All language subtitles for Cape.Fear.S01E02.Why.Would.I.Want.to.Hurt.You.1080p.ATVP.WEB-DL.DD.5.1.Atmos.H.264-playWEB-non-HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,933 --> 00:01:42,644 Get him! Get that little bitch! 2 00:01:44,980 --> 00:01:47,774 Kill him! Kill that little bitch! 3 00:03:43,390 --> 00:03:44,975 Where the hell is he? 4 00:03:45,851 --> 00:03:47,394 Should we sit on the house? 5 00:03:47,477 --> 00:03:48,645 He might come back. 6 00:03:53,817 --> 00:03:54,943 Hey! 7 00:03:57,154 --> 00:03:58,363 Don't move! 8 00:03:58,447 --> 00:04:00,782 No, no, no! I'm not resisting! No, no! I didn't know you were cops. 9 00:04:08,874 --> 00:04:10,542 Stay the fuck down. 10 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 Just a little pinch. 11 00:04:44,368 --> 00:04:46,245 - Anything from Grayson? - Not yet. 12 00:04:46,328 --> 00:04:49,373 They're probably questioning Cady down at the precinct by now. 13 00:04:49,456 --> 00:04:51,500 Anything coming back to you yet? 14 00:04:51,583 --> 00:04:53,043 Where did you go? 15 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 What did you take? 16 00:04:55,379 --> 00:04:57,089 You were gone all day, Zack. 17 00:05:02,135 --> 00:05:03,554 It's Natalie. 18 00:05:05,597 --> 00:05:09,142 Well, if you can remember where you lost your toe, I can go put it on ice. 19 00:05:09,226 --> 00:05:10,394 Stick it back on. 20 00:05:15,816 --> 00:05:16,900 What is it? 21 00:05:16,984 --> 00:05:19,111 - What is it? You okay? - It's hard to swallow. 22 00:05:19,194 --> 00:05:20,696 May I please speak with a doctor? 23 00:05:20,779 --> 00:05:22,114 Uh... With you in a minute. 24 00:05:22,948 --> 00:05:24,825 I'm gonna see if we can get you... 25 00:05:33,166 --> 00:05:34,168 Clear. 26 00:05:36,503 --> 00:05:38,881 - No! - Stop, stop. Ma'am. 27 00:05:39,548 --> 00:05:42,092 Oh, God! Ma'am... 28 00:05:42,176 --> 00:05:44,761 - Get off! Get your hands off me! - I need help! 29 00:05:47,222 --> 00:05:48,223 Excuse me. 30 00:05:55,480 --> 00:05:56,481 No cups. 31 00:05:56,565 --> 00:05:58,650 Okay, Doc... 32 00:06:00,444 --> 00:06:04,156 I need you to stay very still while I realign this. 33 00:06:04,239 --> 00:06:06,325 How long are you gonna fuck with it? 34 00:06:06,408 --> 00:06:08,785 Cops twisted it pretty bad when they jumped me. 35 00:06:10,078 --> 00:06:12,331 It's not broken, okay? It's just dislocated. 36 00:06:12,414 --> 00:06:13,498 Are you sure? 37 00:06:13,999 --> 00:06:15,834 - Have you done this before? - Every day. Every night. 38 00:06:17,920 --> 00:06:19,963 - This is the best way to do it? - It's the only way. 39 00:06:21,256 --> 00:06:22,424 - Okay. - No, no. 40 00:06:27,513 --> 00:06:29,223 - Hold still now. Hold very still... - Okay, sir, sir. 41 00:06:29,306 --> 00:06:31,600 - Let me do it. I'll do it. I'll do it. - No... 42 00:06:33,477 --> 00:06:34,937 There you go. Simple. 43 00:06:35,938 --> 00:06:41,151 And now you are splinted, Mr. Cady. 44 00:06:41,235 --> 00:06:42,569 All right. Thanks. 45 00:06:42,653 --> 00:06:45,656 And he's all yours, detectives. 46 00:06:46,698 --> 00:06:47,866 Thank you, Doctor. 47 00:06:47,950 --> 00:06:51,703 Well, no one's responding. It's like they all forgot about me. 48 00:06:51,787 --> 00:06:54,456 I don't get how he lost a toe. Where was your mother? 49 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 - Where was Tom? - Paul. 50 00:06:57,209 --> 00:06:58,627 I'm coming back to bed. 51 00:06:59,628 --> 00:07:02,631 - Okay, well... - Sorry. Brittany gets insomnia. 52 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 - Good talk, Dad. - Night. 53 00:07:33,036 --> 00:07:34,955 - Let's fucking party! - Jesus. 54 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 - Callie. - I got the drink. I got the spliff. 55 00:07:37,541 --> 00:07:40,210 - Hey. Hey. - That's so good. 56 00:07:41,587 --> 00:07:43,630 - Oh, my God. - Gotcha. 57 00:07:44,214 --> 00:07:46,466 I got what you like. Got everything. 58 00:07:46,967 --> 00:07:49,887 Mr. Cady, um... Do you mind if we ask you a few questions? 59 00:07:49,970 --> 00:07:52,472 Is this where a wise man would ask for a lawyer? 60 00:07:54,558 --> 00:07:57,936 Well, sir, you attacked three police officers tonight. 61 00:07:58,020 --> 00:08:00,355 I think a wise man would want to cooperate. 62 00:08:00,439 --> 00:08:03,817 Why don't you tell us what you've been up to in the last 24 hours? 63 00:08:04,693 --> 00:08:07,154 Your officers did not identify themselves. 64 00:08:07,237 --> 00:08:11,491 Your Airbnb was a guest house. The property owner gave permission. 65 00:08:11,575 --> 00:08:14,578 Listen, middle of the night, whisper, whisper... 66 00:08:14,661 --> 00:08:16,830 The body just reacts. 67 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 You know I have brain damage? 68 00:08:19,041 --> 00:08:20,876 Yeah, about that brain damage. Um... 69 00:08:21,460 --> 00:08:25,005 Does that ever make you hallucinate or to see things? 70 00:08:25,923 --> 00:08:27,716 Like, your deceased wife or child? 71 00:08:30,719 --> 00:08:31,845 What is it? 72 00:08:33,096 --> 00:08:34,972 Well, now I know who sent you. 73 00:08:37,476 --> 00:08:40,312 And what about that amuses you, Mr. Cady? 74 00:09:04,086 --> 00:09:05,546 Speak of the devil. 75 00:09:08,882 --> 00:09:11,510 Grayson, I'd like to have a word with Mr. Cady alone. 