All language subtitles for Doctor_Glas_2026[_31185]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,390 --> 00:00:50,390
Hur ska jag börja?
2
00:00:51,910 --> 00:00:55,570
NÀr jag tÀnker tillbaka pÄ det jag
gjorde sÄ Àr jag fortfarande inte sÀker
3
00:00:55,570 --> 00:00:56,570
det var fel.
4
00:00:57,370 --> 00:00:58,710
Allt kÀnns som en mardröm nu.
5
00:01:00,630 --> 00:01:01,630
Jag menar det vÀl.
6
00:01:02,790 --> 00:01:03,790
Det vet jag.
7
00:01:09,610 --> 00:01:11,530
Jag blev lÀkare för att hjÀlpa
mÀnniskor.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,570
Men jobbet fick mig bara att kÀnna mig
mer hjÀlplös.
9
00:01:17,760 --> 00:01:21,440
Totalt ovetande om vilka som verkligen
förtjÀnar hjÀlp. Det ser inte sÄ bra ut,
10
00:01:21,480 --> 00:01:23,480
tyvÀrr. Jag förstÄr inte vÀrlden.
11
00:01:23,700 --> 00:01:25,340
Jag röker knappt lÀngre.
12
00:01:27,280 --> 00:01:29,940
Som lÀkare sÄ lÀr jag aldrig kÀnna mina
patienter.
13
00:01:31,360 --> 00:01:32,700
De lÀr aldrig kÀnna mig.
14
00:01:34,820 --> 00:01:37,320
Jag borde kanske varit bÀttre pÄ att
slÀppa in andra mÀnniskor.
15
00:01:39,300 --> 00:01:40,500
Jag skyller inte ifrÄn mig.
16
00:01:41,880 --> 00:01:43,280
Jag har fÄtt mÄnga chanser.
17
00:01:43,660 --> 00:01:45,660
Det hade jag kunnat tagit, men inte
gjorde.
18
00:01:48,430 --> 00:01:50,130
PÄ ytan sÄg allt bra ut.
19
00:01:50,950 --> 00:01:52,750
LĂ€kare. Egen bostad.
20
00:01:53,590 --> 00:01:58,230
Men sanningen bakom var att jag
utvecklat svÄra sömnproblem.
21
00:01:58,650 --> 00:01:59,910
Inte hade nÄgra vÀnner.
22
00:02:00,290 --> 00:02:04,150
Och vid 29 Ärs Älder fortfarande var
oskuld.
23
00:02:07,010 --> 00:02:10,270
Jag försöker intala mig nu att det
handlade om nÄgot större.
24
00:02:11,730 --> 00:02:12,850
Men det Àr inte sÄ enkelt.
25
00:02:14,290 --> 00:02:15,910
Att jag gjorde allt för kÀrlek.
26
00:02:18,640 --> 00:02:22,540
Du, jag har helt minst bort att jag har
en patient pÄ ingÄng och sÄ ska jag pÄ
27
00:02:22,540 --> 00:02:24,400
möte pÄ TV4. Skulle du kunna ta henne?
28
00:02:24,660 --> 00:02:26,380
Ja, sjÀlvklart. Det Àr Helga Gregorius.
29
00:02:27,300 --> 00:02:28,500
Tack, du Àr en Àngel.
30
00:02:54,350 --> 00:02:55,650
You guys look amazing.
31
00:02:56,210 --> 00:02:57,630
You can just act very naturally.
32
00:02:58,170 --> 00:02:59,170
You don't need to be too cozy.
33
00:03:24,199 --> 00:03:27,120
Dema, vill du bara passa pÄ Vilma och ge
Àr fÀrdiga sÄ?
34
00:04:16,680 --> 00:04:17,680
Gabriel, hej.
35
00:04:18,000 --> 00:04:19,140
Vi tog en bild bara.
36
00:04:20,779 --> 00:04:22,720
Den hÀr vÀgen?
37
00:04:28,460 --> 00:04:30,320
Det hÀr ska jag presentera mig för.
38
00:04:31,140 --> 00:04:32,540
Gabriel Glan, lÀkare.
39
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Helga.
40
00:04:34,300 --> 00:04:35,320
Men det vet jag ju redan.
41
00:04:38,660 --> 00:04:40,140
DÄ drar jag upp lite hÀr.
42
00:04:47,379 --> 00:04:51,820
Och fÄr du sÀga till om det kÀnns lika
mycket pÄ bÄda sidorna?
43
00:04:52,860 --> 00:04:54,300
Det kÀnns ganska samma.
44
00:04:57,380 --> 00:05:01,740
Och kommer jag kÀnna pÄ din ryggrad lite
grann? Och sÄ sÀger du till om det Àr
45
00:05:01,740 --> 00:05:03,740
ont. Ja, det hÀr ner Àr öppet.
46
00:05:03,960 --> 00:05:05,680
Men Lena skulle bara fÄ ner mitt recept.
47
00:05:07,880 --> 00:05:10,240
Jag tÀnker att vi kan fÄ vara sÄnt hÀr
vÀder.
48
00:05:10,540 --> 00:05:11,900
Fast det Àr snart september.
49
00:05:13,240 --> 00:05:14,600
Varmaste sommaren pÄ hundra Är.
50
00:05:18,330 --> 00:05:19,330
Runt dÀr.
51
00:05:19,490 --> 00:05:20,490
Mm.
52
00:05:30,930 --> 00:05:32,650
Var det bara sÄ?
53
00:05:32,850 --> 00:05:33,850
Ja.
54
00:05:35,550 --> 00:05:38,530
Tack, Kristin. DÄ kan du gÄ ut.
55
00:05:39,930 --> 00:05:40,930
Jaha.
56
00:05:41,550 --> 00:05:43,530
Jag ville inte att jag skulle hÀnda det
lÀngre.
57
00:05:43,770 --> 00:05:44,770
Tack, Kristin.
58
00:05:44,970 --> 00:05:45,970
Okej.
59
00:05:53,610 --> 00:05:58,650
Hur gör vi nu dÄ? Ska jag hÀmta medicin
hÀr eller ger du ett recept till mig?
60
00:05:59,430 --> 00:06:03,130
Jag kan skicka dig till en skicklig
fysioterapeut.
61
00:06:03,930 --> 00:06:07,130
Eller boka in en ny tid med Alena.
62
00:06:08,770 --> 00:06:11,850
Eller om det finns nÄgot annat som du
vill prata om.
63
00:06:12,950 --> 00:06:13,950
Ja.
64
00:06:14,770 --> 00:06:17,750
Tack. Jag tror inte du sa nÄgot nÀr du
kom hÀr.
65
00:06:18,390 --> 00:06:22,330
Jag blev överfladad pÄ gatan för nÄgra
dagar sedan. Det var en...
66
00:06:29,580 --> 00:06:34,080
Det gÄr tyvÀrr inte.
67
00:06:37,520 --> 00:06:44,140
Min bedömning Àr att vi ska hitta
orsaken till smÀrtan innan vi... Nej,
68
00:06:44,140 --> 00:06:46,120
bedömning Àr att jag ljuger för att fÄ
droger.
69
00:06:46,560 --> 00:06:50,740
Det har du sagt. Nej, men jag ser att du
tÀnker det och jag gillar inte lögnare.
70
00:06:51,510 --> 00:06:55,410
Du betalar ingenting om jag Àr sÄ trött
pÄ att driva och döma mig. SÄ dÀr tyst
71
00:06:55,410 --> 00:06:56,990
som du gör nu, det pallar jag inte.
FörlÄt.
72
00:06:58,010 --> 00:06:59,030
Om det Àr sÄ det verkar.
73
00:07:00,750 --> 00:07:06,770
Det har varit en lÄng dag.
74
00:07:09,410 --> 00:07:13,210
Men jag... FörlÄt.
75
00:07:14,290 --> 00:07:15,590
Jag vill verkligen hjÀlpa dig.
76
00:07:21,520 --> 00:07:26,800
Jag gick lite hÄrt pÄ dig. Jag har inte
haft en lÄng dag.
77
00:07:28,380 --> 00:07:34,300
Jag kÀnner mig sÄ
78
00:07:34,300 --> 00:07:39,280
konstig och kÀnslig.
79
00:07:39,920 --> 00:07:44,320
Det Àr ryggsmÀrtan att jag aldrig sover.
Jag blir helt galen.
80
00:07:50,380 --> 00:07:51,380
FÄr jag sÀga en sak?
81
00:07:54,300 --> 00:07:55,960
Jag tror pÄ att det Àr ont.
82
00:07:57,460 --> 00:07:58,960
Och jag vill verkligen hjÀlpa dig.
83
00:08:01,720 --> 00:08:03,880
Men jag kan inte göra det om du ljuger
för mig.
84
00:08:06,160 --> 00:08:07,160
Jag ljuger inte.
85
00:08:07,600 --> 00:08:08,920
Jag Àr lÀkare.
86
00:08:09,560 --> 00:08:11,660
Jag Àr inte journalist eller polis.
87
00:08:12,340 --> 00:08:13,440
Jag har tystnadsplikt.
88
00:08:16,120 --> 00:08:18,500
Vad du Àn sÀger sÄ stannar det hÀr.
89
00:08:19,630 --> 00:08:21,090
Vad skulle det vara dÄ, menar du?
90
00:08:22,710 --> 00:08:23,710
Hur mÄr du?
91
00:08:27,270 --> 00:08:28,270
Jag mÄr bra.
92
00:08:30,230 --> 00:08:34,330
Bra. Jag har bara otroligt ont i ryggen.
93
00:08:34,870 --> 00:08:35,849
Ăr du stark?
94
00:08:35,850 --> 00:08:37,990
Jag Àr stark! Vad fan Àr problemet
egentligen?
95
00:09:07,560 --> 00:09:08,960
Graverka.
96
00:09:25,359 --> 00:09:32,240
Och sÄ grÄter han nÄgra gÄnger, för han
blir sÄ krÀnkt ju om jag inte vill.
97
00:09:32,740 --> 00:09:37,740
Och dÄ gÄr jag över mina grÀnser och
utpressar livet.
98
00:09:38,160 --> 00:09:41,260
Och dÄ fÄr jag lite konstiga smÀrtor.
99
00:10:01,380 --> 00:10:06,020
Jag tror det.
100
00:10:25,900 --> 00:10:26,940
Tack sjÀlv.
101
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
Hej.
102
00:10:30,160 --> 00:10:34,300
Kristina, jag skulle behöva lÄta upp
medicinskÄpet. Ja.
103
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
God,
104
00:10:38,940 --> 00:10:40,080
jag hjÀlper dig.
105
00:10:58,980 --> 00:11:05,780
Helga. Jag skrev ut ett slutande
preparat om du nÄgonting skulle behöva.
106
00:11:07,580 --> 00:11:12,340
Patrik Àr trött och impotent men mÀrker
inte att han Àr pÄverkad av nÄgonting.
107
00:11:12,940 --> 00:11:15,940
Om det inte funkar sÄ skriver jag ut
smÀrtfilmen ocksÄ.
108
00:11:18,960 --> 00:11:21,160
FörlÄt, jag var ganska svettig. Nej,
nej, nej.
109
00:11:35,180 --> 00:11:38,980
Vilken kost tycker du Àr optimalt för
mamma, och fru, och powerkvinna?
110
00:11:39,260 --> 00:11:43,740
Ingen kalorier alls. AlltsÄ man fÄr inte
Àta lite bakat bröd, inga glass, inget
111
00:11:43,740 --> 00:11:44,740
som man tycker Àr kul.
112
00:11:44,920 --> 00:11:48,940
Och sen det viktigaste, i alla fall i
mitt, kostar det i alla fall att det Àr
113
00:11:48,940 --> 00:11:52,520
otroligt mycket alkohol för att jag ska
stÄ ut med det hÀr trÄkiga livet.
114
00:11:58,580 --> 00:12:03,460
To me, beauty comes from the inside.
115
00:12:24,860 --> 00:12:27,360
En liten sista tugga bara, en sista
tugga.
116
00:12:30,220 --> 00:12:31,700
SÄdÀr, bra. Var det gott?
117
00:12:32,090 --> 00:12:35,630
Ska jag ta paddan nu? Ja, du kan fÄ
paddan. Bra kÀkat.
118
00:12:35,970 --> 00:12:37,030
Och du dÄ, Àlskling?
119
00:12:37,650 --> 00:12:38,650
Ăr du inte hungrig?
120
00:12:39,910 --> 00:12:41,730
Jag Àr jÀttegott. Jag har bara lite ont
i magen.
121
00:12:42,250 --> 00:12:43,250
Lite mÀktig.
122
00:12:43,970 --> 00:12:46,290
Tackar. Det kan ta det. Tack.
123
00:12:47,910 --> 00:12:50,190
Jag fick berÀttning.
124
00:12:50,750 --> 00:12:51,750
HallÄ.
125
00:12:59,710 --> 00:13:00,710
Vad gör du, Vilma?
126
00:13:02,410 --> 00:13:05,210
Men sluta med det hÀr. Sluta sjÀlv.
Pappa sa kaffe.
127
00:13:05,530 --> 00:13:09,050
Ja, men... Jag sÀger att du inte fÄr
det, okej?
128
00:13:09,430 --> 00:13:11,150
Ge den tillbaka till mig nu. Vilma!
129
00:13:11,870 --> 00:13:13,770
Okej, det Àr lugnt. FörlÄt, Telle.
HallÄ.
130
00:13:14,190 --> 00:13:15,970
Ăr det en dum idĂ© att jag ska regissera
över?
131
00:13:16,190 --> 00:13:17,490
Nej, du har det i blodet.
132
00:13:17,730 --> 00:13:19,610
Vilma, nu... Sluta! Vad kommer jag att
göra det dÄ?
133
00:13:19,850 --> 00:13:22,970
Nu, kom in. Nu, lyfta sig. Jag tÀnker,
okej.
134
00:13:23,230 --> 00:13:24,129
Jag har det.
135
00:13:24,130 --> 00:13:25,490
Kom, pappis, ta den.
136
00:13:25,710 --> 00:13:27,430
Ge den till mamma sÄ blir hon glad.
137
00:13:28,030 --> 00:13:29,850
Och sÄ gÄr du och jag och det blir bra.
138
00:13:30,190 --> 00:13:31,190
Det gÄr bra till mamma dÄ.
139
00:13:31,560 --> 00:13:32,720
Godnattar. Godnattar.
140
00:13:35,900 --> 00:13:41,560
Ska vi ocksÄ gÄ och lÀgga oss?
141
00:13:42,520 --> 00:13:45,140
Eller hur Àlskling? Vi ska ocksÄ sova.
142
00:13:45,560 --> 00:13:47,820
Vi kan inte vina, let's celebrate.
143
00:13:48,900 --> 00:13:51,120
Jag tror att hon var vacker pÄ engelska.
144
00:14:59,380 --> 00:15:02,160
Jag gÄr för min mamma.
145
00:15:16,110 --> 00:15:17,110
Herregud.
146
00:15:22,850 --> 00:15:23,850
Claes Rekke.
147
00:15:25,830 --> 00:15:27,170
VadÄ, som gör livets kille?
148
00:15:29,990 --> 00:15:30,990
Ăr han snygg?
149
00:15:31,590 --> 00:15:33,450
Hon gillar vÀl sÄdana killar, vadÄ?
150
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
Du dÄ?
151
00:15:34,950 --> 00:15:35,950
Gillar du sÄdana killar?
152
00:15:36,590 --> 00:15:38,190
Jag gillar sÄdana hÀr killar.
153
00:15:38,990 --> 00:15:41,170
Jag tÀnkte som skÄdisk kvinna.
154
00:15:41,610 --> 00:15:43,730
Den skulle han spela, sÄ han fÄr stycka
in i det.
