All language subtitles for Alaskan.Bush.People.S01E01.Retail.DKsubs.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,440 Dybt inde i Alaskas ødemark- 2 00:00:03,520 --> 00:00:09,000 -har man opdaget en familie, der er født og opvokset vildt. 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,720 Vi lever mere som pionerer, end som moderne mennesker. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,920 Skjult for mainstream Amerika. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,640 Vi har ikke brug for verden udenfor. 6 00:00:17,720 --> 00:00:21,000 -De har deres egne skikke. -Vi har en accent. 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,800 Jeg taler australsk, canadisk og engelsk. 8 00:00:23,880 --> 00:00:26,120 En overstået, en tilbage. 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,280 Samt deres egne overlevelseslove. 10 00:00:29,360 --> 00:00:33,920 Vi bestemmer, hvordan vi lever. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,840 Vi er ikke fra et andet land, vi er fra en helt anden planet. 12 00:00:37,920 --> 00:00:39,920 -Hen til hytten. -Er du uskadt? 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,560 Her er ingen love. 14 00:00:41,640 --> 00:00:46,920 De er tvunget ud af deres hjem og går længere ud i ødemarken- 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,920 -mod ukendte ekstremer. 16 00:00:50,000 --> 00:00:54,520 -Det hele er frossent. -Det er livet udenfor grænsen. 17 00:00:56,840 --> 00:01:00,480 De er vilde folk fra Alaska. 18 00:01:01,680 --> 00:01:08,680 Oppe i Copper River Valley kører Billy Brown og hans familie dybt... 19 00:01:08,760 --> 00:01:11,880 ...ind i Alaskas ødemark. 20 00:01:11,960 --> 00:01:14,040 -Er vi der snart? -Næsten. 21 00:01:14,120 --> 00:01:18,480 Nu laver du ikke sjov, vel? Det er vi rent faktisk, ikke? 22 00:01:18,560 --> 00:01:21,440 -Vi tror dig ikke. -Det er sandt. 23 00:01:21,520 --> 00:01:26,560 De ser måske normale ud, men familien Brown er unik. 24 00:01:26,640 --> 00:01:30,160 I flere årtier har de boet afsondret i Alaskas skove. 25 00:01:30,240 --> 00:01:34,240 Min kone og jeg har syv børn. Vi har været gift i næsten 34 år. 26 00:01:34,320 --> 00:01:37,280 Vi har boet i ødemarken i 30 år. 27 00:01:37,360 --> 00:01:42,760 Børnene blev født i en lille hytte, der hverken havde vand eller el. 28 00:01:42,840 --> 00:01:46,080 Vores liv leves i en helt anden tid. 29 00:01:46,160 --> 00:01:49,840 De har aldrig kørt i elevator eller prøvet en rutsjebane. 30 00:01:49,920 --> 00:01:52,720 Vi er 30 år bag alle andre. 31 00:01:52,800 --> 00:01:57,440 -Hvem er Chicago cubs? -Hvem er Kim Kardashian? 32 00:01:57,520 --> 00:02:01,160 Jeg har hørt om Tiger Woods. En offentlig park i Michigan. 33 00:02:01,240 --> 00:02:04,840 Hvad er en iPhone? Nu er jeg nysgerrig. 34 00:02:06,280 --> 00:02:09,000 Okay... Den er overvurderet. 35 00:02:11,160 --> 00:02:16,080 Folk spørger mig, om jeg ikke vil være en del af den virkelige verden. 36 00:02:16,160 --> 00:02:19,160 Men det her er den virkelige verden! 37 00:02:20,680 --> 00:02:25,560 Børnene lærte straks at overleve af naturen. 38 00:02:25,640 --> 00:02:29,080 Det skal knuses mere. Det tager lidt længere tid. 39 00:02:29,160 --> 00:02:31,720 Livet var perfekt. Vi gik på jagt. 40 00:02:31,800 --> 00:02:33,760 Nu kan du skyde. 41 00:02:33,840 --> 00:02:37,400 -Vi levede af naturen. -Få den til at tælle. 42 00:02:37,480 --> 00:02:41,920 Hun fik den! Du fik den. Rolig. Den er der stadig. 43 00:02:42,000 --> 00:02:44,400 Men det ville ikke vare ved. 44 00:02:46,440 --> 00:02:50,680 De boede på statens grund, og familien Brown påstår- 45 00:02:50,760 --> 00:02:56,440 -at staten beslaglagde hytten og brændte den ned til jorden. 46 00:02:56,520 --> 00:03:00,920 Teknisk set var hytten ikke, hvor den burde have været. 47 00:03:01,000 --> 00:03:03,880 Da vi kom tilbage, var den væk. 48 00:03:03,960 --> 00:03:06,760 Det var knusende og ubeskriveligt. 49 00:03:06,840 --> 00:03:10,080 Alle vores ejendele var væk. 50 00:03:10,160 --> 00:03:16,040 I stedet for at opgive, begav de sig mod nord og ind i Alaskas ødemark. 51 00:03:18,400 --> 00:03:23,200 Vi køber et stykke jord oppe nordpå. Området er barskt. Det bliver hårdt. 52 00:03:23,280 --> 00:03:26,800 Men hvis må vi gøre det for, at ingen kan bede os flytte- 53 00:03:26,880 --> 00:03:30,760 -så gør vi det uanset hvad. Vi holder ikke op med at leve sådan. 54 00:03:30,840 --> 00:03:33,720 Vi håndterer alt, hvad vi møder. 55 00:03:35,440 --> 00:03:39,920 Familien kører 2.500 km fra det tidligere hjem i Ketchikan- 56 00:03:40,000 --> 00:03:43,800 -til et stykke jord i Copper River Valley. 57 00:03:43,880 --> 00:03:47,560 Vi fandt en grund, der ligger langt væk. 58 00:03:47,640 --> 00:03:51,680 Det er et ukendt terræn, og der bliver rigtig koldt. 59 00:03:53,400 --> 00:03:57,120 Om nogle ganske få uger falder temperaturen til -30. 60 00:03:57,200 --> 00:03:59,840 Der er kun seks timers dagslys. 61 00:03:59,920 --> 00:04:05,080 Deres mål er at bygge en hytte til familien på ni, før vinteren kommer. 62 00:04:05,160 --> 00:04:08,360 Vi har store udfordringer foran os. 63 00:04:08,440 --> 00:04:11,760 Vi har meget at nå, men ikke megen tid. 64 00:04:11,840 --> 00:04:16,560 De er nødt til at stole på, at deres gamle SUV får dem derop. 65 00:04:19,040 --> 00:04:22,480 -Hvad var det? -Hvad sker der, Bear? 66 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 Træk ind til siden. Vi er punkteret. 67 00:04:27,880 --> 00:04:32,400 -På traileren? -Ja. 68 00:04:33,360 --> 00:04:38,200 Trailerens dæk punkterede, så de måtte stoppe midt i ingenting. 69 00:04:38,280 --> 00:04:41,200 Flere hundrede kilometer fra målet. 70 00:04:41,280 --> 00:04:43,600 -Hvordan ser det ud, Bear? -Skidt. 71 00:04:43,680 --> 00:04:46,720 Halvdelen af det vi ejer ligger inde i den trailer. 72 00:04:46,800 --> 00:04:50,600 -Det er forfærdeligt. -Det er flået i stykker. 73 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 Mener du det? Vi har intet i reserve. 