76 00:09:12,010 --> 00:09:14,555 Oh, you know each other? Of course you do. 77 00:09:16,348 --> 00:09:18,851 I think you should let us handle this one, Ms. Bowden. 78 00:09:18,934 --> 00:09:20,978 Actually, I do want to talk to a lawyer. 79 00:09:21,812 --> 00:09:22,813 This lawyer. 80 00:09:23,772 --> 00:09:24,773 You heard him. 81 00:09:39,997 --> 00:09:41,665 Are they ever gonna finish this? 82 00:09:42,583 --> 00:09:45,294 My dad fired another contractor. 83 00:09:45,836 --> 00:09:47,004 Mmm. 84 00:09:47,713 --> 00:09:49,631 It's kinda hot when Tom gets aggro. 85 00:09:50,549 --> 00:09:55,846 In that, "I used to be a marine and I can bench-press you," kinda way. 86 00:09:59,766 --> 00:10:02,936 What? It's not like you and him are biologically related. 87 00:10:03,937 --> 00:10:05,689 Why are you like this? 88 00:10:05,772 --> 00:10:07,107 Don't get moody. 89 00:10:08,317 --> 00:10:09,902 I like fun Natalie better. 90 00:10:20,662 --> 00:10:21,663 Come on. 91 00:10:22,581 --> 00:10:26,668 I don't wanna be too gone when they come back. 92 00:10:27,586 --> 00:10:29,129 All right. 93 00:10:37,262 --> 00:10:38,555 You can feed it to me. 94 00:10:40,182 --> 00:10:42,059 You can't smoke a joint on your own? 95 00:10:43,477 --> 00:10:44,728 You need me to, like, 96 00:10:45,521 --> 00:10:48,690 chew it up and baby-bird it into your mouth? 97 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 No. 98 00:11:12,130 --> 00:11:14,466 Uh-uh. It'd be weird. 99 00:11:18,887 --> 00:11:20,097 I'm sorry. 100 00:11:28,355 --> 00:11:29,356 Is that a phone? 101 00:11:30,399 --> 00:11:32,442 My son came home with nine toes 102 00:11:32,526 --> 00:11:35,028 right after your speech about cutting off fingers and toes. 103 00:11:35,112 --> 00:11:38,407 Wow. Your son lost his toe? What happened? 104 00:11:38,490 --> 00:11:40,784 Well, he doesn't remember because you drugged him. 105 00:11:41,368 --> 00:11:43,120 - I drugged him? - Yeah. 106 00:11:43,620 --> 00:11:45,330 Huh. Why would I do that? 107 00:11:45,414 --> 00:11:48,208 Max. I know you did this. 108 00:11:49,126 --> 00:11:50,794 Then let me ask you again. 109 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 Why would I want to hurt you? 110 00:11:57,968 --> 00:11:59,428 I can't read your mind. 111 00:12:01,680 --> 00:12:03,473 I feel sorry for your son. 112 00:12:03,557 --> 00:12:06,977 If he's on drugs and making bad choices, that's not good for him. 113 00:12:07,060 --> 00:12:10,439 But, well, he's young. He can change. You did. 114 00:12:11,023 --> 00:12:12,191 Don't. 115 00:12:12,274 --> 00:12:13,567 - What? - You don't know me. 116 00:12:13,650 --> 00:12:14,651 - No? - No. 117 00:12:14,735 --> 00:12:18,113 I seem to remember we have lots of things in common. 118 00:12:18,197 --> 00:12:20,991 Like, difficult childhoods and difficult fathers. 119 00:12:21,074 --> 00:12:24,912 And, listen, your son is lucky to have you. 120 00:12:27,581 --> 00:12:31,585 And you're lucky. You got everything you wanted. 121 00:12:33,086 --> 00:12:34,087 Fuck you. 122 00:12:38,383 --> 00:12:40,385 - Zack Bowden? - Oh, he's right over there. 123 00:12:42,304 --> 00:12:44,139 - Mr. Bowden? - Yeah. 124 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 I'm Dr. Minter. I'm a psychiatrist. 125 00:12:46,642 --> 00:12:47,935 - Hi. - May I speak with you? 126 00:12:48,018 --> 00:12:51,230 Yeah. Uh, my wife will be back in a sec. Um... 127 00:12:52,439 --> 00:12:53,982 Where are you? Question mark. 128 00:12:56,276 --> 00:12:57,861 Does your son use drugs? 129 00:12:58,612 --> 00:12:59,947 No. No. 130 00:13:00,030 --> 00:13:03,700 I mean, weed maybe, but no hard drugs. 131 00:13:03,784 --> 00:13:05,536 Any family history of mental illness? 132 00:13:05,619 --> 00:13:06,745 No, no. 133 00:13:07,454 --> 00:13:13,710 Uh, my wife's dad. He-He may be bipolar. But, uh, they don't keep in touch. 134 00:13:13,794 --> 00:13:14,795 And on your side? 135 00:13:15,921 --> 00:13:17,089 No. Mm-mmm. 136 00:13:17,673 --> 00:13:20,968 Hmm. Is there anything going on at home? School? 137 00:13:26,431 --> 00:13:27,432 Uh... 138 00:13:28,684 --> 00:13:33,730 Last year, Zack had a girlfriend his age, and he had some, uh... 139 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 some intimate photos of her. 140 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 And he, uh... 141 00:13:39,570 --> 00:13:42,281 was on a small group chat with his friends. 142 00:13:42,364 --> 00:13:44,032 And-And... But I guess one of them... 143 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 ...liked her too and, uh, he told her. 144 00:13:47,202 --> 00:13:48,203 Um... 145 00:13:48,287 --> 00:13:54,459 I mean, he apologized, but the school made an example out of him. 146 00:13:54,543 --> 00:13:57,087 It just... It dragged on for months. 147 00:13:57,171 --> 00:13:59,006 I... It's humiliating. 148 00:13:59,089 --> 00:14:00,174 And, uh, 149 00:14:01,175 --> 00:14:02,676 he lost his friends... 150 00:14:02,759 --> 00:14:04,845 ...and he's been withdrawn ever since. 151 00:14:11,393 --> 00:14:13,395 Oh, fuck. What is that smell? 152 00:14:24,031 --> 00:14:25,032 Oh. 153 00:14:30,913 --> 00:14:32,664 Oh, my God. It's a possum. 154 00:14:32,748 --> 00:14:35,501 Callie! 