155
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
Ăverklart vĂ€rlden, eller?
156
00:15:46,310 --> 00:15:49,250
Jag vill bara lite överklart. Jag vill
bara flyk.
157
00:15:49,450 --> 00:15:51,310
Ja. Man ska spela med, sÄklart.
158
00:15:52,070 --> 00:15:53,070
HĂ€r.
159
00:15:57,790 --> 00:15:58,790
Godt, va? Mm.
160
00:15:59,010 --> 00:16:00,010
Godt.
161
00:16:00,350 --> 00:16:04,570
Mm. Det Àr bra att du Àter lite. Ja, men
det Àr tört. Jag blir sÄ törstig.
162
00:16:04,970 --> 00:16:05,970
Mm.
163
00:16:08,750 --> 00:16:09,950
Du Àr skitsexig, KvÀll.
164
00:16:10,330 --> 00:16:11,330
Tack, du med.
165
00:16:15,850 --> 00:16:17,330
Jag blir helt galen i det.
166
00:16:21,630 --> 00:16:23,710
SkÄl. En tredje skÄl? Ja.
167
00:16:24,990 --> 00:16:25,990
Okej.
168
00:16:26,850 --> 00:16:32,150
En tredje skÄl för att jag Àlskar dig sÄ
mycket.
169
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
Ălskar dig?
170
00:16:36,110 --> 00:16:40,530
Baby blue.
171
00:16:41,170 --> 00:16:42,170
Baby blue.
172
00:16:53,960 --> 00:16:58,280
Vad gör du? Men nu Àr vi pÄ mobilen
igen. Ja, men jag ska byta lÄt.
173
00:16:59,020 --> 00:17:03,660
Nu Àr det fest i din Àra. Jag vill inte
ha fest. Jo, kom!
174
00:17:04,619 --> 00:17:06,680
Det Àr som att du bara Àr nÄgon annan
stund. Nej!
175
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
Gabriel?
176
00:17:19,040 --> 00:17:20,040
Var Àr du hÀr?
177
00:17:20,440 --> 00:17:21,940
Kan jag sÀtta mig hÀr lite snabbt?
178
00:17:22,220 --> 00:17:23,880
Min kompis kommer tillbaka.
179
00:17:24,280 --> 00:17:25,839
Min tjej kommer ocksÄ snart.
180
00:17:26,099 --> 00:17:27,319
Ja, jag ska se.
181
00:17:30,460 --> 00:17:33,280
Ja, men jag fick tips om det hÀr stÀllet
av Helga idag.
182
00:17:33,660 --> 00:17:36,720
Det var typ ingen vi fanns. Ja. Vad
mysigt ju.
183
00:17:37,740 --> 00:17:40,420
Verkligen. VÀnta, Àr du hÀr med Helga?
184
00:17:41,720 --> 00:17:43,220
Nej, det vore vÀldigt opassande.
185
00:17:44,020 --> 00:17:45,340
Att gÄ ut och vÀnta oss igen.
186
00:17:45,780 --> 00:17:46,940
Jo, kanske.
187
00:17:47,180 --> 00:17:49,620
Nej, jag vet inte. Jag fick bara för
mig. Jag hade sÄ brÄttom idag.
188
00:17:49,840 --> 00:17:50,840
Jag sprang ut efter den.
189
00:17:51,550 --> 00:17:52,550
Jag vet inte.
190
00:17:52,930 --> 00:17:54,910
Jag har skrivit fel recept till henne.
191
00:17:55,670 --> 00:17:56,930
Det var pinsamt.
192
00:17:57,170 --> 00:17:59,590
Jag antar att det Àr förrgÄende Lena
kastade patienten pÄ bÄten.
193
00:18:00,090 --> 00:18:06,970
Du mÄste tycka att det Àr vÀrldstönt. En
selfie
194
00:18:06,970 --> 00:18:07,970
med henne.
195
00:18:08,650 --> 00:18:10,670
Okej, men det Àr ju en gardina.
196
00:18:11,550 --> 00:18:14,370
Det Àr det inte. Det blir inget som ser
det. Det Àr bara hÀrligt.
197
00:18:14,970 --> 00:18:20,130
Jag vill verkligen ligga med dig. Okej,
jag med.
198
00:18:21,400 --> 00:18:23,780
Men först sÄ mÄste jag gÄ och duscha.
199
00:18:25,020 --> 00:18:25,799
Varför det?
200
00:18:25,800 --> 00:18:27,240
För att det borde vara sexigt för dig.
201
00:18:28,380 --> 00:18:29,420
Men jag har inget mer.
202
00:18:29,700 --> 00:18:32,660
Nej, jag vill att du ska lÀgga dig i
sÀngen och vÀnta pÄ mig naken.
203
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
I can do that.
204
00:18:37,940 --> 00:18:40,060
SÄ jag Àr vÀrd till min person.
205
00:18:40,380 --> 00:18:42,520
Jag lovar. Du fÄr inte tro det. Nej.
206
00:18:42,920 --> 00:18:43,920
Okej.
207
00:18:44,160 --> 00:18:49,140
Jag vet inte, jag bara tycker Helgas
klÀdmÀrk Àr jÀttesnyggt.
208
00:18:57,050 --> 00:18:59,330
Och en man i vÀrsta författaren.
209
00:19:02,790 --> 00:19:04,390
Har du lÀrt mig om hans böcker?
210
00:19:05,610 --> 00:19:06,610
Nej.
211
00:19:06,990 --> 00:19:08,310
De Àr ganska bra faktiskt.
212
00:19:13,330 --> 00:19:14,330
Tittar du pÄ?
213
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
Ingenting.
214
00:19:21,270 --> 00:19:22,650
Men jag mÄste...
215
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Ăr han snygg eller?
216
00:19:28,270 --> 00:19:29,910
SÀg Àrligt, hade du gÄtt pÄ dejt med
honom?
217
00:19:30,650 --> 00:19:32,110
Eller nej, det kanske var kille.
218
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
VĂ€nta.
219
00:19:37,610 --> 00:19:38,730
VÀnta, du Àr vÀl bög?
220
00:19:40,610 --> 00:19:46,450
Nej, förlÄt, det var... Ja, det var ett
rykte som gick i Uppsala.
221
00:19:46,810 --> 00:19:50,790
AlltsÄ, verkligen inget elaktryckte
eller sÄ. Det var ju bara för att du var
222
00:19:50,790 --> 00:19:51,790
söt.
223
00:19:52,400 --> 00:19:56,780
Och ingen hörde om att du var med nÄgon
tjej. SÄ dÄ trodde vi liksom att du...
224
00:19:56,780 --> 00:20:02,740
Men okej, du var misslyckad. Jag fattar.
FörlÄt. Du Àr jÀttesöt. Och inte vack.
225
00:20:02,840 --> 00:20:04,780
FörlÄt. Det Àr ingen fara. Okej.
226
00:20:05,260 --> 00:20:06,239
Jag mÄste gÄ.
227
00:20:06,240 --> 00:20:09,100
Okej. Men fint att ses. Lycka till med
dejten. Ja, tack.
228
00:20:11,720 --> 00:20:12,719
Vi ses imorgon.
229
00:20:12,720 --> 00:20:13,740
HejdÄ. Hej.
230
00:20:16,220 --> 00:20:17,220
Helga!
231
00:20:18,440 --> 00:20:19,560
Jag har haft tid om dig.
232
00:20:29,220 --> 00:20:30,700
Helga! Kom igen nu, jag Àr fÀrdig.
233
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Jag tror att du Àr hÀr.
234
00:20:33,560 --> 00:20:34,820
Ălskling, kom igen.
235
00:20:57,900 --> 00:20:58,900
Helga!
236
00:21:40,500 --> 00:21:44,100
Ja, jag kÀnner verkligen att du Àr en av
de personerna som verkligen har
237
00:21:44,100 --> 00:21:49,420
allting. Du Àr bÄde smart, du Àr snygg,
du Àr begÄvad.
238
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
Tack som fan.
239
00:21:51,560 --> 00:21:54,460
Ja, jag har tvÄ kÀnda förÀldrar ocksÄ.
240
00:21:56,340 --> 00:21:57,740
Vad kÀnda förÀldrar har du ocksÄ.
241
00:21:58,100 --> 00:22:04,100
Men tror du liksom att det ska störa sig
pÄ dig? Jag har en jÀvla massa hybrids
242
00:22:04,100 --> 00:22:05,520
men jag mÄste ocksÄ kunna driva med mig
sjÀlv.
243
00:22:05,820 --> 00:22:07,580
Och jag gillar det fan kantelagen.
244
00:22:07,820 --> 00:22:11,560
Du sÀljer till och med jÀttemycket
böcker. Du har en enorm framgÄng. Du Àr
245
00:22:11,560 --> 00:22:12,560
de största i Sverige.
246
00:22:13,960 --> 00:22:16,600
Det Àr ju inte en sjÀlvbiografi, det Àr
en autobiografi pÄ nÄgot sÀtt. Det Àr
247
00:22:16,600 --> 00:22:18,580
klart att det Àr sköna ibland och
förbrÀnga.
248
00:22:18,820 --> 00:22:20,060
Men vad fan, det gör vÀl ni ocksÄ?
249
00:22:20,540 --> 00:22:21,960
Men vi ljuger ju alltid.
250
00:22:22,960 --> 00:22:24,480
Nej men det fÄr inte jag sÀga att jag
gör heller.
251
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
Men jag kan knyta.
252
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
Har ni kommit?
253
00:22:31,520 --> 00:22:36,040
Jag har inte nÄgon diagnos pÄ pappen.
Jag har aldrig riktigt intresserat mig.
254
00:22:36,120 --> 00:22:37,380
Jag vet att jag har det.
255
00:22:37,900 --> 00:22:38,900
Det vet jag.
256
00:22:39,820 --> 00:22:43,600
Sen har jag en enorm Ängest med mig hela
tiden. Det Àr min följslagare hÀr i
257
00:22:43,600 --> 00:22:44,840
livet. Det Àr min bÀsta kompis.
258
00:22:45,860 --> 00:22:50,000
Utan att sÀga en lÄngsÀker liten pojke
som vill att alla ska tygga om mig.
259
00:22:50,260 --> 00:22:52,540
Men det tÀnkte jag Àr underbart.
260
00:22:52,900 --> 00:22:53,920
Det vill inte alla be om.
261
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
Vad har du varit?
262
00:23:20,120 --> 00:23:21,460
Jag har bara bara Äkat.
263
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
Vilket nÄgot?
264
00:23:28,500 --> 00:23:31,040
Jag hade duschat klart sÄ bara lÄta
henne snacka.
265
00:23:31,780 --> 00:23:35,340
Jag var helt i gang sÄ jag tog en
promenad.
266
00:23:37,100 --> 00:23:38,100
Luktar du?
267
00:23:38,740 --> 00:23:43,180
Hur fan har jag det? Jag har Ängest,
okej?
268
00:23:44,520 --> 00:23:49,760
Kom hÀr Àlskling.
269
00:23:51,320 --> 00:23:52,660
SÀg det dÄ.
270
00:23:54,360 --> 00:23:57,900
Du som var sÄ gott ocksÄ.
271
00:23:58,740 --> 00:24:01,600
Kom hÀr Àlskling.
272
00:24:05,760 --> 00:24:07,520
Din stackare.
273
00:24:09,560 --> 00:24:11,480
Jag Àr jÀttetrött nu.
274
00:24:17,420 --> 00:24:18,500
Ja, Àlskling.
275
00:24:55,400 --> 00:24:56,620
Man vill bli Àlskad.
276
00:24:58,040 --> 00:25:00,220
I brist dÀrpÄ beundrad.
277
00:25:01,660 --> 00:25:04,980
I brist dÀrpÄ fruktad.
278
00:25:05,520 --> 00:25:10,420
I brist dÀrpÄ avskydd och föraktad.
279
00:25:11,460 --> 00:25:14,480
Man vill ingiva mÀnniskorna nÄgon slags
kÀnsla.
280
00:25:15,720 --> 00:25:20,420
SjÀlen ryser inför tumrummet och vill
kontakt.
281
00:25:20,840 --> 00:25:22,840
Det var prismen.
282
00:25:42,440 --> 00:25:43,299
â God morgon, Christine.
283
00:25:43,300 --> 00:25:43,979
â God morgon.
284
00:25:43,980 --> 00:25:49,040
â Gitta, har du Helge Gregorius nummer?
â Jag mĂ„ste pĂ„ komma nĂ€sta tid.
285
00:25:49,620 --> 00:25:55,440
â Jag tror inte jag har hennes privata
nummer. â Men du kan sĂ€kert frĂ„ga nu. â
286
00:25:55,440 --> 00:25:56,440
Varför dÄ?
287
00:26:12,010 --> 00:26:14,530
Det var en terapeut som satt dÀr innan.
288
00:26:15,830 --> 00:26:17,950
Men det var för lena gÄng honom sparken
egentligen.
289
00:26:21,690 --> 00:26:22,690
Patrik.
290
00:26:23,090 --> 00:26:24,090
Gabi Àr glad.
291
00:26:25,030 --> 00:26:26,030
SÀtt dig förut.
292
00:26:27,270 --> 00:26:28,890
SÀtt mig hÀr.
293
00:26:31,390 --> 00:26:32,390
Förmodligen.
294
00:26:34,670 --> 00:26:37,530
Jag blir förvÄnad över att se dig.
295
00:26:38,890 --> 00:26:39,890
Varför dÄ?
296
00:26:40,030 --> 00:26:44,270
Jag visste att Lena hade anstÀllt en ny
lÀkare men att han skulle vara sÄ ung
297
00:26:44,270 --> 00:26:47,750
och oerfaren.
298
00:26:48,350 --> 00:26:51,210
Jag försöker om att jag har varit
yrkesverksam i snart tvÄ Är.
299
00:26:51,590 --> 00:26:53,510
Okej. Ăr du korkad dĂ„?
300
00:26:55,090 --> 00:26:56,090
Nej.
301
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
Skulle inte ha.
302
00:26:58,410 --> 00:27:00,530
Jag gillar den hÀr grejen Ànnu
konstigare tycker jag.
303
00:27:01,570 --> 00:27:02,569
Eller hur?
304
00:27:02,570 --> 00:27:03,830
Vilken grej?
305
00:27:04,930 --> 00:27:06,010
Nej, det du har skrivit ut.
306
00:27:08,900 --> 00:27:09,900
Till min fru.
307
00:27:13,640 --> 00:27:18,440
SÀtter ni er sÄ kan vi... Det du har
gjort Àr tjÀnstefel. Men innan jag gÄr
308
00:27:18,440 --> 00:27:20,780
Lena sÄ vill jag höra vad du har att
sÀga.
309
00:27:24,960 --> 00:27:28,840
AlltsÄ, om det Helga sa om dig menar
jag.
310
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Har ni pratat om mig?
311
00:27:32,380 --> 00:27:36,120
Menar du att du skrivit ut
smÀrtstillande och bento till Helga pÄ
312
00:27:37,810 --> 00:27:43,130
FörlÄt, jag trodde att ni kanske hade
pratat, men jag kan inte sÀga det. Jag
313
00:27:43,130 --> 00:27:44,130
tystnadsplikt.
314
00:27:44,490 --> 00:27:45,690
Helga Àr missbrukare.
315
00:27:47,030 --> 00:27:48,870
Hon ljuger över fÄ tabletter.
316
00:27:49,510 --> 00:27:50,510
Jag tror inte hon ljuger.
317
00:27:51,610 --> 00:27:52,610
Vad sa hon dÄ?
318
00:27:53,910 --> 00:27:56,010
Som sagt, jag kan inte sÀga det. Jag har
tystnadsplikt.