74 00:04:53,240 --> 00:04:57,800 -Det er helt flået op. -Det er ikke godt. 75 00:04:57,880 --> 00:05:01,920 Ødemarksbiler går i arv og genopbygges 50 gange. 76 00:05:02,000 --> 00:05:05,480 Når vi skal have en bil, går vi ikke til en bilforhandler. 77 00:05:05,560 --> 00:05:11,480 Vi får en gammel Frankenstein-bil, der er sammensat af adskillige biler. 78 00:05:11,560 --> 00:05:14,640 Hvor langt tror du, at vi kan komme med den sådan her? 79 00:05:14,720 --> 00:05:17,440 -Grænsen er vist nået. -Hvad gør vi? 80 00:05:17,520 --> 00:05:21,320 Det er ved at blive sent. Der er intet i den retning. 81 00:05:21,400 --> 00:05:26,080 Nogen kan passe på traileren. Vi kan ikke bare efterlade den. 82 00:05:26,160 --> 00:05:28,920 -Vi må finde noget. -Så du det hus? 83 00:05:29,000 --> 00:05:31,560 Lige præcis. Undersøg det. 84 00:05:31,640 --> 00:05:34,440 De må finde hjælp, før natten falder på. 85 00:05:34,520 --> 00:05:39,120 Så Billy sender Bear op på toppen af bakken for at sondere terrænet. 86 00:05:39,200 --> 00:05:42,280 -Måske ser han et hus. -Selv et hus med telefon? 87 00:05:42,360 --> 00:05:46,080 Der er vist nogle huse i den retning. 88 00:05:46,160 --> 00:05:51,360 Bear er et ægte naturbarn. Han har hjemme i ødemarken. 89 00:05:53,600 --> 00:05:56,440 Jeg hedder Solomon, men kaldes Bear. 90 00:05:56,520 --> 00:05:59,280 Jeg er vel ham den ekstreme. 91 00:05:59,360 --> 00:06:03,440 I stedet for at gå et sted hen så kan jeg finde på at løbe. 92 00:06:03,520 --> 00:06:07,960 Jeg elsker at klatre i trækroner. Det mener jeg også er ekstremt. 93 00:06:08,040 --> 00:06:11,880 En af mine største evner er min sans for ekstremiteter. 94 00:06:11,960 --> 00:06:14,640 Bear vil altid være i naturen. 95 00:06:14,720 --> 00:06:17,000 Den gled. 96 00:06:17,080 --> 00:06:19,800 Hvor er Bear? Hvad laver han? 97 00:06:19,880 --> 00:06:23,480 Han sidder i et træ, graver et hul og løber 140 km/t. 98 00:06:23,560 --> 00:06:27,320 -Kom så. Vi kører nu. -Okay. Pas på dernede. 99 00:06:27,400 --> 00:06:29,760 Han er sit helt eget dyr. Bear. 100 00:06:29,840 --> 00:06:32,280 Pas på dernede. 101 00:06:32,360 --> 00:06:36,480 -Brug tæerne. -Pas på. 102 00:06:36,560 --> 00:06:40,840 -Det sidste skridt er svært. -Det gjorde ondt. 103 00:06:40,920 --> 00:06:46,480 De undersøger husene for at se, om nogen mon har et reservedæk. 104 00:06:46,560 --> 00:06:51,680 Nu må vi se at komme af sted. Bear og Matt passer på traileren. 105 00:06:51,760 --> 00:06:54,840 Er vi ikke snart tilbage igen, må I holde ud og blive her. 106 00:06:54,920 --> 00:06:59,320 Alting kan ske herude. Især efter mørkets frembrud. 107 00:06:59,400 --> 00:07:04,840 Meget kan slå dig ihjel her: Vejret, mennesker og dyrene. 108 00:07:06,000 --> 00:07:08,320 Der er en elg på vejen. 109 00:07:08,400 --> 00:07:11,920 Elge er farligere end bjørne. 110 00:07:12,000 --> 00:07:15,720 Tag et gevær med. Han kommer stadig. 111 00:07:15,800 --> 00:07:19,440 -Har du patroner? -To patroner og to kugler. 112 00:07:19,520 --> 00:07:24,720 Men affyr først et advarselsskud. Skyd ham, hvis det er nødvendigt. 113 00:07:24,800 --> 00:07:29,040 En elgs hjerne er på størrelse med en valnød. Det kan ses. 114 00:07:29,120 --> 00:07:32,680 -Vil du bruge min eller din? -Denne her er fin. 115 00:07:32,760 --> 00:07:36,000 En elg kan trampe dig ihjel. 116 00:07:36,080 --> 00:07:41,280 Han æder dig ikke eller gør noget, men dræber dig og går lystigt videre. 117 00:07:41,360 --> 00:07:44,360 Billy overlader styringen til sin ældste søn Matt. 118 00:07:44,440 --> 00:07:48,320 Han har boet i det fri i 30 år, så han er den mest erfarne. 119 00:07:50,880 --> 00:07:55,520 Jeg hedder Matt Brown og er den ældste søn i familien. Jeg er 30 år. 120 00:07:55,600 --> 00:07:59,520 Matt er vores førstefødte. Han er en typisk storebror. 121 00:07:59,600 --> 00:08:02,880 Han er ret udadvendt for en, der er vokset op i ødemarken. 122 00:08:02,960 --> 00:08:06,240 At fiske er mit største talent samt min værste egenskab. 123 00:08:06,320 --> 00:08:08,720 Jeg er en pirat og bjergmand. 124 00:08:08,800 --> 00:08:10,560 Boomeranger er til venstre hånd. 125 00:08:10,640 --> 00:08:12,400 Matt er den mest højlydte. 126 00:08:12,480 --> 00:08:15,320 Jeg er en meget snaksaglig gut. 127 00:08:15,400 --> 00:08:19,400 -Han er utroligt irriterende. -Vi er nu på vej ind i byen. 128 00:08:19,480 --> 00:08:23,280 Er du altid så irriterende? Jeg kender allerede svaret. 129 00:08:23,360 --> 00:08:28,400 -Lad elgen være, okay? -Jeg tager ikke en ridetur. 130 00:08:28,480 --> 00:08:31,240 Han er langt ude, men jeg stoler på ham. 131 00:08:31,320 --> 00:08:36,360 -Vi må af sted nu. Pas nu på. -Vær forsigtige og pas på elgen. 132 00:08:38,720 --> 00:08:42,120 Familien skal straks finde et reservedæk. 133 00:08:42,200 --> 00:08:47,800 Bear, Matt og familiens ejendele er ikke i sikkerhed her i vejkanten. 134 00:08:47,880 --> 00:08:51,720 Det bliver hurtigt mørkt. Solen falder bogstaveligt talt. 135 00:08:51,800 --> 00:08:54,760 Hvad gør vi, hvis de ikke har et dæk? 136 00:08:54,840 --> 00:08:58,960 Det ved jeg ikke. Så må vi efterlade halvdelen. 137 00:08:59,040 --> 00:09:02,680 -Det er forfærdeligt. -Ja, kun det essentielle. 138 00:09:02,760 --> 00:09:06,040 Vi må stable brænde og holde gang i bålet. 139 00:09:10,840 --> 00:09:17,000 Efter en times tid ser Billy et bål og beslutter sig for at holde ind. 140 00:09:17,080 --> 00:09:21,520 Han har heldigvis fundet en ophugger. 141 00:09:21,600 --> 00:09:26,840 På trods af deres utrolige held kan folk være mistænksomme. 142 00:09:26,920 --> 00:09:29,760 Så Billy farer med lempe. 143 00:09:29,840 --> 00:09:33,040 -Bare de er venligstemte. -Ja, for søren. 144 00:09:33,120 --> 00:09:35,720 Og ikke kannibaler. 145 00:09:35,800 --> 00:09:37,320 -Hvordan går det? -Godt. 146 00:09:37,400 --> 00:09:42,040 Kan du hjælpe med et problem? Vi var ved at flytte med en trailer. 147 00:09:42,120 --> 00:09:46,840 Men jeg har lige ødelagt dækket. Kender du nogen, der kan hjælpe? 148 00:09:46,920 --> 00:09:48,760 Bare han har et dæk. 149 00:09:48,840 --> 00:09:52,680 Det er virkelig gammelt. Det har de gamle skruer. 