155 00:14:36,126 --> 00:14:37,127 Shit. 156 00:14:38,545 --> 00:14:39,546 Wow. 157 00:14:41,840 --> 00:14:43,217 Oh, my God. 158 00:14:44,218 --> 00:14:47,054 What the fuck? What is all this shit? 159 00:14:58,273 --> 00:15:00,692 {\an8}It's fucking Zack's phone. 160 00:15:07,032 --> 00:15:08,033 Oh, my God. 161 00:15:08,617 --> 00:15:10,202 Can I get a doctor over here please? 162 00:15:10,285 --> 00:15:11,578 I'll call you back. 163 00:15:12,371 --> 00:15:14,665 We can keep going around and around. 164 00:15:14,748 --> 00:15:17,793 You can tell the cops that I go around cutting off toes 165 00:15:17,876 --> 00:15:21,004 and tell them that I see my dead family. 166 00:15:21,088 --> 00:15:23,966 By the way, you know I didn't mean that literally, right? 167 00:15:24,591 --> 00:15:28,554 Or you think after all these years locked up I just became, like, 168 00:15:28,637 --> 00:15:30,764 cuckoo-cuckoo and psychotic. Come on. 169 00:15:30,848 --> 00:15:32,808 - I don't think you're psychotic. - Oh. 170 00:15:32,891 --> 00:15:33,976 I think you're guilty. 171 00:15:34,560 --> 00:15:35,769 Anna, where are you? 172 00:15:37,145 --> 00:15:38,355 Easy. Okay. 173 00:15:38,438 --> 00:15:40,107 After 17 years, 174 00:15:41,233 --> 00:15:44,278 you think the first thing I'd do is dismember a child? 175 00:15:45,529 --> 00:15:47,489 To just fuck with his mom? 176 00:15:48,407 --> 00:15:50,909 What the fuck did you do to my son? 177 00:15:51,952 --> 00:15:53,871 And where the fuck is his toe? 178 00:15:55,414 --> 00:15:56,874 Nat, I can't talk now. What is it? 179 00:15:56,957 --> 00:15:59,418 He did it here. He did it in the house. 180 00:16:00,586 --> 00:16:01,587 In the den. 181 00:16:01,670 --> 00:16:02,921 Hey, he's choking! 182 00:16:07,301 --> 00:16:08,302 You okay? 183 00:16:12,264 --> 00:16:13,265 Jesus. 184 00:16:14,099 --> 00:16:15,350 Is that his toe? 185 00:16:16,101 --> 00:16:17,144 - Yes. - Why would I know that-- 186 00:16:17,227 --> 00:16:18,478 - Ms. Bowden? - What? 187 00:16:18,562 --> 00:16:19,938 It's your son. 188 00:16:25,194 --> 00:16:27,738 I don't think it's even possible to bite off your own toe. 189 00:16:27,821 --> 00:16:31,658 Well, apparently toes at the joint don't take much force. 190 00:16:32,993 --> 00:16:35,204 Doctor said, "Think of a baby carrot." 191 00:16:35,287 --> 00:16:36,330 - What? - I... 192 00:16:38,373 --> 00:16:40,626 He must have come home while we were at the fundraiser, 193 00:16:40,709 --> 00:16:42,961 took whatever he took, 194 00:16:44,296 --> 00:16:46,340 injured his toe in the house. 195 00:16:47,049 --> 00:16:49,009 Then after we come home, he goes out front, 196 00:16:49,092 --> 00:16:50,552 which is why the alarm went off. 197 00:16:51,053 --> 00:16:52,429 Someone did this to him. 198 00:16:53,639 --> 00:16:56,016 Max was at the fundraiser with us. 199 00:16:56,099 --> 00:16:57,309 He showed up in the middle. 200 00:16:57,893 --> 00:17:00,312 Well, before that, he was getting his driver's license. 201 00:17:01,230 --> 00:17:03,065 He's got a bulletproof alibi. 202 00:17:03,148 --> 00:17:04,148 What? 203 00:17:05,651 --> 00:17:07,778 What, Zack just did this to himself? 204 00:17:11,698 --> 00:17:12,699 No. 205 00:17:13,534 --> 00:17:14,660 I want to go home. 206 00:17:15,743 --> 00:17:17,079 I know, honey. I know. 207 00:17:17,996 --> 00:17:20,332 They just need to keep you overnight, all right? 208 00:17:21,250 --> 00:17:22,251 Yeah, okay. 209 00:17:22,334 --> 00:17:24,127 Okay, I'm gonna go check on Natalie. 210 00:17:24,211 --> 00:17:25,628 - Okay. - I'll be back. 211 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 - Okay. - Okay? 212 00:17:26,797 --> 00:17:27,798 Bye. 213 00:17:27,881 --> 00:17:28,882 Bye. 214 00:17:37,140 --> 00:17:38,517 Wait, wait, wait, wait, stop. 215 00:17:39,101 --> 00:17:40,477 - I gotta take a piss. - Oh. 216 00:17:42,437 --> 00:17:43,814 - Here you go. I got you. - No, I'm... 217 00:17:43,897 --> 00:17:45,899 I don't need you to walk me in, Dad. 218 00:17:46,775 --> 00:17:49,069 - I'll keep the engine running. - Yeah. 219 00:18:07,546 --> 00:18:10,007 I heard that a little piggy went missing. 220 00:18:11,008 --> 00:18:12,009 Does it hurt? 221 00:18:13,760 --> 00:18:15,012 N-Nah, not much. 222 00:18:15,512 --> 00:18:16,513 That's good. 223 00:18:22,102 --> 00:18:24,104 Your parents will take good care of you. 224 00:18:29,443 --> 00:18:30,652 Fuck my parents. 225 00:18:38,911 --> 00:18:39,912 Mmm. 226 00:18:40,412 --> 00:18:41,413 You good? 227 00:18:41,496 --> 00:18:42,497 Yeah. 228 00:18:43,624 --> 00:18:47,503 I'm so tired. Let's go up. 229 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 Presidential suite awaits. 230 00:20:37,029 --> 00:20:40,199 Oh, God. Sorry. 231 00:20:41,617 --> 00:20:42,826 Anything new on Zack? 232 00:20:42,910 --> 00:20:47,164 Um, your dad is still at the hospital. I'm going back. 233 00:20:48,248 --> 00:20:50,375 I saw a possum in here. 234 00:20:52,252 --> 00:20:54,213 I think it might be living in the wall. 235 00:20:56,757 --> 00:20:58,717 Actually, I heard scratching the other day. 236 00:20:58,800 --> 00:21:00,427 Do you know what all this stuff is? 237 00:21:01,595 --> 00:21:02,596 No. 238 00:21:03,388 --> 00:21:07,351 And you've never seen him do anything like this before? 239 00:21:08,310 --> 00:21:09,311 Never. 240 00:21:11,980 --> 00:21:16,276 He just doesn't really talk to me anymore. 241 00:21:18,487 --> 00:21:20,489 Danny said he met some girl online. 