,500 förmĂ„ga. 1088 01:32:07,940 --> 01:32:11,080 Även det hĂ€r Ă€r enormt. 1089 01:32:11,760 --> 01:32:18,160 Det hĂ€r Ă€r enormt. Det hĂ€r Ă€r enormt. 1090 01:32:18,160 --> 01:32:21,660 Det hĂ€r Ă€r enormt. 1091 01:32:35,160 --> 01:32:36,420 Hon lilla Vilma. 1092 01:32:37,360 --> 01:32:40,780 Att hon Ă€r ensam med den hĂ€r fruktansvĂ€rda kvinnan. 1093 01:32:41,820 --> 01:32:44,520 AlltsĂ„ det Ă€r sĂ€kert hon som har gjort att han börjar med droger. 1094 01:32:45,560 --> 01:32:47,540 Gör det inte sĂ„ han var det utelka? 1095 01:32:47,780 --> 01:32:50,080 Nej! Du fĂ„r inte ta... 1096 01:32:50,570 --> 01:32:55,850 Hon Ă€r fruktansvĂ€rd. Hon Ă€r iskall. Hon Ă€r berĂ€knande. Men det Ă€r min mamma. 1097 01:32:55,870 --> 01:32:56,870 SlĂ€pp henne! 1098 01:32:56,890 --> 01:32:58,070 Men det Ă€r min mamma! 1099 01:32:58,790 --> 01:33:00,950 FörstĂ„r du? Vilma bor henne hos sin farmor nu. 1100 01:33:01,370 --> 01:33:03,330 Men nej! Vilma! Nej! 1101 01:33:04,370 --> 01:33:05,370 Vilma! 1102 01:33:17,470 --> 01:33:21,270 HĂ„la, bara tvĂ„ veckor efter att hennes man gĂ„tt bort i just en drogöverdos. 1103 01:33:21,670 --> 01:33:22,730 Hur kĂ€nns det för dig? 1104 01:33:23,450 --> 01:33:27,310 Jag tycker det... AlltsĂ„ jag kan relatera Ă€ndĂ„. 1105 01:33:28,590 --> 01:33:30,730 Tror du att det Ă€r för att hon Ă€r i en kris eller för att hon gör det som en 1106 01:33:30,730 --> 01:33:33,610 hyllning till honom? Jag hoppas pĂ„ bĂ„da, faktiskt. 1107 01:33:34,170 --> 01:33:36,350 Har du lĂ€st nĂ„got mer av honom nĂ€r han gick ur tiden? 1108 01:34:08,430 --> 01:34:09,930 Jag Ă€r utanför. 1109 01:34:10,210 --> 01:34:11,870 Ska jag ringa pĂ„ portföljen? 1110 01:34:14,110 --> 01:34:16,150 Ja, ring pĂ„. 1111 01:34:29,410 --> 01:34:30,410 HallĂ„? 1112 01:35:13,379 --> 01:35:14,500 Du Ă€r 1113 01:35:14,500 --> 01:35:32,220 precis 1114 01:35:32,220 --> 01:35:38,940 som Olivia och Patrik. Du utnyttjar folk för din egen 1115 01:35:38,940 --> 01:35:42,700 vinning. Och sĂ„ bara... Kastar du dem nĂ€r du inte behöver dem lĂ€ngre? Klart. 1116 01:35:42,700 --> 01:35:45,360 skulle fĂ„ fan spela Patrik i Patriks film. 1117 01:35:45,560 --> 01:35:47,880 Du stĂ„r och ser att du Ă€lskar honom. Fuck you! 1118 01:35:48,580 --> 01:35:52,140 Fuck you! Du ville bara knulla hans fru. Du ville ha hans fru. Du ville ha hans 1119 01:35:52,140 --> 01:35:53,140 liv! 1120 01:35:53,520 --> 01:35:54,980 Fick! Fick hĂ€rifrĂ„n! 1121 01:36:58,830 --> 01:36:59,830 Vad gör du? 1122 01:37:00,810 --> 01:37:01,890 Jag försökte ringa dig. 1123 01:37:03,130 --> 01:37:04,270 Du klĂ€ttrade upp. 1124 01:37:07,370 --> 01:37:08,490 Alla Ă€r oroliga för dig. 1125 01:37:09,310 --> 01:37:10,510 Patricks mamma och Lena. 1126 01:37:11,530 --> 01:37:14,990 De bad mig att prata med dig. 1127 01:37:16,390 --> 01:37:17,430 Och du gick med pĂ„ det? 1128 01:37:18,150 --> 01:37:19,150 Nej. 1129 01:37:20,090 --> 01:37:21,210 Jag har för inget roll. 1130 01:37:22,130 --> 01:37:25,110 Jag Ă€r rĂ€dd att du ska skada dig sjĂ€lv. 1131 01:37:30,090 --> 01:37:34,550 Nej, men alltsĂ„ de vill ju ta Vilma ifrĂ„n mig, sĂ„... SĂ„ vadĂ„? 1132 01:37:35,550 --> 01:37:36,650 Vad fan tror du? 1133 01:37:37,490 --> 01:37:43,610 Sen Patrik dog har ju allting varit upp och ner och... Nej, men du har rĂ€tt, ja. 1134 01:37:43,670 --> 01:37:45,310 Jag har verkligen funderat pĂ„ att skada mig sjĂ€lv. 1135 01:37:46,150 --> 01:37:47,210 Jag vill vara sjĂ€lv. 1136 01:37:48,090 --> 01:37:49,110 Jag Ă€r fri. 1137 01:37:50,110 --> 01:37:51,310 Nu kĂ€nner du inte sĂ„. 1138 01:37:59,390 --> 01:38:00,490 Var du pĂ„ maskeraden? 1139 01:38:02,130 --> 01:38:03,130 Nej. 1140 01:38:04,670 --> 01:38:05,670 Klart sa du att du var dĂ€r. 1141 01:38:07,830 --> 01:38:09,790 Jag vet inte vad klart sa Petra och sig. 1142 01:38:12,450 --> 01:38:13,450 Du har drött ner? 1143 01:38:16,270 --> 01:38:17,270 Jag har drött ner. 1144 01:38:19,470 --> 01:38:20,470 Okej. 1145 01:38:22,250 --> 01:38:24,750 Vi fĂ„r tala om det sen, för jag mĂ„ste vila nu. 1146 01:38:28,480 --> 01:38:29,480 Fönster eller dörr? 1147 01:38:38,380 --> 01:38:42,680 Ja, men... Kanske jag kommer till dig pĂ„ praktiken i veckan. 1148 01:38:43,020 --> 01:38:44,700 För jag kan inte sova alls dĂ€r. 1149 01:38:45,520 --> 01:38:46,960 Har man blivit testad eller nĂ„got? 1150 01:38:49,680 --> 01:38:51,320 Jag kan inte vara din lĂ€kare lĂ€ngre. 1151 01:38:52,700 --> 01:38:53,700 För inte? 1152 01:38:55,700 --> 01:38:56,700 Vad? 1153 01:38:56,920 --> 01:38:57,920 För... 1154 01:39:06,170 --> 01:39:07,550 Nej, nej. Jag gav det in. 1155 01:39:10,050 --> 01:39:11,050 Klart. 1156 01:39:11,530 --> 01:39:14,950 Det Ă€r lugnt. 1157 01:39:27,570 --> 01:39:29,290 Du har klart pĂ„ honom. Det har gĂ„tt bra. 1158 01:39:31,010 --> 01:39:32,010 In. 1159 01:39:32,790 --> 01:39:33,790 Va? 1160 01:39:35,980 --> 01:39:36,980 Vad pratar du om? 1161 01:39:45,580 --> 01:39:47,660 Du ville inte lĂ€mna Patrik. 1162 01:39:49,600 --> 01:39:52,480 Du ville bara inte att folk skulle fĂ„ reda pĂ„ att du hade varit otrogen. 