150 00:09:52,760 --> 00:09:56,400 Hvis ikke, må vi videre, og det har ingen lyst til. 151 00:09:56,480 --> 00:10:01,080 Vi har virkelig ødelagt det, hva'? Bare han nu kan finde på noget. 152 00:10:03,280 --> 00:10:06,640 Jeg troede, at vi ville være gået til ro nu. 153 00:10:08,600 --> 00:10:11,760 Bare dækket kan forsegles. 154 00:10:11,840 --> 00:10:17,360 Han lader til at have et dæk. Men er det den rette størrelse? 155 00:10:19,480 --> 00:10:23,400 Jeg har samme højde, men ingen som det her. 156 00:10:23,480 --> 00:10:26,640 Størrelsen passer ikke. Men vi har intet valg. 157 00:10:26,720 --> 00:10:29,600 Det er bedre end at efterlade tingene. 158 00:10:31,080 --> 00:10:34,280 Det er en formue for os at betale 30 dollar for et dæk. 159 00:10:34,360 --> 00:10:37,000 Størrelsen er forkert. Det skal gå. 160 00:10:39,640 --> 00:10:42,560 Dagslyset er næsten forsvundet. 161 00:10:42,640 --> 00:10:47,640 Billy, og resten af klanen, vender tilbage efter to timer. 162 00:10:48,960 --> 00:10:52,640 Er det dem? Er de tilbage? Lad os se. 163 00:10:52,720 --> 00:10:56,520 Sig, at I har fundet et dæk. Har I? 164 00:10:56,600 --> 00:11:01,160 Hent lige dækket, Gabe. Lad os få det hurtigt overstået. 165 00:11:01,240 --> 00:11:04,960 -Men der er et problem. -Jeg tror ikke, det passer. 166 00:11:05,040 --> 00:11:08,400 Reservedækket er for stort. 167 00:11:08,480 --> 00:11:14,440 Det bliver koldere, det er mørkt, og ødemarken er fuld af rovdyr. 168 00:11:14,520 --> 00:11:18,640 Familien Brown må lave dækket og hurtigt se at komme af sted. 169 00:11:18,720 --> 00:11:20,840 -Hvordan gør du det? -Ved det ikke. 170 00:11:20,920 --> 00:11:25,640 Skærmen hænger alt for lavt til at få dækket under. Den skal af. 171 00:11:26,840 --> 00:11:31,400 De må bruge ødemarksteknikker. 172 00:11:31,480 --> 00:11:35,280 Det er en boltsaks. Du får den ikke over. 173 00:11:35,360 --> 00:11:41,120 Gabe er vores hest. En ren okse. Han har bare en helt utrolig styrke. 174 00:11:43,240 --> 00:11:48,760 Jeg er Gabriel Starbuck Brown. Jeg er det fjerde barn og er 22 år. 175 00:11:48,840 --> 00:11:51,680 Gabe er arbejdshesten. 176 00:11:51,760 --> 00:11:58,480 Rent muskelmæssigt tror jeg, at jeg er ret så temmelig stærk. 177 00:12:01,560 --> 00:12:04,400 Jeg er familiens komiker. 178 00:12:09,000 --> 00:12:13,160 Jeg hører hjemme i Venedig. Jeg kan sige sådan. Chuck Berry. 179 00:12:13,240 --> 00:12:16,600 Uanset hvad der foregår, eller hvor slemt det ser ud... 180 00:12:16,680 --> 00:12:18,800 Løft traileren, og træk den ud. 181 00:12:18,880 --> 00:12:23,760 ...har Gabey altid en joke. Det er bare sådan, han er. 182 00:12:23,840 --> 00:12:27,320 -Sådan skifter man et dæk! -Det er flot, Gabriel. 183 00:12:30,040 --> 00:12:34,520 Når vores familie møder modstand- 184 00:12:34,600 --> 00:12:38,440 -så arbejder vi sammen, og så er det ikke så hårdt. 185 00:12:38,520 --> 00:12:43,120 Familien Brown er på farten, men det er midt om natten. 186 00:12:43,200 --> 00:12:48,480 De har meget lang vej endnu, og problemerne er lige begyndt. 187 00:12:51,000 --> 00:12:54,520 Om lidt: Familien Brown kæmper med deres nye jord. 188 00:12:54,600 --> 00:12:58,120 Vi må have et sted at sove. Vi bliver ikke færdige i aften. 189 00:12:58,200 --> 00:13:01,480 Klanen er i fare uden beskyttelse. 190 00:13:01,560 --> 00:13:05,000 -Nogen må holde vagt. -Jeg henter mit gevær. 191 00:13:05,080 --> 00:13:08,800 Hele familien er sårbar. Lige nu er vi ikke i sikkerhed. 192 00:13:19,680 --> 00:13:24,480 Familien Brown kører mod et nyt hjem dybt inde i Alaska. 193 00:13:24,560 --> 00:13:27,600 Staten brændte deres tidligere hjem- 194 00:13:27,680 --> 00:13:30,800 -så de kørte nordpå for at fortsætte deres livsstil. 195 00:13:30,880 --> 00:13:36,320 De har aldrig boet nær en storby. Deres hjem har været så afsondret- 196 00:13:36,400 --> 00:13:40,080 -at der er gået halve år uden, at de har set andre mennesker. 197 00:13:40,160 --> 00:13:44,160 Nogle gange ser vi ikke nogen i måske 6-8 måneder om året. 198 00:13:44,240 --> 00:13:50,320 Når naboen bor 80 km væk, har man faktisk ikke en nabo. 199 00:13:50,400 --> 00:13:55,240 Et punkteret dæk forsinkede dem, og de var nødt til at køre om natten. 200 00:13:55,320 --> 00:14:00,200 De når endelig deres grund kl.14 den efterfølgende dag. 201 00:14:00,280 --> 00:14:03,720 Vi købte en tønde land. Det var billigt af en årsag. 202 00:14:03,800 --> 00:14:07,120 Det er langt ude i ødemarken. Et sted, hvor ingen andre vil bo. 203 00:14:07,200 --> 00:14:11,440 -Er det vores jord? -Sådan. Det var på tide. 204 00:14:11,520 --> 00:14:15,920 Det er bare helt fantastisk at køre op til sit nye hjem. 205 00:14:16,000 --> 00:14:18,680 Så er vi her, gutter. 206 00:14:18,760 --> 00:14:22,040 Det er smukt. Hjemme er bedst. 207 00:14:24,560 --> 00:14:28,640 Bilen kører ikke længere. Alt det andet skal vi slæbe. 208 00:14:28,720 --> 00:14:31,760 Før de kan bygge deres hytte- 209 00:14:31,840 --> 00:14:38,200 -må de bygge et midlertidigt læ, der beskytter dem fra vejr og dyr. 210 00:14:38,280 --> 00:14:41,040 -I midten. -Den vej. 211 00:14:41,120 --> 00:14:45,600 Det er sent på eftermiddagen, og de har ikke særlig meget tid. 212 00:14:45,680 --> 00:14:50,160 Vi skal bygge et skur i nærheden af, hvor vi har tænkt os at bygge huset. 213 00:14:50,240 --> 00:14:54,160 Vi bygger et jæger-skur. De gamle jægere var simple. 214 00:14:54,240 --> 00:14:58,280 De var ret hårdføre. De byggede skure af det, der var tilgængeligt. 215 00:14:58,360 --> 00:15:03,120 Det er et læ for vinden- 216 00:15:03,200 --> 00:15:07,280 -og kan måske afholde et stort dyr fra at spise dig. 217 00:15:07,360 --> 00:15:10,440 Det troede jeg, at du sagde. 218 00:15:10,520 --> 00:15:13,360 Vil du helt derind? 219 00:15:13,440 --> 00:15:19,920 Jeg leder efter et særligt sted, der ligesom emmer af "hjem." 220 00:15:20,000 --> 00:15:23,520 -Hvad med det her? -Det ser godt ud. Kan du lide det? 221 00:15:23,600 --> 00:15:27,920 -Ja, det kan jeg. -Så bliver det her haven. 222 00:15:28,000 --> 00:15:31,560 Det er virkelig spændende at være de første mennesker. 