319
00:27:56,370 --> 00:27:57,370
DÄ gÄr jag till Lena.
320
00:27:59,410 --> 00:28:03,410
Hon Àlskar honom, bara honom, men han
kunde inte Àlska nÄgonting som inte
321
00:28:03,410 --> 00:28:04,410
hade passerat.
322
00:28:06,960 --> 00:28:08,620
Det dÀr har jag skrivit.
323
00:28:11,820 --> 00:28:12,820
HÄnar du mig?
324
00:28:13,000 --> 00:28:14,080
Nej, tvÀrtom.
325
00:28:14,820 --> 00:28:17,220
Jag tÀnker pÄ den meningen nÀstan
dagligen.
326
00:28:23,800 --> 00:28:26,520
Ja, jag gillar ocksÄ den meningen.
327
00:28:30,680 --> 00:28:32,440
Vad sÀger du? Ska vi ta en liten allmÀn
karl kanske?
328
00:28:34,360 --> 00:28:35,360
SlÄ dig ner.
329
00:28:45,550 --> 00:28:46,550
Vad sa Helga?
330
00:28:52,730 --> 00:28:53,930
Helga Àr Àcklad av dig.
331
00:28:54,650 --> 00:28:55,750
Hon hatar dig.
332
00:28:58,590 --> 00:29:01,110
Helga Àr orolig för dig.
333
00:29:01,830 --> 00:29:03,970
Hon tycker att du kÀnns stressad.
334
00:29:04,390 --> 00:29:08,130
Och upplever att du Àr pÄ vÀg in i Ànnu
en depression.
335
00:29:08,730 --> 00:29:09,730
Du sa sÄ?
336
00:29:09,910 --> 00:29:11,950
Att hon Àr orolig för mig?
337
00:29:13,210 --> 00:29:14,250
Hon mÄr dÄligt.
338
00:29:14,910 --> 00:29:17,230
Ont i ryggen? Nej, men det dÀr Àr
skitnack.
339
00:29:17,530 --> 00:29:23,770
Men det berodde pÄ, sa hon, att din
Ängest Àr sÄ kraftfull att den liksom
340
00:29:23,770 --> 00:29:25,350
smittar av sig.
341
00:29:26,310 --> 00:29:27,590
Fan, det Àr för jÀvligt.
342
00:29:28,630 --> 00:29:30,150
Jag visste inte att det var sÄ illa.
343
00:29:31,990 --> 00:29:35,010
FÄr jag frÄga, har du kÀnt dig extra
trött pÄ den hÀr tiden?
344
00:29:35,450 --> 00:29:37,410
Jag tÀnker pÄ senaste veckan.
345
00:29:38,170 --> 00:29:39,170
Ja, faktiskt.
346
00:29:39,750 --> 00:29:41,050
Ja, verkligen.
347
00:29:41,310 --> 00:29:42,790
Morgon och kvÀll Àr helt slut.
348
00:29:45,610 --> 00:29:46,670
Och sexlutten, hur Àr det med den?
349
00:29:46,990 --> 00:29:47,990
Ingen fel.
350
00:29:48,190 --> 00:29:49,190
Funkar ju bra som helst.
351
00:29:49,730 --> 00:29:50,870
Jag Àlskar att knulla med Àlgar.
352
00:29:52,090 --> 00:29:53,090
Nu har jag sett henne sjÀlv.
353
00:29:53,750 --> 00:29:54,750
Det Àr inte sÄ konstigt.
354
00:29:55,810 --> 00:29:57,190
Det Àr intressant det jag fokuserar pÄ.
355
00:29:58,350 --> 00:30:01,610
Om jag bara var uppriktig sÄ visar du
symtom pÄ depression, Patrik.
356
00:30:03,090 --> 00:30:04,270
Har du panikkÀnsla?
357
00:30:06,670 --> 00:30:07,670
Ă
ngest.
358
00:30:08,910 --> 00:30:12,190
Sprungit i nÄgon slags kontrollbok, kan
jag sÀga.
359
00:30:13,180 --> 00:30:16,780
Helga Àr ingen lÀttmatt. Det Àr ett helt
nytt jobb att hÄlla koll pÄ henne.
360
00:30:17,560 --> 00:30:21,300
Hon döljer nÄt. Hon ljuger för mig.
361
00:30:22,620 --> 00:30:25,760
Jag lagar mat och betalar rÀkningar.
362
00:30:26,620 --> 00:30:27,620
Jag gÄr under.
363
00:30:27,780 --> 00:30:31,860
Jag visste inte att det var sÄ illa att
det gick ut över henne.
364
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
Det sa hon ju.
365
00:30:34,660 --> 00:30:38,240
Det Àr bara att snurra dÀr inne.
366
00:30:39,060 --> 00:30:40,220
Jag sÀger att...
367
00:30:41,020 --> 00:30:42,760
Lena, hon har det pÄ en lÄg dos.
368
00:30:43,400 --> 00:30:44,400
Svartralin.
369
00:30:45,440 --> 00:30:46,440
Vad Àr det med det dÄ?
370
00:30:47,780 --> 00:30:48,940
Nej, jag kan inte blanda mig.
371
00:30:49,540 --> 00:30:51,800
Lena Àr psykiater. Hon Àr en av landet i
frÀmsta.
372
00:30:52,560 --> 00:30:56,920
Hon Àr lite old school vit, men... Nej,
det blir som att jag försöker nÄ en
373
00:30:56,920 --> 00:30:59,020
patient. Skit i det. SĂ€g, vad skulle du
göra?
374
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
SĂ€g!
375
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
Om jag var din patient.
376
00:31:15,150 --> 00:31:17,150
Jag visste att det skulle vara nÄgon
mening med att komma hit idag.
377
00:31:18,170 --> 00:31:24,170
Och sen gav det tÀnkte jag att... Nej,
det var inget. Lena, riktigt toppen
378
00:31:24,170 --> 00:31:24,589
det hÀr.
379
00:31:24,590 --> 00:31:26,810
Vi ses, nu mÄste vi kyla. HejdÄ. Det gör
vi.
380
00:31:27,290 --> 00:31:28,290
HejdÄ, Patrik.
381
00:32:15,870 --> 00:32:17,910
Tjejma. HjÀlp mig lite hÀr. Jag kommer.
382
00:32:18,490 --> 00:32:19,970
Fan vad ni kör tjejer.
383
00:32:20,710 --> 00:32:22,290
Det ser skitsnyggt ut.
384
00:32:22,590 --> 00:32:24,930
Ăr det too much?
385
00:32:25,270 --> 00:32:26,270
Nej det Àr nice.
386
00:32:26,490 --> 00:32:27,490
Det hÀr Àr jÀttefint.
387
00:32:28,530 --> 00:32:29,530
Jag tycker det Àr fint.
388
00:32:30,650 --> 00:32:34,330
Skitsnyggt. Jag tÀnkte det.
389
00:32:34,530 --> 00:32:36,850
En liten Àngel kanske.
390
00:32:37,570 --> 00:32:38,570
Vad sÀger du Esfie?
391
00:32:38,830 --> 00:32:39,890
Det Àr töntigt hÀr.
392
00:32:41,570 --> 00:32:43,970
Coolt. Nej det Àr skitsnyggt.
393
00:32:44,320 --> 00:32:47,640
Jag försöker ju fÄ Helgati upp lite
sÄdana hÀr grejer till folk pÄ maskerad.
394
00:32:47,660 --> 00:32:48,660
det Àr ju en jÀttebra idé ju.
395
00:32:48,740 --> 00:32:51,260
Eller hur? Det Àr ju skitbra för ditt
marker, det kommer vara mycket bra
396
00:32:51,260 --> 00:32:53,740
mÀnniskor som helst. Ja, men jag har ju
jÀtteoska att göra det klart innan jag
397
00:32:53,740 --> 00:32:54,980
slÀpper en hand, sÄ jag mÄste försöka
göra det dÀr.
398
00:32:55,280 --> 00:32:56,280
Ja, okej.
399
00:32:57,020 --> 00:33:00,740
Jag har nattat vid mannen, sÄ jag tÀnkte
kanske... Ja, men jag mÄste ju klara
400
00:33:00,740 --> 00:33:01,740
det hÀr, det kommer ta tid.
401
00:33:02,080 --> 00:33:04,020
Jag tÀnkte bara att jag skulle gÄ och
lÀgga mig.
402
00:33:04,440 --> 00:33:05,440
Ja,
403
00:33:05,540 --> 00:33:06,540
sÄ kom.
404
00:33:07,880 --> 00:33:11,560
Jag gÄr pÄ lite nya mediciner, det Àr
nÄgon slags Ängestdampan. Det Àr helt
405
00:33:11,560 --> 00:33:12,560
chill.
406
00:33:15,310 --> 00:33:18,110
Bra Àlskling. Det Àr skitnÀget. Men tack
vare dig.
407
00:33:20,010 --> 00:33:21,330
Det Àr sant. Det Àr han.
408
00:33:22,750 --> 00:33:23,830
Din nya kille.
409
00:33:24,590 --> 00:33:25,590
Gabriel.
410
00:33:26,750 --> 00:33:27,750
Han och Lena.
411
00:33:28,590 --> 00:33:30,110
Vi fick skitbra kontakt.
412
00:33:30,530 --> 00:33:31,910
Vi kunde verkligen prata om allt.
413
00:33:32,530 --> 00:33:33,530
SĂ„ gott.
414
00:33:47,980 --> 00:33:53,700
Hej, jag vill boka ett rum. Har ni ett
högst upp med utsikt mot parken?
415
00:34:26,510 --> 00:34:28,330
Men dÄ bjuder vi in grejer nu, sÀger
man.
416
00:34:28,969 --> 00:34:29,969
Absolut, jag fixar det.
417
00:34:30,409 --> 00:34:31,489
Vi ses imorgon.
418
00:34:32,449 --> 00:34:33,449
Tack för idag.
419
00:35:21,830 --> 00:35:22,788
âHej, Kristin.
420
00:35:22,790 --> 00:35:23,589
âHej, Gabriel.
421
00:35:23,590 --> 00:35:24,590
Vad gör du?
422
00:35:26,450 --> 00:35:28,950
âInget sĂ€rskilt. âVi har en fest i
Kransen.
423
00:35:29,210 --> 00:35:30,590
Vill du komma?
424
00:35:32,310 --> 00:35:33,450
âDet lĂ„ter trevligt.
425
00:35:35,090 --> 00:35:40,790
âPortborden Ă€r... Jag glömde att jag
bokat in med en kompis.
426
00:35:41,410 --> 00:35:42,950
Jag kan tyvÀrr inte.
427
00:35:43,510 --> 00:35:46,650
Han ringer nu, sÄ jag mÄste plocka
tillbaka.
428
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
I want you.
429
00:36:47,430 --> 00:36:51,850
Try to focus on glowy skin.
430
00:36:53,250 --> 00:36:59,190
I feel like that makes people feel good
inside and outside.
431
00:38:04,520 --> 00:38:05,520
Helga. Hej.
432
00:38:06,180 --> 00:38:07,180
Hej.
433
00:38:07,400 --> 00:38:08,400
Hur Àr det?
434
00:38:09,600 --> 00:38:11,740
Jag tar en liten powerwalk bara.
435
00:38:11,980 --> 00:38:13,320
Ja. Vad gör du?
436
00:38:13,900 --> 00:38:14,900
Kommer ner hem.
437
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
Dukter nog vÀl.
438
00:38:17,340 --> 00:38:18,340
Kul att se dig.
439
00:38:18,660 --> 00:38:24,720
Konstigt, för att jag ska trÀffa pÄ dig
just nu. För att... Ja, Patrik sa precis
440
00:38:24,720 --> 00:38:26,560
att du har gett honom nÄgon ny medicin.
441
00:38:27,820 --> 00:38:31,240
Och att ni fick ju till en jÀttebra
kontakt.
442
00:38:32,240 --> 00:38:33,078
Vad sa du?
443
00:38:33,080 --> 00:38:36,300
Det var privat, han trodde det.
444
00:38:37,620 --> 00:38:38,960
Jag sa ingenting. Vad sa du dÄ?
445
00:38:40,660 --> 00:38:43,020
Nej men ingenting. Men alltsÄ har han
bett dig om att tala med mig?
446
00:38:43,620 --> 00:38:50,480
Har ni tvÄ gjort upp nÄgon sÄn sjuk plan
för att... Andas pÄ
447
00:38:50,480 --> 00:38:51,480
mig dÄ.
448
00:38:52,260 --> 00:38:57,020
Va? Andas pÄ mig. Men du luktar ju inte
öl.
449
00:39:00,549 --> 00:39:02,630
Jag vet inte. Varför Àr du sÄ nervös?
450
00:39:03,310 --> 00:39:06,730
Vad fan har han inte att tala om? Har du
berÀttat för honom de sakerna som jag
451
00:39:06,730 --> 00:39:07,368
sa till dig?
452
00:39:07,370 --> 00:39:11,330
Jag har inte berÀttat för honom. Jag
skulle aldrig sÀga nÄgot till honom.
453
00:39:13,690 --> 00:39:14,690
Hoppas det.
454
00:39:16,270 --> 00:39:17,390
Vet du vad han sÀger om dig?
455
00:39:20,610 --> 00:39:25,470
Han sÀger att du Àr en misstryckare som
ljuger för att fÄ smÀrta till dig. Jag
456
00:39:25,470 --> 00:39:26,470
trodde honom inte.
457
00:39:28,430 --> 00:39:29,690
Jag skrev ut den hÀr medicinen.
458
00:39:30,330 --> 00:39:31,330
För din skull.
459
00:39:32,890 --> 00:39:33,890
Jo, det Àr sant.
460
00:39:34,190 --> 00:39:37,810
Det Àr ingen farlig medicin. Det Àr
ÄngestdÀmpande i stort sett. Han mÄr
461
00:39:37,810 --> 00:39:39,050
bÀttre av det nÀr han blir trött.
462
00:39:40,210 --> 00:39:43,230
FÄr jag frÄga... Somnar han tidigt
ikvÀll?
463
00:39:46,710 --> 00:39:47,770
Ja. Ja.
464
00:39:55,970 --> 00:39:56,990
Ja, jag vill bara...
465
00:40:01,800 --> 00:40:05,700
Jag kan bli lite paranoid för det. Ingen
fara.
466
00:40:06,520 --> 00:40:10,260
Jag vill bara sÀga att du kan lita pÄ
mig.
467
00:40:11,480 --> 00:40:12,480
Men varför inte?
468
00:40:15,880 --> 00:40:16,880
Ja.
469
00:40:19,740 --> 00:40:24,900
Det finns en sak som jag skulle vilja...
En hemsk sak.
470
00:40:26,560 --> 00:40:27,560
Helga!
471
00:40:29,200 --> 00:40:30,440
Tja! Hej!
472
00:40:31,470 --> 00:40:33,950
Fan, gör du det hÀr? Vad gör du hÀr?
473
00:40:36,670 --> 00:40:37,670
Ăr det bra?
474
00:40:38,230 --> 00:40:39,230
Hur mÄr du?
475
00:40:39,830 --> 00:40:40,830
Jag mÄr bra.
476
00:40:41,330 --> 00:40:42,330
Vem Àr det hÀr?
477
00:40:42,790 --> 00:40:44,650
Det hÀr Àr Martin.
478
00:40:45,590 --> 00:40:48,150
Martin Àr ihop med Felix, min kompis.
479
00:40:49,110 --> 00:40:50,330
Nu kÀnner jag Felix.
480
00:40:50,590 --> 00:40:56,610
VarsÄgod. Det hÀr Àr Claes. Och Claes,
han
481
00:40:56,610 --> 00:40:58,670
bejtar eller...