242 00:21:22,491 --> 00:21:25,327 Apparently she's dirty hot. 243 00:21:25,994 --> 00:21:27,663 Great. That's great. 244 00:21:29,706 --> 00:21:34,670 Oh. By the way, I found his phone. 245 00:21:35,254 --> 00:21:36,922 I don't know his password, but... 246 00:21:39,216 --> 00:21:40,217 Oh. 247 00:21:45,264 --> 00:21:48,016 Thank God we can always count on you to be okay. 248 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 Oh. 249 00:21:57,192 --> 00:21:59,653 Noa, I cannot come in today. I just... 250 00:22:01,822 --> 00:22:03,031 Are you serious? 251 00:22:04,825 --> 00:22:05,826 How? 252 00:22:17,045 --> 00:22:19,423 Both of them? What the fuck? 253 00:22:19,506 --> 00:22:22,885 They think Bunny shot Byron, then she collapsed. Heart attack maybe. 254 00:22:23,468 --> 00:22:25,095 But she worked for years to get him out. 255 00:22:25,179 --> 00:22:27,556 Sounds like he went back out after you dropped them off. 256 00:22:27,639 --> 00:22:29,558 Came home out of his mind, drunk or high. 257 00:22:29,641 --> 00:22:32,519 Neighbors heard a fight, screaming, bang bang. 258 00:22:33,270 --> 00:22:35,689 You know, people don't make the kinda sense you want them to. 259 00:22:36,857 --> 00:22:38,150 No, I need to see. 260 00:22:38,233 --> 00:22:39,443 Yeah, I thought you would. 261 00:22:51,955 --> 00:22:53,373 We don't need to be right here. 262 00:22:55,626 --> 00:22:56,627 Yeah. 263 00:22:57,794 --> 00:23:01,256 He told me he wanted to go to the Indy 500. Take his mom. 264 00:23:01,340 --> 00:23:02,674 I mean, what the fuck? 265 00:23:03,425 --> 00:23:06,053 Hey, listen. Prison is a first-hand education 266 00:23:06,136 --> 00:23:07,971 in the different ways a man can change. 267 00:23:08,055 --> 00:23:10,098 I mean, it could build a man up or break him down, 268 00:23:10,182 --> 00:23:13,101 or turn him into something his own mom won't recognize. 269 00:23:13,185 --> 00:23:14,228 So don't blame yourself. 270 00:23:14,311 --> 00:23:15,729 Hey, look. Timing isn't great, 271 00:23:15,812 --> 00:23:18,315 but we need to talk about another innocent guy. 272 00:23:19,650 --> 00:23:21,652 Not Max. Ruben. 273 00:23:22,319 --> 00:23:23,737 He wants to drop his appeal. 274 00:23:23,820 --> 00:23:26,782 Well, he can't give up now. He gets executed in six weeks. 275 00:23:26,865 --> 00:23:30,035 That's why you need to go on down to Tarwater today 276 00:23:30,118 --> 00:23:32,579 and talk some fucking fight back into him. 277 00:23:32,663 --> 00:23:34,581 I... I can't. 278 00:23:35,624 --> 00:23:38,126 Zack is, um... He's in the hospital. 279 00:23:38,210 --> 00:23:39,795 What happened to Zack? He okay? 280 00:23:39,878 --> 00:23:42,172 I'll sleep a lot better when I know the answer to that question, 281 00:23:42,256 --> 00:23:45,384 but he's getting discharged soon, so I gotta go home, okay? 282 00:23:45,467 --> 00:23:46,927 I'll talk to Ruben tomorrow. 283 00:23:51,306 --> 00:23:52,891 Look who the cat dragged in. 284 00:23:56,770 --> 00:23:57,771 Hi, Mom. 285 00:23:58,272 --> 00:23:59,690 Sweetie. 286 00:23:59,773 --> 00:24:03,485 You must be starving, huh? You want something to eat? Hmm? 287 00:24:03,569 --> 00:24:04,653 Uh. Nah, nah. 288 00:24:04,736 --> 00:24:08,115 Uh, black coffee from Savannah Coffee Roasters would be nice. 289 00:24:08,198 --> 00:24:09,241 Okay. You got it. 290 00:24:10,617 --> 00:24:13,370 Oh, did they give you instructions and stuff for your foot? 291 00:24:14,580 --> 00:24:17,207 No showers. Wear the boot till Friday. 292 00:24:17,291 --> 00:24:18,876 - Gonna be nice and ripe, huh? - Mmm. 293 00:24:19,793 --> 00:24:21,003 They let me keep it. 294 00:24:21,086 --> 00:24:22,087 Oh, the boot? 295 00:24:22,963 --> 00:24:24,339 Uh, nah. The toe. 296 00:24:26,466 --> 00:24:27,467 Oh. 297 00:24:28,886 --> 00:24:30,053 I'm gonna go change. 298 00:24:30,137 --> 00:24:31,138 Okay. 299 00:24:38,270 --> 00:24:39,479 Say what you're thinking. 300 00:24:40,397 --> 00:24:43,066 I'm thinking there's a shit ton about what happened to our son 301 00:24:43,150 --> 00:24:44,151 that we don't know, 302 00:24:45,110 --> 00:24:47,863 and the less that we know, the harder it's gonna be to help him. 303 00:24:48,572 --> 00:24:52,576 And I'm thinking the best thing we can do to help him, is just be here for him. 304 00:24:53,160 --> 00:24:55,454 Well, you say that as if I'm suggesting otherwise. 305 00:24:57,497 --> 00:24:59,875 Sorry, it's just this whole Byron thing and... 306 00:25:00,459 --> 00:25:02,920 Just feels like everything is falling apart, doesn't it? 307 00:25:12,554 --> 00:25:14,181 Who's this girl that he met online? 308 00:25:15,599 --> 00:25:16,934 Jesus. Right. 309 00:25:19,228 --> 00:25:20,812 After last year with Sophia, 310 00:25:20,896 --> 00:25:23,357 Zack has an online girlfriend we know nothing about. 311 00:25:24,274 --> 00:25:26,860 Think we should ask him if, uh, she gave him the drugs? 312 00:25:26,944 --> 00:25:27,945 Right. 313 00:25:29,279 --> 00:25:31,281 Look, we need to know how this happened. 314 00:25:34,826 --> 00:25:35,827 Yeah. 315 00:25:37,579 --> 00:25:38,580 Zachary. 316 00:25:43,460 --> 00:25:44,503 How you feeling? 317 00:25:45,838 --> 00:25:48,924 Um, fine. 318 00:25:51,260 --> 00:25:52,427 You remember anything? 319 00:25:54,054 --> 00:25:56,974 Like after you left, did you meet up with someone, 320 00:25:57,057 --> 00:25:58,976 like, maybe that girl from the Internet? 