All language subtitles for Boys.on.the.Side.1995_114116

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,460 --> 00:01:18,960 Thank you. 2 00:01:19,100 --> 00:01:22,430 I'm Jane Deluca. This is Johnny Figgis and our band. 3 00:01:22,570 --> 00:01:25,840 -I gotta go take a leak, babe. -Bye. 4 00:01:26,340 --> 00:01:28,410 -Did you see that bitch, man? -Fuck her. 5 00:01:28,540 --> 00:01:33,880 -I'm going to fuck her. -Wait. Jane. Jane. 6 00:01:35,210 --> 00:01:39,350 -Girl, that man is so fine. -Yeah, actually, he is. 7 00:01:39,480 --> 00:01:42,450 -Is this your first date? -Do you need to clear or something? 8 00:01:42,590 --> 00:01:46,060 You can go ahead and take everything. Just leave us the glasses. Thanks. 9 00:01:46,190 --> 00:01:48,560 No, no, I was the singer up there. You didn't see me? 10 00:01:48,890 --> 00:01:51,600 I was, like, signaling and going like this to you. 11 00:01:51,930 --> 00:01:55,030 -What are you talking about? -You don't know? Oh, baby. 12 00:01:55,170 --> 00:01:58,040 You had the biggest, greenest thing hanging out of your nose. 13 00:01:58,070 --> 00:02:00,770 -I kept going like this. -You could see it from up there? 14 00:02:00,800 --> 00:02:02,910 Baby, it looked like Gumby doing Tarzan. 15 00:02:03,040 --> 00:02:05,310 -It was huge. -Oh, my God. All right. 16 00:02:05,440 --> 00:02:06,440 You blew my rep, man. 17 00:02:06,780 --> 00:02:09,280 I invite this important A&R guy down, and you fucked me. 18 00:02:09,410 --> 00:02:12,180 Know what? You're out of here. You're canceled. Forget it. 19 00:02:12,320 --> 00:02:15,850 -You can't-- Hey, wait. -Wait for what? Till you learn to sing? 20 00:02:15,890 --> 00:02:17,760 What's up with him? What did he want? 21 00:02:17,890 --> 00:02:18,960 You wanna know what's up with him? That son of a bitch just fucked us. 22 00:02:20,330 --> 00:02:22,300 You know, this town is dead for me anyway. 23 00:02:22,430 --> 00:02:24,700 We've got that gig in L.A. We'll just leave early. 24 00:02:24,830 --> 00:02:26,930 Maybe this is trying to tell us something. 25 00:02:27,270 --> 00:02:29,770 It's telling us we're fired. That's what it's telling us. 26 00:02:29,900 --> 00:02:31,200 Well, no, not just this. 27 00:02:31,340 --> 00:02:34,810 -Maybe L.A. is not the answer to our problems. -Well, what does that mean? 28 00:02:34,940 --> 00:02:37,880 Well, Tommy hooked me with some studio work in the city. 29 00:02:38,210 --> 00:02:39,810 It's good money. It's in the city. 30 00:02:39,950 --> 00:02:42,350 And I gotta think of Debbie here, you know? 31 00:02:42,480 --> 00:02:45,790 Debbie? Isn't that the little girl in Queens who sets her hair every day? 32 00:02:45,920 --> 00:02:47,450 This is suddenly a factor? 33 00:02:48,560 --> 00:02:50,290 Get the fuck out of the way! 34 00:02:50,760 --> 00:02:52,890 You get the fuck out of my way, you understand? 35 00:02:53,230 --> 00:02:55,230 Go back to Pakistan. 36 00:02:55,360 --> 00:02:57,830 Look, I gotta be realistic here, all right? I mean, I gotta look ahead. 37 00:02:57,970 --> 00:03:01,370 How long you been doing this shit? Seventeen years? 38 00:03:01,500 --> 00:03:04,740 -Look. -Look what? Look what? 39 00:03:04,870 --> 00:03:07,910 -I don't want that to happen to me. Okay? -You should be so lucky. 40 00:03:08,240 --> 00:03:11,310 Hey, I got priorities here, you know? 41 00:03:11,880 --> 00:03:14,010 You know, she's holding you back, man. 42 00:03:14,350 --> 00:03:16,850 I mean, everybody says it. She's like Yoko with bangs. 43 00:03:16,980 --> 00:03:19,920 They don't say she's holding me back, okay? 44 00:03:20,250 --> 00:03:21,920 Look, all I'm saying is, don't go to L.A., all right? 45 00:03:22,060 --> 00:03:24,790 Even if you don't got shit going on here, you got voice-over-- 46 00:03:25,130 --> 00:03:27,100 Let me tell you something. You stay here. 47 00:03:27,230 --> 00:03:31,070 You stay here and you play Daddy, okay? I'm gone. 48 00:03:31,330 --> 00:03:32,670 Jane. 49 00:04:16,380 --> 00:04:17,550 So that was in '78, right? 50 00:04:17,680 --> 00:04:21,320 I was supposed to be the new Aretha, but the old Aretha was the new Aretha... 51 00:04:21,450 --> 00:04:23,990 ...and I wasn't either one. I was something nobody'd seen. 52 00:04:24,320 --> 00:04:25,820 -Sure. -So I'm getting the fuck out. 53 00:04:25,960 --> 00:04:28,090 -Can I get some French fries? -Coming right up. 54 00:04:28,430 --> 00:04:31,760 You know, head down to L.A., get some gigs going, get that heat happening. 55 00:04:31,900 --> 00:04:35,900 That's perfect, because I can drop you there and then head on to San Diego on my own. 56 00:04:36,030 --> 00:04:37,070 Great. 57 00:04:37,400 --> 00:04:40,470 -You know, I used to sing too. -Oh, really? 58 00:04:40,610 --> 00:04:43,540 Nothing professional. Mostly amateur talent competitions. 59 00:04:43,680 --> 00:04:45,440 -What, like Star Search? -Sort of. 60 00:04:45,580 --> 00:04:49,950 Only I never made it that far. I played the piano and sang. 61 00:04:50,080 --> 00:04:51,080 What did you sing? 62 00:04:51,950 --> 00:04:56,090 "Way Over Yonder," Carole King. "Close to You," Carpenters. 63 00:04:56,120 --> 00:04:58,760 -It was the '70s. -"Close to You"? 64 00:04:58,790 --> 00:04:59,960 Yeah, you know. 65 00:05:00,090 --> 00:05:02,890 "Why do birds suddenly appear every time you are near?" 66 00:05:04,860 --> 00:05:07,670 No, no, I know. I know. 67 00:05:07,800 --> 00:05:11,040 -Why San Diego? -Well, why not? 68 00:05:11,170 --> 00:05:14,170 -Here you go. -I'm in real estate. 69 00:05:14,310 --> 00:05:17,710 And right now the market is just unbelievably bad. 70 00:05:17,840 --> 00:05:20,610 And I think sometimes you have to make a change. 71 00:05:20,750 --> 00:05:24,120 You have to take control and say, "Things are gonna be different. 72 00:05:24,250 --> 00:05:27,690 I can make them different if I believe it in my heart." 73 00:05:27,820 --> 00:05:30,120 Hey, fuck Star Search. You should have been Miss America. 74 00:05:30,260 --> 00:05:32,130 -Okay, bring it on up. -Bring it up. 75 00:05:32,260 --> 00:05:34,760 More. Good. 76 00:05:35,760 --> 00:05:39,030 I hope you don't mind my mentioning this. No smoking in the car. 77 00:05:39,170 --> 00:05:40,630 What do you mean, no smoking? 78 00:05:40,770 --> 00:05:42,600 -No smoking in the car. -Whatsoever? 79 00:05:42,740 --> 00:05:45,070 I'm going uptown. Can I give you a lift? 80 00:05:45,210 --> 00:05:47,110 -Taxi! -No, I have a car. 81 00:05:47,240 --> 00:05:50,880 -One in which I smoke-- -What do you think? I think it could work. 82 00:05:51,010 --> 00:05:52,850 I'll let you know in a couple of days. 83 00:05:52,980 --> 00:05:55,820 Because I really need to leave as soon as possible. 84 00:05:55,950 --> 00:05:59,050 And I just don't wanna do it alone. I don't think that'd be safe. 85 00:05:59,190 --> 00:06:02,660 And you were the first person that answered the ad. 86 00:06:02,790 --> 00:06:07,060 I think that's a sign of something. And I think you'd be fine. 87 00:06:07,200 --> 00:06:10,070 I mean, I think our personalities would mesh. 88 00:06:10,200 --> 00:06:14,140 Look, Robin, right? You're a nice lady... 89 00:06:14,270 --> 00:06:17,940 ...and I'm sure there's a lot of things about yourself you just can't help... 90 00:06:18,070 --> 00:06:20,140 ...and I understand that, but I don't fucking think we mesh at all. 91 00:06:20,810 --> 00:06:23,380 I'm sure somebody out there wants to go cross-country... 92 00:06:23,710 --> 00:06:25,280 ...with the whitest woman on earth... 93 00:06:25,410 --> 00:06:28,180 ...singing Carpenter songs and reliving childhood memories. 94 00:06:28,320 --> 00:06:30,950 But it ain't me. Hey, that's my car, man! 95 00:06:31,090 --> 00:06:36,360 Hey, that's my--! Hey. That's my car. 96 00:06:36,830 --> 00:06:41,030 That's gonna cost at least $200 to get your car back. 97 00:06:56,710 --> 00:07:00,690 Okay, Jane, good luck in L.A., man. Earthquake. Fire. Riots. 98 00:07:00,820 --> 00:07:03,320 They got some real crazy bastards out in California. 99 00:07:03,450 --> 00:07:06,360 I don't know why you wanna go out there anyway. 100 00:07:07,460 --> 00:07:10,730 Careful. Easy, easy with that piano. 101 00:08:20,370 --> 00:08:22,640 Good morning. 102 00:08:29,410 --> 00:08:31,050 Listen, I have a friend in Pittsburgh. 103 00:08:31,380 --> 00:08:35,720 -Do you mind if we stop and take her to lunch? -Oh, absolutely, no problem. Deal. 104 00:08:35,850 --> 00:08:37,690 Smile. 105 00:09:13,460 --> 00:09:18,830 My brother threw up right here, near Exit 7. I remember, we pulled over. 106 00:09:18,960 --> 00:09:21,970 How come he's not making this trek with you down memory lane? 107 00:09:22,100 --> 00:09:24,030 Or does he have a life? 108 00:09:24,370 --> 00:09:28,370 He doesn't. As a matter of fact, he died of cancer when he was 6. 109 00:09:28,510 --> 00:09:31,940 Oh, man, I'm sorry. I'm sorry. 110 00:09:33,040 --> 00:09:34,980 Would you mind if I used your headphones? 111 00:09:35,610 --> 00:09:37,780 -No, go ahead. -Thank you. 112 00:09:48,790 --> 00:09:53,400 Hi. You've reached Nick and Holly. Leave a message-- 113 00:09:59,840 --> 00:10:02,140 There's a sick lady in the bathroom. 114 00:10:02,470 --> 00:10:06,110 -Is she with somebody here? -She's outside. 115 00:10:08,850 --> 00:10:12,550 -Is that your friend in the bathroom? -Yeah. 116 00:10:12,680 --> 00:10:15,920 Girl, you better get in there. She in there throwing up. 117 00:10:16,050 --> 00:10:17,760 Thanks. 118 00:10:22,760 --> 00:10:24,460 Are you all right? 119 00:10:24,600 --> 00:10:27,770 That stupid woman. I told her I was fine. 120 00:10:28,100 --> 00:10:31,100 -You look like shit. -Thank you. 121 00:10:31,240 --> 00:10:33,740 Allergies. I have allergies. 122 00:10:34,070 --> 00:10:35,780 They come and go. Sometimes I think it's all in my head. 123 00:10:36,810 --> 00:10:38,810 Do you ever knock? 124 00:10:38,950 --> 00:10:41,420 Not in a public toilet, no. 125 00:10:43,320 --> 00:10:44,320 I'm really sorry. 126 00:10:44,450 --> 00:10:46,590 It's probably because I brought your brother up. 127 00:10:46,920 --> 00:10:49,190 Oh, no, no, it's not. I'm fine. 128 00:10:49,320 --> 00:10:53,230 I'll be fine if we just keep moving. It's nothing. 129 00:10:57,730 --> 00:11:00,370 You smell like an ashtray. 130 00:11:16,020 --> 00:11:18,790 I'm gonna go down to L.A. and see what I can find. 131 00:11:18,920 --> 00:11:21,190 We're gonna go past-- What? 132 00:11:21,990 --> 00:11:22,990 Are you getting HBO? 133 00:11:23,120 --> 00:11:25,330 We're supposed to get HBO, and it's not on mine. 134 00:11:25,660 --> 00:11:28,000 -I don't know. I'm on the phone here. -I'm sorry. 135 00:11:28,030 --> 00:11:30,830 No, come in and check. 136 00:11:30,970 --> 00:11:32,530 Come in. 137 00:11:32,730 --> 00:11:36,810 Yes, I'm on my way to L.A. You know, I thought I'd stop by and see you. 138 00:11:36,940 --> 00:11:41,740 No, no, I said Tuesday or Wednesday. Are you okay? 139 00:11:41,780 --> 00:11:43,580 No, it's just.... 140 00:11:43,610 --> 00:11:45,980 All right, no, I'll wait. 141 00:11:46,110 --> 00:11:47,480 The Way We Were is on. 142 00:11:48,520 --> 00:11:52,050 Robert Redford? Barbra Streisand? The Way We Were. 143 00:11:52,190 --> 00:11:53,860 I don't get out much. 144 00:11:54,660 --> 00:11:56,890 It was 20 years ago. 145 00:11:59,500 --> 00:12:01,630 Oh, great, you got it. 146 00:12:02,200 --> 00:12:06,000 -Do you mind? -No, please, please. 147 00:12:06,040 --> 00:12:07,870 No, I'm here. 148 00:12:07,870 --> 00:12:10,940 No, I figured we'd come by tomorrow around noon. 149 00:12:11,070 --> 00:12:14,140 Are you okay? I mean, is it Nick? 150 00:12:14,280 --> 00:12:17,680 No. Fine, fine. All right. 151 00:12:18,250 --> 00:12:21,750 Yeah, no, I'll see you then. Goodbye. 152 00:12:22,320 --> 00:12:23,650 Damn. 153 00:12:23,790 --> 00:12:28,690 -Is that your friend in Pittsburgh? -Yeah, if she is still my friend. 154 00:12:28,830 --> 00:12:33,060 That's nice. I don't really have any girlfriends. 155 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 My mom always felt, you know, you can't trust women. 156 00:12:36,530 --> 00:12:38,500 I don't know about that. 157 00:12:38,840 --> 00:12:40,270 Oh, come on. 158 00:12:40,400 --> 00:12:43,540 Men know all about PMS. Somebody talked. 