223 00:15:31,640 --> 00:15:35,680 Vi er de første, der har været her og de første, som har bygget hus. 224 00:15:35,760 --> 00:15:42,360 -Find hjørnestolper til skuret. -I det her område cirka? Fint. 225 00:15:42,440 --> 00:15:47,920 Solen vil gå hurtigt ned, så vi skal bygge en lejr. 226 00:15:48,000 --> 00:15:51,640 Men det vigtigste er at holde os varme i nat. 227 00:15:51,720 --> 00:15:54,600 -Vi henter værktøjet. -Ja, kom i gang. 228 00:15:54,680 --> 00:16:00,520 Solen går ned, og det er koldt at sove på jorden uden vægge. 229 00:16:00,600 --> 00:16:06,800 Vi bygger bålpladsen lige der. Vi laver bænke af de små træer. 230 00:16:06,880 --> 00:16:10,840 Mange faktorer spiller ind, når man skal vælge et sted. 231 00:16:10,920 --> 00:16:14,040 Jorden skal være et godt fundament. 232 00:16:14,120 --> 00:16:19,480 Man skal ikke bygge langt nede, hvor man oversvømmes af regn. 233 00:16:19,560 --> 00:16:24,960 Skuret bliver kun 10 x 12 meter, så pladsen bliver trang for dem- 234 00:16:25,040 --> 00:16:28,360 -men de har boet sammen i ét værelse hele deres liv. 235 00:16:28,440 --> 00:16:31,840 Kom så, gutter. Hurtigt, hurtigt. Kom nu. 236 00:16:31,920 --> 00:16:35,800 Alt skal gøres inden aften, men der er kun få timer til. 237 00:16:37,480 --> 00:16:40,200 Lav et gulv, Matt. Men skynd dig. 238 00:16:40,280 --> 00:16:43,280 Da Billy har fået Gabe og Bam til at lave skuret- 239 00:16:43,360 --> 00:16:47,000 -vender han opmærksomheden mod næste vigtige opgave. Et bål. 240 00:16:47,080 --> 00:16:48,920 Vi skal hente brænde. 241 00:16:49,000 --> 00:16:51,560 Det bliver Bear og Birdies opgave. 242 00:16:51,640 --> 00:16:54,840 -Jeg giver dig en hånd. -Det er ikke så slemt. 243 00:16:54,920 --> 00:17:01,120 Jeg har aldrig ment, at jeg skulle bevise mit værd overfor mine brødre. 244 00:17:02,280 --> 00:17:06,840 Jeg er Mora Jean Snowbird Brown, eller Birdie. Jeg er den ældste pige. 245 00:17:06,920 --> 00:17:09,440 Jeg kan godt lide at passe Rain- 246 00:17:09,520 --> 00:17:14,040 -men også at hjælpe fyrene med at løfte og slæbe ting og sådan. 247 00:17:15,800 --> 00:17:20,800 Bird var vores allerførste datter. Vi vidste ikke, hvad vi skulle gøre. 248 00:17:20,880 --> 00:17:26,320 Vi var fem drenge, da hun blev født og anede ikke, hvad man skulle gøre. 249 00:17:27,600 --> 00:17:31,320 -Vi tager på en dagsjagt. -Vi kan ikke alle tage af sted. 250 00:17:31,400 --> 00:17:33,960 -Jeg skal. -Du kan ikke stoppe mig. 251 00:17:35,000 --> 00:17:37,880 Kom så, sæt ikke farten ned. 252 00:17:37,960 --> 00:17:41,040 For at lave skurets vægge og tag... 253 00:17:41,120 --> 00:17:44,520 ...vil familien Brown bruge mere end 100 små træer. 254 00:17:44,600 --> 00:17:47,160 -Vi ville bruge motorsaven. -Senere. 255 00:17:47,240 --> 00:17:51,320 Vi bruger øksen til små træer, vi har motorsave og brændstof- 256 00:17:51,400 --> 00:17:56,960 -de skal gemmes til det store hus. Nu må vi benytte os af håndkraft. 257 00:17:59,720 --> 00:18:04,280 -Skal jeg gøre det? -Jeg er så gammel, at jeg ikke kan. 258 00:18:06,920 --> 00:18:11,120 Hold op med at slæbe ting, Noah. Kan du ikke give Bam en hånd? 259 00:18:11,200 --> 00:18:13,560 -Du skader din fod. -Jeg klarer den. 260 00:18:15,240 --> 00:18:18,160 Jeg hedder Noah Brown og er 20 år. 261 00:18:18,240 --> 00:18:21,640 Min ben er smadret. Det er vist den bedste måde at sige det på. 262 00:18:21,720 --> 00:18:23,200 -Hold op med at gå! -Nej. 263 00:18:23,280 --> 00:18:26,840 Han faldt for lidt tid siden, og anklen kom slemt til skade. 264 00:18:26,920 --> 00:18:30,600 -Lav den nu bare, Noah. -Noah er vores reparationsmand. 265 00:18:30,680 --> 00:18:34,000 Han kan bare bygge alt og stykke ting sammen. 266 00:18:34,080 --> 00:18:36,960 Den er lavet af en kniv og sko. 267 00:18:37,040 --> 00:18:42,720 Jeg kan lave alt lige fra motorer, generatorer, motorsave og både. 268 00:18:42,800 --> 00:18:44,720 Wow, den er fin. 269 00:18:44,800 --> 00:18:49,960 Når Noah er blevet bænket, så bremser det hele familien. 270 00:18:52,280 --> 00:18:56,320 Noah har problemer med at gå, men gør nytte ved at hjælpe Bear- 271 00:18:56,400 --> 00:19:00,520 -med at grave en bålplads, så familien kan holde varmen. 272 00:19:02,000 --> 00:19:08,440 Han opdager, at jorden består af blødt mudder. En stor forhindring. 273 00:19:08,520 --> 00:19:10,640 Jorden var for blød. 274 00:19:10,720 --> 00:19:15,280 Når man bygger fundamentet, vil huset synke lige ned i jorden. 275 00:19:15,360 --> 00:19:18,720 -Jeg ved ikke, om det er muligt. -Er det så slemt? 276 00:19:18,800 --> 00:19:20,320 Temmelig slemt. 277 00:19:20,400 --> 00:19:24,960 Bear viste mig, hvor de byggede, og der var jorden bare alt for blød. 278 00:19:25,040 --> 00:19:30,680 Vi kan efterlade skuret her og bygge huset lidt herfra. 279 00:19:30,760 --> 00:19:33,720 Måske lidt længere oppe. 280 00:19:33,800 --> 00:19:38,680 Skuret skulle være nær ved huset, så vi ikke skal vade igennem skoven. 281 00:19:38,760 --> 00:19:42,320 -Hvad synes du? -Vi har ikke tid til det her. 282 00:19:42,400 --> 00:19:45,400 Hvis skuret og huset er for langt fra hinanden- 283 00:19:45,480 --> 00:19:50,040 -så er der virkelig en risiko for, at nogen bliver sårede eller ædt. 284 00:19:50,120 --> 00:19:55,440 Vi må finde en ny byggeplads, og jeg er knust. Vi har ikke tid. 285 00:19:55,520 --> 00:19:59,920 Vi har vist ikke tid til at finde et nyt sted. 286 00:20:00,000 --> 00:20:01,880 Det opdagede du også? 287 00:20:01,960 --> 00:20:07,920 Vi er nødt til at bygge det læskur. Vi skal være i sikkerhed om natten. 288 00:20:08,000 --> 00:20:13,720 Vi kunne jo efterlade skuret her og bygge huset lidt længere væk? 289 00:20:13,800 --> 00:20:20,000 Måske lidt længere oppe. Men det vil være længere fra huset. 290 00:20:20,080 --> 00:20:23,240 Jeg kan kravle op i et træ og se? 291 00:20:23,320 --> 00:20:26,160 Du vil bare klatre i træer! 292 00:20:26,240 --> 00:20:32,360 Lige siden han var meget lille, har Bear haft det bedst i et træ. 293 00:20:34,160 --> 00:20:36,240 -Kan I høre mig? -Hvor er du? 294 00:20:36,320 --> 00:20:38,160 -I træet. -Nå, der. 295 00:20:38,240 --> 00:20:43,840 Der er en lysning i den retning, ovre mod midten. Lige derovre. 