482
00:41:00,200 --> 00:41:01,940
Nu med Olivia.
483
00:41:02,200 --> 00:41:04,840
Men det Àr hemligt.
484
00:41:05,080 --> 00:41:06,420
Du fÄr inte berÀtta för nÄgon.
485
00:41:06,960 --> 00:41:12,700
Annars... Jag ska faktiskt möta upp
Olivia pÄ homage.
486
00:41:13,280 --> 00:41:16,480
Fanny? Jag tror hon skulle tycka det var
kul om du dök upp.
487
00:41:17,300 --> 00:41:18,500
Ja, absolut.
488
00:41:19,240 --> 00:41:20,920
Ska du följa med, Martin?
489
00:41:21,760 --> 00:41:23,220
Ja, nej. Det Àr helt fint.
490
00:41:26,740 --> 00:41:27,740
Varför inte...
491
00:41:28,540 --> 00:41:29,399
Hej dÄ.
492
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
VĂ€lkomna, Felix.
493
00:41:31,440 --> 00:41:33,720
Hon kommer bli sjukt glad att du byter
upp.
494
00:41:33,920 --> 00:41:35,680
Men det var bara en sak som jag mÄste
stÀlla.
495
00:41:36,360 --> 00:41:37,360
Jag kör.
496
00:41:44,980 --> 00:41:45,980
Jag Àr gravid.
497
00:41:47,980 --> 00:41:49,640
Jag vet inte vad det Àr. Skriv mig.
498
00:41:50,060 --> 00:41:51,140
DÄ kan jag leta pÄ mig.
499
00:41:55,700 --> 00:41:56,700
VarsÄgod. Okej.
500
00:41:57,580 --> 00:42:00,220
Jag tycker att det Àr en hejlig view.
Ja.
501
00:42:00,980 --> 00:42:02,840
Och lite Àra. Ja.
502
00:42:54,540 --> 00:42:55,700
Jag glömde mina hörlurar.
503
00:42:56,820 --> 00:42:57,820
Vad gör du?
504
00:42:59,200 --> 00:43:00,200
Vad sa du?
505
00:43:00,280 --> 00:43:01,280
Vad gör du?
506
00:43:03,800 --> 00:43:09,240
Jag... Jag har skrivit en lapp.
507
00:43:11,100 --> 00:43:12,120
En lapp?
508
00:43:13,340 --> 00:43:18,220
Jag Àr lite blyg.
509
00:43:19,680 --> 00:43:21,900
Som du kanske vet.
510
00:43:23,210 --> 00:43:27,310
SÄ jag skrev en lapp som jag tÀnkte att
du skulle hitta imorgon.
511
00:43:28,570 --> 00:43:32,530
Jag vill gÀrna bjuda dig pÄ middag.
512
00:43:33,550 --> 00:43:34,650
Jag tycker om dig, Kristin.
513
00:43:38,670 --> 00:43:39,670
Okej.
514
00:43:39,890 --> 00:43:42,610
Tycker du om mig som... Vad Àr det dÄ?
515
00:43:43,330 --> 00:43:47,710
Som Àr att jag har noterat att du har
satt upp hÄret som vi sÄgs pÄ takbaren.
516
00:43:48,270 --> 00:43:51,670
Och att du bjöd mig pÄ fest i
midsommarkansen. Och att du gÀrna vill.
517
00:43:52,160 --> 00:43:53,180
promenera hemma med mig.
518
00:43:54,700 --> 00:43:56,620
Det Àr vÀldigt fint förresten hÄret.
519
00:43:57,120 --> 00:43:59,720
Dina ögon och skinnben kommer fram.
520
00:44:01,200 --> 00:44:03,900
Vad sÀger du om fredag kvÀll?
521
00:44:06,360 --> 00:44:12,800
Jag kan inte fredag men kanske lördag?
Det blir jÀttebra.
522
00:44:13,620 --> 00:44:15,820
Fint. Vad kul.
523
00:44:26,920 --> 00:44:29,500
Varför ville du bli lÀkare?
524
00:44:30,060 --> 00:44:32,160
Jag hade det lÀtt för mig i skolan.
525
00:44:32,840 --> 00:44:35,080
Det var ett rimligt alternativ.
526
00:44:37,680 --> 00:44:38,780
Svara Àrligt.
527
00:44:40,940 --> 00:44:47,400
Jag hade bra betyg och... Ja, och sen?
528
00:44:48,920 --> 00:44:52,120
Jag tror inte att det har varit... Jag
vill veta.
529
00:45:03,280 --> 00:45:08,160
Ibland tÀnker jag att det borde bli
nÄgot annat.
530
00:45:10,980 --> 00:45:12,840
Ja, vad vill man?
531
00:45:14,940 --> 00:45:15,940
Vad dÄ?
532
00:45:18,180 --> 00:45:19,860
Vad vill man med sitt liv?
533
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
Vad vill du?
534
00:45:25,100 --> 00:45:26,120
Ja, med livet.
535
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
KĂ€rlek?
536
00:45:34,540 --> 00:45:36,300
Ăr det inte det allt kommer ner till ett
slut ÀndÄ?
537
00:45:36,600 --> 00:45:38,700
Att man vill bli Àlskad?
538
00:45:41,240 --> 00:45:46,300
Det lÄter ju enkelt, men... Har du...
539
00:45:46,300 --> 00:45:49,060
Ja.
540
00:45:54,820 --> 00:45:59,460
Du... Jag har det hÀr första pillret
ikvÀll.
541
00:46:00,650 --> 00:46:03,650
Och sen kommer du till praktiken pÄ
lördag morgonen och dÄ fÄr du det andra
542
00:46:03,650 --> 00:46:06,570
igÄng. Nej, Patrik vill vara uppe lördag
sÄ dÄ gÄr jag inte.
543
00:46:06,850 --> 00:46:10,110
Det Àr dÄ praktiken Àr tom, vi kan inte
vÀnta lÀngre. Det gÄr över tolv veckor.
544
00:46:10,930 --> 00:46:14,450
Nej, men i och med den andra pillret sÄ
löser jag det.
545
00:46:15,490 --> 00:46:17,410
Det Àr mitt ansvar om nÄgonting gÄr fel.
546
00:46:17,850 --> 00:46:19,450
Som din lÀkare.
547
00:46:20,470 --> 00:46:24,530
Och som din vÀn.
548
00:47:54,660 --> 00:47:56,220
Gratulerar med namn. Okej, alla.
549
00:47:57,080 --> 00:47:58,080
En, tvÄ, tre.
550
00:48:14,060 --> 00:48:15,060
Vilma.
551
00:48:17,140 --> 00:48:19,120
Vilma, kom igen nu. Vi ska gÄ.
552
00:48:19,360 --> 00:48:20,360
Du Àr ocksÄ Àlskling.
553
00:48:21,440 --> 00:48:22,440
Hur mÄr du?
554
00:48:23,020 --> 00:48:24,140
Inget bra alltsÄ.
555
00:48:24,500 --> 00:48:25,500
Nej.
556
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
VadÄ dÄ?
557
00:48:26,740 --> 00:48:28,180
Jag vet inte vad som hÀnde.
558
00:48:28,780 --> 00:48:29,780
Jag Àr inte bra.
559
00:48:30,240 --> 00:48:32,860
Jag har fÄtt frossa hela natten.
560
00:48:33,120 --> 00:48:34,120
Va?
561
00:48:34,680 --> 00:48:37,100
Nu kÀnns det inte sÄ varmt. Men jag Àr
varm.
562
00:48:37,900 --> 00:48:41,680
Okej. Du försöker inte bara ducka en
liten lunch dÄ? Patrik, snÀlla.
563
00:48:42,180 --> 00:48:45,320
Kommer du slut att vara misstÀnksam? Jag
kÀnns som om jag kommer i spil.
564
00:48:45,620 --> 00:48:52,020
Jag tror det. Var hemma och vila du. SĂ„
skivar vi ivÀg. Och sÄ ses vi ikvÀll.
565
00:48:52,410 --> 00:48:53,510
Det blev ju bra, eller?
566
00:48:54,270 --> 00:48:55,189
Hoppas det.
567
00:48:55,190 --> 00:48:57,990
Hoppas och hoppas. Det Àr fett i min Àra
och dÄ ska min drottning vara dÀr.
568
00:48:58,150 --> 00:48:59,150
Vilma!
569
00:50:05,960 --> 00:50:06,960
KÀra vÀnner.
570
00:50:07,300 --> 00:50:09,400
Ska vi samlas lite hÀr?
571
00:50:12,340 --> 00:50:14,620
Min Àlskade ton.
572
00:50:15,520 --> 00:50:18,320
Och snart min regissör.
573
00:50:20,040 --> 00:50:24,220
Patrik ska alltsÄ regissera mig i sin
nya film.
574
00:50:25,280 --> 00:50:29,500
Boken ska bli film. SÄ nu Àr det
officiellt.
575
00:50:35,950 --> 00:50:38,050
Jag ska spela mig sjÀlv.
576
00:50:39,450 --> 00:50:44,170
NÄgot som kÀnns vÀldigt mÀrkligt och
nÀstan lite perverst.
577
00:50:44,970 --> 00:50:49,170
Ja, men det Àr bÀttre det Àn att bli
utskriven.
578
00:50:49,870 --> 00:50:50,990
Ja, ta det till randen.
579
00:50:51,290 --> 00:50:56,610
Nej, men vill man inte vinna guldpalmen
och en Oscar sÄ... Upp till dig. Det
580
00:50:56,610 --> 00:50:58,770
kommer din pojkvÀn lösa till mig, tÀnker
jag.
581
00:51:01,330 --> 00:51:02,330
SkÄl allihopa!
582
00:51:08,900 --> 00:51:15,080
Jag vill hitta en liten
583
00:51:15,080 --> 00:51:16,580
kameroroll till dig.
584
00:51:49,140 --> 00:51:55,660
Jag sitter hÀr med Claes Rekke, Sveriges
mest kÀnsliga och intensiva
585
00:51:55,660 --> 00:51:56,660
skÄdespelare.
586
00:51:58,110 --> 00:52:00,290
Han ska spela mig, Patrik Egonius, i min
uppkommande film.
587
00:52:00,530 --> 00:52:04,930
Kan du berÀtta vad du sa nÀr jag började
rollen? Men först sÄ sa jag ju att du
588
00:52:04,930 --> 00:52:08,750
och jag, vi Àr ju inte alls lika. Och
vad sa jag dÄ? Att de filminstitutet har
589
00:52:08,750 --> 00:52:11,790
ett problem, ja dÄ Àr de rasister och
kan dra Ät helvete.
590
00:52:14,670 --> 00:52:17,650
Okej, det Àr bra. Jag blev stopp. Det Àr
bra,
591
00:52:18,450 --> 00:52:19,470
det Àr bra, det Àr grymt.
592
00:52:19,690 --> 00:52:21,050
Jag taggar dig dÀr.
593
00:52:22,250 --> 00:52:23,510
Du fan har...
594
00:52:24,620 --> 00:52:27,320
Jag har en helgande gejkompis som heter
Martin.
595
00:52:27,900 --> 00:52:31,900
Jag har svart hÄr. Lite snygg var han.
596
00:52:32,580 --> 00:52:35,200
Nej, ingen Martin. Jag har koll pÄ
hennes kompisar. Ăr det sĂ„?
597
00:52:35,520 --> 00:52:37,660
Nej, jag skickar mig i det bara.
598
00:52:38,640 --> 00:52:41,160
Oj, oj, oj. Ăr det en liten gĂ€st hĂ€r,
eller?
599
00:52:41,520 --> 00:52:44,800
Jag tÀnker att ni har blivit fina helt
slut. AlltsÄ, vad gör tjejen hÀr?
600
00:52:45,140 --> 00:52:48,000
Nej, hon Àr helt oliv, jag tror. Kolla,
min brorsa stÄr och lagar pÄ henne.
601
00:52:49,500 --> 00:52:51,440
Jag vet att han sa till mig att han
skulle lova.
602
00:52:51,820 --> 00:52:52,820
JajamÀn.
603
00:52:58,200 --> 00:52:59,200
SÄdÀr! Ja?
604
00:53:01,840 --> 00:53:03,920
Kom nu, vi snackar om det. Jag kommer
snart.
605
00:53:05,500 --> 00:53:12,180
Kan jag
606
00:53:12,180 --> 00:53:18,820
fÄ en till?
607
00:54:15,029 --> 00:54:16,710
Du har inte gjort nÄgot fel.
608
00:54:19,490 --> 00:54:20,530
Varför Àr jag hÀr dÄ?
609
00:54:30,280 --> 00:54:31,280
Kan jag inte Àta?
610
00:54:31,300 --> 00:54:32,300
Nej, hÀr har jag inte.
611
00:55:01,130 --> 00:55:02,610
Ălskling, hĂ€mta Lena.
612
00:55:02,990 --> 00:55:04,130
HĂ€mta Lena!
613
00:55:16,230 --> 00:55:17,230
Lena!
614
00:55:18,770 --> 00:55:20,790
HÀr, hÀr, hÀr.
615
00:55:21,070 --> 00:55:22,410
Mitt hjÀrta.
616
00:55:38,380 --> 00:55:42,560
Jag kÀnner att du har det pÄ en mÄn ditt
hjÀrtat tror jag.
617
00:55:44,820 --> 00:55:50,840
För du Àr en sÄn som man mÄr bra av att
lyckas av.
618
00:55:57,280 --> 00:56:01,800
Helge, du kan bli fri.
619
00:56:02,360 --> 00:56:06,620
Nej. Du kan bli att du skulle kunna.
620
00:56:07,660 --> 00:56:09,080
Vad lÀmnar Patrik?
621
00:56:12,880 --> 00:56:13,880
Alla mina vÀnner.
622
00:56:15,160 --> 00:56:17,100
Min dotter hela mitt liv.
623
00:56:17,400 --> 00:56:20,500
Det bara Àr... Det Àr han.
624
00:56:23,940 --> 00:56:26,740
Jag vet att det Àr sjukt, men nÄn gÄng
sÄ tÀnker jag bara att det alltid varit
625
00:56:26,740 --> 00:56:28,220
mycket bÀttre om han var död.
626
00:57:10,800 --> 00:57:12,440
âĂr det bra? âNej, nĂ„got har fallit.
627
00:57:14,160 --> 00:57:17,940
âVad hĂ€nde?
628
00:57:23,540 --> 00:57:27,060
âDet Ă€r ingen hĂ€r, Lena.
629
00:57:28,180 --> 00:57:30,140
âHallĂ„? âDet Ă€r ingen hĂ€r.
630
00:57:31,040 --> 00:57:36,440
Patrik, om du sÀtter dig pÄ stugan och
bara tÀnker pÄ att ta det lugnt och
631
00:57:36,440 --> 00:57:38,720
andas... âDet hjĂ€lper inte. Det Ă€r
hjÀrtat.
632
00:57:38,980 --> 00:57:40,040
âJag vet att det Ă€r sĂ„.
633
00:57:40,300 --> 00:57:41,300
Det Àr för bra.
634
00:57:41,520 --> 00:57:43,360
Jag ska bara fixa den hÀr maskinen till
dig.
635
00:57:49,200 --> 00:57:53,140
Fan vad konstigt.
636
00:57:53,400 --> 00:57:54,400
VadÄ konstigt?
637
00:57:54,660 --> 00:57:57,300
Kristin sa att den skulle vara dÀr men
den Àr ju inte dÀr. Det Àr inte sÄ
638
00:57:57,300 --> 00:58:01,240
konstigt. Jag mÄr sÄ hÀr. Det Àr det.
Jag kommer att spis. Du kÀnner det sÄ?