159 00:12:46,210 --> 00:12:48,580 Your girl is lovely, Hubbell. 160 00:12:48,710 --> 00:12:51,850 Why don't you bring her for a drink when you come? 161 00:12:51,980 --> 00:12:53,090 I can't. 162 00:12:55,190 --> 00:12:57,090 I know. 163 00:13:07,700 --> 00:13:09,570 That-- That kills me. 164 00:13:09,700 --> 00:13:14,540 The way she, like, brushes his hair off his forehead. 165 00:13:14,670 --> 00:13:17,810 Really gets me. 166 00:13:18,210 --> 00:13:20,480 So, well, which one of them were you? 167 00:13:20,610 --> 00:13:23,480 The one who loved too much or the one who loved too little? 168 00:13:23,520 --> 00:13:25,090 Neither. 169 00:13:25,520 --> 00:13:27,750 I'm the one who spent three years at happy hour... 170 00:13:27,890 --> 00:13:30,590 ...and never went home with anybody except the bartender. 171 00:13:30,720 --> 00:13:33,830 -Well, the bartender's somebody. -Yeah. 172 00:13:33,960 --> 00:13:37,330 He was somebody, all right. 173 00:13:38,900 --> 00:13:40,770 I don't know. 174 00:13:41,370 --> 00:13:44,410 I don't know about men. 175 00:13:45,570 --> 00:13:47,680 I just don't get it. 176 00:13:47,810 --> 00:13:50,340 Maybe you're not into them. 177 00:13:50,480 --> 00:13:52,210 You mean...? 178 00:13:53,280 --> 00:13:56,620 -No. -What do you mean, no? 179 00:13:56,750 --> 00:14:00,620 I think I scare them away because I know what I want. 180 00:14:00,760 --> 00:14:04,490 Oh, well, tell me, what do you want? 181 00:14:05,130 --> 00:14:07,860 It's not very liberated, I know. 182 00:14:11,230 --> 00:14:14,670 I want a husband with a decent job. 183 00:14:15,270 --> 00:14:16,940 You know? 184 00:14:18,140 --> 00:14:21,980 And I want two kids, a boy and a girl... 185 00:14:22,110 --> 00:14:24,050 ...in that order... 186 00:14:24,180 --> 00:14:29,220 ...and a saltbox colonial with three bedrooms... 187 00:14:29,350 --> 00:14:35,120 ...a sun porch, a stairway with a white banister and a convertible den. 188 00:14:37,460 --> 00:14:41,200 You could have been Donna Reed in another life. 189 00:14:41,330 --> 00:14:45,540 -Anyway, I didn't get it. -It's all right. There's always time. 190 00:14:45,870 --> 00:14:47,600 Yeah. 191 00:14:48,910 --> 00:14:52,210 Is that why you left New York? Because that bartender did you wrong? 192 00:14:52,340 --> 00:14:54,210 Something like that. 193 00:14:56,180 --> 00:14:59,720 Eight o'clock tomorrow, okay? If you wanna get to Pittsburgh by 12. 194 00:15:02,150 --> 00:15:04,660 -Good night. -Good night. 195 00:15:04,790 --> 00:15:06,760 Thanks for the movie. 196 00:15:30,350 --> 00:15:33,420 So I looked around, got into real estate. 197 00:15:33,550 --> 00:15:36,120 That's where the performing really paid off. 198 00:15:36,260 --> 00:15:39,320 Sizing up situations, handling people... 199 00:15:39,460 --> 00:15:42,360 ...getting what you want from them without them really knowing. 200 00:15:42,490 --> 00:15:45,930 -You know, control. -Don't worry. You don't have to come in. 201 00:15:47,170 --> 00:15:48,370 I hate this belt. 202 00:15:48,500 --> 00:15:51,040 -It's for your own protection. -Yes, I know. 203 00:15:51,170 --> 00:15:52,340 -I'll wait here. -Yeah. 204 00:16:05,690 --> 00:16:07,620 Hey, Holly. 205 00:16:09,220 --> 00:16:10,920 Holly. 206 00:16:12,290 --> 00:16:15,260 Hey, hey. Hey. 207 00:16:15,600 --> 00:16:16,960 -Jane. -Hey. 208 00:16:17,100 --> 00:16:19,630 -Hi. -Hi. 209 00:16:20,130 --> 00:16:21,600 You look good. 210 00:16:21,640 --> 00:16:25,340 Thanks. Thanks. You too. 211 00:16:25,770 --> 00:16:28,840 -What's the matter? -Holly! 212 00:16:29,180 --> 00:16:32,410 Look, something's come up. Nick's in a mood. 213 00:16:32,550 --> 00:16:33,850 Can we do this another time? 214 00:16:34,920 --> 00:16:38,890 We're on the road here. Fuck it. I'll handle it. I'll fix it. 215 00:16:39,220 --> 00:16:41,920 -Would you let me talk to him? -Jane. 216 00:16:45,660 --> 00:16:48,830 -Jesus Christ. -Holly! 217 00:16:50,730 --> 00:16:53,870 -He thinks he's lost something. -I thought you said he was clean. 218 00:16:54,200 --> 00:16:57,610 He is. He has nine months in NA. He's just dealing. 219 00:16:58,470 --> 00:17:04,280 But then, you know, he has a drink and he gets confused. 220 00:17:04,410 --> 00:17:09,850 Holly, if you cleaned this fucking place up, maybe I'd fucking be able to find my shit! 221 00:17:11,450 --> 00:17:15,360 -What the fuck are you doing here? -Hello, Nick. I'm just passing through. 222 00:17:15,490 --> 00:17:17,290 We'll catch you later. Come on. 223 00:17:18,460 --> 00:17:20,360 -You think you're going somewhere? -Nick! 224 00:17:20,400 --> 00:17:23,070 Nick, man, don't be a prick. 225 00:17:23,100 --> 00:17:24,970 Stick to what you know, Jane. 226 00:17:25,000 --> 00:17:27,740 That's something about you girls I can never figure out. 227 00:17:27,870 --> 00:17:31,610 -What is sex like without a dick? -I don't know, man. You tell me. 228 00:17:31,740 --> 00:17:34,780 -Fuck you. -You wish. Come on. 229 00:17:34,810 --> 00:17:37,110 Ain't going nowhere. 230 00:17:37,250 --> 00:17:39,420 Hey, man. Hey, man. 231 00:17:39,450 --> 00:17:41,080 -You dyke. -Asshole. 232 00:17:41,120 --> 00:17:45,060 Nick! Stop that! Nick, don't hurt her! 233 00:17:45,190 --> 00:17:47,220 -Fucking with me? Fucking bitch! -Nick! 234 00:17:48,890 --> 00:17:50,930 You fuck. 235 00:17:52,460 --> 00:17:54,600 Bullshit. 236 00:17:54,930 --> 00:17:56,030 Are you all right? 237 00:17:57,340 --> 00:18:01,870 -Who the fuck are you? -Hi. How are you? 238 00:18:02,010 --> 00:18:04,780 -Are we going? -Yes. 239 00:18:04,910 --> 00:18:08,510 Nobody's going anywhere until I get my coke. 240 00:18:09,280 --> 00:18:11,150 This bitch, she stole it. 241 00:18:11,280 --> 00:18:13,420 She ain't seeing daylight till she gives it up. 242 00:18:13,550 --> 00:18:16,790 You don't remember shit when you're drinking, you asshole. 243 00:18:16,920 --> 00:18:21,190 -You sold it Tuesday night. -Remember the last time I caught you lying? 244 00:18:21,330 --> 00:18:25,330 -Is that the way you want me to play this? -Guys, guys, guys. 245 00:18:26,100 --> 00:18:31,500 My hunch is our two positions might be a lot closer than we think. 246 00:18:32,070 --> 00:18:37,110 -Who do you believe he sold it to? -Frank, this guy uptown. A friend. 247 00:18:37,240 --> 00:18:38,380 Hey, Nick. 248 00:18:38,410 --> 00:18:42,480 Jane, let me close this. Where's his number? 249 00:18:42,720 --> 00:18:44,320 It's on the wall. 250 00:18:45,190 --> 00:18:47,320 I'm Robin, by the way. You must be Holly. 251 00:18:47,450 --> 00:18:51,390 -Hi. It's really nice to meet you. -You too. 252 00:18:52,590 --> 00:18:55,930 I really like your hair. 253 00:18:56,330 --> 00:18:59,200 Thanks. The humidity really messed with it. 254 00:18:59,330 --> 00:19:01,070 -You know how it is. -I understand. 255 00:19:01,200 --> 00:19:05,140 Is Frank there? Yeah. 256 00:19:07,210 --> 00:19:09,040 Frank. 257 00:19:09,180 --> 00:19:13,310 You score an eighth off me Tuesday night? Yeah. 258 00:19:13,450 --> 00:19:15,120 How much? 259 00:19:16,020 --> 00:19:19,020 That's what I thought. Holly's saying you didn't. 260 00:19:19,150 --> 00:19:21,920 All right. Later. 261 00:19:23,760 --> 00:19:25,760 So I sold it to him. 262 00:19:25,890 --> 00:19:28,800 -Okay, fine, let's go. -Where's the fucking money? 263 00:19:28,930 --> 00:19:31,370 -Oh, man. -Give us a fucking break. 264 00:19:31,500 --> 00:19:34,570 -Where's the money? -He hides it. He always does. 265 00:19:34,700 --> 00:19:37,840 The same three or four places, and I'm not telling. 266 00:19:38,170 --> 00:19:39,410 Tell me where. 267 00:19:39,540 --> 00:19:43,250 I tell you to write it down, but you never do, so forget it. 268 00:19:43,380 --> 00:19:44,750 You stole it. 269 00:19:44,880 --> 00:19:47,550 -See what I mean? -Jane, you know her. 270 00:19:47,680 --> 00:19:49,920 -Do you believe this? -She's a liar and a thief. 271 00:19:50,050 --> 00:19:52,450 -It's not her fault. It's her nature. -Such an asshole. 272 00:19:52,490 --> 00:19:56,160 -Get the fuck away from me. -Fuck you too, man. 273 00:19:56,190 --> 00:19:58,890 No fucking trust here. 274 00:19:58,930 --> 00:20:02,800 Get the fuck up. That's what fucking hurts. 275 00:20:03,900 --> 00:20:04,840 Jesus fuck! 276 00:20:05,870 --> 00:20:08,670 What the fuck is wrong with you? Are you crazy? 277 00:20:08,710 --> 00:20:10,870 -Did I hurt him? -What do you mean? 278 00:20:10,910 --> 00:20:14,410 You hit him with a bat. I'm gonna call the cops, okay? 279 00:20:14,540 --> 00:20:17,010 Oh, fuck. 280 00:20:17,450 --> 00:20:19,280 He's alive. 281 00:20:21,020 --> 00:20:23,520 Give me the bat. Give it to me right now. 282 00:20:25,860 --> 00:20:29,430 I'm gonna kill you, Holly. I'm gonna fucking.... 283 00:20:29,560 --> 00:20:31,160 -No! -Time-out. 284 00:20:31,700 --> 00:20:33,570 Nobody move. 285 00:20:35,700 --> 00:20:38,370 Jane, give me the bat, please. 286 00:20:38,500 --> 00:20:40,040 Thank you. 287 00:20:40,170 --> 00:20:42,810 Holly, don't tease him. 288 00:20:43,840 --> 00:20:47,380 And, Nick, you've got some real likability issues. 289 00:20:48,410 --> 00:20:50,350 Now, who has tape? 290 00:20:53,820 --> 00:20:55,150 I do not feel good about this. 291 00:20:55,290 --> 00:20:58,290 What would you like to do? Call the police? They'll arrest them. 292 00:20:58,420 --> 00:21:01,160 -There's drugs everywhere. -What are you doing? 293 00:21:01,290 --> 00:21:02,660 Oh, nothing. 294 00:21:05,570 --> 00:21:08,070 -What are you doing? -Just the cash. I'm clean. 295 00:21:08,200 --> 00:21:10,700 No, we're not taking drug money on the road with us. 296 00:21:10,840 --> 00:21:14,810 -Put it back. -Well, it's not like you can tell by looking at it. 297 00:21:14,940 --> 00:21:18,210 Okay. You have a point. We'll just take half. All right? 298 00:21:18,550 --> 00:21:23,180 And we're not taking drugs on the road with us either, so give them back. 299 00:21:23,520 --> 00:21:25,120 -Thank you. -You're welcome. 300 00:21:27,420 --> 00:21:31,290 We'll take the gag off when we leave. Then there'll be four hours of loud music... 301 00:21:31,430 --> 00:21:35,000 ...after which you can scream for help. Meanwhile, work on the tape. 302 00:21:35,130 --> 00:21:38,200 -Okay. Phone's in the kitchen. Water? -Yeah. 303 00:21:38,330 --> 00:21:40,600 Thanks, hon. Right here. 304 00:21:40,930 --> 00:21:43,200 Everyone go potty. We don't wanna have to stop. 305 00:21:43,340 --> 00:21:45,110 I went. 306 00:21:46,410 --> 00:21:47,880 Look what she's doing. 307 00:21:48,010 --> 00:21:50,910 -Don't tease the animal. -Go, go. 308 00:21:51,050 --> 00:21:52,850 Let's go. 309 00:21:56,150 --> 00:21:58,420 Let me go. 310 00:21:59,250 --> 00:22:03,190 I'm gonna kill you, Holly! I'm gonna kill you. Holly! 311 00:22:03,330 --> 00:22:05,030 Come on, let's go. Come on. 312 00:22:05,160 --> 00:22:08,030 I feel really strongly about it. 313 00:22:10,570 --> 00:22:11,600 All right, buckle up. 314 00:22:11,730 --> 00:22:14,240 -Will you close the door? -Shit. 315 00:22:36,190 --> 00:22:40,760 I am not going over a cliff for you two. So just forget it. 316 00:22:46,200 --> 00:22:47,840 Fuck. 317 00:22:55,280 --> 00:22:59,850 I've got some friends in Saint Louis. You remember Linda. I can stay with her. 318 00:23:00,820 --> 00:23:03,920 -So where are you guys going? -Los Angeles, then San Diego. 319 00:23:04,060 --> 00:23:06,290 Yeah, and you're not coming. 320 00:23:06,420 --> 00:23:08,230 Bummer. 321 00:23:08,360 --> 00:23:11,930 Listen, why did you stay with this guy so long? 322 00:23:12,030 --> 00:23:15,630 A lot of that back there was drugs. You know, they really fuck him up. 323 00:23:15,670 --> 00:23:18,700 But he's a really nice guy underneath? 324 00:23:18,840 --> 00:23:20,770 Well, I wouldn't go that far. 325 00:23:20,810 --> 00:23:24,640 It's the sex. Come on. Let's be frank, okay? He was great in bed, am I right? 326 00:23:24,680 --> 00:23:26,580 Sometimes. 327 00:23:26,610 --> 00:23:30,280 I don't know. I mean, I think that there's something beyond sex. 328 00:23:30,420 --> 00:23:32,450 Yeah, me. 329 00:23:32,480 --> 00:23:35,490 Well, I don't know, but I certainly didn't like his attitude... 330 00:23:35,520 --> 00:23:38,460 ...and I'm gonna think long and hard before I take him back. 331 00:23:38,590 --> 00:23:40,530 You go, girl. 332 00:23:45,370 --> 00:23:47,600 Hi. You've reached Nick and Holly. 