296 00:20:43,920 --> 00:20:47,080 -Så kigger vi der. -Det område er mest ryddet. 297 00:20:47,160 --> 00:20:50,080 Området ligger længere oppe- 298 00:20:50,160 --> 00:20:55,200 -hvor jorden burde være tør og stærk nok til at bære hytten. 299 00:20:55,280 --> 00:20:57,600 -Bear? -God udsigt. 300 00:20:57,680 --> 00:21:02,720 -Tag den langsomme vej ned. -Jeg ville bare hoppe, men okay. 301 00:21:09,280 --> 00:21:14,280 Det vigtigste er at få bygget skuret og få gang i bålet, så vi får varme. 302 00:21:14,360 --> 00:21:17,880 Vi må være sikret, når solen går ned. 303 00:21:17,960 --> 00:21:23,680 Vi er bagud. Alting har forsinket os. Det tager længere tid. Som sædvanlig. 304 00:21:23,760 --> 00:21:28,080 Billy er frustreret over tempoet og lader det gå ud over drengene. 305 00:21:28,160 --> 00:21:32,560 Rain skal have et sted at sove. Vi skal have mad. Så kom i gang! 306 00:21:32,640 --> 00:21:37,200 Skynd dig, Bear. Brug smågrene, der køler ned, så vi kan lave mad. 307 00:21:37,280 --> 00:21:40,080 Ellers tager det timevis. 308 00:21:40,160 --> 00:21:44,440 -Vi må spise, så vi kan sove. -Det bør ikke tage så lang tid. 309 00:21:44,520 --> 00:21:50,320 Hvis de dage fortsætter, så vil vi fryse ihjel herude. 310 00:21:50,400 --> 00:21:53,800 Natten er på trapperne, og intet er klart endnu. 311 00:21:53,880 --> 00:21:58,400 Hverken mad, bål eller skur. 312 00:21:58,480 --> 00:22:02,720 Det bliver mørkt om 2,5 time. I får ikke gjort det færdigt i aften. 313 00:22:02,800 --> 00:22:06,040 Om lidt: Familien Brown tilpasser sig deres nye jord. 314 00:22:06,120 --> 00:22:08,400 Kulden gør alting meget svært. 315 00:22:08,480 --> 00:22:11,800 Min rekord for ikke at bade kommer helt an på kulden. 316 00:22:11,880 --> 00:22:14,000 Man skal have gevær med på wc. 317 00:22:14,080 --> 00:22:17,320 De begår fejl, idet de haster for at bygge hytten. 318 00:22:27,120 --> 00:22:29,680 De blev jaget bort fra deres hjem. 319 00:22:29,760 --> 00:22:34,000 Derfor haster familien Brown for at bygge et nyt i Alaskas ødemark. 320 00:22:34,080 --> 00:22:39,880 De bygger et primitivt skur at bo i, indtil deres hytte er blevet færdig. 321 00:22:39,960 --> 00:22:42,440 Folk kan ikke rigtigt tro på- 322 00:22:42,520 --> 00:22:47,080 -at en 30-årig og en 10-årig kan bo en lille, trang hytte. 323 00:22:47,160 --> 00:22:53,600 Skoven er større end flere planeter. Efter solnedgang bliver vi en enhed. 324 00:22:55,400 --> 00:23:00,960 De må færdiggøre skuret, før temperaturen falder. 325 00:23:05,880 --> 00:23:10,120 -Få noget over toppen. -Det vil holde vinden ude. 326 00:23:10,200 --> 00:23:14,040 -Vi kan komme plastik på. -I når det alligevel aldrig. 327 00:23:14,120 --> 00:23:17,960 Vi skal have lavet mad, så folk kan få noget varmt. 328 00:23:18,040 --> 00:23:20,680 Bålet er Bears opgave. 329 00:23:20,760 --> 00:23:25,920 Man skal først bygge en bålplads samt lave et bål, hvilket jeg elsker. 330 00:23:26,000 --> 00:23:31,000 Det er ikke noget med pyromani, men overlevelse. Det går jeg ind for. 331 00:23:31,080 --> 00:23:34,880 -Ingen store flammer! -Det må ikke løbe løbsk. 332 00:23:34,960 --> 00:23:39,400 -Du skal ikke lave lejrbål. -Vi har vist noget vand. 333 00:23:39,480 --> 00:23:42,800 -Lad det nu falde ned. -Ja, jeg gør stykkerne klar. 334 00:23:42,880 --> 00:23:45,840 Han laver alting om til et lejrbål. 335 00:23:46,960 --> 00:23:51,440 -Solen går ned. Hvad er planen? -Vi prøver at finde ud af noget. 336 00:23:51,520 --> 00:23:55,840 -Vidste I, at solen går ned? -Gør den det? 337 00:23:55,920 --> 00:23:59,160 -Det bliver også koldere. -Det har vi opdaget. 338 00:23:59,240 --> 00:24:01,760 Hvad fanden laver I så? 339 00:24:02,960 --> 00:24:08,840 I ødemarken kan temperaturen falde 20 grader kort tid efter solnedgang. 340 00:24:10,160 --> 00:24:13,560 -Vi udjævner her, ikke? -Jo, det ser godt ud. 341 00:24:13,640 --> 00:24:17,160 Vi prøver virkelig på at få denne her lukket. 342 00:24:17,240 --> 00:24:21,080 Vi har opgivet stammerne. Vi bruger bare plastik i nat. 343 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Temperaturen falder. 344 00:24:23,520 --> 00:24:28,600 Selv jeg fryser, og det siger noget, jeg går aldrig i noget med ærmer. 345 00:24:28,680 --> 00:24:32,120 Vi har omkring 30 minutter, inden det bliver for mørkt. 346 00:24:32,200 --> 00:24:36,000 Der kommer bjørnene, så vi må være forsigtige. 347 00:24:36,080 --> 00:24:40,040 -Vi skal ikke fanges herude. -Nej, det ville være rigtig skidt. 348 00:24:40,120 --> 00:24:43,680 Et enkelt stearinlys giver konstant varme. 349 00:24:43,760 --> 00:24:47,000 Bliver det her varmt nok? Det håber jeg. Det burde det. 350 00:24:47,080 --> 00:24:49,240 Det skal lige over. 351 00:24:49,320 --> 00:24:54,280 Mens de kæmper med skuret, er deres mor rolig og fokuseret. 352 00:24:54,360 --> 00:24:56,320 -Er bålet klart? -Næsten. 353 00:24:56,400 --> 00:25:00,280 Tag det ned og sæt risten på. Det skal lige brænde lidt ned. 354 00:25:00,360 --> 00:25:05,320 Familien går på jagt og fisker, men spæder til med få varer. 355 00:25:05,400 --> 00:25:10,360 To ture til et lokalt supermarked kan forsørge familien i en måned. 356 00:25:10,440 --> 00:25:16,120 Hent sukkeret og teen. Lad os se, om det er mørkt nok. 357 00:25:16,200 --> 00:25:20,560 Jeg er glad for at være her, men bekymret over natten- 358 00:25:20,640 --> 00:25:23,600 -og ikke have et skur til Rain. 359 00:25:26,840 --> 00:25:33,520 Matt og Gabe færdiggør væggene og får taget på, da mørket falder på. 360 00:25:33,600 --> 00:25:37,440 Som belønning får de lov til at vælge sovepladser først. 361 00:25:37,520 --> 00:25:39,960 Hvor skal jeg sove henne? 362 00:25:40,040 --> 00:25:43,160 -Far vil over i det hjørne. -Ham og mor er herovre. 363 00:25:43,240 --> 00:25:47,840 Jeg snupper en plads ved døren. Måske vil du ligge ved siden af? 364 00:25:47,920 --> 00:25:52,120 -Dig på den side og mig på den? -Jeg ville gerne ligge på den side. 365 00:25:57,520 --> 00:26:00,680 -Du kan ikke slå mig. -Jeg taber altid! 