1163 01:39:53,500 --> 01:39:56,640 Vad menar du? Att jag borde ha lyssnat pĂ„ vad Patrik sa om dig. 1164 01:39:57,140 --> 01:39:58,340 Vad alla sĂ€ger om dig. 1165 01:39:59,000 --> 01:40:01,260 Du ljuger. Du manipulerar mĂ€nniskor. 1166 01:40:01,580 --> 01:40:02,780 Hur fĂ„ som du vill. 1167 01:40:03,740 --> 01:40:04,800 Du Ă€r en knarkare. 1168 01:40:05,200 --> 01:40:06,200 Och en dĂ„lig pappa. 1169 01:40:06,640 --> 01:40:09,520 Det Ă€r ingen som försöker ta Vilma ifrĂ„n dig. Hon Ă€r inte hĂ€r sĂ„ att du bryr dig 1170 01:40:09,520 --> 01:40:10,820 inte om henne. Du bryr dig inte om nĂ„gon. 1171 01:40:11,160 --> 01:40:12,160 Förutom dig sjĂ€lv. Gabriel. 1172 01:40:13,400 --> 01:40:15,280 Jag vill att du gĂ„r hĂ€rifrĂ„n. Nej. 1173 01:40:17,380 --> 01:40:18,380 Du ljög för mig. 1174 01:40:18,540 --> 01:40:19,540 Hela tiden. 1175 01:40:19,780 --> 01:40:20,739 Allt för mig. 1176 01:40:20,740 --> 01:40:21,740 Vi ser sĂ„. 1177 01:40:21,840 --> 01:40:22,779 Patrik hade rĂ€tt. 1178 01:40:22,780 --> 01:40:23,780 Han var oskyldig. 1179 01:40:23,980 --> 01:40:25,900 En bra pappa men du ville att han skulle dö. 1180 01:40:26,460 --> 01:40:28,280 Du bad mig att döda honom. 1181 01:40:28,780 --> 01:40:29,780 Du drev mig. 1182 01:40:31,060 --> 01:40:34,140 Och nu lĂ„ter det som att du Ă€r ledsen över det hĂ€r. 1183 01:40:34,350 --> 01:40:35,470 Nu lĂ„ter det tydligt. 1184 01:40:35,810 --> 01:40:37,890 Nu lĂ„ter det tydligt. Nej, nej, nej! 1185 01:40:39,810 --> 01:40:41,550 Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1186 01:40:45,070 --> 01:40:46,470 Nej, nej, nej, nej! 1187 01:40:47,130 --> 01:40:47,749 Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1188 01:40:47,750 --> 01:40:48,450 Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1189 01:40:48,450 --> 01:40:48,550 Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1190 01:40:48,550 --> 01:40:49,550 Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1191 01:40:49,630 --> 01:40:50,630 Nej, 1192 01:40:51,350 --> 01:40:53,030 nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej! 1193 01:40:53,830 --> 01:40:54,830 Nej, 1194 01:40:55,150 --> 01:40:56,150 nej, nej, nej! 1195 01:40:57,090 --> 01:40:58,090 Nej, 1196 01:41:22,680 --> 01:41:29,140 Jag vet inte vems barn det var. Jag lĂ„g med bĂ„de Patrik och Kratus. 1197 01:41:30,920 --> 01:41:34,400 Oavsett sĂ„ ville jag inte ha nĂ„got annat barn. 1198 01:41:35,440 --> 01:41:42,440 Jag tĂ€nkte visst att lĂ€mna Patrik, men... Den kvĂ€llen sĂ„ tog han 1199 01:41:42,440 --> 01:41:48,340 upp mig i tornrummet och... Ja, men det gör en eller annan psyk -sexgrej, jag 1200 01:41:48,340 --> 01:41:54,000 vet inte... Ja, men det rann över för mig. Jag fick ett utbrott, jag skrek 1201 01:41:54,000 --> 01:41:55,500 jag inte vĂ„gat sĂ€ga tidigare. 