333 00:23:47,930 --> 00:23:51,840 Leave a message at the sound of the beep, and we'll get back to you. 334 00:23:51,970 --> 00:23:55,340 -My fucking head. Jesus. -Friday night, okay? 335 00:24:06,390 --> 00:24:09,920 Thank you. Really? Oh, my God. Are you kidding? 336 00:24:10,060 --> 00:24:11,460 Dance Fever was my favorite. 337 00:24:11,790 --> 00:24:15,300 I thought Deney Terrio was, like, the coolest guy on the Earth. 338 00:24:16,160 --> 00:24:20,070 Will you look at her? It's pathological, man. 339 00:24:21,170 --> 00:24:24,140 -She's young. -I guess. 340 00:24:24,370 --> 00:24:26,240 How you doing? 341 00:24:26,370 --> 00:24:29,740 Me? I'm fine. A little tired. 342 00:24:29,880 --> 00:24:33,180 Well, you were great back there. You must have sold a ton of condos. 343 00:24:33,310 --> 00:24:35,920 It was kind of fun. Adrenaline. 344 00:24:36,250 --> 00:24:40,690 Well, you were very frightening. I was very proud of you. 345 00:24:41,090 --> 00:24:43,660 It was really nice meeting you. 346 00:24:45,230 --> 00:24:46,830 Bye. 347 00:24:56,210 --> 00:24:58,110 Yes. 348 00:24:59,310 --> 00:25:00,710 Is Robin asleep already? 349 00:25:00,840 --> 00:25:04,010 Yeah, you know, she gets tired real easy. 350 00:25:04,850 --> 00:25:06,350 You know, she doesn't look so good. 351 00:25:06,680 --> 00:25:10,220 She's got all those allergies, man. You know, they come and go. 352 00:25:10,350 --> 00:25:12,360 Did you call Linda yet? 353 00:25:12,690 --> 00:25:13,960 Yeah. I was thinking, though. 354 00:25:14,090 --> 00:25:17,260 You guys can go ahead and leave tomorrow, and I'll just grab a bus. 355 00:25:17,390 --> 00:25:19,800 Well, why? We're going right through Saint Louis. 356 00:25:19,930 --> 00:25:21,730 I mean, it's no big.... 357 00:25:24,900 --> 00:25:27,970 -You're going back, aren't you? -Might as well. 358 00:25:28,110 --> 00:25:29,770 What do you mean, might as well? 359 00:25:29,910 --> 00:25:33,310 This is a guy who kicks your ass all the time. This is not love, honey. 360 00:25:33,640 --> 00:25:37,680 -Yeah, maybe you're right. -Look, the man is gonna kill you. 361 00:25:37,820 --> 00:25:42,150 We humiliated him. We tied him up. Come on. 362 00:25:42,220 --> 00:25:45,360 I mean, I can't always do what you think I should do. 363 00:25:45,490 --> 00:25:48,860 -Like, we've been there, Jane. -Fine. 364 00:25:49,190 --> 00:25:53,360 I just don't understand why you keep setting yourself up to get hurt, that's all. 365 00:25:53,670 --> 00:25:56,770 -You should talk. -What does that mean? 366 00:25:56,900 --> 00:26:00,740 Look, you guys have been really great, and I really like Robin and.... 367 00:26:00,870 --> 00:26:04,240 -I just hope that you know she's not gay. -Well, so what? 368 00:26:04,880 --> 00:26:08,110 So that's what I meant by saying you should talk. 369 00:26:20,960 --> 00:26:22,700 Nick. 370 00:26:23,600 --> 00:26:26,930 Nick? Nicky? 371 00:26:29,500 --> 00:26:32,240 Oh, shit. 372 00:26:32,370 --> 00:26:35,310 Bus to Pittsburgh is now arriving. 373 00:26:35,440 --> 00:26:39,650 Passengers with tickets, please go directly to the boarding area. 374 00:26:39,780 --> 00:26:42,550 Those passengers still needing tickets... 375 00:26:42,680 --> 00:26:45,820 ...please purchase them at the ticket window. 376 00:26:45,950 --> 00:26:49,420 Please take all luggage to the baggage-loading area. 377 00:26:49,560 --> 00:26:51,320 Here we are. 378 00:26:51,390 --> 00:26:53,230 Take care of yourself. 379 00:26:53,360 --> 00:26:54,700 You too. 380 00:26:54,830 --> 00:26:56,900 -Get some sunshine, okay? -Okay. 381 00:26:57,230 --> 00:26:59,330 -Promise? Okay. -Yeah. 382 00:26:59,470 --> 00:27:01,770 -Take care of yourself. -Okay. 383 00:27:01,900 --> 00:27:04,770 -Bye, Jane. -Bye. 384 00:27:08,210 --> 00:27:10,210 She'll get over it. 385 00:27:11,150 --> 00:27:12,250 See you. 386 00:27:12,380 --> 00:27:14,920 -Thank you. -It's her life, you know. 387 00:27:15,250 --> 00:27:19,420 Yeah, but she gives us all a bad name with that "I'm addicted to a bad guy" stuff. 388 00:27:19,550 --> 00:27:22,790 -Good. -Thank you. I hope everything was satisfactory. 389 00:27:22,920 --> 00:27:24,790 Actually.... 390 00:27:27,400 --> 00:27:29,330 The green on Number 8 is a little rough. 391 00:27:29,460 --> 00:27:33,270 Oh, really? Well, we'll check it out as soon as we can. 392 00:27:33,400 --> 00:27:35,270 Is there anything else? 393 00:27:37,510 --> 00:27:40,380 -Jane! -What? What? 394 00:27:40,510 --> 00:27:44,280 Why are you screaming like that? What? 395 00:27:46,380 --> 00:27:48,380 Oh, shit. 396 00:27:55,690 --> 00:27:58,130 Move closer. Just a little bit closer. 397 00:27:58,260 --> 00:28:01,000 -Okay, there she is. Okay. -All right, there she is. 398 00:28:01,130 --> 00:28:06,100 Holly! Holly! 399 00:28:06,240 --> 00:28:10,710 Holly! Holly! 400 00:28:11,340 --> 00:28:16,210 Holly! Holly! Holly! Hi. 401 00:28:18,450 --> 00:28:21,650 Nick's dead. 402 00:28:24,090 --> 00:28:26,120 Nick's: 403 00:28:28,190 --> 00:28:30,260 Sounds like "head." 404 00:28:32,360 --> 00:28:35,600 -He's-- Oh, wait, I have an idea. -What are you gonna do? 405 00:28:35,730 --> 00:28:37,400 No. 406 00:28:38,300 --> 00:28:39,300 What are you writing? 407 00:28:40,340 --> 00:28:43,140 -She's not gonna know what you're-- -It's French for "dead." 408 00:28:43,280 --> 00:28:45,310 I can't write "dead" because.... 409 00:28:45,440 --> 00:28:47,780 Who's Morte? 410 00:28:48,110 --> 00:28:49,380 Wait. 411 00:28:50,620 --> 00:28:53,720 -Dead! -What? 412 00:29:00,160 --> 00:29:03,060 Get off the bus! 413 00:29:04,260 --> 00:29:07,530 I can't believe this. I mean, he was alive when we left. 414 00:29:07,670 --> 00:29:10,670 I have a photo. Do you think it would help? 415 00:29:14,110 --> 00:29:17,780 Poor Nick. He was such a nice guy, once in a while. 416 00:29:18,110 --> 00:29:21,850 Stop with the "nice guy" stuff. They have to believe this was self-defense. 417 00:29:21,980 --> 00:29:24,650 -Who's "they"? -What do you mean? The cops in Pittsburgh. 418 00:29:24,780 --> 00:29:25,890 You want me to go back there? 419 00:29:26,020 --> 00:29:27,050 -Yeah. -Now? 420 00:29:27,190 --> 00:29:28,260 -Yes. -I couldn't. 421 00:29:28,390 --> 00:29:30,060 Why not? 422 00:29:30,190 --> 00:29:32,690 -The memories. -What fucking memories? 423 00:29:32,830 --> 00:29:36,100 Why does she have to go back? Why don't we pretend we never saw it? 424 00:29:36,230 --> 00:29:38,230 -Please tell me you're kidding. -No. 425 00:29:38,370 --> 00:29:39,830 When we left, he was alive. 426 00:29:39,970 --> 00:29:41,970 How do we know that what she did killed him? 427 00:29:42,000 --> 00:29:44,970 Exactly. He could have tripped and hit his head on the bat. 428 00:29:45,010 --> 00:29:46,710 -It could happen. -No. 429 00:29:46,840 --> 00:29:48,780 You're going back. This is not a game. 430 00:29:48,910 --> 00:29:51,510 I can't go to jail. Not with a baby. 431 00:29:52,010 --> 00:29:53,520 What baby, honey? 432 00:29:55,150 --> 00:29:56,850 I'm eight weeks pregnant. 433 00:29:56,990 --> 00:29:59,860 What--? You were gonna bring a baby into that house? 434 00:29:59,990 --> 00:30:01,220 Like, what were my options? 435 00:30:01,560 --> 00:30:03,290 -How about abortion? -Couldn't do that. 436 00:30:03,630 --> 00:30:07,700 -I'd feel like a murderer. -Honey, you are a murderer. 437 00:30:07,830 --> 00:30:09,900 Oh, God. 438 00:30:10,630 --> 00:30:13,270 To think it's possible I killed my baby's daddy. 439 00:30:13,600 --> 00:30:14,840 To think it's possible? 440 00:30:14,970 --> 00:30:18,240 You hit him in the head with a baseball bat. He's dead. 441 00:30:18,570 --> 00:30:21,910 No, I mean, it's possible that Nick is the daddy. 442 00:30:27,220 --> 00:30:29,950 We never saw the newspaper. She hit him in self-defense. 443 00:30:30,090 --> 00:30:32,560 She split. She's never gonna see him again. 444 00:30:32,690 --> 00:30:35,220 I'll call my lawyer in New York. He'll tell us what to do. 445 00:30:35,560 --> 00:30:38,730 If we have to go back, we'll say we came as soon as we found out. 446 00:30:38,860 --> 00:30:41,730 That's fine with me. I suggest we keep driving. 447 00:30:41,860 --> 00:30:43,170 We sleep in shifts. 448 00:30:43,300 --> 00:30:44,900 The farther away from that body I get, the happier I'll be. 449 00:31:10,860 --> 00:31:13,930 She wrote "The Ballad of the Lonely Masturbator--" 450 00:31:14,070 --> 00:31:15,770 Here, try this. It's really good. 451 00:31:15,900 --> 00:31:17,840 --"In Celebration of my Uterus--" 452 00:31:17,970 --> 00:31:19,800 -Anne Sexton. -Did you go to college? 453 00:31:21,010 --> 00:31:22,840 I'm wet. 454 00:31:27,880 --> 00:31:31,180 No, no. Hold it. Stop the car. Stop. Back up. 455 00:31:31,520 --> 00:31:33,420 You're getting out and picking it up. 456 00:31:33,550 --> 00:31:34,990 -Fine. -Honestly. 457 00:31:35,120 --> 00:31:36,520 I'll go get it. 458 00:31:36,660 --> 00:31:39,420 Keep your world clean. Don't go leaving messes everywhere. 459 00:31:39,560 --> 00:31:41,830 All right. I don't know what you're bitching about. 460 00:31:41,960 --> 00:31:46,900 -It's all biodegradable. -It's plastic. Now, don't you feel better? 461 00:32:15,330 --> 00:32:17,770 Nick had this house with this drummer that Jane knew... 462 00:32:18,100 --> 00:32:19,570 ...and we'd all hang out together. 463 00:32:19,700 --> 00:32:23,740 But then Nick pissed some people off, so we had to move to Pittsburgh. 464 00:32:24,070 --> 00:32:26,370 Can I have a bite of that? 465 00:32:26,510 --> 00:32:29,280 Yeah, well, it's been a long couple of days. 466 00:32:29,410 --> 00:32:33,350 -Yeah. Tell me about it. -Jane's been so great to me. 467 00:32:33,480 --> 00:32:38,390 I mean, at first I thought she just liked me because of the whole gay thing. 468 00:32:38,890 --> 00:32:40,290 Jane's gay? 469 00:32:40,560 --> 00:32:43,560 Like, hello? You didn't know? 470 00:32:43,890 --> 00:32:47,200 I don't know. Just.... Don't look, don't look. 471 00:32:48,030 --> 00:32:49,970 Oh, my God. 472 00:32:53,340 --> 00:32:57,040 It's okay. It's okay. 473 00:32:57,470 --> 00:33:01,280 Anyway, she just got dumped. So, you know, rebound time. 474 00:33:03,380 --> 00:33:06,550 I know. Gross, but don't worry, she won't try anything... 475 00:33:06,680 --> 00:33:08,480 ...especially not after me. 476 00:33:08,620 --> 00:33:13,190 I told her that it was a real self-hating thing to get crushes on straight girls. 477 00:33:13,320 --> 00:33:15,290 But this person who dumped her, she was gay, right? 478 00:33:15,630 --> 00:33:19,330 Yeah, but I mean, even with gay girls, there are no guarantees. 479 00:33:19,460 --> 00:33:21,630 They're very emotional. 480 00:33:21,770 --> 00:33:23,470 That's about all I know. 481 00:33:23,600 --> 00:33:26,540 They love uniforms, and don't break their hearts. 482 00:33:26,670 --> 00:33:30,710 -Uniforms? -Oh, yeah, all kinds. Especially UPS. 483 00:33:30,840 --> 00:33:32,780 Will that be all? 484 00:33:35,250 --> 00:33:36,880 -Yeah. -I'll get the check. 485 00:33:37,220 --> 00:33:39,850 -Thanks. -Thank you. 486 00:33:40,890 --> 00:33:44,490 Not that I'm an expert. I mean, she's the only one I've ever seen... 487 00:33:44,620 --> 00:33:48,460 ...except for the girls in the porno tapes Nick used to rent. 488 00:33:58,170 --> 00:34:00,140 I'm sorry. 489 00:34:01,710 --> 00:34:05,240 It's just, every time I think of his little ways.... 490 00:34:47,920 --> 00:34:50,190 Try to look a little more Western. That's good. 491 00:34:50,520 --> 00:34:54,190 -Take the picture. -You sort of need to do something. 492 00:34:55,800 --> 00:34:59,070 -Here. -That's cute. 493 00:35:20,990 --> 00:35:24,530 Hey, hey, hey. Who you calling? 494 00:35:24,860 --> 00:35:27,930 -Who you calling? -I was calling a friend. 495 00:35:28,060 --> 00:35:30,170 No, you can't call that friend. He's dead. 496 00:35:30,300 --> 00:35:33,270 And you're not supposed to know he's dead. 497 00:35:34,140 --> 00:35:36,510 But I want my friend. 498 00:35:36,640 --> 00:35:38,970 I want Nick. 499 00:35:44,480 --> 00:35:48,020 -Will you come talk to Holly, please? -Don't come in. 500 00:35:48,150 --> 00:35:49,350 What's the matter? 501 00:36:28,990 --> 00:36:30,300 -Miss Deluca? -Yeah. 502 00:36:30,430 --> 00:36:31,600 Susan Newbauer. 