366 00:26:00,760 --> 00:26:04,160 Vi graver huller til hoveder og hofter. 367 00:26:04,240 --> 00:26:06,800 Ja, det er godt. 368 00:26:06,880 --> 00:26:09,720 Når man ligger fladt på jorden- 369 00:26:09,800 --> 00:26:13,880 -så vil man få ondt i kroppen dagen efter. 370 00:26:13,960 --> 00:26:17,120 Så man graver et lille hul til hovedet- 371 00:26:17,200 --> 00:26:19,560 -og et andet til hoften. 372 00:26:19,640 --> 00:26:21,600 Jeg må gøre noget ved skulderen. 373 00:26:21,680 --> 00:26:26,640 Hunde drejer også rundt, indtil de har en udhulning. 374 00:26:31,400 --> 00:26:34,840 Jeg kommer ikke op igen, Matt. 375 00:26:39,040 --> 00:26:41,280 Det er faktisk ret behageligt. 376 00:26:42,280 --> 00:26:43,760 Det må ikke dø ud. 377 00:26:43,840 --> 00:26:49,200 Familien slapper af ved bålet efter en lang, hård arbejdsdag. 378 00:26:50,200 --> 00:26:54,920 Er I klar over, at det vil være -30 grader om en måneds tid? 379 00:26:55,000 --> 00:26:59,160 Det er på sådanne dage, at jeg fortryder vores livsstil. 380 00:26:59,240 --> 00:27:02,160 I blev født her og havde intet valg. 381 00:27:02,240 --> 00:27:05,440 Mor og jeg valgte det for meget længe siden. 382 00:27:05,520 --> 00:27:10,680 Men dufter bålet dejligt, når man læner sig tilbage, så ved man det. 383 00:27:11,800 --> 00:27:17,800 Vi elsker at bo i ødemarken. Vi kan gøre lige, hvad vi vil. 384 00:27:17,880 --> 00:27:23,720 Det ville være døden at forlade ødemarken. 385 00:27:23,800 --> 00:27:27,080 Vi er født til det her. Der er intet andet sted for mig. 386 00:27:32,760 --> 00:27:35,760 Idet natten falder på, styrtdykker temperaturen. 387 00:27:35,840 --> 00:27:39,400 Familien Brown skal sove i læskuret for første gang. 388 00:27:39,480 --> 00:27:41,880 Men ikke alle skal sove. 389 00:27:41,960 --> 00:27:45,680 Vi må have en vagt. 390 00:27:45,760 --> 00:27:48,440 Det er et ukendt territorium. 391 00:27:48,520 --> 00:27:52,560 -Ukendte bjørne. -Intet ved, vi er her. 392 00:27:52,640 --> 00:27:58,160 Vi er nødt til at sidde bjørnevagt. En af os tager fire til seks timer- 393 00:27:58,240 --> 00:28:01,600 -og vækker så den næste, som tager resten af vagten. 394 00:28:01,680 --> 00:28:07,160 På den måde kommer en bjørn ikke og åbner skuret som en sardindåse. 395 00:28:07,240 --> 00:28:11,000 -Jeg henter mit gevær. -Jeg tager næste vagt. 396 00:28:11,080 --> 00:28:15,680 Det er godt at have en vagt, så en bjørn ikke kan æde dig- 397 00:28:15,760 --> 00:28:19,320 -eller forsvinde med et familiemedlem. 398 00:28:20,280 --> 00:28:22,640 Hyg dig, mand. 399 00:28:25,880 --> 00:28:29,560 Skuret kan gå i nat, men vi skal lave hytten. 400 00:28:29,640 --> 00:28:31,160 Jeg giver dig dyne på. 401 00:28:31,240 --> 00:28:35,400 Når vi er i det skur, er alle sårbare overfor kulden- 402 00:28:35,480 --> 00:28:38,960 -og for alt andet, der vil æde os. 403 00:28:40,960 --> 00:28:46,280 Desuden bor vi ovenpå hinanden. Det kan man kalde tætte familiebånd. 404 00:28:48,480 --> 00:28:52,000 De andre må ikke se det, men vi er ikke i sikkerhed. 405 00:28:56,440 --> 00:29:02,400 Det er 2. dagen på den nye grund, og familiens skur skal være færdigt. 406 00:29:02,480 --> 00:29:05,200 -Skal de være større? -Nej. 407 00:29:05,280 --> 00:29:10,240 Men først til deres morgentoilette. 408 00:29:10,320 --> 00:29:11,920 Dejligt med et bad. 409 00:29:12,000 --> 00:29:17,200 Jeg elsker alt ved at bo i ødemarken, men morgenbadet kan være hæsligt. 410 00:29:17,280 --> 00:29:20,360 Klar til at blive frosset? 411 00:29:20,440 --> 00:29:25,120 Folk ved ikke, at kulden gør hverdagsting meget svære. 412 00:29:25,200 --> 00:29:27,920 Mit hoved bliver lidt følelsesløst. 413 00:29:28,000 --> 00:29:31,160 Håret kan blive så koldt, at det næsten fryser til is. 414 00:29:31,240 --> 00:29:32,880 Nu er jeg da vågen. 415 00:29:32,960 --> 00:29:36,640 Hygiejnen kan være lidt anderledes i ødemarken. 416 00:29:36,720 --> 00:29:41,840 Vi er ikke neandertalere, vi er også blevet renlige. 417 00:29:41,920 --> 00:29:44,480 -Er jeg ikke køn? -Mageløs. 418 00:29:45,600 --> 00:29:49,960 Det er deres tilgang til vand, der afgør, hvor tit de bader. 419 00:29:50,040 --> 00:29:53,840 Nogle gange bader der ikke i ugevis. 420 00:29:53,920 --> 00:29:57,400 Min rekord for ikke at bade kommer helt an på kulden. 421 00:29:57,480 --> 00:30:01,440 Jeg kan aldrig lugte noget, men folk beder mig stå i modvind. 422 00:30:01,520 --> 00:30:03,920 Okay. Jeg har nok brug for et bad. 423 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 Når naturen kalder, gør de som alle andre. 424 00:30:08,080 --> 00:30:12,880 Med en enkelt undtagelse. De medbringer skydevåben. 425 00:30:12,960 --> 00:30:17,200 Hvis man skal på toilettet her, skal man medbringe et gevær. 426 00:30:17,280 --> 00:30:19,920 Jeg går hen på mit private toilet. 427 00:30:20,000 --> 00:30:22,840 Jeg er blevet jagtet med bukserne nede. 428 00:30:22,920 --> 00:30:25,520 Er der en, som holder vagt? 429 00:30:26,880 --> 00:30:29,960 De har overnattet i et halvfærdigt skur. 430 00:30:30,040 --> 00:30:32,240 I må lige komme herop, gutter. 431 00:30:32,320 --> 00:30:36,120 Så Billy samler familien for at uddelegere dagens ordrer. 432 00:30:36,200 --> 00:30:38,160 Vi må i gang. 433 00:30:38,240 --> 00:30:41,320 Vi har meget at gøre og ikke meget tid til det. 434 00:30:41,400 --> 00:30:45,760 Lav taget. Ganske enkelt. Det bliver snart snevejr. 435 00:30:45,840 --> 00:30:51,440 Kulden er på vej. Få tag på. Vi kan ikke spilde mere tid. 436 00:30:51,520 --> 00:30:54,160 -Kom så. I gang. -Kom så, team! 437 00:30:57,120 --> 00:31:01,200 Efter deres morgenritual arbejder alle igen på skuret. 438 00:31:01,280 --> 00:31:04,240 Bortset fra Bear, der sikrer maden. 439 00:31:04,320 --> 00:31:09,000 Jeg graver lige hullet til kødet. Dyrene må ikke kunne lugte det. 440 00:31:09,080 --> 00:31:13,680 Kødet er i sikkerhed nede i hullet, men det har også et andet formål. 441 00:31:13,760 --> 00:31:16,840 Jorden bliver rigtig kold, når man kommer lidt ned. 442 00:31:16,920 --> 00:31:19,680 Det bliver ligesom et køleskab. 443 00:31:19,760 --> 00:31:25,600 -Vi skal bare afmærke det. -Så er kødet begravet. 