1202 01:41:55,780 --> 01:42:00,000 Jag rĂ€ddar honom om att jag vill, men inte vĂ„gar lĂ€mna honom saker som jag har 1203 01:42:00,000 --> 01:42:03,000 fĂ„tt mod frĂ„n dig, Gabriel, att berĂ€tta. 1204 01:42:03,980 --> 01:42:07,240 Men konstigt nog sĂ„ tog han inte som jag trodde. 1205 01:42:07,720 --> 01:42:13,620 Han bröt ihop och han sa att vi skulle Ă„ka hem och tala om allt och om oss. 1206 01:42:15,680 --> 01:42:17,120 Men sĂ„ tog han i mig. 1207 01:42:18,500 --> 01:42:21,140 Men nu i efterrunden tror jag inte han menade nĂ„got med det. 1208 01:42:21,540 --> 01:42:26,020 Men just dĂ€r och dĂ„ sĂ„ klarade det inte sig att jag brann. 1209 01:42:27,980 --> 01:42:32,380 Jag hade bestĂ€mt att jag skulle möta Claes men jag visste ju redan dĂ„ att det 1210 01:42:32,380 --> 01:42:34,240 var... Över mellan oss. 1211 01:42:36,660 --> 01:42:39,780 Jag lĂ€mnade klass dĂ€r dĂ„. 1212 01:42:41,500 --> 01:42:42,500 Vet du vad? 1213 01:42:42,960 --> 01:42:44,720 Just dĂ„ i den dĂ€r stunden. 1214 01:42:46,200 --> 01:42:47,280 Römde jag mig liksom. 1215 01:42:50,000 --> 01:42:51,000 Hoppfull. 1216 01:42:52,160 --> 01:42:53,160 Det var stolt. 1217 01:42:56,540 --> 01:42:58,240 DĂ„ kom jag upp till slottet. 1218 01:43:00,880 --> 01:43:03,260 Och jag tror att Patrik har tagit livet av sig. 1219 01:43:06,100 --> 01:43:10,100 PĂ„ grund av det som jag har sagt att det var mitt fel. 1220 01:43:11,080 --> 01:43:17,180 Jag kan inte hĂ„lla min egen dotter i ögonen lĂ€ngre. 1221 01:43:17,880 --> 01:43:20,540 Men för fan, ditt jĂ€vla psyko! 1222 01:43:21,500 --> 01:43:25,500 Jag skulle Ă€ntligen lĂ€mna honom tills han tog dig ifrĂ„n mig! 1223 01:43:26,120 --> 01:43:27,120 Nej. 1224 01:43:27,580 --> 01:43:29,660 Du... Du ska... 1225 01:43:33,660 --> 01:43:34,160 Jag har 1226 01:43:34,160 --> 01:43:48,600 aldrig 1227 01:43:48,600 --> 01:43:50,880 ljugit för dig, Gabriel. 1228 01:43:53,700 --> 01:43:58,780 Hur ska jag tro det? Nej, varför kan du inte det? Varför att jag dricker och tar 1229 01:43:58,780 --> 01:44:03,170 piller och har tagit henne bort? Du har varit otrolig mot media och mĂ€nniskor 1230 01:44:03,170 --> 01:44:06,870 som jag inte ens kĂ€nner tycker att jag Ă€r en knarkare och en jĂ€vligt dĂ„lig 1231 01:44:06,870 --> 01:44:10,190 mamma. Ja, okej. DĂ„ Ă€r jag det dĂ„. 1232 01:44:11,470 --> 01:44:13,830 Gör det att jag inte kan ha blivit vĂ„ldtagen? 