503 00:36:31,930 --> 00:36:34,330 She asked me to talk to you. It's pneumonia. 504 00:36:34,470 --> 00:36:36,470 We'll have to keep her for a couple days. 505 00:36:36,600 --> 00:36:39,100 -Can we see her? -Tomorrow, after 11. 506 00:36:39,240 --> 00:36:41,440 Just go on up to the eighth floor. 507 00:36:41,570 --> 00:36:44,580 It's typical in this kind of AIDS-related pneumonia. 508 00:36:45,280 --> 00:36:47,180 AIDS? 509 00:36:47,950 --> 00:36:51,650 -You're telling me she's got AIDS? -Yes. 510 00:36:55,190 --> 00:36:57,260 I'm sorry. I thought you knew. 511 00:36:57,760 --> 00:36:59,430 No, I didn't. 512 00:36:59,560 --> 00:37:02,460 She's okay. She'll be out in less than a week. 513 00:37:06,430 --> 00:37:09,640 Get this filled right away, please. Thank you. 514 00:37:30,520 --> 00:37:32,430 How you doing? 515 00:37:34,390 --> 00:37:36,230 I'm okay. 516 00:37:40,530 --> 00:37:41,670 I'm sorry. 517 00:37:42,000 --> 00:37:45,010 For what? It's not like you knew this was gonna happen. 518 00:37:45,140 --> 00:37:46,570 No. 519 00:37:48,380 --> 00:37:54,980 I thought if I could just go somewhere else... 520 00:37:55,120 --> 00:37:58,920 ...I could make it not happen. 521 00:38:03,290 --> 00:38:05,560 I shouldn't have lied to you. 522 00:38:06,560 --> 00:38:10,230 It wasn't a lie exactly. It was more like a sin of omission. 523 00:38:10,370 --> 00:38:14,270 -Can I sit down? -Sure. 524 00:38:19,240 --> 00:38:21,780 So I guess now we're even, huh? 525 00:38:23,450 --> 00:38:24,680 How so? 526 00:38:24,810 --> 00:38:27,520 Well, Holly told me you didn't know I was gay. 527 00:38:27,650 --> 00:38:32,820 I don't want you to worry, because, you know, I'm not after you. 528 00:38:34,120 --> 00:38:36,230 I'm not worried. 529 00:38:39,130 --> 00:38:40,330 Why? 530 00:38:41,130 --> 00:38:43,070 Luck of the draw, I guess. 531 00:38:43,200 --> 00:38:46,470 No, I mean, why aren't you after me? 532 00:38:46,600 --> 00:38:48,710 Because you're not my type. 533 00:38:56,280 --> 00:38:59,020 Is this a black-white thing? 534 00:39:00,350 --> 00:39:01,950 No. 535 00:39:02,090 --> 00:39:06,620 It's more like a blonds-Carpenter thing. 536 00:39:12,230 --> 00:39:14,070 You're safe with me. 537 00:39:20,570 --> 00:39:25,040 Is there somebody I should call or something? You know, like family? 538 00:39:30,650 --> 00:39:31,720 My mother. 539 00:39:31,850 --> 00:39:36,260 But we don't communicate much, not anymore. 540 00:39:37,720 --> 00:39:40,160 What about you? You've gotta get to L.A. 541 00:39:48,400 --> 00:39:51,400 Would you get me some ice? 542 00:39:52,610 --> 00:39:54,110 Sure. 543 00:40:04,680 --> 00:40:09,060 What's the matter? What is it? What is it? Goddamn it. Damn it. 544 00:40:09,190 --> 00:40:12,360 Wait, wait, wait. 545 00:40:14,630 --> 00:40:18,100 What is it? Are you in pain? 546 00:40:18,770 --> 00:40:20,330 What is it? 547 00:40:22,170 --> 00:40:24,240 I don't know where to go. 548 00:40:24,570 --> 00:40:30,680 I don't.... I don't have any place to go. I don't.... 549 00:40:30,810 --> 00:40:33,980 I don't know any place, Jane. 550 00:40:35,820 --> 00:40:38,290 Okay, okay, okay. 551 00:40:45,530 --> 00:40:48,760 Sometimes if you don't have any place to go... 552 00:40:48,900 --> 00:40:52,470 ...it's probably a good idea to stay where you are. 553 00:40:52,600 --> 00:40:54,770 -Oh, yeah? -Yeah. 554 00:40:55,770 --> 00:40:57,270 All right? 555 00:40:58,410 --> 00:41:01,210 Yeah, you're okay. 556 00:41:02,710 --> 00:41:04,250 Okay. 557 00:41:04,380 --> 00:41:07,950 All right. Here, put your arm up. 558 00:41:10,820 --> 00:41:12,760 Oh, Jesus. 559 00:41:23,300 --> 00:41:26,340 This may be the wrong time to bring this up... 560 00:41:27,070 --> 00:41:31,310 ...but where the fuck are we? I mean, really, where are we? 561 00:41:31,980 --> 00:41:33,280 Tucson. 562 00:41:33,410 --> 00:41:36,880 As in Arizona? Are you serious? 563 00:41:37,010 --> 00:41:38,350 You know what this means? 564 00:41:38,480 --> 00:41:41,090 I'm gonna have to go out and get some cowboy boots. 565 00:41:41,220 --> 00:41:42,390 What about a horse? 566 00:41:52,560 --> 00:41:56,470 Okay, good. No, I'm just gonna go straight from work. 567 00:41:56,600 --> 00:41:58,000 Yeah. 568 00:41:59,540 --> 00:42:01,070 Yeah. 569 00:42:04,510 --> 00:42:05,940 -Okay. -I'm leaving now, Holly. 570 00:42:06,080 --> 00:42:07,950 So if you're coming, get off the phone. 571 00:42:08,080 --> 00:42:10,080 -He's coming. -Great. 572 00:42:10,220 --> 00:42:13,690 Okay, I gotta go. Yeah. Okay, bye. 573 00:42:13,820 --> 00:42:15,550 We still have to pick up the cake. 574 00:42:15,690 --> 00:42:19,990 -Do you think she's gonna be surprised? -That's the idea. Hurry up. 575 00:42:20,130 --> 00:42:20,490 Okay. 576 00:42:20,830 --> 00:42:24,430 I'll pick up the cake, because I have to drop by the hospital for a blood test. 577 00:42:24,760 --> 00:42:27,700 Okay, and I told Abe to meet us there around.... 578 00:42:28,170 --> 00:42:31,840 -What? Are you okay? -Kicking all morning long. 579 00:42:31,970 --> 00:42:35,810 I told him to meet us there around 10. I think that you're gonna like him. 580 00:42:35,940 --> 00:42:38,950 Listen, I like any man who dates a pregnant woman. 581 00:42:39,080 --> 00:42:42,050 I wonder about him, but I like him. Are you ready? 582 00:42:42,180 --> 00:42:44,050 -Yeah. -Okay. 583 00:42:56,260 --> 00:42:58,530 Hey, you're looking good tonight. 584 00:43:01,170 --> 00:43:04,240 Two hands. In this bar, we wash the glasses with two hands. 585 00:43:04,370 --> 00:43:07,680 That's the difference between clean and absolutely fucking disgusting. 586 00:43:08,010 --> 00:43:10,040 Watch your language. Bambinos are coming. 587 00:43:10,180 --> 00:43:12,180 -Hi, Mom. Hey, Alex. -What's up, Alex? 588 00:43:12,310 --> 00:43:16,550 Come on. Get in the kitchen and stay there. She sees you two, the cat is out of the bag. 589 00:43:16,680 --> 00:43:20,220 -Give me a beer. -No, there's no time. 590 00:43:20,720 --> 00:43:25,530 Is there no mercy? I can't believe it. A body like that on a 12-year-old. 591 00:43:38,910 --> 00:43:41,440 That's enough candles. 592 00:43:42,310 --> 00:43:44,150 Come on. We all know she's not 12. 593 00:43:44,280 --> 00:43:46,250 -It's not polite. -It'd hurt her feelings. 594 00:43:46,380 --> 00:43:48,250 I thought I'd never get here. Am I late? 595 00:43:48,380 --> 00:43:50,220 -No, no, no. It's okay. -Oh, great. 596 00:43:50,350 --> 00:43:52,260 Hey, you ready? 597 00:43:52,390 --> 00:43:54,120 All right. 598 00:43:55,020 --> 00:43:56,990 Nice cake. 599 00:44:16,480 --> 00:44:19,050 Blow out the candles. 600 00:44:38,770 --> 00:44:42,210 Come on, girl. Move that cute little ass. 601 00:44:44,040 --> 00:44:45,780 Can I have a light? 602 00:44:51,320 --> 00:44:53,350 Give me that thing. 603 00:44:58,360 --> 00:45:00,760 You're such a slut. 604 00:45:29,260 --> 00:45:32,860 I don't know. It's like gay people are the only people getting laid anymore. 605 00:45:32,990 --> 00:45:35,060 Maybe you ought to try it. 606 00:45:35,200 --> 00:45:36,800 I like being straight. 607 00:45:36,930 --> 00:45:39,670 You know, I think heterosexuality's gonna make a comeback. 608 00:45:39,800 --> 00:45:42,240 Not if you have anything to do with it. Go dance. 609 00:45:42,570 --> 00:45:44,100 Excuse me. 610 00:45:46,140 --> 00:45:52,010 -So, Robin, would you like to dance? -Yeah? Yeah. 611 00:46:12,970 --> 00:46:15,000 -Oh, Jesus. -She did it. 612 00:46:15,140 --> 00:46:18,370 -He did it, he did it. -I just love that stick. 613 00:46:18,510 --> 00:46:22,180 My dream evening. Lesbians and cops. What's next, Republicans? 614 00:46:22,310 --> 00:46:24,450 It's a cop. Cop. 615 00:46:26,580 --> 00:46:28,250 Cop. 616 00:46:28,380 --> 00:46:31,350 -It's a cop. -Evening, ladies. 617 00:46:31,950 --> 00:46:33,120 Sir. 618 00:46:33,260 --> 00:46:34,820 I'm looking for a Holly Pulchik. 619 00:46:38,290 --> 00:46:40,530 -Who? -Holly Pulchik. 620 00:46:40,660 --> 00:46:43,830 She's got blond hair, green eyes, about 5'4". 621 00:46:44,170 --> 00:46:46,770 -Gee.... -Hey. 622 00:46:46,900 --> 00:46:49,570 -You made it. -There she is. 623 00:46:49,710 --> 00:46:51,910 I was afraid some crime would keep you away. 624 00:46:52,240 --> 00:46:54,280 No, it couldn't. 625 00:46:54,840 --> 00:46:56,880 It happens to be a slow night. 626 00:46:57,210 --> 00:46:59,280 But Friday, Friday is the 1st. 627 00:46:59,420 --> 00:47:01,620 When they get their checks, we have to be ready. 628 00:47:01,750 --> 00:47:04,850 It's time to go. Good night, everyone. We're gonna clean up. 629 00:47:05,190 --> 00:47:07,220 Excuse me. Nice to meet you, Officer Lincoln. 630 00:47:07,360 --> 00:47:09,360 No, no, please. Call me Abe. 631 00:47:10,200 --> 00:47:12,000 Abe? 632 00:47:12,330 --> 00:47:16,330 -As in Abe Lincoln? What is this, a joke? -No, it's his name. 633 00:47:16,470 --> 00:47:19,070 Isn't that a coincidence? Just like the president. 634 00:47:19,200 --> 00:47:24,810 I mean, I wonder why his parents thought Abraham and Lincoln sounded good together. 635 00:47:25,280 --> 00:47:27,780 Now, let me guess. You must be Robin. 636 00:47:29,150 --> 00:47:30,380 Nice to meet you, Robin. 637 00:47:31,020 --> 00:47:33,590 -And this is Jane. -Hello. 638 00:47:33,720 --> 00:47:36,490 Hi, Jane. Happy birthday. 639 00:47:36,620 --> 00:47:39,360 Oh, thank you. Peppers. 640 00:47:39,490 --> 00:47:43,800 -Yes, they're from my garden. -Isn't he sweet? 641 00:47:44,460 --> 00:47:46,430 Hold on, babe. 642 00:47:46,570 --> 00:47:49,570 You know that I'm still in uniform. 643 00:47:50,070 --> 00:47:54,440 Isn't that cute? He takes it so serious. 644 00:47:54,570 --> 00:47:57,310 Come on, honey. Let's go get a drink. 645 00:47:57,440 --> 00:48:00,050 What will you have, babe? 646 00:48:01,750 --> 00:48:06,750 Is it me, or is she working her way down some weird list of guys who call women "babe"? 647 00:48:06,890 --> 00:48:10,460 -I hope she keeps her mouth shut. -Right. 648 00:48:10,590 --> 00:48:12,160 Where are you and Anna going again? 649 00:48:12,490 --> 00:48:15,200 She's taking me to see some type of psychic. 650 00:48:15,530 --> 00:48:17,460 Here's your buddy. 651 00:48:19,130 --> 00:48:22,440 -Robin, do you need a ride home? -Oh, I have a car. 652 00:48:22,770 --> 00:48:24,840 Oh, no. Didn't I tell you? 653 00:48:24,970 --> 00:48:27,380 Holly came up to me inside and said she needed the car. 654 00:48:27,710 --> 00:48:28,940 -It's right on my way. -Yeah. 655 00:48:29,080 --> 00:48:33,350 -Thanks. -Oh, could you take these for me? Thanks. 656 00:48:35,180 --> 00:48:36,850 -Good night. -Thanks. 657 00:48:37,250 --> 00:48:39,150 Jane. 658 00:48:40,060 --> 00:48:42,890 I don't wanna be late for this woman. She scares me. 659 00:48:43,020 --> 00:48:44,890 Okay. Let's go. 660 00:48:45,030 --> 00:48:49,560 She is really good. You have to be prepared when you get there. 661 00:48:56,610 --> 00:48:57,670 Here we go. 662 00:49:00,610 --> 00:49:03,710 There's a long trip here. Traveling. 663 00:49:05,520 --> 00:49:10,650 This is nice. You're in love. This is very nice. Yes. 664 00:49:11,690 --> 00:49:12,990 And.... 665 00:49:16,090 --> 00:49:17,760 What? 666 00:49:18,200 --> 00:49:20,900 This is a friend. I feel.... 667 00:49:22,270 --> 00:49:23,930 This is not good at all. 668 00:49:24,070 --> 00:49:29,810 There's a sickness here. There's a curse. Yes? 669 00:49:29,940 --> 00:49:34,780 Yes. This is a curse. I can feel it. 670 00:49:34,910 --> 00:49:37,880 -Can you do anything to remove the curse? -Anna. 671 00:49:38,020 --> 00:49:41,820 -No, she can do that. Last year-- -Anna, sit down. 672 00:49:41,950 --> 00:49:44,390 Let me talk to my guides. 673 00:49:47,260 --> 00:49:49,460 You're gonna talk to these rocks? 674 00:49:49,790 --> 00:49:52,500 You're talking to these and they're gonna say something to you? 675 00:49:52,830 --> 00:49:54,470 Uncross your legs, dear. 676 00:50:00,740 --> 00:50:01,840 You want some? 677 00:50:02,640 --> 00:50:05,040 Oh, yeah. Yeah, thanks. 678 00:50:05,180 --> 00:50:08,810 -How was the psychic? -Don't ask. 679 00:50:12,150 --> 00:50:16,090 How was Alex? He leave fingerprints all over you? 680 00:50:17,020 --> 00:50:20,960 -What is it with me and bartenders? -I don't know. 681 00:50:21,830 --> 00:50:25,300 He's coming with us Saturday night to the street fair. 682 00:50:25,630 --> 00:50:30,270 Good, there's safety in numbers. Just don't let him get you by yourself. 