639
00:58:01,380 --> 00:58:04,080
Okej, dÄ gÄr vi till toaletten. Ja, jag
kommer att spis. Det Àr ingen fara. Vi
640
00:58:04,080 --> 00:58:04,919
gÄr till toaletten.
641
00:58:04,920 --> 00:58:05,920
Kom.
642
00:58:06,120 --> 00:58:08,140
Kom. Kom. Stöd dig pÄ mig.
643
00:58:09,870 --> 00:58:10,930
Har jag kommit i mig?
644
00:58:11,210 --> 00:58:12,730
Det Àr ingen fara. Gör det.
645
00:58:13,990 --> 00:58:16,010
HallÄ? Vad gör du hÀr?
646
00:58:16,370 --> 00:58:18,110
Jag förbereder veckans patienter.
647
00:58:18,330 --> 00:58:20,070
Hur mÄr du, Patrik?
648
00:58:20,370 --> 00:58:23,790
Ingen bra. Det Àr hjÀrtat. Det Àr inte
hjÀrtat som en panikÄngestattack.
649
00:58:24,650 --> 00:58:28,450
Vilket i och för sig Àr konstigt med
tanke pÄ alla ÄngestdÀmpande mediciner
650
00:58:28,450 --> 00:58:29,450
du har tagit frÄn honom.
651
00:58:29,990 --> 00:58:31,890
Har du kortet i medicinskÄpet?
652
00:58:32,090 --> 00:58:35,390
Nej. Lina, jag vill inte ha nÄgot
lugnande. Nej, men du behöver lugnande.
653
00:58:35,590 --> 00:58:38,530
Jag vill inte ha det. Lina, kan du inte
bara undersöka mig? Jag tror att du ska
654
00:58:38,530 --> 00:58:39,368
undersöka honom.
655
00:58:39,370 --> 00:58:40,430
Kan du bara undersöka mig?
656
00:58:40,730 --> 00:58:43,410
Jag gÄr och hÀmtar ett sÀtt att skÄpa.
657
00:58:43,770 --> 00:58:45,790
SÄ hÀmtar jag en styrpÄse pÄ dig.
658
00:58:46,050 --> 00:58:49,150
Jag gör det pÄ toaletten nu.
659
00:59:03,799 --> 00:59:08,500
Titta vad jag hittade pÄ toalettgolvet.
Nej, vad bra. Jag hÀmtar medicin dÄ.
660
00:59:08,720 --> 00:59:09,720
Ja, jag lyssnar.
661
00:59:10,780 --> 00:59:12,400
HÀr Patrik, hans bitpÄse.
662
00:59:12,680 --> 00:59:13,680
Ta över och krakas.
663
00:59:15,380 --> 00:59:16,380
Patrik, titta.
664
00:59:18,200 --> 00:59:19,200
KÀnn hÀr.
665
00:59:20,000 --> 00:59:21,520
Patrik, jag ska lyssna pÄ ditt kappa.
666
00:59:22,020 --> 00:59:23,720
SÄ dÄ andas bara.
667
00:59:23,960 --> 00:59:26,600
Ja, jag gör det. Och sÄ Àr du sÄ tyst du
bara kan.
668
00:59:28,020 --> 00:59:32,160
Vad Àr det som har hÀnt Patrik?
669
00:59:32,780 --> 00:59:33,759
Jag sÀger inget till Lena.
670
00:59:33,760 --> 00:59:36,720
Varför vill du inte ha lugnande? Jag
drog en lina pÄ fÀstet.
671
00:59:38,500 --> 00:59:40,240
Jag vill inte blanda det med lugnande.
672
00:59:40,820 --> 00:59:42,500
Kommer jag dö nu? Jag kommer dö.
673
00:59:46,100 --> 00:59:47,180
Kommer jag med mediciner?
674
00:59:47,460 --> 00:59:48,460
Han ska inte ha nÄgot.
675
00:59:49,620 --> 00:59:51,760
Jag ska inte ha nÄgot, sÀger han.
676
00:59:52,720 --> 00:59:56,720
Herregud. HjÀlp honom till dörren sÄ
flÀcker jag hÀr. Jag mÄste gÄ pÄ
677
00:59:56,720 --> 00:59:57,720
bara.
678
00:59:57,960 --> 00:59:58,960
Nej.
679
01:00:00,580 --> 01:00:01,580
VĂ€nta.
680
01:00:03,440 --> 01:00:07,180
Vad Àr det? Det Àr Patriks hjÀrta. Det
stÄr fort och oregelbundet. VadÄ mitt
681
01:00:07,180 --> 01:00:08,180
hjÀrta?
682
01:00:08,240 --> 01:00:10,200
VadÄ? VadÄ? Det Àr ingen fara pÄ dig.
683
01:00:11,280 --> 01:00:12,280
Okej.
684
01:00:15,000 --> 01:00:18,540
Jag kör fram bilen. Om du tar hand om
Patrik sÄ ska jag veta att det var mitt
685
01:00:18,540 --> 01:00:20,200
skona. Det Àr ingen fara pÄ dig.
686
01:00:20,440 --> 01:00:21,440
Jag sa ju det.
687
01:00:21,880 --> 01:00:22,960
Kom hÀr Patrik. SÄ.
688
01:00:23,680 --> 01:00:24,680
Det kommer bli bra.
689
01:00:43,140 --> 01:00:46,420
Om vi Äker till akuten sÄ kommer de fÄ
veta om det.
690
01:00:46,640 --> 01:00:47,640
Ja, men det gÄr inte.
691
01:00:47,820 --> 01:00:48,820
Det kan vi inte göra.
692
01:00:49,160 --> 01:00:51,600
Ja, men de kommer ta ett blodprov och dÄ
kommer de se det. Ja, fast det gÄr
693
01:00:51,600 --> 01:00:54,620
inte, Gabi. För det kommer bli nyhet och
det blir nÄgot skandalt. Vi kan vÀl
694
01:00:54,620 --> 01:00:57,680
liksom inte göra det. Om du inte vill
det. Men det spelar ingen roll, Gabi.
695
01:00:57,680 --> 01:00:58,459
kommer dö nu.
696
01:00:58,460 --> 01:01:00,620
Det spelar ingen roll. Du mÄste andas
nu, Patrik.
697
01:01:01,760 --> 01:01:03,180
Fokusera. Ja, nej.
698
01:01:04,640 --> 01:01:08,780
Patrik, se pÄ mig. Jag gör det.
699
01:01:10,120 --> 01:01:11,120
Vad gör du?
700
01:01:20,440 --> 01:01:22,340
Vad hÀnder?
701
01:01:24,000 --> 01:01:25,400
Vad
702
01:01:25,400 --> 01:01:36,760
hÀnder?
703
01:01:41,420 --> 01:01:45,920
Det Àr helt galet. VadÄ?
704
01:01:46,270 --> 01:01:49,130
Din Ängest Àr sÄ kraftfull, Katrik, att
jag misstod den för en hjÀrtinfarkt.
705
01:01:49,510 --> 01:01:51,590
Men jag kÀnner nu att faran Àr över.
706
01:01:52,350 --> 01:01:53,350
Du behöver inte Äka in.
707
01:01:53,870 --> 01:01:54,870
Om du inte vill.
708
01:01:55,230 --> 01:01:57,550
Nej, skiter i det.
709
01:01:58,710 --> 01:02:01,090
Vad sjukt. Jag Àr hÀr nu. Kommer ni?
710
01:02:01,990 --> 01:02:04,710
Det Àr din första larm, Lina. Det Àr
lugnt. Jag mÄr bra.
711
01:02:05,350 --> 01:02:08,350
Det var panikÄngest. Jag ber om ursÀkt.
Ja, det Àr ju det.
712
01:02:08,730 --> 01:02:10,550
Du rÀddade mig, Gabriel.
713
01:02:12,140 --> 01:02:14,340
Hur mĂ„r du? Ăr du okej? Jag mĂ„r bra.
714
01:02:16,220 --> 01:02:18,620
Ă
k nu jag gÄr in och lÄter. En sekund
Gabriel.
715
01:02:19,240 --> 01:02:20,240
VĂ€nta.
716
01:02:20,660 --> 01:02:23,200
Ă
k till mamma och lugna ner honom.
Pussla pÄ Wilma. Jag har det hÀr mobbigt
717
01:02:23,200 --> 01:02:26,540
idag. PÄ ett villkor och det Àr att du
tar det vÀldigt lugnt ikvÀll.
718
01:02:27,240 --> 01:02:29,060
AlltsÄ vÀldigt lugnt menar jag nu.
719
01:02:30,140 --> 01:02:31,860
Det gör ingenting.
720
01:02:32,580 --> 01:02:35,460
Jag tar hand om mamma och Doster. HejdÄ
Gabriel.
721
01:02:35,900 --> 01:02:36,900
HejdÄ.
722
01:02:39,070 --> 01:02:42,190
Tack. Jag mÄste in och lÄsa. Jag hÀnger
med dig. Jag kan inte vara sjÀlv nu. Jag
723
01:02:42,190 --> 01:02:47,190
mÄste bara plunga ner. Men Äk, Äk och...
Jag hÀnger med. Jag kan inte vara
724
01:02:47,190 --> 01:02:48,190
sjÀlv. Okej.
725
01:02:48,450 --> 01:02:52,450
Ett litet stund bara. Men det gÄr inte
för jag mÄste... I sÄ fall, vet du vad?
726
01:02:52,610 --> 01:02:56,170
Vi gÄr till en bar. SÄ tar vi ett glas
sÄ du kan ta fram.
727
01:02:56,790 --> 01:02:57,790
Vad skÀmtar du?
728
01:02:58,230 --> 01:02:59,230
Ett glas?
729
01:03:00,899 --> 01:03:02,200
Det Àr briljant, det Àr klart vi gör
det.
730
01:03:03,540 --> 01:03:05,860
Jag Àr ju pÄ nytt född för fan, jag
mÄste ju fira.
731
01:03:07,100 --> 01:03:08,100
Gud, jag behöver ingen barn.
732
01:03:08,240 --> 01:03:09,800
Vill du hÀmta mig? Jag har vin och skit
hÀr.
733
01:03:10,100 --> 01:03:12,820
Jo, kom idag till mig. Det gÄr inte, det
blir jÀttebra. HÀr.
734
01:03:14,480 --> 01:03:15,980
Vi Àr det bÀst!
735
01:03:58,800 --> 01:03:59,800
Jag fyller 35 idag.
736
01:04:00,160 --> 01:04:04,660
Jag Àr omgiven av familj. Jag har en
karriÀr som innebÀr ett konstnÀrligt och
737
01:04:04,660 --> 01:04:09,640
spirituellt sjÀlvförverkligande. Ett
mirakelt dotter och en vacker fru.
738
01:04:10,020 --> 01:04:12,420
En vacker fru.
739
01:04:14,140 --> 01:04:18,640
Men du, angÄende Helga.
740
01:04:18,940 --> 01:04:19,960
Hur Àr med henne?
741
01:04:22,180 --> 01:04:27,340
Jo, eh... Nu nÀr jag var...
742
01:04:28,880 --> 01:04:33,840
Jag har lÀrt kÀnna dig och din Änget som
du faktiskt lever med bÀttre.
743
01:04:34,060 --> 01:04:35,060
Ja.
744
01:04:35,900 --> 01:04:36,738
För vad?
745
01:04:36,740 --> 01:04:41,520
Jag menar att du och Helga Àr bÄda tvÄ
typ A -personer. Hon Àr pÄ promenad.
746
01:04:43,440 --> 01:04:45,920
Promenad. Ett stÀndigt jÀvla
promenerande. Vad hÀnder med taktik?
747
01:04:47,200 --> 01:04:50,380
Helga och du. Skit i bÄda tvÄ. SkÄl.
748
01:04:51,160 --> 01:04:52,920
SkÄl för livet och för dig, Dr.
749
01:04:53,220 --> 01:04:54,260
Glass. SkÄl.
750
01:04:55,840 --> 01:04:57,620
Det var en panikaffekt överfart. Nej.
751
01:04:58,380 --> 01:05:01,620
Det var ingen panikattack, det har jag
tusen gÄnger förut. Det var nÄgot helt
752
01:05:01,620 --> 01:05:02,620
annat.
753
01:05:02,680 --> 01:05:05,800
Jag kÀnde dödens kalla hÀnder pÄ mina
axlar.
754
01:05:06,060 --> 01:05:08,400
Det Àr sant, det Àr helt svÄrt.
755
01:05:09,680 --> 01:05:13,860
Men sÄ kom du och la din hand pÄ mitt
brött och drog mig tillbaka till ljuset.
756
01:05:14,600 --> 01:05:17,740
Jag skiter fullstÀndigt i om det var
medicint eller inte, jag vet inte vad
757
01:05:17,740 --> 01:05:18,740
hÀnde.
758
01:05:19,100 --> 01:05:20,920
Jag Àr dig evigt tacksam.
759
01:05:22,060 --> 01:05:24,480
Min vÀn, arkeÀngen Gabriel.
760
01:05:26,440 --> 01:05:27,440
Det var inget.
761
01:05:28,560 --> 01:05:29,680
Du sÀger inte sÄ mycket.
762
01:05:34,140 --> 01:05:35,280
Men du ser pÄ henne.
763
01:05:35,920 --> 01:05:41,000
Du verkligen ser pÄ henne. Och jag ser i
dina ögon att du dömer inte.
764
01:05:42,560 --> 01:05:43,560
Det var gott.
765
01:05:44,240 --> 01:05:45,240
Det var lugnt va?
766
01:05:46,480 --> 01:05:47,480
Ja.
767
01:05:48,960 --> 01:05:49,960
Ska du ha?
768
01:05:50,040 --> 01:05:51,040
Nej.
769
01:05:52,600 --> 01:05:55,680
Vi mÄste verkligen prata om det hÀr. Jag
kÀnner att jag skulle vilja ge dig
770
01:05:55,680 --> 01:05:56,680
nÄgot.
771
01:05:59,370 --> 01:06:00,370
Hur kommer jag pÄ hÀr?
772
01:06:01,270 --> 01:06:02,270
SÄklart!
773
01:06:03,290 --> 01:06:04,149
Vad tror du om det?
774
01:06:04,150 --> 01:06:05,190
Det borde vÀl passa, eller hur?
775
01:06:06,010 --> 01:06:07,230
Vi har fler i sovrummet, kom.
776
01:06:08,330 --> 01:06:10,390
Vi ska ha maskeradfest ikvÀll.
777
01:06:10,930 --> 01:06:12,230
Jag ska vara utlÀtt till kung.
778
01:06:12,590 --> 01:06:16,830
Eller Àngel, eller vad fan som helst. Vi
fick skitmÄnga frÄn stylisten. Prova
779
01:06:16,830 --> 01:06:17,649
den dÀr.
780
01:06:17,650 --> 01:06:20,590
Om inte annat sÄ behöver vi lÄna de hÀr
passa, tÀnker jag. Vi kommer bli riktigt
781
01:06:20,590 --> 01:06:21,468
skevt ikvÀll.
782
01:06:21,470 --> 01:06:25,010
Massa sex, droger och dumheter, lite av
allt möjligt faktiskt. Du, prova den hÀr
783
01:06:25,010 --> 01:06:26,010
dÄ.
784
01:06:26,370 --> 01:06:27,370
DĂ€r kanske det passar.
785
01:06:27,779 --> 01:06:28,658
Vad tror du?
786
01:06:28,660 --> 01:06:32,500
Jag tÀnker att du ska med, lÀmnar du. Du
ska med och sÄ ska du hÄlla utkik pÄ
787
01:06:32,500 --> 01:06:33,500
helga. Ska jag med?
788
01:06:33,840 --> 01:06:35,280
Det var nÄgot pÄ spÄren det hÀr med
henne.