321 00:26:02,229 --> 00:26:03,564 I still don't remember. 322 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 We're worried about you, Z. 323 00:26:07,276 --> 00:26:08,652 You gotta talk to someone. 324 00:26:09,361 --> 00:26:10,696 About what I don't remember? 325 00:26:12,322 --> 00:26:16,159 Well, Dr. Carlisle's sessions are gonna be three days a week now. Okay? 326 00:26:17,160 --> 00:26:19,496 And we'll also do some joint sessions. Both of us. 327 00:26:20,789 --> 00:26:22,207 I'm gonna hang on to this. 328 00:26:22,291 --> 00:26:23,542 Oh, no. I can take my phone. 329 00:26:23,625 --> 00:26:25,669 - Uh, what is your passcode? - Give me my phone back. 330 00:26:25,752 --> 00:26:27,171 I'm not telling you that. 331 00:26:28,714 --> 00:26:31,633 What is this picture? Hmm? 332 00:26:32,384 --> 00:26:33,385 What picture? 333 00:26:37,806 --> 00:26:39,558 - Fucking bitch! - Hey, hey, hey, hey. 334 00:26:39,641 --> 00:26:41,143 - Give me my phone back. - Don't call your mom a bitch. 335 00:26:41,226 --> 00:26:43,187 - Mom, give me... - You'll get it back when it's safe, okay? 336 00:26:43,270 --> 00:26:45,564 - Hey, listen! Just calm down, please. - Get off me! Dad. 337 00:26:45,647 --> 00:26:46,773 Mom! 338 00:27:39,660 --> 00:27:42,079 Backyard motion sensor. 339 00:28:35,883 --> 00:28:38,260 Brandon? Brandon? 340 00:28:41,096 --> 00:28:42,097 Hey, Tommy. 341 00:28:42,931 --> 00:28:44,224 You're gonna get yourself shot. 342 00:28:44,308 --> 00:28:47,186 Couple of country club liberals 343 00:28:47,269 --> 00:28:49,271 like you and my daughter ain't gonna shoot nobody. 344 00:28:49,354 --> 00:28:50,355 Right. 345 00:28:50,439 --> 00:28:52,649 You just know if Anna saw you she'd throw you out. 346 00:28:52,733 --> 00:28:53,734 She's my goddamn daughter. 347 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 I can leave something on the porch if I want to, 348 00:28:55,903 --> 00:28:57,779 and both of them are my grandkids. 349 00:28:58,447 --> 00:29:00,657 So I just... I got something for Natalie. 350 00:29:00,741 --> 00:29:03,744 I got her some soccer spikes. She likes to play soccer, right? 351 00:29:03,827 --> 00:29:05,537 She likes that Megan Rapinoe. 352 00:29:05,621 --> 00:29:08,540 Those are the Megan Rapinoe shoes. I mean, it's not her shoes. 353 00:29:08,624 --> 00:29:10,709 That-That-That-That-That-That's... That's her... the model of it. 354 00:29:10,792 --> 00:29:11,793 Okay. 355 00:29:11,877 --> 00:29:13,837 That girl... She could've played for the men's team. 356 00:29:13,921 --> 00:29:16,548 - Okay. Okay. Okay. - She-She would've kicked ass too. 357 00:29:16,632 --> 00:29:18,217 Natalie's birthday was weeks ago. 358 00:29:18,926 --> 00:29:21,637 Anna doesn't want you here. Just take the box. 359 00:29:22,387 --> 00:29:25,474 I'm trying to do something nice, damn it. You... 360 00:29:27,976 --> 00:29:30,312 Tell Anna that I would love to see her... 361 00:29:32,898 --> 00:29:33,941 when she's ready. 362 00:29:37,152 --> 00:29:38,529 I'm gonna do you a favor. 363 00:29:41,240 --> 00:29:42,824 I'm not gonna tell her you came by. 364 00:29:45,536 --> 00:29:46,662 Good night, Brandon. 365 00:30:02,886 --> 00:30:06,306 When she's ready. When she's ready. 366 00:30:37,337 --> 00:30:39,548 Who the fuck are you? 367 00:30:42,009 --> 00:30:43,010 Hey. 368 00:30:48,640 --> 00:30:52,186 What the hell is wrong with you, dog? Huh? You ain't even bark. 369 00:30:52,269 --> 00:30:56,231 Man, this dog, I think it might be broken. Look at him. 370 00:30:56,315 --> 00:30:58,400 An animal chained up for too long 371 00:30:58,483 --> 00:31:00,819 comes to learn that nothing he would do matters. 372 00:31:01,612 --> 00:31:04,281 He's become a dead dog walking, can't you see? 373 00:31:05,782 --> 00:31:07,826 He doesn't even hear his master's voice. 374 00:31:08,493 --> 00:31:11,580 Well, dumbass dog doesn't know how to roll over or nothing. 375 00:31:12,122 --> 00:31:16,001 And he definitely doesn't know how to bark at strange individuals in the yard. 376 00:31:17,878 --> 00:31:23,967 A man like you who defends what he has needs a strong, dangerous dog. 377 00:31:24,051 --> 00:31:25,052 Yeah, you're right. 378 00:31:27,596 --> 00:31:30,807 Well, I think I could take him off your hands if you want, 379 00:31:31,642 --> 00:31:37,523 because I work at the Humane Society over on Sallie Mood Drive, you know? 380 00:31:38,440 --> 00:31:42,402 And you come by tomorrow and you say Max sent you. 381 00:31:42,486 --> 00:31:47,491 Because there's a dog there, a new one, who's perfect for you, because he's a... 382 00:31:47,574 --> 00:31:52,913 he's a Mexican pit bull with a head like... as big as mine 383 00:31:52,996 --> 00:31:55,874 and he would've ripped out my throat like... 384 00:31:58,544 --> 00:32:00,128 That's what you need, my friend. 385 00:32:01,088 --> 00:32:03,173 What, you saying I can trade this dog in for that one? 386 00:32:03,257 --> 00:32:04,508 Like a car or something? 387 00:32:04,591 --> 00:32:07,886 Yeah, I'll arrange that for you. And his name is Tu Polla. 388 00:32:07,970 --> 00:32:11,348 You got that? You're not gonna forget his name or my name? 389 00:32:12,432 --> 00:32:15,269 So, when you go there, what will you say exactly? 