683 00:50:33,510 --> 00:50:37,640 -I cannot believe it's a cop. -He's cute, though, huh? 684 00:50:37,780 --> 00:50:39,950 Yeah, for a cop. 685 00:50:40,280 --> 00:50:42,750 He does have a nice heinie. 686 00:50:42,920 --> 00:50:44,580 Heinie? 687 00:50:44,620 --> 00:50:47,890 What, is he 2 years old? He has a nice heinie? 688 00:50:47,890 --> 00:50:49,190 Don't laugh. 689 00:50:49,320 --> 00:50:54,330 And don't think that I didn't see you checking out that man's basket. 690 00:50:55,830 --> 00:50:57,530 What do you call it? 691 00:50:57,670 --> 00:50:59,200 I don't call it anything. 692 00:50:59,330 --> 00:51:02,370 I just wasn't brought up to talk about a person's anatomy. 693 00:51:02,500 --> 00:51:04,570 That's because you don't have a word for it. 694 00:51:04,710 --> 00:51:08,380 That's just ridiculous. I do too. It just doesn't often come up. 695 00:51:08,510 --> 00:51:11,710 Okay. What is this? Below the belly button? 696 00:51:12,110 --> 00:51:14,980 I'm not gonna say "pussy," if that's what you're after, okay? 697 00:51:15,120 --> 00:51:17,320 -I hate that. -Okay. 698 00:51:17,450 --> 00:51:18,950 So, what do you call it? 699 00:51:19,590 --> 00:51:22,390 -"Down there." -Oh, come on. "Down there." 700 00:51:22,520 --> 00:51:26,090 -Well, "vagina" seems so formal. -But you make it sound like a basement. 701 00:51:26,430 --> 00:51:27,730 -Okay. Honestly? -Yeah. 702 00:51:27,860 --> 00:51:30,570 Fine. "Hoo-hoo" or "cissy." 703 00:51:30,900 --> 00:51:33,970 You're kidding, right? A hoo-hoo or a cissy? What is that? 704 00:51:34,100 --> 00:51:35,800 That's what my mother called it. 705 00:51:35,940 --> 00:51:39,310 I had a hoo-hoo or a cissy, and my brother had a noodle or a dingle. 706 00:51:39,440 --> 00:51:41,410 And that's what you still call it, huh? 707 00:51:42,310 --> 00:51:47,020 It's better than "pussy." Or "beaver." What's that about? 708 00:51:47,050 --> 00:51:50,250 I never got that. Or worse. 709 00:51:50,390 --> 00:51:54,120 Worse? Did you say, worse? 710 00:51:54,490 --> 00:51:57,330 Now, what could be worse? I have to hear you say it. 711 00:51:57,460 --> 00:51:59,930 -You know. I'm not gonna say it. -Oh, come on. 712 00:52:00,060 --> 00:52:01,330 C-U-N-T. Come on. Please. 713 00:52:01,460 --> 00:52:04,400 -I don't think so. -Please. It'll free you. Try it. 714 00:52:04,530 --> 00:52:06,740 There's a policeman within the sound of my voice. 715 00:52:07,070 --> 00:52:08,640 -Give him a thrill. -I don't think so. 716 00:52:08,770 --> 00:52:10,770 -I'm gonna wet you. -No. You're such a baby. 717 00:52:10,810 --> 00:52:12,410 -Okay. Come on. -All right. 718 00:52:12,440 --> 00:52:14,480 Cunt. 719 00:52:14,610 --> 00:52:16,480 -What? -I said it. 720 00:52:16,610 --> 00:52:18,750 You breathed it. I wanna hear you say it. 721 00:52:18,880 --> 00:52:22,020 All right. All right. All right. C-U-N-T. Cunt. 722 00:52:22,150 --> 00:52:24,890 -Cunt, cunt, cunt. -Free. Free. 723 00:52:25,020 --> 00:52:26,890 Cunt! 724 00:52:26,920 --> 00:52:28,990 Cunt! Cunt. 725 00:52:29,130 --> 00:52:31,630 Cunt, cunt, cunt. 726 00:52:31,760 --> 00:52:33,530 Dirty mouth. 727 00:52:33,830 --> 00:52:36,330 You're right. I feel... 728 00:52:36,470 --> 00:52:38,200 ...I don't know, different. 729 00:52:38,340 --> 00:52:41,010 That's because you're free, Miss Scarlett. You're free. 730 00:52:41,140 --> 00:52:43,340 Come on. Let's go get everybody and tell them. 731 00:52:43,470 --> 00:52:47,880 -Cunt, cunt, cunt. -Cunt, cunt. 732 00:52:48,850 --> 00:52:50,820 That can't be good for the baby. 733 00:52:50,950 --> 00:52:54,490 Well, you know, they'll probably take a break in the delivery room. 734 00:52:54,620 --> 00:52:56,360 Maybe. 735 00:52:58,660 --> 00:53:00,130 Do you miss it? 736 00:53:00,460 --> 00:53:01,890 What? 737 00:53:01,980 --> 00:53:03,710 Sex. 738 00:53:04,980 --> 00:53:06,820 Yeah, I do. 739 00:53:10,920 --> 00:53:12,960 You know what's weird? 740 00:53:14,520 --> 00:53:19,230 You never know the last time you sleep with somebody it's the last time. 741 00:53:19,800 --> 00:53:21,500 You're thinking: 742 00:53:22,270 --> 00:53:24,570 "We've got problems. We've got work to do." 743 00:53:24,700 --> 00:53:27,840 But you never think.... 744 00:53:29,320 --> 00:53:33,560 And then you break up, and a month later, you look back and you go: 745 00:53:33,700 --> 00:53:35,660 "Oh, that was it." 746 00:53:35,800 --> 00:53:39,670 That Tuesday or Friday or whatever. 747 00:53:41,400 --> 00:53:46,370 And you wish you'd paid attention. Because it was the last time. 748 00:53:46,510 --> 00:53:48,210 You know? 749 00:53:54,820 --> 00:53:56,620 Oh, well. 750 00:53:57,820 --> 00:54:00,590 Hey, listen, thanks for my birthday present. 751 00:54:00,720 --> 00:54:03,590 A girl can never have too many ThighMasters. 752 00:54:03,730 --> 00:54:07,330 -I know. I'm sorry. -No, no. I love it. 753 00:54:08,830 --> 00:54:11,770 -Happy birthday. -Thank you. 754 00:54:12,430 --> 00:54:16,500 Your mail's in the living room. Good night. I drank too much. 755 00:54:16,640 --> 00:54:18,340 Good night. 756 00:56:19,970 --> 00:56:22,100 So, what's the deal? Do you like her or what? 757 00:56:22,240 --> 00:56:23,470 Yeah, I do. 758 00:56:23,600 --> 00:56:27,710 And I've been trying, but you know, she's got that "back off" thing going on. 759 00:56:27,840 --> 00:56:30,240 So I just assumed that she was one of the girls. 760 00:56:31,980 --> 00:56:36,050 No, she's not that. She's definitely not one of the girls. 761 00:56:36,180 --> 00:56:38,020 -No kidding? -No kidding. 762 00:56:38,150 --> 00:56:41,120 -She's shy, you know. Yeah. -Yeah? 763 00:56:41,260 --> 00:56:45,230 -So I hear you're going with us Saturday? -I am now. 764 00:56:46,330 --> 00:56:49,560 -We should have a little talk. -Come on. I'll give you a beer. 765 00:56:51,370 --> 00:56:53,070 Come on. 766 00:57:06,650 --> 00:57:09,090 -You ready? Give me a stick. -Okay. 767 00:57:09,890 --> 00:57:12,920 All right. One. 768 00:57:13,060 --> 00:57:14,760 Two. 769 00:57:14,890 --> 00:57:16,490 Three. 770 00:57:16,960 --> 00:57:21,430 There you go. Hit it right there. Higher. Higher. 771 00:57:39,620 --> 00:57:41,420 Okay. 772 00:58:25,930 --> 00:58:27,700 You want a drink? 773 00:58:45,750 --> 00:58:47,420 Hey. 774 00:58:48,420 --> 00:58:51,730 -You okay? -Just tired. 775 00:58:52,860 --> 00:58:55,030 She's having a good time. 776 00:58:55,760 --> 00:58:56,830 Yeah. 777 00:58:59,170 --> 00:59:01,070 That's good, no? 778 00:59:01,800 --> 00:59:02,840 It's what you wanted. 779 00:59:04,870 --> 00:59:06,240 Yeah. 780 00:59:10,980 --> 00:59:12,780 Holly? 781 00:59:15,520 --> 00:59:17,320 Hey, babe. 782 00:59:17,450 --> 00:59:21,020 -Is something the matter? -No. 783 00:59:22,290 --> 00:59:25,260 Smells like marijuana out here. 784 00:59:26,230 --> 00:59:28,400 Clove cigarettes. 785 00:59:28,800 --> 00:59:31,630 You know that's not good for the baby. 786 00:59:31,770 --> 00:59:35,370 Well, having him come out that tiny hole is not good for me either. 787 00:59:35,500 --> 00:59:38,270 So we're even. 788 00:59:38,410 --> 00:59:40,480 What is wrong? 789 00:59:40,610 --> 00:59:43,410 I got things on my mind. 790 00:59:45,650 --> 00:59:47,650 It's that guy, right? 791 00:59:47,950 --> 00:59:49,390 Nick? 792 00:59:50,090 --> 00:59:52,260 Who told you about him? 793 00:59:53,320 --> 00:59:55,860 Well, it had to be someone. 794 00:59:56,530 --> 01:00:01,130 And besides, you keep calling out "Nick" in bed. 795 01:00:01,470 --> 01:00:03,370 I do? 796 01:00:04,300 --> 01:00:07,570 Well, maybe it's something that sounds like "Nick." 797 01:00:07,710 --> 01:00:10,340 Does he know about the baby? 798 01:00:11,840 --> 01:00:15,810 You know, I'm only here temporarily. 799 01:00:16,150 --> 01:00:18,880 -I might go back. -I know that. 800 01:00:19,450 --> 01:00:20,890 And I will not stand in your way. 801 01:00:21,020 --> 01:00:24,620 But if he loves you so much... 802 01:00:24,960 --> 01:00:27,090 ...why doesn't he call? 803 01:00:28,330 --> 01:00:31,000 Maybe he can't get to a phone. 804 01:00:33,330 --> 01:00:35,900 Come on back to the party. 805 01:00:36,030 --> 01:00:39,270 I wanna get one dance before we go. 806 01:00:39,400 --> 01:00:41,410 All right. 807 01:01:29,390 --> 01:01:30,460 No, stop. 808 01:01:30,590 --> 01:01:33,060 -Why? -I don't know. 809 01:01:33,190 --> 01:01:35,430 -You don't like it? -No, I do. 810 01:01:35,560 --> 01:01:38,600 -I do like it. -Yeah. So do I. 811 01:01:44,370 --> 01:01:47,110 Feel me too. Put your hands on me. 812 01:01:47,240 --> 01:01:48,940 -Feel me. -It's been a long time. 813 01:01:49,080 --> 01:01:51,410 Yeah. Me too. 814 01:01:52,750 --> 01:01:55,050 Go slow. Slow. 815 01:01:55,380 --> 01:01:57,320 Real slow. 816 01:02:01,220 --> 01:02:04,390 -Wait. -What's the matter? 817 01:02:05,930 --> 01:02:08,030 I'm a little drunk. 818 01:02:20,710 --> 01:02:22,280 You are so beautiful. 819 01:02:23,280 --> 01:02:25,350 No, I'm not. 820 01:02:25,480 --> 01:02:28,320 Oh, yes, you are. 821 01:02:28,450 --> 01:02:31,420 You are so fucking beautiful. 822 01:02:32,960 --> 01:02:35,130 You taste so good. 823 01:03:08,290 --> 01:03:10,060 -Alex. -Talk to me. 824 01:03:10,190 --> 01:03:11,930 -Tell me what you like. -Listen.... 825 01:03:12,060 --> 01:03:15,600 -I wanna make you come so hard. -I gotta.... I have to tell you something. 826 01:03:15,930 --> 01:03:17,570 Yeah, I know. 827 01:03:18,140 --> 01:03:19,940 You need to know something. 828 01:03:20,070 --> 01:03:22,340 It's okay. I know. I'm gonna use something. 829 01:03:22,470 --> 01:03:23,570 What? 830 01:03:23,710 --> 01:03:27,380 I'm gonna use something. It's okay. We'll be safe. Don't worry about it. 831 01:03:27,510 --> 01:03:29,010 About what? 832 01:03:30,180 --> 01:03:32,080 Come on. It's okay. 833 01:03:32,220 --> 01:03:35,150 No. No, you don't understand. 834 01:03:35,190 --> 01:03:36,890 I'm... 835 01:03:38,060 --> 01:03:40,260 ...positive. I tested positive. 836 01:03:40,390 --> 01:03:43,730 I know. I just don't wanna talk about it. Because I already know. 837 01:03:44,060 --> 01:03:46,130 Jeez. 838 01:03:51,040 --> 01:03:53,410 What? What's the matter? 839 01:03:55,340 --> 01:03:58,410 -Who told you? -Nobody told me. Come on. 840 01:03:58,750 --> 01:04:01,920 Jesus. You knew. She told you. 841 01:04:03,380 --> 01:04:05,390 Yeah, she told me. 842 01:04:05,520 --> 01:04:07,450 Why? 843 01:04:07,790 --> 01:04:10,190 It was no big deal. 844 01:04:10,320 --> 01:04:15,100 She said you were shy and had a bad time with some guy, and I guessed... 845 01:04:15,230 --> 01:04:16,860 ...and she didn't deny it. 846 01:04:17,000 --> 01:04:20,330 But it came out real casual, like it's just part of your history. 847 01:04:20,470 --> 01:04:23,170 Like, "Hey, she's on the rebound. Be careful," you know. 848 01:04:23,200 --> 01:04:26,170 Come on, it's just, like, a detail. 849 01:04:26,770 --> 01:04:28,940 What does that make you? 850 01:04:29,080 --> 01:04:33,350 Big hero, bringing sex to the unfuckable? 851 01:04:33,680 --> 01:04:37,650 -You must feel really good about yourself. -Oh, God. 852 01:04:40,120 --> 01:04:42,090 That's not it. 853 01:04:44,690 --> 01:04:47,700 I just want things the way they used to be. 854 01:04:47,830 --> 01:04:49,060 You know? 855 01:04:49,930 --> 01:04:52,870 I wanna meet someone. Someone I like. 856 01:04:53,000 --> 01:04:56,640 Get drunk, have a good time and fuck my brains out. 857 01:04:57,040 --> 01:04:59,270 Why can't we do that anymore? 858 01:04:59,610 --> 01:05:01,780 Because you can't. 859 01:05:02,640 --> 01:05:05,650 That's all. You just can't. 860 01:05:07,080 --> 01:05:09,420 I think you should go home. 861 01:05:12,160 --> 01:05:16,130 -No.... -No, please don't make me beg. Just go. 862 01:05:43,150 --> 01:05:45,520 Hey. Good morning. 863 01:05:48,290 --> 01:05:50,290 -How's it going? -Great. 864 01:05:50,430 --> 01:05:52,500 How was last night? 865 01:05:52,630 --> 01:05:54,730 It was good. 866 01:05:54,870 --> 01:05:56,170 Good. 867 01:05:56,300 --> 01:05:59,240 -Is Alex still here? -No, he's gone. 868 01:05:59,600 --> 01:06:01,410 So you had a good time? 869 01:06:01,910 --> 01:06:04,940 Real good till I found out you told him I've got HIV. 870 01:06:06,480 --> 01:06:10,420 -Well, I didn't exactly tell him, you know. -No, I know. He guessed. 