789
01:06:35,960 --> 01:06:37,960
Hon trÀffade en annan snubbe. Nu, pÄ
promenaden.
790
01:06:38,860 --> 01:06:41,280
Varför tror du det? För att jag kÀnner
det. Jag kÀnner det hela mig sjÀlv.
791
01:06:41,880 --> 01:06:45,080
Som att jag har ett skÀckte sinne eller
nÄgonting. Jag bara vet, hon pratade med
792
01:06:45,080 --> 01:06:47,680
nÄgon annan snubbe. Hon var inte sjuk
imorse, det vet jag.
793
01:06:48,500 --> 01:06:50,880
Men i sÄ fall förstÄr du ju sjÀlv att dÄ
mÄste du lÀmna henne.
794
01:06:52,600 --> 01:06:53,600
LĂ€mna henne?
795
01:06:53,620 --> 01:06:55,940
Du Àr sÀker pÄ att det inte var nÄgon
hjÀrtinfarkt va? Ja.
796
01:06:56,300 --> 01:06:58,640
Bra. Vad Àr det dÀr? En liten present
till mig sjÀlv.
797
01:06:59,740 --> 01:07:03,440
Jag tÀnkte att jag skulle bli sÄ helvete
jÀvla hög ikvÀll.
798
01:07:04,000 --> 01:07:05,580
Och sÄ ta en massa Viagra.
799
01:07:06,720 --> 01:07:09,840
SÄ att jag ska sÀtta pÄ Helga sÄ mycket
sÄ hon glömmer den andra lilla killen.
800
01:07:13,400 --> 01:07:15,680
Du... Skulle du vara med?
801
01:07:19,300 --> 01:07:21,120
Va? Vad pratar du om?
802
01:07:21,620 --> 01:07:22,760
Att ligga med min fru.
803
01:07:25,859 --> 01:07:26,859
Framför mig, kanske.
804
01:07:27,440 --> 01:07:28,440
Eller med mig.
805
01:07:29,960 --> 01:07:31,280
Jag tror att hon aldrig tyckte om det.
806
01:07:33,320 --> 01:07:34,740
Jag tror att jag aldrig tyckte om det,
faktiskt.
807
01:07:37,020 --> 01:07:38,660
SÄ vi gör det nu, innan man skrapar.
808
01:07:42,620 --> 01:07:43,620
Men lycka vÀl med mig.
809
01:07:47,640 --> 01:07:49,760
Nu, kÀften Àr dÀr. Jag mobbar in dÀr. Du
fÄr se.
810
01:07:50,760 --> 01:07:51,760
Bra.
811
01:07:52,500 --> 01:07:53,419
Hej, Àlskling.
812
01:07:53,420 --> 01:07:54,420
Hej.
813
01:07:54,590 --> 01:07:56,470
Men Gud, du Àr ju sjukt försiktig.
814
01:07:56,950 --> 01:07:58,710
Du Àr ju en sÄn hÀr kviva pÄ dig.
815
01:07:59,990 --> 01:08:01,410
Nej, men det kan du inte göra.
816
01:08:01,670 --> 01:08:02,950
Just det, han Gabriel Àr hÀr, ja.
817
01:08:03,550 --> 01:08:06,830
Det Àr en riktigt sjuk jÀvla dag, kan
jag sÀga. Han har rÀddat livet pÄ mig.
818
01:08:07,310 --> 01:08:12,770
Va? Ja, först sÄ Äkte vi danspraktik och
sÄ fick han Lena att inte ge mig
819
01:08:12,770 --> 01:08:14,130
lugnande för jag hade tagit lite ladd.
820
01:08:14,390 --> 01:08:18,090
Och sen sÄ gjorde han mental jakt och
lugn. Jag kÀnner inte till det. VadÄ,
821
01:08:18,090 --> 01:08:21,490
du tagit ladd? Det var bara lite. Du
kanske ocksÄ kan ha. Det kanske Àr bra
822
01:08:21,490 --> 01:08:22,438
du ska till den hÀr tiden.
823
01:08:22,439 --> 01:08:24,020
Vi börjar med lite whisky. Jag tror att
det Àr bra.
824
01:08:24,260 --> 01:08:27,000
Jag tror inte att whisky Àr bra om du
har feber. Men vet du vad? Jag tror att
825
01:08:27,000 --> 01:08:28,000
whisky Àr toppen faktiskt.
826
01:08:28,420 --> 01:08:30,220
Det Àr alltid bra med feber, det vet
alla. Eller?
827
01:08:31,359 --> 01:08:32,359
Ja.
828
01:08:34,979 --> 01:08:37,200
Det Àr ett fest pÄ helga.
829
01:08:37,560 --> 01:08:38,560
Woho!
830
01:08:40,479 --> 01:08:43,279
Gabel ska med pÄ maskeradplatsen. Fan
vad kul!
831
01:08:43,960 --> 01:08:45,479
Kom, vi gÄr och byter upp!
832
01:08:53,130 --> 01:08:56,270
Jag kan inte. Du kan inte gÄ pÄ masker.
Du kan inte gÄ pÄ masker. Jag tar
833
01:08:56,270 --> 01:08:57,930
avtryck. Tack.
834
01:08:59,109 --> 01:09:00,109
HejdÄ.
835
01:09:00,270 --> 01:09:01,270
Kommer ni eller?
836
01:09:01,310 --> 01:09:02,310
Ja.
837
01:09:06,529 --> 01:09:10,630
Du vet
838
01:09:10,630 --> 01:09:17,529
bara att du kunde sÀga det till mig. Jag
839
01:09:17,529 --> 01:09:21,290
har verkligen insett.
840
01:09:29,640 --> 01:09:30,640
Tjena, grabbar.
841
01:09:31,359 --> 01:09:33,160
Kanske inte framför honom, eller vad?
842
01:09:33,500 --> 01:09:36,240
Men Gabriel Àr ju lÀkare, det gör inget
annat. Han har ju en professionell
843
01:09:36,240 --> 01:09:37,240
instÀllning till kroppar.
844
01:09:38,100 --> 01:09:39,100
Eller hur?
845
01:09:39,880 --> 01:09:40,899
Kom med klÀderna nu.
846
01:09:42,220 --> 01:09:43,220
Vad hÀnder med musiken?
847
01:09:43,479 --> 01:09:45,359
Va? Vem provar en drÀkt nu?
848
01:09:46,800 --> 01:09:49,899
Jag kommer inte ta det. Nej, det Àr min
födelsedag i double life. Det ska jag ju
849
01:09:49,899 --> 01:09:51,020
för fan pÄ nytt födda. Vi kan bli det.
850
01:09:51,720 --> 01:09:52,720
Bra barn.
851
01:09:52,880 --> 01:09:55,580
Snyggt, Gabriel. SÄ tar jag. Nu Àr det
testet.
852
01:09:58,730 --> 01:09:59,750
Kom hÀr.
853
01:10:01,870 --> 01:10:07,890
Kom hÀr.
854
01:10:13,770 --> 01:10:14,810
Kom hÀr.
855
01:10:17,950 --> 01:10:18,950
Kom hÀr.
856
01:10:19,110 --> 01:10:20,110
Kom hÀr.
857
01:10:22,270 --> 01:10:23,970
Jag ska ju... Kom,
858
01:10:24,830 --> 01:10:25,769
vill du ha ett lapp?
859
01:10:25,770 --> 01:10:27,750
Kan ni hjÀlpa mig med det hÀr? Ja, jag
hjÀlper dig. Kom hÀr.
860
01:10:28,670 --> 01:10:30,110
Nej, jag tycker att det var jobbigt med
dig ikvÀll.
861
01:10:30,970 --> 01:10:31,970
Kom med mig.
862
01:10:34,210 --> 01:10:35,370
Patrik, ta det lite lugnt med dig.
863
01:10:35,650 --> 01:10:37,570
TÀnk pÄ att du hade ett panikanfall
nyss.
864
01:10:39,670 --> 01:10:41,610
Det var inget panikanfall. Du sorgade,
eller hur?
865
01:10:43,150 --> 01:10:45,490
Och du anvÀnde dig dÀr, Gabriel. Vi
mÄste Àndra mina mediciner.
866
01:10:45,810 --> 01:10:47,610
Och sen sÄ tappade jag min sexkloss.
867
01:10:47,890 --> 01:10:49,790
Och det kÀnns ju som ett jÀvla skratt
för dig.
868
01:10:50,650 --> 01:10:51,810
NÀr man har varit pÄ nÀtet, tycker du?
869
01:10:52,830 --> 01:10:53,830
Eller hur?
870
01:10:54,610 --> 01:10:55,610
Mm.
871
01:10:56,150 --> 01:10:58,510
SĂ„ sexig.
872
01:10:58,990 --> 01:11:01,170
För jag kÀnner att jag Àr sexig dÄ.
873
01:11:01,390 --> 01:11:02,390
Ja, dock.
874
01:11:02,770 --> 01:11:06,770
Jag skulle vilja om att... Kitta pÄ
arbetet.
875
01:11:09,570 --> 01:11:11,290
Patrik. Kom nu.
876
01:11:12,330 --> 01:11:13,330
Kom och skicka vÀl.
877
01:11:14,230 --> 01:11:15,230
Kom.
878
01:11:15,630 --> 01:11:16,630
Patrik.
879
01:11:17,110 --> 01:11:18,830
Va? Kom nu.
880
01:11:19,390 --> 01:11:21,970
Det blir schysst i gatorna. Ja, det Àr
schysst. Jag kÀnner ord.
881
01:11:22,630 --> 01:11:23,670
Jag vet inte vad fan.
882
01:11:25,550 --> 01:11:26,770
Det Àr inte schysst.
883
01:11:29,870 --> 01:11:31,150
Kom och skicka mig.
884
01:11:38,210 --> 01:11:39,910
Vad gör du? Kom och hjÀlp mig.
885
01:11:42,230 --> 01:11:43,670
Vi skÀmtar med dig.
886
01:11:45,340 --> 01:11:48,940
Du Ă€r vĂ„r lĂ€kare. Ăr du pĂ„ allvar? Ska
du försöka ha nÄgot slags trekant hÀr
887
01:11:48,940 --> 01:11:51,100
eller? Vi skÀmtar med dig eller?
888
01:11:54,300 --> 01:11:55,300
Gabbe.
889
01:11:55,800 --> 01:11:57,160
Gabbe, Gabbe, Gabbe. Sorry, sorry.
890
01:11:57,740 --> 01:12:00,840
Jag ber om ursÀkt. Du kan inte prata om
min fru pÄ det hÀr sÀttet. DÄ sÀtter du
891
01:12:00,840 --> 01:12:02,460
spöken i huvudet pÄ mig.
892
01:12:02,680 --> 01:12:03,680
Vi ser.
893
01:12:04,040 --> 01:12:05,040
Hon Àlskar bara mig.
894
01:12:05,940 --> 01:12:07,700
Du fick skÀrra till mig. FörlÄt.
895
01:12:08,460 --> 01:12:09,460
Okej.
896
01:12:09,540 --> 01:12:11,400
Vi ses nÀsta vecka.
897
01:12:12,000 --> 01:12:12,858
GĂ„ nu.
898
01:12:12,860 --> 01:12:14,100
SÄ för övrigt ska man lyckas till.
899
01:12:14,560 --> 01:12:17,300
DÄ tÀnkte jag att jag skulle trÀffa
knullarna.
900
01:12:18,020 --> 01:12:19,020
PĂ„ festplatsen.
901
01:12:21,800 --> 01:12:22,800
Men what she likes.
902
01:12:23,200 --> 01:12:24,200
Tja.
903
01:12:26,620 --> 01:12:28,120
Fuck, vad snygg du blir, Àlskling.
904
01:12:28,600 --> 01:12:30,580
Ă
h, du blir hur bra som helst.
905
01:12:31,360 --> 01:12:32,700
Vad tror du om de hÀr?
906
01:12:33,760 --> 01:12:34,760
Ja.
907
01:12:37,500 --> 01:12:38,500
Jo, hÀr.
908
01:12:39,200 --> 01:12:40,200
SĂ„ varmt.
909
01:12:40,680 --> 01:12:41,680
SĂ„ varmt.
910
01:14:41,040 --> 01:14:44,360
Det Àr svÄrt att hitta orden som gör att
man inte lÄter som en Love Island
911
01:14:44,360 --> 01:14:45,360
-deltagare.
912
01:14:48,620 --> 01:14:49,620
Okej.
913
01:14:50,480 --> 01:14:56,740
Patrik, min Àlskade fucking brother from
the same fucking mother.
914
01:14:59,240 --> 01:15:04,080
Not the same fucking mother for you,
sorry, but the same fucking lösaktiga
915
01:15:04,080 --> 01:15:05,080
father.
916
01:15:13,040 --> 01:15:18,740
Och sÄ Àr du den vackraste personen pÄ
insidan som utsidan.
917
01:15:19,740 --> 01:15:26,580
Vi Àlskar dig sÄ mycket.
918
01:15:26,900 --> 01:15:32,380
Och ikvÀll fyller du 30 fucking fem!
919
01:17:09,610 --> 01:17:10,610
Speciellt i Patrik.
920
01:17:11,090 --> 01:17:12,750
Om raden ska vara lite diskreta.
921
01:17:14,110 --> 01:17:15,110
VĂ€lkommen.
922
01:17:20,210 --> 01:17:24,350
Vad fan vad
923
01:17:24,350 --> 01:17:30,150
du kör.
924
01:17:31,390 --> 01:17:35,190
Lilla Àlskling. Du vet att det finns
vissa som kallar en kvinna för lilla.
925
01:17:35,190 --> 01:17:36,730
SÀrskilt under akkola som jag Àr kvar.
926
01:17:37,110 --> 01:17:38,150
KĂ€ft nu Lilja.
927
01:17:38,410 --> 01:17:39,410
Ă
h!
928
01:17:40,390 --> 01:17:41,850
NÄgon sÄ liten bÀck hÀr.
929
01:17:42,070 --> 01:17:43,370
Vad ska du? Ett hÀlsing bara.
930
01:17:44,150 --> 01:17:46,410
Men jag mÄste vara lite nyfiken. Men jag
mÄste vara lite nyfiken.
931
01:17:46,830 --> 01:17:48,070
Men jag mÄste vara lite nyfiken. Men jag
mÄste vara lite nyfiken.
932
01:17:49,130 --> 01:17:52,150
Men jag mÄste vara lite nyfiken. Men jag
mÄste vara lite nyfiken. Men jag mÄste
933
01:17:52,150 --> 01:17:53,870
vara lite nyfiken. Men jag mÄste vara
lite nyfiken.
934
01:17:54,150 --> 01:17:59,570
Men jag mÄste vara lite nyfiken. Men jag
mÄste vara lite nyfiken. Men jag mÄste
935
01:17:59,570 --> 01:18:02,070
vara lite nyfiken. Men jag mÄste vara
lite nyfiken. Men jag mÄste vara lite
936
01:18:02,070 --> 01:18:05,830
nyfiken. Men jag mÄste vara lite
nyfiken.
937
01:18:07,210 --> 01:18:08,670
Fasen Àr en olivetext pojkvÀn.
938
01:18:36,390 --> 01:18:39,610
Kom, kom hÀr. Kom, kom, kom.
939
01:18:47,490 --> 01:18:48,490
Okej.
940
01:18:49,490 --> 01:18:50,830
Ăr du beredd?
941
01:19:22,060 --> 01:19:23,060
Ăr det inte sĂ„ jag menar?
942
01:19:23,520 --> 01:19:24,520
Ja?
943
01:19:24,740 --> 01:19:26,600
HallĂ„? Ăr det inte sĂ„ jag menar, Essie?