390 00:32:16,228 --> 00:32:17,229 - Max sent me. - Yeah? 391 00:32:18,605 --> 00:32:19,606 - Right? - Yes. 392 00:32:19,690 --> 00:32:22,150 Max. I'm here to pick up Tu Polla. 393 00:32:23,318 --> 00:32:24,778 - Your dick. - That's right. 394 00:32:24,862 --> 00:32:26,363 - Yeah. - You got a dog. 395 00:32:35,372 --> 00:32:36,498 Mmm. 396 00:33:29,134 --> 00:33:31,386 Who the fuck are you? 397 00:33:32,930 --> 00:33:34,264 Are you in here? 398 00:33:36,266 --> 00:33:37,851 So he's been messaging this girl. 399 00:33:37,935 --> 00:33:38,936 The texts delete 400 00:33:39,019 --> 00:33:41,355 so I only have the last few days, but there are thousands of them. 401 00:33:41,438 --> 00:33:43,398 How long you been sitting in here? 402 00:33:44,358 --> 00:33:47,903 You trying to make me feel guilty for looking into this girl 403 00:33:47,986 --> 00:33:49,780 who's got Zack wrapped around her finger? 404 00:33:49,863 --> 00:33:52,407 No. I'm trying to get your attention because you get tunnel vision. 405 00:33:52,491 --> 00:33:56,703 Forgive me if I have tunnel vision about who drugged our son. 406 00:33:56,787 --> 00:34:00,791 Doesn't matter whether it was some online gamer girl or Max Cady, 407 00:34:00,874 --> 00:34:03,460 or the Savannah Bananas who gave him drugs. 408 00:34:03,544 --> 00:34:04,711 What matters is Zack. 409 00:34:05,546 --> 00:34:08,632 We gotta be present for him. We gotta get back to normal. 410 00:34:10,050 --> 00:34:12,886 So I need you to do that with me if you can. 411 00:34:14,763 --> 00:34:17,431 We got shit to do in the real world. 412 00:34:39,538 --> 00:34:40,539 Hello. 413 00:34:41,581 --> 00:34:44,793 Sophia. Uh, it's me, Zack. 414 00:34:44,877 --> 00:34:45,878 What do you want? 415 00:34:46,712 --> 00:34:52,967 I just wanted to say that I'm... I am just... I'm so sorry. Again. 416 00:34:53,760 --> 00:34:56,889 I shouldn't have, um... Uh, I don't... 417 00:34:59,808 --> 00:35:01,393 I'm just... 418 00:35:06,648 --> 00:35:09,902 {\an8}Ramirez, you got a visitor. 419 00:35:14,948 --> 00:35:17,743 These lawyers don't know when to quit. 420 00:35:45,312 --> 00:35:47,814 Hello, Ruben. 421 00:35:47,898 --> 00:35:51,193 You know who I am? 422 00:35:52,277 --> 00:35:57,199 Then you know this is the last place I want to be. 423 00:35:58,867 --> 00:36:00,410 Then why are you here? 424 00:36:00,494 --> 00:36:04,498 I heard you were going to drop your appeal. 425 00:36:06,542 --> 00:36:09,545 SJLP sent you. 426 00:36:09,628 --> 00:36:11,672 I told them I'm done. 427 00:36:13,549 --> 00:36:16,385 I came to tell you one thing... 428 00:36:16,468 --> 00:36:20,222 ...that your pain has meaning. 429 00:36:20,973 --> 00:36:26,186 Your pain, you can embrace it and turn it into strength. 430 00:36:28,689 --> 00:36:31,358 You know, it's funny hearing them words coming out of your mouth. 431 00:36:33,068 --> 00:36:34,444 I heard some shit about you. 432 00:36:35,153 --> 00:36:37,072 I'm surprised they let a motherfucker like you back out. 433 00:36:37,155 --> 00:36:39,074 I didn't start out a motherfucker. 434 00:36:39,157 --> 00:36:42,286 They made me a motherfucker. I became a motherfucker to survive. 435 00:36:43,287 --> 00:36:44,413 And you... 436 00:36:47,332 --> 00:36:51,461 I never killed anyone until they stuck me in this fucking place. 437 00:36:52,212 --> 00:36:55,215 This place gets to you! 438 00:36:55,299 --> 00:36:59,553 Just last week, I was right where you are. 439 00:37:00,345 --> 00:37:04,016 You think your story is over, but it isn't. 440 00:37:05,767 --> 00:37:08,270 Maybe it isn't even your story. 441 00:37:08,353 --> 00:37:13,483 Maybe you have a much greater purpose... underneath. 442 00:37:13,567 --> 00:37:15,903 Ruben! 443 00:37:33,003 --> 00:37:34,004 Zack. 444 00:37:36,673 --> 00:37:38,091 Zack, what do you think you're doing? 445 00:37:38,759 --> 00:37:39,801 Zack. 446 00:37:40,719 --> 00:37:42,679 Where are you going? 447 00:37:42,763 --> 00:37:45,766 The doctor said to walk on my foot, so I'm... 448 00:37:45,849 --> 00:37:48,185 You know, I'm just going for a walk. 449 00:37:48,810 --> 00:37:50,771 Sophia told people you called her. 450 00:37:52,814 --> 00:37:55,275 Please tell me you're not going over there right now. 451 00:37:55,359 --> 00:37:58,403 Just... I... I wanna apologize. 452 00:38:00,197 --> 00:38:03,075 You can't fix it. You need to move on. 453 00:38:03,992 --> 00:38:05,869 Everything's easy for you. 454 00:38:05,953 --> 00:38:08,830 Perfect athlete, perfect grades, perfect daughter. 455 00:38:08,914 --> 00:38:10,624 Nothing is easy for me. 456 00:38:12,125 --> 00:38:13,752 It's fucking exhausting. 457 00:38:14,628 --> 00:38:16,004 They don't even see me. 458 00:38:20,092 --> 00:38:21,635 Mom and Dad don't know us. 459 00:38:24,471 --> 00:38:25,472 And we don't know them. 460 00:38:28,308 --> 00:38:30,352 They do want what's best for us. 461 00:38:32,062 --> 00:38:35,983 At least for you. You're their real kid. 462 00:38:37,985 --> 00:38:39,069 They like you more though. 463 00:38:42,155 --> 00:38:44,241 Come on. Let's go home. 464 00:38:47,870 --> 00:38:52,374 I got it. I can walk. Not actually disabled, I just lost a toe. 465 00:38:56,253 --> 00:38:58,505 You're not gonna wander off into the night, are you? 466 00:39:01,383 --> 00:39:02,467 I'm good. 467 00:39:10,100 --> 00:39:11,101 Promise? 468 00:39:13,687 --> 00:39:14,730 Night. 469 00:39:14,813 --> 00:39:15,814 Night. 