871 01:06:10,550 --> 01:06:14,020 "She looks like the kind of girl that tested positive for the AIDS virus. 872 01:06:14,350 --> 01:06:17,290 I don't know, she's got that kind of glow." 873 01:06:18,460 --> 01:06:22,330 -It slipped out. -What were you doing, setting me up like that? 874 01:06:22,460 --> 01:06:24,630 I thought it was a good thing. You like him. 875 01:06:24,960 --> 01:06:27,070 -He likes you. -Yeah, great. 876 01:06:27,200 --> 01:06:30,470 Maybe he'll ask me to go steady. Maybe he'll take me to the prom. 877 01:06:31,900 --> 01:06:35,110 -Come on. -What do you think I am, stupid? 878 01:06:35,240 --> 01:06:37,680 No. I don't think that at all. 879 01:06:37,810 --> 01:06:40,650 You think you can just put a man in my bed and I'll forget? 880 01:06:40,780 --> 01:06:43,580 All it does-- If you wanna know, all it does is remind me. 881 01:06:43,720 --> 01:06:47,990 Alex and you and Holly and her baby. Every living thing I see reminds me. 882 01:06:48,120 --> 01:06:49,460 So, what are you gonna do? 883 01:06:49,590 --> 01:06:52,860 You gonna hide out in the house? You gonna lock yourself away? Come on. 884 01:06:53,190 --> 01:06:56,130 You don't know anything about it. It's none of your business. 885 01:06:56,260 --> 01:06:59,670 You're the one that's in love with somebody you can never have. 886 01:07:03,470 --> 01:07:07,480 Do me a favor. I'll stay out of your love life, and you stay out of mine. 887 01:07:07,610 --> 01:07:08,640 Not just my love life. 888 01:07:08,780 --> 01:07:11,610 -My life. Stay out of my life. -Meaning what? 889 01:07:11,750 --> 01:07:15,180 That means maybe this isn't working. Maybe you should move. 890 01:07:20,320 --> 01:07:21,960 Okay. 891 01:07:22,090 --> 01:07:25,230 Take the fucking piano. If you don't, I'll leave it out in the rain. 892 01:07:25,360 --> 01:07:29,230 -I swear to God I will. -All right. 893 01:07:32,070 --> 01:07:35,240 All the way back across the room. Against that wall. 894 01:07:35,370 --> 01:07:36,710 -Hi. -Hi. 895 01:07:37,040 --> 01:07:40,140 How are you? Gonna teach me to play piano? 896 01:07:40,280 --> 01:07:44,450 -Is this gonna be good? -That's fine. Don't scratch that, please. 897 01:07:52,390 --> 01:07:54,160 Hey, babe? 898 01:07:54,290 --> 01:07:56,090 Yeah? 899 01:07:58,800 --> 01:08:00,360 Marry me. 900 01:08:03,270 --> 01:08:06,540 -Get serious. -I am serious. 901 01:08:06,670 --> 01:08:09,310 Get out of town. 902 01:08:11,480 --> 01:08:12,910 Look. 903 01:08:14,580 --> 01:08:17,410 -Freeze, sucker. -I got you. 904 01:08:17,920 --> 01:08:20,420 I'll get you. 905 01:08:22,450 --> 01:08:24,520 -Stop, stop. -Marry me. 906 01:08:24,660 --> 01:08:26,390 Marry me tomorrow. 907 01:08:28,430 --> 01:08:30,830 I can't marry you, Abe. 908 01:08:33,030 --> 01:08:35,930 You're not over him yet, are you? 909 01:08:38,000 --> 01:08:41,470 Well, we're all over him. 910 01:08:42,040 --> 01:08:45,480 Like, six feet over him. 911 01:09:10,940 --> 01:09:12,710 Mom? 912 01:09:12,840 --> 01:09:15,780 It was an accident. Or self-defense. 913 01:09:15,910 --> 01:09:20,110 I mean, I would never kill anybody on purpose, or, like, in cold blood. 914 01:09:20,450 --> 01:09:22,920 Hey, did you ever see that movie? 915 01:09:29,820 --> 01:09:32,590 Let's get some rest, okay? 916 01:09:37,100 --> 01:09:40,370 You don't wanna marry me now, do you? 917 01:09:42,440 --> 01:09:46,340 We're together now. We're together. 918 01:09:47,640 --> 01:09:50,210 And that's not changing. 919 01:09:53,750 --> 01:09:55,820 She looks so thin. 920 01:09:57,120 --> 01:10:00,660 Look at you, honey. 921 01:10:01,090 --> 01:10:03,930 They gave us a terrible map at Hertz. 922 01:10:04,060 --> 01:10:07,600 I have been driving around for an hour and a half. 923 01:10:07,730 --> 01:10:09,600 Is this your house? 924 01:10:09,730 --> 01:10:14,170 Isn't it quaint? I need to use the little girls' room, darling. 925 01:10:14,300 --> 01:10:15,770 -Oh, sure, Mom. -This heat. 926 01:10:15,900 --> 01:10:18,610 And the a.c. is NG, right, Jer? 927 01:10:18,740 --> 01:10:20,840 You know me. I like it so you need a sweater. 928 01:10:20,980 --> 01:10:22,840 It's two days. It'll be fine. 929 01:10:22,980 --> 01:10:25,180 -Hi, I'm Jerry. -Oh, I'm sorry, Jerry. Robin. 930 01:10:25,310 --> 01:10:27,650 -My daughter, Robin. -Pleased to meet you. 931 01:10:27,680 --> 01:10:29,850 I could've picked you up. You didn't need a car. 932 01:10:29,990 --> 01:10:32,960 Well, you know me. I'm so damned independent. 933 01:10:32,990 --> 01:10:35,720 Riding in other people's cars? Forget it. 934 01:10:35,860 --> 01:10:38,860 Well, isn't this nice? 935 01:10:38,890 --> 01:10:41,300 Oh, look, Jer, a cactus flower. 936 01:10:41,330 --> 01:10:43,530 They bloom once every hundred years. 937 01:10:43,570 --> 01:10:46,140 Quick, show me the potty, darling. I'm about to burst. 938 01:10:46,770 --> 01:10:51,180 Anyway, Jane called me at work. Wants to know how you are. 939 01:10:51,310 --> 01:10:53,240 -I'm fine. -Who's Jane? 940 01:10:53,580 --> 01:10:55,950 Jane used to live here up until a few days ago. 941 01:10:56,080 --> 01:10:58,080 Stay out of this. It's between me and Jane. 942 01:10:58,220 --> 01:11:01,750 Well, she asked for my advice, so I told her she's antilesbian. 943 01:11:01,890 --> 01:11:03,820 -Am not. -Who's a lesbian? 944 01:11:03,950 --> 01:11:05,760 Jane is. 945 01:11:05,890 --> 01:11:08,930 -And she was living here? -Yes, ma'am. 946 01:11:09,060 --> 01:11:12,330 -I'm not antilesbian. -Not you. Her. 947 01:11:12,410 --> 01:11:13,480 -Who? -Jane. 948 01:11:13,510 --> 01:11:15,980 This is her old problem. She creates this situation... 949 01:11:16,070 --> 01:11:19,100 ...where she gets this rejection that everyone sees coming. 950 01:11:19,240 --> 01:11:21,640 -She just wasn't being honest. -It's a black thing too. 951 01:11:21,770 --> 01:11:24,780 -Jane is black? -Yes, ma'am. She sure is. 952 01:11:24,810 --> 01:11:26,440 You can't live a lie. You just can't. 953 01:11:26,780 --> 01:11:28,950 Well, there's lying and then there's just not telling. 954 01:11:29,230 --> 01:11:33,040 -Big diff. -She's a black lesbian? 955 01:11:33,170 --> 01:11:37,540 -Yes, ma'am, that is right. -And she was living here? 956 01:11:37,870 --> 01:11:40,910 -With you? -No, no, no, she was just living here. 957 01:11:41,040 --> 01:11:43,210 They weren't, like, fucking or anything. 958 01:11:46,180 --> 01:11:48,520 -Were you? -Were you? 959 01:11:48,650 --> 01:11:50,490 Were you? 960 01:11:53,020 --> 01:11:55,220 I'll get the coffee. 961 01:11:55,530 --> 01:11:58,090 I have to get going, babe. 962 01:11:58,230 --> 01:12:00,760 Why? Your shift doesn't start till 10:30. 963 01:12:01,100 --> 01:12:03,700 Don't you wanna go upstairs for a while? 964 01:12:03,830 --> 01:12:05,470 No, not tonight. 965 01:12:05,600 --> 01:12:08,200 -It was nice meeting you, ma'am. -You going already? 966 01:12:08,340 --> 01:12:10,870 -We have dessert. -Yes. Maybe next time. Thank you. 967 01:12:11,210 --> 01:12:14,180 -Well, good night. -Good night. 968 01:12:14,910 --> 01:12:16,980 Maybe I'm just too fat now. 969 01:12:17,110 --> 01:12:20,480 Don't worry, dear. It's a natural thing. 970 01:12:22,150 --> 01:12:25,220 Will they live here after they get married? 971 01:12:25,360 --> 01:12:26,520 Who? 972 01:12:26,660 --> 01:12:30,460 Holly and, oh, that nice young man. What is his name? 973 01:12:30,590 --> 01:12:32,300 Oh, Abe. 974 01:12:32,360 --> 01:12:34,730 Well, I'm not sure she wants to marry him. 975 01:12:35,630 --> 01:12:37,700 A pregnant girl? 976 01:12:37,840 --> 01:12:40,410 Is she crazy? She should grab him. 977 01:12:43,680 --> 01:12:45,680 Well, it's not really his baby. 978 01:12:45,810 --> 01:12:47,180 So what? 979 01:12:48,350 --> 01:12:51,150 She still should grab him. 980 01:12:51,720 --> 01:12:54,450 Believe me, I know what she's gonna have to go through. 981 01:12:54,590 --> 01:12:57,490 You know, I'm a feminist too. 982 01:12:57,620 --> 01:12:59,830 I was a single mother after your father left. 983 01:13:00,430 --> 01:13:02,200 You think that was easy? 984 01:13:02,700 --> 01:13:05,600 I even voted for Carter twice. 985 01:13:06,300 --> 01:13:11,840 But you can't fight nature. God knows you girls keep trying. 986 01:13:11,970 --> 01:13:14,040 Treating your men like side dishes... 987 01:13:14,170 --> 01:13:17,580 ...you stick a fork in when needed, just like men used to treat us. 988 01:13:17,710 --> 01:13:21,250 Mother, who am I treating? Do you see a man here anywhere? 989 01:13:21,580 --> 01:13:24,250 No, I don't. 990 01:13:24,580 --> 01:13:27,050 And I think it's a problem. 991 01:13:27,890 --> 01:13:30,260 I don't understand why you don't come home. 992 01:13:30,590 --> 01:13:31,830 I like it here, Mom. 993 01:13:31,960 --> 01:13:33,960 It's so strange. 994 01:13:34,090 --> 01:13:37,060 You're not exactly bubbling over with happiness. 995 01:13:37,200 --> 01:13:38,970 It's a life, Mom, not a hayride. 996 01:13:39,100 --> 01:13:41,700 Honey, what is this? 997 01:13:41,840 --> 01:13:47,680 -Oh, my gosh. The police are here. -Yes, I see the police, Mother. 998 01:13:51,380 --> 01:13:54,180 What the fuck is going on? What the hell is going on? 999 01:13:54,320 --> 01:13:56,780 -Okay. -Jane, what are you doing here? 1000 01:13:56,920 --> 01:13:58,290 I called her. 1001 01:13:58,620 --> 01:14:00,650 -I thought that she should know. -Know what? 1002 01:14:00,660 --> 01:14:03,530 -He's arresting me. -What for? 1003 01:14:03,660 --> 01:14:05,500 You know what for, Robin. Pittsburgh. 1004 01:14:05,960 --> 01:14:08,260 -You told him? -Yes, she told me. 1005 01:14:08,400 --> 01:14:10,400 I take this name seriously. 1006 01:14:10,530 --> 01:14:12,800 I cannot tell a lie. 1007 01:14:12,940 --> 01:14:15,000 That was Washington, schmuck. 1008 01:14:16,470 --> 01:14:17,670 Whatever. 1009 01:14:17,810 --> 01:14:21,440 Anyway, I'm going to stand by Holly 100 percent. 1010 01:14:21,580 --> 01:14:23,480 But I am sworn to uphold the law. 1011 01:14:23,610 --> 01:14:26,820 And I don't believe I would be any use to her if I broke my oath. 1012 01:14:26,950 --> 01:14:28,780 Now, would I? 1013 01:14:29,220 --> 01:14:30,890 He really loves me. 1014 01:14:31,020 --> 01:14:33,760 Oh, yeah, I can tell by the manacles on your wrists. 1015 01:14:33,890 --> 01:14:35,860 Right this way, miss. 1016 01:14:37,230 --> 01:14:40,730 Don't say a word, not to him, not to anybody. We'll get you a lawyer. 1017 01:14:42,470 --> 01:14:43,570 I'll miss you guys. 1018 01:15:01,550 --> 01:15:04,920 Now, I promise you that they are going to treat her right. 1019 01:15:05,990 --> 01:15:09,230 They know that she is going to be my future wife. 1020 01:15:14,300 --> 01:15:16,000 Son of a bitch. 1021 01:15:17,370 --> 01:15:20,210 Honey, what in the world is going on? 1022 01:15:21,210 --> 01:15:24,610 I feel like I've just seen America's Most Wanted in person. 1023 01:15:24,740 --> 01:15:28,280 -This has got to be the mother. -Jane, please. 1024 01:15:28,410 --> 01:15:31,880 -Yes, I am. And who are you? -I'm the lesbo. 1025 01:15:32,220 --> 01:15:34,590 I used to live here till your daughter threw me out. 1026 01:15:34,720 --> 01:15:35,850 -Well, I'm sorry. -Mother. 1027 01:15:35,990 --> 01:15:39,190 Yeah, me too. But I think this makes her real happy... 1028 01:15:39,320 --> 01:15:42,030 ...because now she's got the house all to herself. 1029 01:15:42,160 --> 01:15:44,400 Cut it out. You're just being mean. 1030 01:15:44,430 --> 01:15:45,830 Jane. Stop. 1031 01:15:46,900 --> 01:15:50,400 -You know, she's gonna need our help. -No, not our help. 1032 01:15:50,740 --> 01:15:52,140 I'll take care of this myself. 1033 01:15:52,270 --> 01:15:53,910 -Okay. -Okay. 1034 01:15:54,040 --> 01:15:57,140 Fine, fine, fine. 1035 01:15:57,340 --> 01:15:59,810 -They do that now, don't they? -What? 1036 01:15:59,950 --> 01:16:02,820 -Call themselves lesbos. -Oh, Mom. 1037 01:16:02,950 --> 01:16:05,490 And she makes it sound like a compliment. 1038 01:16:07,120 --> 01:16:08,590 She wants to confess. 