444 00:31:25,680 --> 00:31:28,480 Alle fokuserer nu på taget. 445 00:31:28,560 --> 00:31:33,080 I denne del af Alaska kan der falde 150 cm sne på 12 timer. 446 00:31:33,160 --> 00:31:37,680 Det vejer 35 kg per m2. 447 00:31:37,760 --> 00:31:39,280 Hvor langt går den op? 448 00:31:39,360 --> 00:31:44,440 Taget skråner, så det ikke kollapser, og så sne og is kan glide ned af det. 449 00:31:44,520 --> 00:31:48,280 -Det dækker det meget godt. -Det er et kapløb mod tiden. 450 00:31:48,360 --> 00:31:50,720 -Jeg vil være varm i nat. -Ja. 451 00:31:50,800 --> 00:31:55,720 -Hvor langt stikker den op? -Den skal nok lidt denne vej. 452 00:31:55,800 --> 00:32:01,920 -Vi vikler enderne ind i gaffatape. -Det smarteste værktøj i skoven. 453 00:32:02,000 --> 00:32:06,760 Det ville være rigtig dejligt at have noget smart værktøj- 454 00:32:06,840 --> 00:32:09,360 -men er du i tvivl, så brug gaffa. 455 00:32:09,440 --> 00:32:13,280 -Er det godkendt? -Ja, jeg godkender taget. 456 00:32:13,360 --> 00:32:16,360 -Virker mosset, Bird? -Ja. 457 00:32:16,440 --> 00:32:20,960 Familien Brown bruger mos for at isolere hullerne i væggene. 458 00:32:21,040 --> 00:32:25,160 Vi må færdiggøre skuret. Gabe og Matt har en væg mere- 459 00:32:25,240 --> 00:32:28,800 -så Sol og jeg isolerer med mos. 460 00:32:28,880 --> 00:32:32,560 Det gør en stor forskel, når det bliver rigtig koldt. 461 00:32:32,640 --> 00:32:38,080 Mos er lige så godt som isolering. 462 00:32:38,160 --> 00:32:41,960 -Sådan. -Det ser godt ud, mor. 463 00:32:42,040 --> 00:32:47,800 De måtte arbejde helt til solnedgang, men er næsten færdige med skuret. 464 00:32:47,880 --> 00:32:51,680 -Jeg holder det oppe sådan. -Fold plastikken og skær den. 465 00:32:51,760 --> 00:32:53,520 En til. Så er vi færdige. 466 00:32:53,600 --> 00:32:58,000 Vi har fået taget på med plastik. 467 00:32:58,080 --> 00:33:01,440 Vi vil sove bedre nu, da vi har fået tag på. 468 00:33:01,520 --> 00:33:05,920 Vi kan holde mere på varmen, selvom den kun kommer fra os. 469 00:33:06,000 --> 00:33:09,800 Men det er for tidligt at fejre det. 470 00:33:09,880 --> 00:33:13,760 Jeg kan høre noget. Jeg kan se noget sort. 471 00:33:14,800 --> 00:33:17,440 Jeg hørte noget falde. 472 00:33:17,520 --> 00:33:22,400 Lav et spor derovre og afled den, Bear. 473 00:33:22,480 --> 00:33:27,360 Man skal altid være på vagt. En bjørn kan være katastrofal. 474 00:33:27,440 --> 00:33:31,040 Bliv her ved bålet, og jeg mener det. 475 00:33:32,920 --> 00:33:37,240 De går ind i mørket for at konfrontere truslen. 476 00:33:41,800 --> 00:33:46,960 Vi hader at dræbe bjørne, men familien kommer først. 477 00:33:48,640 --> 00:33:52,720 Kan I høre det? Derovre. 478 00:33:52,800 --> 00:33:55,400 Måske hvis du tier stille. 479 00:34:00,760 --> 00:34:03,160 Den er lige i udkanten af lejren. 480 00:34:03,240 --> 00:34:09,640 Vi skræmmer eller konfronterer den. Derfor affyrer vi et advarselsskud. 481 00:34:17,440 --> 00:34:19,520 Den blev nok forskrækket. 482 00:34:19,600 --> 00:34:24,120 Det er endnu et tegn på, at hytten skal bygges så hurtigt som muligt. 483 00:34:26,880 --> 00:34:33,080 Bjørnen kom ikke tilbage om natten, men familien fik en brat opvågnen. 484 00:34:33,160 --> 00:34:39,840 Næste morgen går de på jagt efter et sted til hytten, og Bear fører an. 485 00:34:39,920 --> 00:34:43,800 -Han er lige så god som en hund. -Ja, det ved jeg. 486 00:34:43,880 --> 00:34:48,680 Vi valgte en solid plads til hytten. Vi kan få den rejst om et par uger. 487 00:34:48,760 --> 00:34:53,000 Men der er tryk på. Temperaturen falder. Hastigt. 488 00:34:53,080 --> 00:34:57,480 Efter at have valgt stedet, fælder familien træerne. 489 00:34:57,560 --> 00:35:00,240 De tykke bruges som tømmer. 490 00:35:00,320 --> 00:35:05,000 -Er saven klar? -Ja, den er. 491 00:35:06,640 --> 00:35:09,120 Så kører vi. 492 00:35:09,200 --> 00:35:12,840 Det skal falde den vej. Kom så. 493 00:35:12,920 --> 00:35:16,160 Vi skal altså have bygget fundamentet før vinteren. 494 00:35:16,240 --> 00:35:19,200 Der sker så meget, og vi arbejder. 495 00:35:19,280 --> 00:35:23,480 Du gør det omvendt. Du skal give mig den. Pas på. 496 00:35:23,560 --> 00:35:28,040 Husk, at holde øje. Vær forsigtige. Træk det ud, så I kan hugge det. 497 00:35:28,120 --> 00:35:32,600 -Træerne faldt overalt. -Pas på ryg. 498 00:35:32,680 --> 00:35:38,960 De haster for at udføre opgaven og begynder derfor at begå fejl. 499 00:35:39,040 --> 00:35:41,000 -Pas på benet. -Pas på! 500 00:35:52,480 --> 00:35:56,320 Familien Brown haster for at fælde træer til deres hytte... 501 00:35:56,400 --> 00:35:58,840 Træk det ud, så det kan hugges. 502 00:35:58,920 --> 00:36:02,520 -...da katastrofen indtræffer. -Pas på dit ben. 503 00:36:02,600 --> 00:36:05,040 Pas på! 504 00:36:08,280 --> 00:36:11,440 -Er du uskadt? -Hvorfor sagde du ikke noget? 505 00:36:11,520 --> 00:36:16,120 -Jeg råbte "pas på!" -Ikke så jeg hørte det. 506 00:36:16,200 --> 00:36:21,160 Du må se dig omkring, mand. Matt hev i det, og det væltede. 507 00:36:21,240 --> 00:36:25,760 Det bøjede, kom tilbage, og ramte Bam i hovedet. 508 00:36:25,840 --> 00:36:29,960 -Jeg er heldigvis ikke død. -Du skulle have set det. 509 00:36:30,040 --> 00:36:33,680 -Hvad med at se dig for? -Det blev skubbet den vej. 510 00:36:33,760 --> 00:36:37,160 Sørg for at kigge op. 511 00:36:41,680 --> 00:36:47,040 I det øjeblik man er ukoncentreret, så får man altså et træ i hovedet. 512 00:36:47,120 --> 00:36:49,560 -Går det? -Jeg har haft det værre. 513 00:36:49,640 --> 00:36:52,760 Vi rydder området og pludselig- 514 00:36:52,840 --> 00:36:56,560 -lander det på Bams hoved og banker ham ned i jorden. 515 00:36:56,640 --> 00:37:00,600 Han er på højde med mig nu. Jeg joker, men jeg har det skidt. 516 00:37:03,760 --> 00:37:10,120 De har fældet træer i en time, da Billy pludselig indser noget. 517 00:37:10,200 --> 00:37:15,440 Vi ville bygge et hjem nordpå, men det kommer ikke til at ske. 518 00:37:15,520 --> 00:37:19,400 Træerne er bare for små. Vi kan ikke bygge med dem. 519 00:37:19,480 --> 00:37:24,640 Træ fra en trælast koster flere tusinde dollar, som Billy ikke har. 520 00:37:27,720 --> 00:37:29,680 Hvad er planen? 