470 00:40:02,277 --> 00:40:03,362 I'm sorry. 471 00:40:06,615 --> 00:40:08,325 It's been an intense few days. 472 00:40:11,411 --> 00:40:14,164 You know, I just keep thinking about something that Noa said, 473 00:40:14,248 --> 00:40:17,125 how it would be bad for us if Max turned out to be guilty. 474 00:40:17,209 --> 00:40:19,586 But there was hard evidence against him. 475 00:40:20,504 --> 00:40:23,423 He was emotionally abusive to his wife. 476 00:40:23,507 --> 00:40:26,343 Luminol found blood in his house and in the trunk of his car... 477 00:40:26,426 --> 00:40:29,221 Amy Brancato confessed. She had the murder weapon. 478 00:40:29,304 --> 00:40:30,556 He could have given it to her. 479 00:40:30,639 --> 00:40:33,016 And... ...she did him one last favor 480 00:40:33,100 --> 00:40:34,726 by shooting herself in the head? 481 00:40:34,810 --> 00:40:36,603 He could get people to do things. 482 00:40:39,273 --> 00:40:41,859 I know... I know that I sound paranoid. 483 00:40:41,942 --> 00:40:45,320 - I'm sorry, I-- - Amy Brancato was fucking him 484 00:40:45,404 --> 00:40:47,364 and wanted his wife gone. 485 00:40:47,447 --> 00:40:51,994 So, all the evidence we thought pointed to Max, actually pointed to Amy. 486 00:40:55,122 --> 00:40:56,373 Let's say you're right. 487 00:40:58,375 --> 00:40:59,626 Don't you feel guilty? 488 00:41:01,962 --> 00:41:03,630 We did what we thought was right. 489 00:41:06,091 --> 00:41:07,092 Right? 490 00:41:09,303 --> 00:41:12,055 Can we just put this behind us? 491 00:41:12,723 --> 00:41:15,976 Just get back to normal? Together? 492 00:41:18,395 --> 00:41:20,814 Yeah. Yes. 493 00:41:47,132 --> 00:41:48,509 You turned off the alarm? 494 00:41:48,592 --> 00:41:50,677 You're welcome. 495 00:41:51,512 --> 00:41:54,306 Nothing so pressing you can't sleep an extra hour, right? 496 00:41:56,141 --> 00:41:58,894 No, I guess not. But... 497 00:41:58,977 --> 00:42:02,689 Shit. Shit! Fuck! 498 00:42:03,857 --> 00:42:05,776 Should've thrown that damn phone in the pool. 499 00:42:05,859 --> 00:42:07,653 What's on fire now? 500 00:42:07,736 --> 00:42:11,281 Noa, I am so sorry. I am going in to talk to Ruben right now. 501 00:42:11,365 --> 00:42:13,158 Just yesterday got away from me. 502 00:42:13,242 --> 00:42:14,368 Calm down. 503 00:42:14,451 --> 00:42:17,371 Ruben rediscovered an interest in saving his own life 504 00:42:17,454 --> 00:42:20,791 after Max Cady drove out and gave him some kind of pep talk. 505 00:42:20,874 --> 00:42:23,168 Why would Max Cady go and talk to him? 506 00:42:23,252 --> 00:42:24,795 Well, he came by the office, 507 00:42:24,878 --> 00:42:27,422 wanted to know what he could do to help. I said, 508 00:42:27,506 --> 00:42:30,217 "How do you feel about going back to prison?" 509 00:42:30,300 --> 00:42:33,178 Listen, the man's a gift from the nonprofit gods. 510 00:42:33,262 --> 00:42:36,139 And he's about to do a sit-down with The Times too. 511 00:42:36,223 --> 00:42:37,266 Give us some love. 512 00:42:37,349 --> 00:42:39,434 Wait, he's doing an interview? When? 513 00:42:39,518 --> 00:42:40,519 Right now. 514 00:42:40,602 --> 00:42:42,563 They're setting up here in the office as we speak. 515 00:42:45,440 --> 00:42:47,025 - Do I look good? Do I look good? - Yes. 516 00:42:47,109 --> 00:42:48,569 Hey. 517 00:42:48,652 --> 00:42:49,695 I'm coming in. 518 00:42:52,990 --> 00:42:54,324 So much for taking it easy. 519 00:42:54,992 --> 00:42:58,579 Max, you're the ultimate victim of what you have called 520 00:42:58,662 --> 00:43:00,664 the criminal injustice system. 521 00:43:01,248 --> 00:43:04,835 But I have to ask, why did you plead guilty? 522 00:43:06,920 --> 00:43:09,715 Well... I was under pressure. 523 00:43:09,798 --> 00:43:11,717 Mm-hmm. From who? 524 00:43:11,800 --> 00:43:13,093 That's the past. 525 00:43:13,177 --> 00:43:15,596 Tabitha, today, all I want is 526 00:43:15,679 --> 00:43:20,350 to help other people that face injustice, like Ruben Ramirez, right? 527 00:43:20,434 --> 00:43:25,439 And thank God for groups like SJLP that fight for Ruben. 528 00:43:25,522 --> 00:43:27,608 It's hard to believe you don't dwell on the past. 529 00:43:27,691 --> 00:43:29,776 But what's the past, anyway? 530 00:43:30,611 --> 00:43:34,114 A museum full of-of-of dead things. 531 00:43:34,198 --> 00:43:37,034 Well, you had an unusual childhood, didn't you? 532 00:43:37,784 --> 00:43:40,329 You didn't meet your father till you were 13 years old? 533 00:43:40,412 --> 00:43:44,958 Yeah. My father. 534 00:43:45,042 --> 00:43:47,878 Okay, my father was an American soldier 535 00:43:47,961 --> 00:43:51,924 stationed in the south of Spain. 536 00:43:52,424 --> 00:43:54,218 - He had his fun. - Okay. 537 00:43:54,301 --> 00:43:58,555 He got a pretty young Basque woman pregnant and she didn't want a kid. 538 00:43:58,639 --> 00:44:02,309 So, uh, you know, it was not... 539 00:44:03,143 --> 00:44:07,523 It was no... no picnic growing up with her. You know what I mean? 540 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 But at least her cooking was pretty good. 541 00:44:10,734 --> 00:44:13,028 That's why I went into the restaurant business. 542 00:44:13,111 --> 00:44:15,322 So, at least I have that. 543 00:44:15,906 --> 00:44:19,159 And, uh, yeah. 544 00:44:19,243 --> 00:44:22,579 And then, when I was 13, she killed herself. 