1039 01:16:08,620 --> 01:16:11,690 She says she doesn't wanna bring her child into a world of lies. 1040 01:16:11,730 --> 01:16:13,860 You have nothing to worry about, Henry. 1041 01:16:13,890 --> 01:16:16,600 Holly promised me she is going to keep her mouth shut... 1042 01:16:16,730 --> 01:16:18,900 ...as long as she does not have to lie out loud. 1043 01:16:19,030 --> 01:16:21,940 We wouldn't be here if it wasn't for you, you brownnosing putz. 1044 01:16:22,010 --> 01:16:24,550 -I took an oath, Jane. -Yeah, you took a fucking oath. 1045 01:16:24,580 --> 01:16:27,950 Now we're stuck in Pittsburgh, Holly's on trial because of your oath. 1046 01:16:27,980 --> 01:16:30,050 -So, what exactly do they have? -Nothing. 1047 01:16:30,080 --> 01:16:32,790 Except for Abe's testimony, and that's just hearsay. 1048 01:16:32,820 --> 01:16:33,960 That is the truth. 1049 01:16:33,990 --> 01:16:38,660 Oh, shut up. Nobody wants to hear the truth. But aside from that, what do they have? 1050 01:16:38,690 --> 01:16:40,830 They have the Polaroid. 1051 01:16:42,330 --> 01:16:44,630 -The Polaroid? -Yes. 1052 01:16:44,970 --> 01:16:47,370 I mentioned that I had seen a snapshot. 1053 01:16:47,500 --> 01:16:51,410 It's on the list of exhibits. But come on. What the hell can they do with that? 1054 01:16:51,740 --> 01:16:53,410 Cold-blooded? 1055 01:16:53,740 --> 01:16:55,340 Cruel? 1056 01:16:55,850 --> 01:16:57,680 Inhuman? 1057 01:16:58,010 --> 01:17:01,020 What words would you use to describe the woman who posed... 1058 01:17:01,350 --> 01:17:02,650 ...and took this photograph? 1059 01:17:02,790 --> 01:17:04,820 This is a photograph... 1060 01:17:04,950 --> 01:17:07,990 ...of a man who in a few short hours will be dead... 1061 01:17:08,120 --> 01:17:12,130 ...from wounds inflicted by this woman that you see before you. 1062 01:17:12,460 --> 01:17:16,730 And not surprisingly, everything that you say tends to exonerate your friend. 1063 01:17:16,970 --> 01:17:20,400 -Sorry. It's the truth. -Not coincidentally, it tends to exonerate you. 1064 01:17:20,440 --> 01:17:22,510 -There are no charges against me. -Yet. 1065 01:17:22,540 --> 01:17:24,440 Oh, come on. Your Honor. 1066 01:17:24,470 --> 01:17:27,340 Is he allowed to just intimidate me like this? 1067 01:17:27,380 --> 01:17:29,250 Mr. Massarelli, please. 1068 01:17:29,280 --> 01:17:31,520 I apologize, Your Honor. It was unintentional. 1069 01:17:31,550 --> 01:17:35,850 What is the nature of your friendship with Holly Pulchik? 1070 01:17:35,890 --> 01:17:39,360 -Excuse me? -I'm sorry. Let me rephrase the question. 1071 01:17:39,690 --> 01:17:44,300 -How would you characterize your friendship? -I would call her my friend. 1072 01:17:46,160 --> 01:17:50,000 -Come on. What is this "friendship" stuff? -That's what I'm trying to find out. 1073 01:17:50,140 --> 01:17:52,870 Let me put this delicately to avoid offending the court. 1074 01:17:53,010 --> 01:17:56,680 Is there a romantic character to your friendship? 1075 01:17:56,810 --> 01:17:58,140 -Objection. -Overruled. 1076 01:17:58,280 --> 01:18:01,010 -You may proceed, Mr. Massarelli. -Thank you. 1077 01:18:01,150 --> 01:18:03,180 To repeat, Ms. Deluca... 1078 01:18:03,520 --> 01:18:06,850 ...is there a romantic character to your friendship with the defendant? 1079 01:18:06,990 --> 01:18:09,720 -No, Mr. Maserati, there is not. -Massarelli. 1080 01:18:09,860 --> 01:18:11,720 Oh, sorry. Unintentional. 1081 01:18:11,860 --> 01:18:15,230 You are one of these gay women we read about. Or do you prefer "lesbians"? 1082 01:18:15,560 --> 01:18:17,200 -Do I prefer them to you? -Are you gay? 1083 01:18:17,530 --> 01:18:18,730 -Do I look gay? -Your Honor. 1084 01:18:18,860 --> 01:18:22,770 -Please answer the question. -Are you gay? 1085 01:18:22,770 --> 01:18:24,270 Yes, I am. 1086 01:18:24,400 --> 01:18:27,270 And I'm sure you hear that from women all the time. 1087 01:18:27,410 --> 01:18:30,280 But in my case, it happens to be true. 1088 01:18:30,910 --> 01:18:35,010 She's scared shitless, just like I would be after today. 1089 01:18:35,150 --> 01:18:37,380 No, I don't want you to do that, Anna. 1090 01:18:37,520 --> 01:18:43,020 Okay? I don't want you to do that. I'll call you tonight. All right? Bye. 1091 01:18:43,960 --> 01:18:45,890 Schmuck. 1092 01:18:46,290 --> 01:18:47,330 You did your best. 1093 01:18:47,660 --> 01:18:50,230 Yeah, I did. Which is more than I can say for you. 1094 01:18:50,560 --> 01:18:52,970 Justice is hard. 1095 01:18:53,100 --> 01:18:54,900 Justice? 1096 01:18:55,040 --> 01:18:56,840 You call this justice? 1097 01:18:56,970 --> 01:18:59,770 This girl protects herself against some marauding asshole... 1098 01:18:59,910 --> 01:19:02,680 ...who uses her as a punching bag, and she's going to jail. 1099 01:19:02,710 --> 01:19:05,250 You call that justice? Is that what you want? 1100 01:19:05,280 --> 01:19:07,720 I want Holly to be my wife. 1101 01:19:08,580 --> 01:19:12,420 -I want us to be a family. -Where? In the joint? 1102 01:19:12,490 --> 01:19:14,690 I don't know that. 1103 01:19:14,820 --> 01:19:17,690 But I do know that there's no kind of family without the law. 1104 01:19:17,830 --> 01:19:19,330 None whatsoever. 1105 01:19:19,460 --> 01:19:24,500 Because the law that governs the society is the same law that holds the family together. 1106 01:19:24,630 --> 01:19:27,800 Where'd you read that? On the side of a Cheerios box? 1107 01:19:31,940 --> 01:19:34,640 You think I love her less now. 1108 01:19:36,980 --> 01:19:38,750 But I don't. 1109 01:19:42,520 --> 01:19:44,550 I love her more. 1110 01:19:45,250 --> 01:19:47,890 That is why I had to do this. 1111 01:19:52,900 --> 01:19:54,930 Come on. 1112 01:19:55,830 --> 01:19:58,000 Come on, come on. 1113 01:20:07,850 --> 01:20:11,050 -And they lived happily ever after. -Did I wake you? 1114 01:20:11,180 --> 01:20:15,220 No. I was just looking for a drink. 1115 01:20:16,490 --> 01:20:19,020 -There's beer. -No. 1116 01:20:19,160 --> 01:20:23,860 I had some bourbon from the plane, but I seem to have finished it. 1117 01:20:24,930 --> 01:20:26,100 What are you doing? 1118 01:20:28,230 --> 01:20:32,940 I thought somehow if I made this trip again, we'd all be here at the end like this. 1119 01:20:33,070 --> 01:20:37,780 Oh, honey. Nobody was happy in these pictures. 1120 01:20:37,910 --> 01:20:39,980 Except maybe you. 1121 01:20:40,710 --> 01:20:43,650 Tommy was already so frail. 1122 01:20:43,680 --> 01:20:45,020 And your father.... 1123 01:20:46,050 --> 01:20:47,620 Well, you loved him, didn't you? 1124 01:20:48,890 --> 01:20:50,060 Yes, I did. 1125 01:20:51,160 --> 01:20:53,260 With all my heart. 1126 01:20:53,790 --> 01:20:55,360 But I lost him. 1127 01:20:55,690 --> 01:20:57,700 And Tommy too. And that's that. 1128 01:20:57,830 --> 01:21:01,670 You just have to let it go, Robin. Just let it go. 1129 01:21:01,800 --> 01:21:05,900 -I can't. -You have to, darling. 1130 01:21:06,040 --> 01:21:07,640 Because it's never gonna come out any differently. 1131 01:21:08,270 --> 01:21:10,980 No matter how many times you make this trip. 1132 01:21:11,110 --> 01:21:12,850 I know that. 1133 01:21:14,910 --> 01:21:17,350 When we lost Tommy... 1134 01:21:18,850 --> 01:21:22,190 ...well, your father just couldn't live with that. 1135 01:21:22,790 --> 01:21:24,990 I don't blame him. 1136 01:21:26,360 --> 01:21:29,300 It's not right, losing your children. 1137 01:21:30,800 --> 01:21:33,840 Children are supposed to live after you. 1138 01:21:34,600 --> 01:21:36,640 Oh, honey. 1139 01:21:37,000 --> 01:21:40,340 Are you crying? Oh, my gosh. 1140 01:21:41,280 --> 01:21:44,350 Do you know I don't ever remember you crying? 1141 01:21:45,410 --> 01:21:47,880 Even when you were a baby. 1142 01:21:48,850 --> 01:21:50,250 Isn't that funny? 1143 01:21:55,820 --> 01:21:57,690 I'm sorry. 1144 01:22:01,760 --> 01:22:04,570 I know you're not well, darling. 1145 01:22:05,100 --> 01:22:08,870 I don't know what it is, and I don't wanna know. 1146 01:22:09,200 --> 01:22:10,870 But I know you'll get better. 1147 01:22:11,310 --> 01:22:13,980 You were always the strong one. 1148 01:22:14,110 --> 01:22:16,440 I can't lose you. 1149 01:22:17,110 --> 01:22:19,680 I can't just lose everybody. 1150 01:22:21,250 --> 01:22:23,850 I do the best I can. 1151 01:22:24,120 --> 01:22:26,490 I know it's not enough. 1152 01:22:26,620 --> 01:22:28,020 And I'm sorry. 1153 01:22:28,520 --> 01:22:31,660 But that's what you get in life, you know? 1154 01:22:31,990 --> 01:22:34,300 You get whoever you end up with. 1155 01:22:34,430 --> 01:22:38,030 Whoever is willing to stick by you and fight for you... 1156 01:22:38,170 --> 01:22:39,640 ...when everyone else is gone. 1157 01:22:40,170 --> 01:22:46,340 And it ain't always who you expect, but you just have to make do. 1158 01:22:47,610 --> 01:22:49,450 I'm not complaining, Mom. 1159 01:22:50,450 --> 01:22:53,980 "Never complain. Never explain." 1160 01:22:54,120 --> 01:22:55,950 Katharine Hepburn. 1161 01:22:56,090 --> 01:22:59,320 She said that in Redbook last month. 1162 01:22:59,460 --> 01:23:02,090 It's a good motto, isn't it? 1163 01:23:02,730 --> 01:23:05,360 Best I can do is pretend like you never testified. 1164 01:23:05,500 --> 01:23:08,830 -Just go on like it never happened. -Go on to what? 1165 01:23:08,970 --> 01:23:12,170 Honestly, I don't know. 1166 01:23:22,150 --> 01:23:24,420 All right, this is the situation. 1167 01:23:24,550 --> 01:23:28,050 I am still angry, I do not forgive you for anything... 1168 01:23:28,190 --> 01:23:30,260 ...and I don't wanna talk about it. 1169 01:23:30,390 --> 01:23:31,420 Anna filled me in. 1170 01:23:31,560 --> 01:23:35,060 She told me everything I needed to know about the trial so far. 1171 01:23:35,190 --> 01:23:36,700 And I know I can help. 1172 01:23:37,030 --> 01:23:40,370 Because even if I can't, I couldn't make it any worse. 1173 01:23:40,500 --> 01:23:43,970 And Holly is as much my responsibility as anyone else's... 1174 01:23:44,100 --> 01:23:48,070 ...and so are you, because you are my family and I love you. 1175 01:23:50,680 --> 01:23:54,180 Now, I feel fine. 1176 01:23:54,210 --> 01:23:57,480 My T cells are over a hundred, and I'm raring to go. 1177 01:23:57,820 --> 01:24:00,220 So unless you wanna waste time being stubborn... 1178 01:24:00,350 --> 01:24:04,120 ...I suggest we get me on the stand as soon as possible. 1179 01:24:23,340 --> 01:24:26,350 You expect us to believe that the defendant... 1180 01:24:26,480 --> 01:24:29,780 ...pregnant with this man's child, would leave him and never look back? 1181 01:24:29,920 --> 01:24:34,660 It was over. He beat her and abused her. I saw. I saw how he treated her. 1182 01:24:34,790 --> 01:24:37,960 But not to call. Not to leave an address so he could forward her mail. 1183 01:24:37,990 --> 01:24:39,490 And practical reasons aside... 1184 01:24:39,530 --> 01:24:42,830 ...let's say she did strike a blow for self-defense. Let's just assume. 1185 01:24:42,980 --> 01:24:47,290 And she decides to let him stew in his own juices for a while. 1186 01:24:47,420 --> 01:24:50,090 But a couple of hours, a few days later, she realizes: 1187 01:24:50,230 --> 01:24:55,300 "He's my little baby's daddy. And you know what? He's not so bad. 1188 01:24:55,430 --> 01:24:58,570 Maybe he's got a temper." But all she knows is she needs him. 1189 01:24:58,700 --> 01:25:02,210 -She needs to call him. -But it was over between them. 1190 01:25:03,710 --> 01:25:07,240 I know you think a girl like her, the most important thing in her life is a man. 1191 01:25:07,380 --> 01:25:10,180 But she didn't need him. She had us. 1192 01:25:10,310 --> 01:25:12,920 I hardly think that you're a replacement for a father. 1193 01:25:13,050 --> 01:25:14,850 I don't know what it is... 1194 01:25:15,920 --> 01:25:19,160 ...but there's something that goes on between women. 1195 01:25:20,220 --> 01:25:24,490 You men know that because it's the same for you. 1196 01:25:24,530 --> 01:25:27,660 I'm not saying one sex is better than the other. 1197 01:25:27,700 --> 01:25:30,730 I'm just saying... 1198 01:25:31,070 --> 01:25:32,440 ...like speaks to like. 1199 01:25:33,940 --> 01:25:37,440 Love or whatever doesn't always keep... 1200 01:25:37,570 --> 01:25:41,010 ...so you find out what does, if you're lucky. 