944
01:19:28,420 --> 01:19:29,420
Essie!
945
01:19:31,300 --> 01:19:32,300
Herregud!
946
01:19:35,100 --> 01:19:37,460
HallĂ„? Ăr det inte bra att ta fart? Du
behöver inte vara rÀdd för mig!
947
01:19:37,800 --> 01:19:38,800
Essie!
948
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
Vad fuckar du?
949
01:20:08,780 --> 01:20:09,780
Stick!
950
01:20:11,520 --> 01:20:12,520
Stick!
951
01:20:16,100 --> 01:20:17,100
Hej.
952
01:20:17,980 --> 01:20:19,320
VadÄ hej? Vad gör du hÀr?
953
01:20:20,260 --> 01:20:21,260
Vad pratar du om?
954
01:20:22,340 --> 01:20:23,340
Du bjöd mig.
955
01:20:23,660 --> 01:20:25,640
Varför sÀger du inte hej som en man i
medelkoffer?
956
01:20:26,180 --> 01:20:27,280
Du Àr hög, Patrik.
957
01:20:28,420 --> 01:20:30,420
Paranoid. Har du sett Helga? Nej.
958
01:20:31,740 --> 01:20:34,260
VÀnta. Jo, vÀnta Patrik. Varför det?
959
01:20:34,640 --> 01:20:35,720
Det Àr nÄgot jag inte har sagt.
960
01:20:36,330 --> 01:20:37,410
Det har hÀnt nÄgot med Helga.
961
01:20:38,290 --> 01:20:39,770
Det Àr en allvarlig sak.
962
01:20:39,990 --> 01:20:41,090
Men sÀg, vad Àr det som har hÀnt?
963
01:20:41,690 --> 01:20:45,150
Jag mÄste bara... Kom.
964
01:20:45,430 --> 01:20:46,830
Men sÀg, vad Àr det som har hÀnt?
965
01:20:47,230 --> 01:20:48,950
Vi mÄste rÀtta oss.
966
01:20:49,690 --> 01:20:50,690
Det Àr allvarligt.
967
01:20:50,770 --> 01:20:52,710
Jag behöver nÄgot att dricka.
968
01:20:53,270 --> 01:20:56,110
Jag vill inte ha nÄgot att dricka. SÀg,
Gabriel, vad Àr det med Helga?
969
01:20:56,390 --> 01:20:57,390
Jag ska berÀtta.
970
01:20:59,910 --> 01:21:04,990
Jag... Jag borde berÀtta tidigare.
971
01:21:10,190 --> 01:21:15,210
Hon... Hon klarade inte mig för tvÄ
gÄnger nÀr... Hon...
972
01:21:15,210 --> 01:21:19,170
Hon var hos mig.
973
01:21:23,350 --> 01:21:24,350
Hej.
974
01:21:25,730 --> 01:21:26,730
Lycka till.
975
01:21:27,930 --> 01:21:28,930
SkÄl.
976
01:21:37,520 --> 01:21:38,640
Du mÄste vara lugn nÀr du hör det hÀr.
977
01:21:40,980 --> 01:21:43,280
âJag kommer att gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. âJag
fattar!
978
01:21:44,220 --> 01:21:45,220
Lita pÄ mig.
979
01:21:52,700 --> 01:21:53,700
Vad Àr det med Aliga?
980
01:21:59,360 --> 01:22:00,360
âHar du sett oss?
981
01:22:00,620 --> 01:22:01,620
âNej.
982
01:22:09,260 --> 01:22:10,280
Helga har gjort en abort.
983
01:22:11,320 --> 01:22:12,320
Va?
984
01:22:12,540 --> 01:22:13,540
Hon var gravid.
985
01:22:15,180 --> 01:22:16,180
Med ditt barn.
986
01:22:18,760 --> 01:22:19,800
Va? Jo.
987
01:22:20,740 --> 01:22:22,380
Hon vill inte ge dig ett barn till.
988
01:22:23,040 --> 01:22:24,200
SĂ„ hon tog bort det.
989
01:22:24,760 --> 01:22:25,900
Vet du det hÀr?
990
01:22:27,680 --> 01:22:29,480
Att det var jag som utförde aborten.
991
01:22:34,160 --> 01:22:35,160
Idag.
992
01:22:36,020 --> 01:22:37,160
PĂ„ mottagningen.
993
01:22:40,040 --> 01:22:41,040
Vad snackar du om?
994
01:22:42,040 --> 01:22:44,320
Ja, vi hade planerat det innan Helga kom
dit.
995
01:22:44,540 --> 01:22:46,280
Hon var inte sjuk, hon sa bara sÄ.
996
01:22:47,480 --> 01:22:49,420
Hon lÄg nere. Hon hade vÀldigt ont.
997
01:22:49,640 --> 01:22:50,640
Vad sÀger du för nÄgot?
998
01:22:50,740 --> 01:22:54,060
Det var sÄ nÀr Lena kom pÄ oss nÀr vi
gick in pÄ toaletten sÄ sa hon att du
999
01:22:54,060 --> 01:22:55,100
pÄ att fÄ en hjÀrtattack. Kom nu.
1000
01:22:56,060 --> 01:22:57,360
Jag fÄr ut dig dÀrifrÄn.
1001
01:22:57,720 --> 01:22:58,920
SkÀmtar du med mig eller kommer jag?
1002
01:22:59,520 --> 01:23:00,520
Kommer jag? Det hÀr Àr inget kul.
1003
01:23:02,800 --> 01:23:03,860
Jag har ljugit för dig.
1004
01:23:04,080 --> 01:23:05,059
Va?
1005
01:23:05,060 --> 01:23:06,060
Hela tiden.
1006
01:23:11,850 --> 01:23:15,030
Nu ser jag sjÀlv, dÀr ligger hon. Du Àr
sjuk i huvudet! Nej, det Àr Helga som
1007
01:23:15,030 --> 01:23:15,989
har velat hÀr.
1008
01:23:15,990 --> 01:23:17,010
Hon Àr Àcklad av dig.
1009
01:23:17,450 --> 01:23:18,450
Vet du inte det sjÀlv?
1010
01:23:18,530 --> 01:23:19,530
Hon hatar dig.
1011
01:23:20,150 --> 01:23:23,550
Hon bad mig att ta bort barnen, sÄ jag
hjÀlpte. Jag har bara hjÀlpt. Du Àr sjuk
1012
01:23:23,550 --> 01:23:24,590
i huvudet! Jag hjÀlpte henne bara!
1013
01:23:25,690 --> 01:23:26,690
StÄ upp!
1014
01:23:27,710 --> 01:23:28,710
StÄ upp! StÄ upp!
1015
01:23:29,910 --> 01:23:32,430
Du Àr sjuk!
1016
01:23:34,270 --> 01:23:35,750
Du Àr sjuk i huvudet!
1017
01:23:47,380 --> 01:23:48,380
âKlas?
1018
01:23:48,540 --> 01:23:49,540
âJa?
1019
01:23:50,360 --> 01:23:51,360
Hej!
1020
01:23:52,480 --> 01:23:53,480
âVar Ă€r du hĂ€r?
1021
01:23:53,840 --> 01:23:55,000
âJag tog lite lugn pĂ„ det hĂ€r.
1022
01:23:55,760 --> 01:23:58,460
âHar du det bra pĂ„ din födelsedag? âJa,
det Àr lugnt.
1023
01:23:58,960 --> 01:23:59,818
âVad bra.
1024
01:23:59,820 --> 01:24:00,559
âDet Ă€r lugnt.
1025
01:24:00,560 --> 01:24:01,560
âOkej.
1026
01:24:01,920 --> 01:24:03,580
âHar du det bra, eller?
1027
01:24:04,900 --> 01:24:05,900
âJa, det Ă€r bra.
1028
01:24:07,060 --> 01:24:08,060
âĂr det nĂ„t med helga?
1029
01:24:08,380 --> 01:24:09,380
âDet Ă€r lugnt.
1030
01:24:09,820 --> 01:24:12,140
Det Àr lugnt, jag kommer. Det Àr lugnt,
jag lovar.
1031
01:24:13,080 --> 01:24:14,080
Okej.
1032
01:24:14,480 --> 01:24:15,500
Har du sett Claes?
1033
01:24:16,200 --> 01:24:17,200
Han Àr dÀr ute.
1034
01:24:17,640 --> 01:24:19,500
Nej, han Àr inte dÀr ute. Han Àr pÄ
gÄrden.
1035
01:24:19,760 --> 01:24:21,180
PÄ gÄrden? Han Àr pÄ gÄrden.
1036
01:24:21,600 --> 01:24:22,600
Jag kommer.
1037
01:24:32,320 --> 01:24:33,780
FörlÄt. FörlÄt.
1038
01:24:36,720 --> 01:24:39,240
Jag skulle inte ha gjort sÄ mot dig.
1039
01:24:39,610 --> 01:24:40,610
FörlÄt.
1040
01:24:42,890 --> 01:24:43,890
Helga.
1041
01:24:44,430 --> 01:24:45,950
Jag pratade med Helga nyss.
1042
01:24:46,870 --> 01:24:49,470
Jag Àr en idiot, Gabriel.
1043
01:24:49,690 --> 01:24:51,290
Hon sa att hon var rÀdd för mig.
1044
01:24:52,590 --> 01:24:54,070
Fuck, jag kan inte fatta nÄgonting.
1045
01:24:54,850 --> 01:24:56,610
Fuck, jag Àr sÄ dum i huvudet.
1046
01:24:57,230 --> 01:25:00,070
Jag mÄste prata med Helga. Jag mÄste
prata med...
1047
01:25:17,460 --> 01:25:18,560
Robin! HjÀlp mig, Robin!
1048
01:25:18,820 --> 01:25:19,820
Kom hit och hjÀlp mig.
1049
01:25:20,760 --> 01:25:21,760
Ring den, blad!
1050
01:25:22,260 --> 01:25:23,360
Kom hit och ring den.
1051
01:25:27,620 --> 01:25:29,580
Hej, har du sett Patrik?
1052
01:25:29,880 --> 01:25:30,880
Nej.
1053
01:25:31,240 --> 01:25:37,040
Tjena, vi skulle ha kommit till
skattgÄrden. Du blev nöjd med att det
1054
01:25:37,040 --> 01:25:37,898
vara perfekt.
1055
01:25:37,900 --> 01:25:39,900
Vad Àr det? Vill du vara Patrik?
1056
01:25:40,280 --> 01:25:42,440
Ja, han Àr dÀr uppe i matskÄlan.
1057
01:25:43,480 --> 01:25:44,480
Efter honom.
1058
01:25:49,070 --> 01:25:50,070
Du kommer dö.
1059
01:25:50,790 --> 01:25:51,790
Titta pÄ mig.
1060
01:25:53,270 --> 01:25:54,570
Du kommer dö.
1061
01:25:55,670 --> 01:26:00,430
Och innan du gör det sÄ vill jag att du
ska veta att det var jag som gjorde det.
1062
01:26:02,010 --> 01:26:03,010
FörstÄr du det?
1063
01:26:03,450 --> 01:26:04,450
Titta pÄ mig.
1064
01:26:04,910 --> 01:26:07,130
Det var jag.
1065
01:26:08,690 --> 01:26:09,690
Ge pÄ mig.
1066
01:26:13,870 --> 01:26:14,870
Se pÄ mig.
1067
01:26:56,650 --> 01:26:57,870
Jag blir för glad för att du tror det.
1068
01:26:58,890 --> 01:27:00,250
Hedström? Hedström!
1069
01:27:01,550 --> 01:27:02,550
Hedström!
1070
01:27:02,750 --> 01:27:03,750
Hedström! Hedström!
1071
01:27:04,850 --> 01:27:05,850
Hedström!
1072
01:27:08,590 --> 01:27:09,590
Hedström!
1073
01:28:59,150 --> 01:29:00,150
Jag tÀnkte att den gick om.
1074
01:30:58,060 --> 01:31:03,100
KÀra författaren, Patrik Gregorius Àr
död. Författaren har blivit hastig till
1075
01:31:03,100 --> 01:31:06,440
gÄr natt under sin 35 -Ärsfest utanför
Stockholm.
1076
01:31:08,060 --> 01:31:12,520
Patrik dog av en fentanyl över dos.
1077
01:31:12,800 --> 01:31:19,160
Och jag har varit tvungen att hitta
igenom medicineringen som du har
1078
01:31:19,160 --> 01:31:20,160
skrivit ut.
1079
01:31:20,620 --> 01:31:23,060
Och det Àr orovÀckande, Gabriel.
1080
01:31:24,040 --> 01:31:26,520
Och jag kommer att vara tvungen att...
1081
01:31:27,230 --> 01:31:28,870
Vara transparent med polisen om det.
1082
01:31:35,890 --> 01:31:41,550
Din dotter mÄste vara stolt över dig.
Hon skiter nog faktiskt fullstÀndigt i
1083
01:31:41,550 --> 01:31:44,890
jag gör. Men jag hoppas att jag kan göra
nÄgot sÄnt. Men mer för att jag fÄr
1084
01:31:44,890 --> 01:31:46,290
vara nÀrvarande av sin pappa.
1085
01:31:54,640 --> 01:31:57,500
...och arbeta i tio timmar.
1086
01:31:57,760 --> 01:32:02,520
Man fÄr alltid chanser i huvudet. Att be
om
1087
01:32:02,520 --> 01:32:06,500
förmÄga.
1088
01:32:07,940 --> 01:32:11,080
Ăven det hĂ€r Ă€r enormt.
1089
01:32:11,760 --> 01:32:18,160
Det hÀr Àr enormt. Det hÀr Àr enormt.
1090
01:32:18,160 --> 01:32:21,660
Det hÀr Àr enormt.
1091
01:32:35,160 --> 01:32:36,420
Hon lilla Vilma.
1092
01:32:37,360 --> 01:32:40,780
Att hon Àr ensam med den hÀr
fruktansvÀrda kvinnan.
1093
01:32:41,820 --> 01:32:44,520
AlltsÄ det Àr sÀkert hon som har gjort
att han börjar med droger.
1094
01:32:45,560 --> 01:32:47,540
Gör det inte sÄ han var det utelka?
1095
01:32:47,780 --> 01:32:50,080
Nej! Du fÄr inte ta...
1096
01:32:50,570 --> 01:32:55,850
Hon Àr fruktansvÀrd. Hon Àr iskall. Hon
Àr berÀknande. Men det Àr min mamma.
1097
01:32:55,870 --> 01:32:56,870
SlÀpp henne!
1098
01:32:56,890 --> 01:32:58,070
Men det Àr min mamma!
1099
01:32:58,790 --> 01:33:00,950
FörstÄr du? Vilma bor henne hos sin
farmor nu.
1100
01:33:01,370 --> 01:33:03,330
Men nej! Vilma! Nej!
1101
01:33:04,370 --> 01:33:05,370
Vilma!
1102
01:33:17,470 --> 01:33:21,270
HÄla, bara tvÄ veckor efter att hennes
man gÄtt bort i just en drogöverdos.
1103
01:33:21,670 --> 01:33:22,730
Hur kÀnns det för dig?
1104
01:33:23,450 --> 01:33:27,310
Jag tycker det... AlltsÄ jag kan
relatera ÀndÄ.
1105
01:33:28,590 --> 01:33:30,730
Tror du att det Àr för att hon Àr i en
kris eller för att hon gör det som en
1106
01:33:30,730 --> 01:33:33,610
hyllning till honom? Jag hoppas pÄ bÄda,
faktiskt.
1107
01:33:34,170 --> 01:33:36,350
Har du lÀst nÄgot mer av honom nÀr han
gick ur tiden?
1108
01:34:08,430 --> 01:34:09,930
Jag Àr utanför.