521 00:37:29,760 --> 00:37:33,880 Vi må finde en, der har noget tømmer. 522 00:37:34,680 --> 00:37:41,080 Billy og Matt kører mod Chitina, som kun har 125 indbyggere. 523 00:37:41,160 --> 00:37:46,040 Billy håber på at finde tømmer og en, der vil indgå aftaler med en fremmed. 524 00:37:46,120 --> 00:37:49,160 Ødemarkssamfund kan være tæt knyttede. 525 00:37:49,240 --> 00:37:53,760 De kan ikke lide fremmede og kan være tilbageholdende. 526 00:37:53,840 --> 00:37:59,240 Vi har gået ind i et par byer, hvor vi bare ikke var velkomne. 527 00:37:59,320 --> 00:38:03,760 -Vi skal jo møde lokalbeboerne. -Vi har forhåbentligt heldet med os. 528 00:38:03,840 --> 00:38:07,280 Tømmeret er det vigtigste lige nu. 529 00:38:12,400 --> 00:38:15,480 Der er ingen ordensmagt i ødemarken. 530 00:38:15,560 --> 00:38:18,520 Ingen beskytter dig. Alle er bevæbnede. 531 00:38:19,840 --> 00:38:24,040 Nogle af dem har boet der for længe. 532 00:38:24,120 --> 00:38:29,440 De har intet at sammenligne med, og det kan blive ret skræmmende. 533 00:38:29,520 --> 00:38:31,400 -Er geværet ladt? -Ja. 534 00:38:31,480 --> 00:38:36,680 Det er ligesom i det vilde vesten. Vend ikke ryggen til fremmede. 535 00:38:36,760 --> 00:38:40,400 Kom så, Matt. Folk er vist herinde. 536 00:38:40,480 --> 00:38:44,880 Når man kommer ind sådan et sted, bliver man målt, når man træder ind. 537 00:38:51,960 --> 00:38:55,760 "Onkel Toms" er også kold indvendigt. 538 00:38:59,760 --> 00:39:01,600 Livsstilen får ikke alle hertil. 539 00:39:01,680 --> 00:39:04,600 Godaften. 540 00:39:04,680 --> 00:39:07,280 De kan være på flugt og gemmer sig. 541 00:39:12,880 --> 00:39:17,200 -Hvad skulle det være? -To sodavand, hvis du har? 542 00:39:17,280 --> 00:39:23,920 Ikke klogt at bestille sodavand, men familien drikker ikke alkohol. 543 00:39:24,000 --> 00:39:29,440 -Hvor længe har I været her? -Vi er lige begyndt på et hus. 544 00:39:29,520 --> 00:39:33,800 Tillykke. Jeg håber, I har isoleringsmateriale. 545 00:39:36,360 --> 00:39:39,760 Du må sgu hellere skynde dig. 546 00:39:39,840 --> 00:39:43,800 Her bliver koldt om en måned. 547 00:39:43,880 --> 00:39:49,680 Jeg fandt heldigvis nogle gode folk, men deres snak gjorde mig nervøs. 548 00:39:49,760 --> 00:39:54,560 Om vinteren løber man baglæns, når man tisser, så det ikke fryser. 549 00:39:56,200 --> 00:39:59,760 -Det er sandt. -Et af verdens koldeste steder. 550 00:39:59,840 --> 00:40:02,920 Det var lige det, vi ville høre. 551 00:40:03,000 --> 00:40:05,560 Har I materiale? 552 00:40:05,640 --> 00:40:10,600 Jeg føler mig meget presset til at nå at få det rette materiale. 553 00:40:10,680 --> 00:40:12,880 Vinteren er på vej. 554 00:40:12,960 --> 00:40:17,000 Det er vigtigt, at vi kan få lavet en slags byttehandel for tømmer. 555 00:40:17,080 --> 00:40:21,920 Kender I nogen, der har tømmer til salg? 556 00:40:25,960 --> 00:40:29,480 -Jeg kan da ringe til nogen. -Det vil jeg sætte pris på. 557 00:40:31,320 --> 00:40:34,160 Bartenderens kontakt er deres eneste håb. 558 00:40:34,240 --> 00:40:36,880 Et par herrer søger noget tømmer. 559 00:40:39,360 --> 00:40:42,960 Han ankommer 30 minutter senere. 560 00:40:43,040 --> 00:40:47,280 -Hvordan går det? -Godt. Her er de to herrer. 561 00:40:47,360 --> 00:40:49,560 -Billy Brown. -Rick. 562 00:40:49,640 --> 00:40:52,000 -Jeg hedder Matt. -Godt, at møde dig. 563 00:40:52,080 --> 00:40:56,720 -Leder I efter noget tømmer? -Vi skal bygge en hytte. 5 x 6 m. 564 00:40:56,800 --> 00:41:01,480 Men jeg mangler alt, i hvert fald til strukturen. 565 00:41:01,560 --> 00:41:06,640 -Det lyder som meget tømmer. -Ja, det er omtrent 55-65 m2. 566 00:41:06,720 --> 00:41:11,560 Det kommer nok til at koste 10.000 dollar. 567 00:41:13,960 --> 00:41:17,640 Det har vi slet ikke råd til. Nu må vi finde ud af noget. 568 00:41:17,720 --> 00:41:20,600 Hvad kan du tilbyde? 569 00:41:20,680 --> 00:41:24,480 Ikke meget. Vi har mistet alt. Vi har ryggen mod muren nu. 570 00:41:24,560 --> 00:41:27,960 Kan vi indgå en aftale? Har du brug for noget? 571 00:41:28,040 --> 00:41:30,760 -Arbejdskraft? -Andet end penge? 572 00:41:30,840 --> 00:41:35,960 Jeg ville ønske, jeg kunne hjælpe, men det kan jeg bare ikke lige nu. 573 00:41:36,040 --> 00:41:40,160 Jeg kan ikke acceptere et nej. Han skal vide, vinteren er på vej. 574 00:41:40,240 --> 00:41:43,840 Jeg skal bruge det træ, alting afhænger af det. 575 00:41:43,920 --> 00:41:48,760 -Jeg må bare indgå en handel. -Du har ikke tilbudt særlig meget. 576 00:41:48,840 --> 00:41:51,640 Mine fem drenge kan arbejde for dig. 577 00:41:51,720 --> 00:41:56,480 -Det er bare ikke nok, Billy. -Hvad med noget rensdyrkød? 578 00:41:56,560 --> 00:42:02,000 Jeg holder mit ord. Jeg vil ikke svigte dig. 579 00:42:02,080 --> 00:42:05,000 Jeg giver ham et rensdyr. 580 00:42:05,080 --> 00:42:09,480 Jeg kan betale ham 5.000 dollar, og drengene kan arbejde for ham. 581 00:42:11,600 --> 00:42:15,440 Du er en hård forhandler, Billy. 582 00:42:15,520 --> 00:42:19,880 Men du lyder som en ærlig mand, og du har vist hårdt brug for det. 583 00:42:19,960 --> 00:42:24,160 -Jeg hjælper dig med huset. -Det er jeg glad for. 584 00:42:24,240 --> 00:42:28,080 Jeg var tvivlsom, men pressede bare på. 585 00:42:28,160 --> 00:42:31,120 Jeg hader det, men det er min familie. 586 00:42:31,200 --> 00:42:34,520 Nu har vi tømmeret, så vi kan bygge hytten. 587 00:42:34,600 --> 00:42:39,880 -Det var godt at møde jer. -Pas på jer selv. Held og lykke. 588 00:42:39,960 --> 00:42:44,840 Billy har nu tømmeret samt en meget stor gæld. 589 00:42:44,920 --> 00:42:49,760 Men der er ingen garanti for, at de kan bygge huset færdigt- 590 00:42:49,840 --> 00:42:52,000 -før den første sne falder. 591 00:42:52,080 --> 00:42:56,120 At få tømmeret var en lettelse, men det bliver snart hundekoldt. 592 00:42:56,200 --> 00:42:59,160 Vi kan fryse ihjel, hvis vi ikke bygger hytten. 593 00:42:59,240 --> 00:43:02,960 Camilla Mills www.btistudios.com 52430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.