1201 01:25:42,850 --> 01:25:47,190 Well, thank you for that illuminating view of the war between the sexes. 1202 01:25:47,320 --> 01:25:51,390 -Are you a lesbian too, Ms. Nickerson? -No, sir. 1203 01:25:51,720 --> 01:25:53,890 But at times I understand the inclination. 1204 01:25:55,430 --> 01:25:57,430 Suppose there is this bond between women. 1205 01:25:57,760 --> 01:25:59,900 -Suppose men are disposable. -I didn't say that. 1206 01:26:00,030 --> 01:26:02,100 If that's the case, why should we believe you? 1207 01:26:02,230 --> 01:26:05,840 Wouldn't you say anything, wouldn't you do anything, to keep your sister... 1208 01:26:05,970 --> 01:26:08,310 ...keep your bosom buddy, so to speak, out of jail? 1209 01:26:08,340 --> 01:26:12,280 -I'm under oath. I wouldn't perjure myself. -I'm glad I don't have to remind you. 1210 01:26:12,310 --> 01:26:15,680 And just for the record... 1211 01:26:16,250 --> 01:26:20,390 ...you didn't know until the police told you... 1212 01:26:20,520 --> 01:26:22,520 ...that this man was dead of his wounds? 1213 01:26:22,760 --> 01:26:28,160 If I'm lying, may I be struck down with some terrible disease. 1214 01:26:28,900 --> 01:26:32,770 Okay. All right, good news. 1215 01:26:32,900 --> 01:26:34,570 Got an offer. 1216 01:26:34,700 --> 01:26:37,670 Involuntary manslaughter, extenuating circumstances. 1217 01:26:37,800 --> 01:26:41,240 One to two years. Parole after six months. 1218 01:26:41,370 --> 01:26:46,680 I got you minimum security in Arizona, two hours from home and good medical care. 1219 01:26:47,750 --> 01:26:50,650 I'd hate to have my baby in jail. 1220 01:26:50,780 --> 01:26:53,490 What are the chances for an acquittal? 1221 01:26:53,620 --> 01:26:57,760 He's dead as a result of her actions. And juries wanna make someone pay for that. 1222 01:26:57,890 --> 01:27:02,530 She didn't testify in her own defense, and I don't know how much good you did her. 1223 01:27:02,660 --> 01:27:07,930 I mean, my baby will have a mother who's a convicted felon. 1224 01:27:07,970 --> 01:27:09,370 I don't know. What do you think? 1225 01:27:09,600 --> 01:27:12,170 -Under the circumstances.... -I'd have her.... 1226 01:27:12,210 --> 01:27:16,910 I mean Abe. What do you think about that, babe? 1227 01:27:17,950 --> 01:27:20,450 I think that you should take it. 1228 01:27:20,780 --> 01:27:23,180 And I will keep the baby until you get out. 1229 01:27:23,320 --> 01:27:25,920 -Yeah, but-- -That's what I'll do, then. 1230 01:27:26,050 --> 01:27:29,360 Fine. I'll tell them we'll take it. 1231 01:27:34,300 --> 01:27:35,970 I love you. 1232 01:27:36,100 --> 01:27:38,430 -I gotta get in there with you. -Do you? 1233 01:27:38,770 --> 01:27:41,140 I want you so much, babe. 1234 01:27:42,500 --> 01:27:44,410 Could we have a minute? 1235 01:27:45,110 --> 01:27:48,280 -Yes. -Yeah. We'll see you later. 1236 01:27:50,880 --> 01:27:52,480 Get in here. 1237 01:28:00,160 --> 01:28:03,330 Babe, I missed you so much. 1238 01:28:04,500 --> 01:28:07,670 Well, so much for the bonds between women. 1239 01:28:08,000 --> 01:28:11,140 -I love you. -You can't fight that. 1240 01:28:11,270 --> 01:28:13,970 I love you so much. 1241 01:28:14,100 --> 01:28:17,210 -Your baby's gonna be fine. -You were pretty good in there. 1242 01:28:17,340 --> 01:28:21,750 Whatever happened to "Honesty's the best policy"? 1243 01:28:22,080 --> 01:28:24,450 You don't wanna go overboard. 1244 01:28:31,190 --> 01:28:33,490 You know, I been thinking and thinking about this... 1245 01:28:33,830 --> 01:28:35,890 ...so I wanna say it. 1246 01:28:37,030 --> 01:28:41,430 I am really, really sorry. I truly am. 1247 01:28:41,570 --> 01:28:45,340 Yeah, me too. I get so angry so fast. 1248 01:28:47,010 --> 01:28:48,940 It's just.... 1249 01:28:52,010 --> 01:28:53,980 It's lonely. 1250 01:28:55,450 --> 01:29:00,120 Between me and everybody else, there's all this space all the time. 1251 01:29:00,250 --> 01:29:03,360 And it gets bigger and bigger... 1252 01:29:03,890 --> 01:29:06,430 ...and I'm on one side... 1253 01:29:07,260 --> 01:29:12,770 ...and I'm screaming, and they're waving. 1254 01:29:14,370 --> 01:29:20,870 And the one person I think I'm holding is waving too. 1255 01:29:23,480 --> 01:29:25,650 I'm holding you. 1256 01:29:30,820 --> 01:29:34,890 There won't be any more lies between us. 1257 01:29:35,020 --> 01:29:37,930 Not even for my own good. 1258 01:29:39,030 --> 01:29:41,760 -No, ma'am. -Good. 1259 01:29:42,530 --> 01:29:44,900 -I'm gonna go call Anna. She's-- -Jane. 1260 01:29:45,030 --> 01:29:48,840 Yeah? Yeah? What's the matter? 1261 01:29:48,970 --> 01:29:51,070 What's the matter? Hey. Hey. 1262 01:29:51,210 --> 01:29:53,140 Abe. Abe! 1263 01:29:58,450 --> 01:30:00,980 Elaine. Jane. 1264 01:30:01,120 --> 01:30:05,250 Listen, I'm sorry to wake you, but we're back in Tucson... 1265 01:30:05,390 --> 01:30:08,060 ...and she's in the hospital. 1266 01:31:21,900 --> 01:31:24,270 What curse, honey? Who? 1267 01:31:24,400 --> 01:31:26,570 The one on my friend. 1268 01:31:26,910 --> 01:31:30,940 Remember when I came to see you, you said there was a curse on a friend of mine? 1269 01:31:31,710 --> 01:31:34,280 It's my friend Robin. She's.... 1270 01:31:34,310 --> 01:31:37,350 Look, you know, I don't believe in this stuff. You know that. 1271 01:31:37,680 --> 01:31:39,720 I thought it couldn't hurt to come see you. 1272 01:31:39,850 --> 01:31:43,090 Oh, Robin. That's the girl with AIDS. 1273 01:31:43,220 --> 01:31:47,330 -Anna's friend. -She's my friend. 1274 01:31:49,830 --> 01:31:51,830 I see. 1275 01:31:59,070 --> 01:32:01,880 -So can you do it? -Do what? 1276 01:32:02,580 --> 01:32:04,650 Take the curse off of her. You said you could. 1277 01:32:05,950 --> 01:32:08,420 It's AIDS, honey. 1278 01:32:08,650 --> 01:32:13,120 I know that, but right now it's just a lung infection, see? 1279 01:32:13,850 --> 01:32:15,890 I don't want a miracle. 1280 01:32:16,020 --> 01:32:18,930 I just wanna give her a 51-49 shot. 1281 01:32:19,060 --> 01:32:22,930 I mean, look, I brought money. I could pay you right now. 1282 01:32:25,270 --> 01:32:27,400 Pay when it works. 1283 01:32:27,740 --> 01:32:30,340 I can't promise anything. 1284 01:32:36,980 --> 01:32:39,150 Don't wake her up. 1285 01:32:39,280 --> 01:32:41,720 Just doing my job. 1286 01:32:43,250 --> 01:32:45,320 Is that a cold? 1287 01:32:45,450 --> 01:32:48,390 Because she can't afford an infection. I'll have to mask you. 1288 01:32:48,420 --> 01:32:49,420 Are you blind? 1289 01:32:49,560 --> 01:32:52,090 Can't you see she's been crying? It's her mother. 1290 01:32:52,130 --> 01:32:55,530 People think they're being nice, but they come in with colds, and it's not-- 1291 01:32:55,760 --> 01:32:57,800 It's not a goddamn cold. 1292 01:32:57,830 --> 01:33:00,670 -Don't be such a hoo-hoo. -And what's a hoo-hoo? 1293 01:33:00,800 --> 01:33:03,010 It's a cunt, dear. 1294 01:33:03,140 --> 01:33:05,310 Now, why don't you leave us alone? 1295 01:33:25,730 --> 01:33:27,160 Tommy? 1296 01:33:37,310 --> 01:33:38,580 Hey. 1297 01:33:38,710 --> 01:33:40,880 It's just me. 1298 01:33:46,720 --> 01:33:50,190 -I know. -Okay. 1299 01:33:50,520 --> 01:33:52,460 Where's Mom? 1300 01:33:53,420 --> 01:33:55,960 She had to go back to the house. 1301 01:33:56,990 --> 01:33:59,100 Will you call her? 1302 01:34:00,330 --> 01:34:01,470 Sure. 1303 01:34:11,480 --> 01:34:16,650 Yeah, hi. She's asking for you. 1304 01:34:18,420 --> 01:34:19,980 Bye. 1305 01:34:22,160 --> 01:34:24,860 Do you want me to get a doctor? 1306 01:34:28,960 --> 01:34:30,700 No. 1307 01:34:40,810 --> 01:34:44,210 I had a crush on a woman once. 1308 01:34:45,710 --> 01:34:47,820 I was 10. 1309 01:34:48,320 --> 01:34:51,350 That's when I had crushes on boys. 1310 01:34:53,850 --> 01:34:56,990 She was a strawberry blond. 1311 01:34:59,130 --> 01:35:01,660 That's what my mom called her. 1312 01:35:02,860 --> 01:35:08,140 She was the babysitter at a hotel we stayed at... 1313 01:35:08,270 --> 01:35:11,940 ...right before my dad went to Vietnam. 1314 01:35:12,070 --> 01:35:14,880 She was beautiful. 1315 01:35:15,010 --> 01:35:17,610 Strawberry blond. 1316 01:35:17,780 --> 01:35:21,050 I used to be a strawberry blond too. 1317 01:35:26,160 --> 01:35:29,930 It was me you loved, wasn't it? 1318 01:35:32,530 --> 01:35:34,130 Yeah. 1319 01:35:37,200 --> 01:35:39,200 Still. 1320 01:35:41,900 --> 01:35:44,240 Well, I loved you too. 1321 01:35:51,310 --> 01:35:56,650 I don't want a funeral, but Mom will. 1322 01:35:56,790 --> 01:35:59,390 But it's gotta be here. 1323 01:35:59,520 --> 01:36:02,660 Don't let her take me back to San Diego. 1324 01:36:08,270 --> 01:36:13,970 And afterwards you could have a big party at the house, okay? 1325 01:36:19,780 --> 01:36:22,010 Big party. 1326 01:36:35,930 --> 01:36:37,600 Big party. 1327 01:36:57,080 --> 01:37:00,050 Push, Holly. You can do it. Push right into it. 1328 01:37:01,590 --> 01:37:03,220 Come on, push, Holly. You can do it. 1329 01:37:03,560 --> 01:37:06,730 -Nice deep breath and push. -Pulling it down. 1330 01:37:06,760 --> 01:37:10,500 -Perfect, perfect. Come on. You can do it. -Give us a real good push now. 1331 01:37:10,530 --> 01:37:12,630 -You're almost done. -The baby's coming. 1332 01:38:00,850 --> 01:38:04,050 I wanted to be here for her, you know, to help her with the breathing. 1333 01:38:04,190 --> 01:38:06,550 Next time. You ever seen one of these things? 1334 01:38:06,890 --> 01:38:07,920 They're really ugly. 1335 01:38:08,060 --> 01:38:09,990 -Where are they? -Let's go. 1336 01:38:10,130 --> 01:38:12,190 Wait. Whoa, wait a minute. Come on, man. 1337 01:38:18,130 --> 01:38:20,140 "Fristad." 1338 01:38:20,270 --> 01:38:22,340 "Mitchell." 1339 01:38:23,040 --> 01:38:24,170 "Pulchik." 1340 01:38:33,480 --> 01:38:35,550 Don't look at me. 1341 01:38:42,130 --> 01:38:45,630 -I can't wait to see the baby. -All right! 1342 01:38:47,030 --> 01:38:50,770 -Welcome back. -We made it. We're back home. 1343 01:38:51,100 --> 01:38:53,040 -Hi. -Coming through. 1344 01:38:53,170 --> 01:38:57,470 -You look beautiful. -My baby's baby. 1345 01:38:57,610 --> 01:39:01,050 -You look great. -Thank you. 1346 01:39:01,910 --> 01:39:04,080 Isn't she beautiful? 1347 01:39:04,210 --> 01:39:07,220 Hi, little one. Come here. 1348 01:39:07,550 --> 01:39:08,820 Welcome. 1349 01:39:08,950 --> 01:39:11,460 Welcome, Mary Todd. 1350 01:40:20,930 --> 01:40:24,060 Push it right out of there. Push it out. 1351 01:40:44,050 --> 01:40:48,020 It was rough going there. But she managed to pull herself through. 1352 01:40:48,360 --> 01:40:51,930 And the next day the pentamidine kicked in, so.... 1353 01:40:52,530 --> 01:40:54,900 What are her T cells now? 1354 01:40:55,030 --> 01:41:00,500 They're about 35. They were under 20 before. 1355 01:41:00,640 --> 01:41:03,940 She doesn't look good. 1356 01:41:05,370 --> 01:41:09,550 She looks great, okay? 1357 01:41:09,910 --> 01:41:13,720 We wanna welcome Holly home with her new baby and her new husband, Abe. 1358 01:41:14,920 --> 01:41:16,620 Great to have you back. 1359 01:41:19,020 --> 01:41:21,990 We're all glad to be here with our friends. 1360 01:41:22,130 --> 01:41:25,160 And I want you right now, ladies and gentlemen... 1361 01:41:25,400 --> 01:41:29,330 ...to put your hands together and give a round of warm applause... 1362 01:41:29,370 --> 01:41:34,300 ...to 1983's fourth runner-up in the Star Search Talent Competition. 1363 01:41:34,340 --> 01:41:37,710 No, no, no, Jane. It was third runner-up, not fourth. 1364 01:41:37,840 --> 01:41:38,840 I told her. 1365 01:41:39,080 --> 01:41:43,010 Fourth was this terrible little boy tap dancer with pimples. 1366 01:41:43,150 --> 01:41:46,480 He only got that far because he cheated. That is the only reason-- 1367 01:41:46,620 --> 01:41:48,320 Elaine. 1368 01:41:48,750 --> 01:41:50,150 What? 1369 01:41:50,290 --> 01:41:53,190 -Shut up. -Jerry. 1370 01:45:04,190 --> 01:45:06,630 -Ready to go? -Yeah. 1371 01:45:06,960 --> 01:45:09,960 Now, you better be back for Christmas. Mary Todd's expecting you. 1372 01:45:10,100 --> 01:45:11,400 Yeah, I will. 1373 01:45:11,530 --> 01:45:14,930 Call me as soon as you get to L.A. I wanna know how the audition went. 1374 01:45:15,070 --> 01:45:16,500 Okay, Mom. 105787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.