1109
01:34:10,210 --> 01:34:11,870
Ska jag ringa pÄ portföljen?
1110
01:34:14,110 --> 01:34:16,150
Ja, ring pÄ.
1111
01:34:29,410 --> 01:34:30,410
HallÄ?
1112
01:35:13,379 --> 01:35:14,500
Du Àr
1113
01:35:14,500 --> 01:35:32,220
precis
1114
01:35:32,220 --> 01:35:38,940
som Olivia och Patrik. Du utnyttjar folk
för din egen
1115
01:35:38,940 --> 01:35:42,700
vinning. Och sÄ bara... Kastar du dem
nÀr du inte behöver dem lÀngre? Klart.
1116
01:35:42,700 --> 01:35:45,360
skulle fÄ fan spela Patrik i Patriks
film.
1117
01:35:45,560 --> 01:35:47,880
Du stÄr och ser att du Àlskar honom.
Fuck you!
1118
01:35:48,580 --> 01:35:52,140
Fuck you! Du ville bara knulla hans fru.
Du ville ha hans fru. Du ville ha hans
1119
01:35:52,140 --> 01:35:53,140
liv!
1120
01:35:53,520 --> 01:35:54,980
Fick! Fick hÀrifrÄn!
1121
01:36:58,830 --> 01:36:59,830
Vad gör du?
1122
01:37:00,810 --> 01:37:01,890
Jag försökte ringa dig.
1123
01:37:03,130 --> 01:37:04,270
Du klÀttrade upp.
1124
01:37:07,370 --> 01:37:08,490
Alla Àr oroliga för dig.
1125
01:37:09,310 --> 01:37:10,510
Patricks mamma och Lena.
1126
01:37:11,530 --> 01:37:14,990
De bad mig att prata med dig.
1127
01:37:16,390 --> 01:37:17,430
Och du gick med pÄ det?
1128
01:37:18,150 --> 01:37:19,150
Nej.
1129
01:37:20,090 --> 01:37:21,210
Jag har för inget roll.
1130
01:37:22,130 --> 01:37:25,110
Jag Àr rÀdd att du ska skada dig sjÀlv.
1131
01:37:30,090 --> 01:37:34,550
Nej, men alltsÄ de vill ju ta Vilma
ifrÄn mig, sÄ... SÄ vadÄ?
1132
01:37:35,550 --> 01:37:36,650
Vad fan tror du?
1133
01:37:37,490 --> 01:37:43,610
Sen Patrik dog har ju allting varit upp
och ner och... Nej, men du har rÀtt, ja.
1134
01:37:43,670 --> 01:37:45,310
Jag har verkligen funderat pÄ att skada
mig sjÀlv.
1135
01:37:46,150 --> 01:37:47,210
Jag vill vara sjÀlv.
1136
01:37:48,090 --> 01:37:49,110
Jag Àr fri.
1137
01:37:50,110 --> 01:37:51,310
Nu kÀnner du inte sÄ.
1138
01:37:59,390 --> 01:38:00,490
Var du pÄ maskeraden?
1139
01:38:02,130 --> 01:38:03,130
Nej.
1140
01:38:04,670 --> 01:38:05,670
Klart sa du att du var dÀr.
1141
01:38:07,830 --> 01:38:09,790
Jag vet inte vad klart sa Petra och sig.
1142
01:38:12,450 --> 01:38:13,450
Du har drött ner?
1143
01:38:16,270 --> 01:38:17,270
Jag har drött ner.
1144
01:38:19,470 --> 01:38:20,470
Okej.
1145
01:38:22,250 --> 01:38:24,750
Vi fÄr tala om det sen, för jag mÄste
vila nu.
1146
01:38:28,480 --> 01:38:29,480
Fönster eller dörr?
1147
01:38:38,380 --> 01:38:42,680
Ja, men... Kanske jag kommer till dig pÄ
praktiken i veckan.
1148
01:38:43,020 --> 01:38:44,700
För jag kan inte sova alls dÀr.
1149
01:38:45,520 --> 01:38:46,960
Har man blivit testad eller nÄgot?
1150
01:38:49,680 --> 01:38:51,320
Jag kan inte vara din lÀkare lÀngre.
1151
01:38:52,700 --> 01:38:53,700
För inte?
1152
01:38:55,700 --> 01:38:56,700
Vad?
1153
01:38:56,920 --> 01:38:57,920
För...
1154
01:39:06,170 --> 01:39:07,550
Nej, nej. Jag gav det in.
1155
01:39:10,050 --> 01:39:11,050
Klart.
1156
01:39:11,530 --> 01:39:14,950
Det Àr lugnt.
1157
01:39:27,570 --> 01:39:29,290
Du har klart pÄ honom. Det har gÄtt bra.
1158
01:39:31,010 --> 01:39:32,010
In.
1159
01:39:32,790 --> 01:39:33,790
Va?
1160
01:39:35,980 --> 01:39:36,980
Vad pratar du om?
1161
01:39:45,580 --> 01:39:47,660
Du ville inte lÀmna Patrik.
1162
01:39:49,600 --> 01:39:52,480
Du ville bara inte att folk skulle fÄ
reda pÄ att du hade varit otrogen.
1163
01:39:53,500 --> 01:39:56,640
Vad menar du? Att jag borde ha lyssnat
pÄ vad Patrik sa om dig.
1164
01:39:57,140 --> 01:39:58,340
Vad alla sÀger om dig.
1165
01:39:59,000 --> 01:40:01,260
Du ljuger. Du manipulerar mÀnniskor.
1166
01:40:01,580 --> 01:40:02,780
Hur fÄ som du vill.
1167
01:40:03,740 --> 01:40:04,800
Du Àr en knarkare.
1168
01:40:05,200 --> 01:40:06,200
Och en dÄlig pappa.
1169
01:40:06,640 --> 01:40:09,520
Det Àr ingen som försöker ta Vilma ifrÄn
dig. Hon Àr inte hÀr sÄ att du bryr dig
1170
01:40:09,520 --> 01:40:10,820
inte om henne. Du bryr dig inte om
nÄgon.
1171
01:40:11,160 --> 01:40:12,160
Förutom dig sjÀlv. Gabriel.
1172
01:40:13,400 --> 01:40:15,280
Jag vill att du gÄr hÀrifrÄn. Nej.
1173
01:40:17,380 --> 01:40:18,380
Du ljög för mig.
1174
01:40:18,540 --> 01:40:19,540
Hela tiden.
1175
01:40:19,780 --> 01:40:20,739
Allt för mig.
1176
01:40:20,740 --> 01:40:21,740
Vi ser sÄ.
1177
01:40:21,840 --> 01:40:22,779
Patrik hade rÀtt.
1178
01:40:22,780 --> 01:40:23,780
Han var oskyldig.
1179
01:40:23,980 --> 01:40:25,900
En bra pappa men du ville att han skulle
dö.
1180
01:40:26,460 --> 01:40:28,280
Du bad mig att döda honom.
1181
01:40:28,780 --> 01:40:29,780
Du drev mig.
1182
01:40:31,060 --> 01:40:34,140
Och nu lÄter det som att du Àr ledsen
över det hÀr.
1183
01:40:34,350 --> 01:40:35,470
Nu lÄter det tydligt.
1184
01:40:35,810 --> 01:40:37,890
Nu lÄter det tydligt. Nej, nej, nej!
1185
01:40:39,810 --> 01:40:41,550
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1186
01:40:45,070 --> 01:40:46,470
Nej, nej, nej, nej!
1187
01:40:47,130 --> 01:40:47,749
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1188
01:40:47,750 --> 01:40:48,450
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1189
01:40:48,450 --> 01:40:48,550
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1190
01:40:48,550 --> 01:40:49,550
Nej, nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1191
01:40:49,630 --> 01:40:50,630
Nej,
1192
01:40:51,350 --> 01:40:53,030
nej, nej, nej! Nej, nej, nej, nej!
1193
01:40:53,830 --> 01:40:54,830
Nej,
1194
01:40:55,150 --> 01:40:56,150
nej, nej, nej!
1195
01:40:57,090 --> 01:40:58,090
Nej,
1196
01:41:22,680 --> 01:41:29,140
Jag vet inte vems barn det var. Jag lÄg
med bÄde Patrik och Kratus.
1197
01:41:30,920 --> 01:41:34,400
Oavsett sÄ ville jag inte ha nÄgot annat
barn.
1198
01:41:35,440 --> 01:41:42,440
Jag tÀnkte visst att lÀmna Patrik,
men... Den kvÀllen sÄ tog han
1199
01:41:42,440 --> 01:41:48,340
upp mig i tornrummet och... Ja, men det
gör en eller annan psyk -sexgrej, jag
1200
01:41:48,340 --> 01:41:54,000
vet inte... Ja, men det rann över för
mig. Jag fick ett utbrott, jag skrek
1201
01:41:54,000 --> 01:41:55,500
jag inte vÄgat sÀga tidigare.
1202
01:41:55,780 --> 01:42:00,000
Jag rÀddar honom om att jag vill, men
inte vÄgar lÀmna honom saker som jag har
1203
01:42:00,000 --> 01:42:03,000
fÄtt mod frÄn dig, Gabriel, att berÀtta.
1204
01:42:03,980 --> 01:42:07,240
Men konstigt nog sÄ tog han inte som jag
trodde.
1205
01:42:07,720 --> 01:42:13,620
Han bröt ihop och han sa att vi skulle
Äka hem och tala om allt och om oss.
1206
01:42:15,680 --> 01:42:17,120
Men sÄ tog han i mig.
1207
01:42:18,500 --> 01:42:21,140
Men nu i efterrunden tror jag inte han
menade nÄgot med det.
1208
01:42:21,540 --> 01:42:26,020
Men just dÀr och dÄ sÄ klarade det inte
sig att jag brann.
1209
01:42:27,980 --> 01:42:32,380
Jag hade bestÀmt att jag skulle möta
Claes men jag visste ju redan dÄ att det
1210
01:42:32,380 --> 01:42:34,240
var... Ăver mellan oss.
1211
01:42:36,660 --> 01:42:39,780
Jag lÀmnade klass dÀr dÄ.
1212
01:42:41,500 --> 01:42:42,500
Vet du vad?
1213
01:42:42,960 --> 01:42:44,720
Just dÄ i den dÀr stunden.
1214
01:42:46,200 --> 01:42:47,280
Römde jag mig liksom.
1215
01:42:50,000 --> 01:42:51,000
Hoppfull.
1216
01:42:52,160 --> 01:42:53,160
Det var stolt.
1217
01:42:56,540 --> 01:42:58,240
DĂ„ kom jag upp till slottet.
1218
01:43:00,880 --> 01:43:03,260
Och jag tror att Patrik har tagit livet
av sig.
1219
01:43:06,100 --> 01:43:10,100
PĂ„ grund av det som jag har sagt att det
var mitt fel.
1220
01:43:11,080 --> 01:43:17,180
Jag kan inte hÄlla min egen dotter i
ögonen lÀngre.
1221
01:43:17,880 --> 01:43:20,540
Men för fan, ditt jÀvla psyko!
1222
01:43:21,500 --> 01:43:25,500
Jag skulle Àntligen lÀmna honom tills
han tog dig ifrÄn mig!
1223
01:43:26,120 --> 01:43:27,120
Nej.
1224
01:43:27,580 --> 01:43:29,660
Du... Du ska...
1225
01:43:33,660 --> 01:43:34,160
Jag har
1226
01:43:34,160 --> 01:43:48,600
aldrig
1227
01:43:48,600 --> 01:43:50,880
ljugit för dig, Gabriel.
1228
01:43:53,700 --> 01:43:58,780
Hur ska jag tro det? Nej, varför kan du
inte det? Varför att jag dricker och tar
1229
01:43:58,780 --> 01:44:03,170
piller och har tagit henne bort? Du har
varit otrolig mot media och mÀnniskor
1230
01:44:03,170 --> 01:44:06,870
som jag inte ens kÀnner tycker att jag
Àr en knarkare och en jÀvligt dÄlig
1231
01:44:06,870 --> 01:44:10,190
mamma. Ja, okej. DÄ Àr jag det dÄ.
1232
01:44:11,470 --> 01:44:13,830
Gör det att jag inte kan ha blivit
vÄldtagen?
1233
01:44:15,650 --> 01:44:21,750
Jag kanske har spelat pÄ dina kÀnslor
för mig, Gabriel, och jag gör sÄ ibland.
1234
01:44:22,850 --> 01:44:24,270
Och jag ber om ursÀkt.
1235
01:44:24,690 --> 01:44:28,390
Men det var för att jag trodde att du
förstod mig, att du var den.
1236
01:44:28,780 --> 01:44:31,460
Ănda som kanske sĂ„g mig.
1237
01:44:32,040 --> 01:44:35,340
Men du ser pÄ mig exakt samma sÀtt som
alla andra.
1238
01:44:35,880 --> 01:44:38,400
Antingen ett helgon eller en jÀvla kora.
1239
01:44:40,480 --> 01:44:44,960
Och vad om jag bÄde, eller vad om jag Àr
inget av dem. Vad om jag ocksÄ Àr ett
1240
01:44:44,960 --> 01:44:47,140
komplext, riktigt mÀnniska.
1241
01:44:48,180 --> 01:44:49,180
Som dig.
1242
01:44:49,200 --> 01:44:50,200
Som Patrik.
1243
01:44:51,680 --> 01:44:55,400
Jag har gjort sÄ oÀndligt mycket fel.
Och jag Àr absolut...
1244
01:44:56,110 --> 01:45:00,250
Inte perfekt, men jag Àlskade Patrik och
jag hatade honom pÄ samma tid.
1245
01:45:00,650 --> 01:45:01,650
Det gÄr inte ihop.
1246
01:45:01,810 --> 01:45:04,170
Det Àr inte logiskt. Det Àr inte jÀvla
logiskt!
1247
01:45:05,390 --> 01:45:08,050
För sÄ vill du att jag ska sÀga till
dig, Gabriel.
1248
01:45:09,830 --> 01:45:13,890
Vi kan beskriva sanning och lögn sÄ
mycket vi vill, men det Àr bara du som
1249
01:45:13,890 --> 01:45:15,090
vÀljer om du tror mig eller inte.
1250
01:45:16,690 --> 01:45:23,290
Men det enda vi vet i den hÀr stunden Àr
att du Àr utskommelig kniv.
1251
01:45:23,770 --> 01:45:27,370
Och du Àr hotfull mot en kvinna som har
varit din patient och som Àr mamma och
1252
01:45:27,370 --> 01:45:28,470
du dödade hennes man.
1253
01:45:29,850 --> 01:45:32,350
Det Àr sanningen Gabriel.
1254
01:46:11,540 --> 01:46:13,540
Följderna av kÀrlek Àr ohyggliga.
1255
01:46:15,420 --> 01:46:16,620
Vad kan jag sÀga mer?
1256
01:46:18,400 --> 01:46:19,880
Mina ord betyder inget.
1257
01:46:21,420 --> 01:46:22,880
Och jag har ingen att prata med.
1258
01:46:24,080 --> 01:46:25,340
Av jord Àr du kommen.
1259
01:46:25,920 --> 01:46:29,200
Jord ska du Äterbli. Av smuts Àr du
kommen.
1260
01:46:30,240 --> 01:46:37,240
Jag drömmer om kÀrlek.
1261
01:48:25,670 --> 01:48:27,070
Tack sÄ
1262
01:48:27,070 --> 01:48:33,410
mycket.
1263
01:48:49,560 --> 01:48:54,760
Textning Stina Hedin www
1264
01:48:54,760 --> 01:48:59,180
.btistudios .com
1265
01:51:04,780 --> 01:51:06,520
Tack för att ni tittade pÄ det hÀr.
87912