545 00:44:23,580 --> 00:44:28,460 Yeah. Boop. Jumped off a building. 546 00:44:30,170 --> 00:44:35,509 And, uh, I was sent to America to live with my father. 547 00:44:36,510 --> 00:44:39,012 No more family in Spain, never been back there. 548 00:44:40,430 --> 00:44:44,101 And when I got to North Carolina... 549 00:44:44,184 --> 00:44:47,563 ...I-I-I-I-I don't know. I was... I was, like, lost. 550 00:44:47,646 --> 00:44:49,731 I-I didn't even speak English, you know? 551 00:44:49,815 --> 00:44:51,191 Did your dad teach you? 552 00:44:51,275 --> 00:44:56,989 No. No. No. No, my father had a new life. 553 00:44:57,072 --> 00:44:58,740 Uh, he was breeding dogs. 554 00:44:59,741 --> 00:45:01,368 Had a... had a new family 555 00:45:02,244 --> 00:45:05,414 and he did not want some 556 00:45:06,665 --> 00:45:13,630 bastard mongrel, uh, around, I guess. 557 00:45:14,506 --> 00:45:15,799 Oh, how painful. 558 00:45:22,014 --> 00:45:25,767 It was tough, but I had to adapt. 559 00:45:26,393 --> 00:45:27,978 And I did adapt. 560 00:45:28,687 --> 00:45:30,856 I learned to be strong. 561 00:45:33,901 --> 00:45:35,736 It gave me a sense of morality. 562 00:46:02,221 --> 00:46:05,599 You know, uh, an old friend said to me just the other day 563 00:46:05,682 --> 00:46:09,811 that, uh, it's never too late to fix what we've broken 564 00:46:09,895 --> 00:46:13,440 and all my life, I wanted just one thing. 565 00:46:14,107 --> 00:46:15,317 My own family. 566 00:46:15,400 --> 00:46:19,947 And I could see it in my head. A wife, a daughter, a son. 567 00:46:20,030 --> 00:46:22,658 Maybe a house with a big backyard. 568 00:46:23,200 --> 00:46:24,576 A swimming pool, maybe. 569 00:46:25,202 --> 00:46:27,955 Even a cat passing by. I don't know. 570 00:46:28,038 --> 00:46:30,040 Uh, uh, maybe it's too late for that. 571 00:46:30,123 --> 00:46:33,377 I don't know, but I was an impatient boy, 572 00:46:34,461 --> 00:46:36,296 but I'm a patient man. 573 00:46:37,297 --> 00:46:39,091 And I'm just getting started. 574 00:46:48,809 --> 00:46:49,810 What? 575 00:47:06,285 --> 00:47:07,369 Motherfucker. 576 00:47:08,620 --> 00:47:13,584 Everything okay? Anna? Hello? 577 00:47:16,128 --> 00:47:20,382 Didn't we just say we were gonna focus on Zack? Just try to get back to normal? 578 00:47:23,427 --> 00:47:24,928 Yeah. You're right. 579 00:47:26,805 --> 00:47:28,056 You don't sound convinced. 580 00:47:32,936 --> 00:47:35,564 Is there any way Max could know about what we did? 581 00:47:37,858 --> 00:47:39,109 No one knows but us. 582 00:47:39,693 --> 00:47:41,653 No one will because no one needs to, right? 583 00:47:42,946 --> 00:47:43,947 Right. 584 00:47:45,324 --> 00:47:46,742 We did what we thought was right. 585 00:48:08,138 --> 00:48:10,807 You're looking at a four-bedroom, four-and-a-half-bath. 586 00:48:11,391 --> 00:48:12,392 The kitchen, 587 00:48:12,476 --> 00:48:15,646 uh, watch your step here, has all new stainless steel appliances. 588 00:48:16,563 --> 00:48:19,900 Oh, and the private terrace leads to a beautiful garden. 589 00:48:20,734 --> 00:48:25,155 All of the staging furniture is available for purchase, at a price. 590 00:48:26,365 --> 00:48:28,825 And the bonus room above the garage 591 00:48:28,909 --> 00:48:31,662 could be used as a home office or a playroom. 592 00:48:32,746 --> 00:48:38,168 Is it just you? Any kids? Other than your fur baby here. 593 00:48:38,252 --> 00:48:40,462 He's not gonna leave any business in the house, is he? 594 00:48:41,713 --> 00:48:42,798 No. 595 00:48:43,549 --> 00:48:47,261 Um, what about a short escrow? 596 00:48:48,178 --> 00:48:50,889 And I'll waive all the contingencies. 597 00:48:52,057 --> 00:48:54,101 I could see what's possible. 598 00:48:55,185 --> 00:48:59,439 I'm sorry. I don't mean to be rude, but I know who you are. 599 00:49:00,482 --> 00:49:01,483 Can you afford this? 600 00:49:02,317 --> 00:49:07,489 Don't worry about money. I'm gonna be compensated for my pain. 601 00:49:08,365 --> 00:49:10,117 Okay. 602 00:49:10,617 --> 00:49:14,246 Is there someone at your bank that I could chat with? 603 00:49:15,289 --> 00:49:18,625 You know what they say. Trust but verify. 604 00:49:18,709 --> 00:49:22,379 Yeah. You know another thing they say? 605 00:49:23,672 --> 00:49:26,091 That if you are falsely convicted, 606 00:49:26,175 --> 00:49:31,221 you will feel a different kind of PTSD than other prisoners, 607 00:49:31,305 --> 00:49:37,186 because you lose faith in all the systems that were supposed to protect you, 608 00:49:37,269 --> 00:49:39,438 like-like laws and money. 609 00:49:40,397 --> 00:49:42,816 So, the only system you know is the system of fuck you. 610 00:49:44,818 --> 00:49:47,237 But, Gloria, you're not in that system. 611 00:49:47,321 --> 00:49:49,531 You're not. You're still in the other one. 612 00:49:49,615 --> 00:49:51,450 - Correct? - Yes. 613 00:49:51,533 --> 00:49:54,244 Don't worry, my dear. I'll get you that info. 614 00:49:55,162 --> 00:49:57,623 And I'll come in over asking. 615 00:49:59,750 --> 00:50:02,628 How much over asking? 616 00:50:05,172 --> 00:50:08,967 Can you give me a minute to get the feel of the place? 617 00:50:10,969 --> 00:50:12,262 Of course. 618 00:50:19,811 --> 00:50:22,731 Alone, if you don't mind. 619 00:50:33,617 --> 00:50:36,495 All the way outside, please. 45759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.