1233 01:44:15,650 --> 01:44:21,750 Jag kanske har spelat pĂ„ dina kĂ€nslor för mig, Gabriel, och jag gör sĂ„ ibland. 1234 01:44:22,850 --> 01:44:24,270 Och jag ber om ursĂ€kt. 1235 01:44:24,690 --> 01:44:28,390 Men det var för att jag trodde att du förstod mig, att du var den. 1236 01:44:28,780 --> 01:44:31,460 Ända som kanske sĂ„g mig. 1237 01:44:32,040 --> 01:44:35,340 Men du ser pĂ„ mig exakt samma sĂ€tt som alla andra. 1238 01:44:35,880 --> 01:44:38,400 Antingen ett helgon eller en jĂ€vla kora. 1239 01:44:40,480 --> 01:44:44,960 Och vad om jag bĂ„de, eller vad om jag Ă€r inget av dem. Vad om jag ocksĂ„ Ă€r ett 1240 01:44:44,960 --> 01:44:47,140 komplext, riktigt mĂ€nniska. 1241 01:44:48,180 --> 01:44:49,180 Som dig. 1242 01:44:49,200 --> 01:44:50,200 Som Patrik. 1243 01:44:51,680 --> 01:44:55,400 Jag har gjort sĂ„ oĂ€ndligt mycket fel. Och jag Ă€r absolut... 1244 01:44:56,110 --> 01:45:00,250 Inte perfekt, men jag Ă€lskade Patrik och jag hatade honom pĂ„ samma tid. 1245 01:45:00,650 --> 01:45:01,650 Det gĂ„r inte ihop. 1246 01:45:01,810 --> 01:45:04,170 Det Ă€r inte logiskt. Det Ă€r inte jĂ€vla logiskt! 1247 01:45:05,390 --> 01:45:08,050 För sĂ„ vill du att jag ska sĂ€ga till dig, Gabriel. 1248 01:45:09,830 --> 01:45:13,890 Vi kan beskriva sanning och lögn sĂ„ mycket vi vill, men det Ă€r bara du som 1249 01:45:13,890 --> 01:45:15,090 vĂ€ljer om du tror mig eller inte. 1250 01:45:16,690 --> 01:45:23,290 Men det enda vi vet i den hĂ€r stunden Ă€r att du Ă€r utskommelig kniv. 1251 01:45:23,770 --> 01:45:27,370 Och du Ă€r hotfull mot en kvinna som har varit din patient och som Ă€r mamma och 1252 01:45:27,370 --> 01:45:28,470 du dödade hennes man. 1253 01:45:29,850 --> 01:45:32,350 Det Ă€r sanningen Gabriel. 1254 01:46:11,540 --> 01:46:13,540 Följderna av kĂ€rlek Ă€r ohyggliga. 1255 01:46:15,420 --> 01:46:16,620 Vad kan jag sĂ€ga mer? 1256 01:46:18,400 --> 01:46:19,880 Mina ord betyder inget. 1257 01:46:21,420 --> 01:46:22,880 Och jag har ingen att prata med. 1258 01:46:24,080 --> 01:46:25,340 Av jord Ă€r du kommen. 1259 01:46:25,920 --> 01:46:29,200 Jord ska du Ă„terbli. Av smuts Ă€r du kommen. 1260 01:46:30,240 --> 01:46:37,240 Jag drömmer om kĂ€rlek. 1261 01:48:25,670 --> 01:48:27,070 Tack sĂ„ 1262 01:48:27,070 --> 01:48:33,410 mycket. 1263 01:48:49,560 --> 01:48:54,760 Textning Stina Hedin www 1264 01:48:54,760 --> 01:48:59,180 .btistudios .com 1265 01:51:04,780 --> 01:51:06,520 Tack för att ni tittade pĂ„ det hĂ€r. 87912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.