All language subtitles for [SubtitleTools.com] Erase una vez el diablo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,115 --> 00:00:03,423 (bird squawking) 2 00:00:03,654 --> 00:00:06,769 (animalistic grunting) (bushes rustling) 3 00:00:20,462 --> 00:00:25,462 (man growling) (disorienting music) 4 00:00:29,654 --> 00:00:34,577 (grunting continues) 5 00:00:37,885 --> 00:00:42,269 (shrill, disorienting music) 6 00:00:46,731 --> 00:00:49,346 (man growling) 7 00:00:53,000 --> 00:00:54,731 (wet spurting sounds) 8 00:01:02,308 --> 00:01:05,038 (bird squawking) 9 00:01:06,769 --> 00:01:08,423 (rustling) 10 00:01:16,077 --> 00:01:18,615 (man grunting) 11 00:01:25,269 --> 00:01:28,308 (rustling) 12 00:01:43,308 --> 00:01:48,308 (bird squawking) (heavy breathing) 13 00:01:50,615 --> 00:01:54,038 (animalistic growling) 14 00:02:04,615 --> 00:02:07,269 (intense music) 15 00:02:08,462 --> 00:02:11,038 (growling and heavy breathing cont.) 16 00:02:22,692 --> 00:02:25,115 (rustling) 17 00:02:28,385 --> 00:02:30,846 (eerie, shrill music) 18 00:02:32,308 --> 00:02:33,038 - What's that? 19 00:02:33,269 --> 00:02:34,077 Must've been some birds. 20 00:02:35,885 --> 00:02:40,885 (eerie, shrill music) (bird chirping) 21 00:02:44,808 --> 00:02:48,654 (faint growling) 22 00:02:49,808 --> 00:02:51,115 (man roars) (intense music) 23 00:02:53,731 --> 00:02:58,654 (screaming) (man growling) 24 00:03:02,615 --> 00:03:07,115 (growling and snarling) 25 00:03:07,346 --> 00:03:10,038 (intense, synthetic horn music) 26 00:03:10,269 --> 00:03:11,000 (thud) 27 00:03:13,846 --> 00:03:15,885 (growling and snarling continues) 28 00:03:19,115 --> 00:03:22,462 (wet spurting sounds) 29 00:03:23,654 --> 00:03:26,231 (rustling) 30 00:03:26,462 --> 00:03:28,731 (owl hooting in the distance) 31 00:03:29,038 --> 00:03:31,385 (bird squawking) 32 00:03:39,115 --> 00:03:41,654 (man grunting) 33 00:03:43,385 --> 00:03:45,615 (water splashing) 34 00:03:45,846 --> 00:03:49,346 (man grunting) 35 00:03:49,577 --> 00:03:54,269 (intense, synthetic horn music) 36 00:04:03,115 --> 00:04:07,577 (eerie music) 37 00:04:12,577 --> 00:04:15,115 (rustling) 38 00:04:15,885 --> 00:04:18,654 (bird squawking) 39 00:04:23,500 --> 00:04:27,231 (water splashing) 40 00:04:27,462 --> 00:04:32,346 (suspenseful music) (man snarling) 41 00:04:36,577 --> 00:04:39,346 (horse neighing) 42 00:04:43,000 --> 00:04:47,192 (heavy breathing and snarling) 43 00:04:53,308 --> 00:04:56,615 (heavy breathing) 44 00:04:59,423 --> 00:05:03,808 (intense music) 45 00:05:11,808 --> 00:05:16,692 (intense music cont.) 46 00:05:24,000 --> 00:05:28,885 (intense music cont.) 47 00:05:50,154 --> 00:05:55,115 (intense music cont.) 48 00:06:04,385 --> 00:06:08,115 (rustling) 49 00:06:16,500 --> 00:06:18,077 (man grunting) 50 00:06:24,538 --> 00:06:29,115 (stomping) 51 00:06:36,462 --> 00:06:41,038 (car engine humming) 52 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 (wildlife sounds) 53 00:06:49,615 --> 00:06:50,538 - Goddammit. 54 00:06:50,769 --> 00:06:52,654 You could have reminded me to get some gas. 55 00:06:52,885 --> 00:06:54,077 - No shit. - We're in the middle 56 00:06:54,308 --> 00:06:55,154 of nowhere. 57 00:06:56,077 --> 00:06:57,731 Be right back. - Yeah, sure. 58 00:06:58,038 --> 00:06:59,269 - Don't turn on the radio, 59 00:06:59,500 --> 00:07:00,769 you'll run down the battery. 60 00:07:02,038 --> 00:07:03,231 Don't wander off, you hear? 61 00:07:03,462 --> 00:07:04,654 - [Woman] (exasperated) George! 62 00:07:04,885 --> 00:07:07,769 (suspenseful music) 63 00:07:17,692 --> 00:07:19,192 - Is there a gas station around here where I could get some- 64 00:07:19,423 --> 00:07:21,846 (man growling) 65 00:07:23,231 --> 00:07:25,000 (man groaning) 66 00:07:25,192 --> 00:07:28,346 (snarling and growling) 67 00:07:31,769 --> 00:07:32,615 (man groaning) 68 00:07:34,846 --> 00:07:37,692 (snarling and growling) 69 00:07:39,808 --> 00:07:42,577 (birds chirping) 70 00:07:44,731 --> 00:07:48,885 (man growling) 71 00:07:51,385 --> 00:07:54,385 (suspenseful music) 72 00:07:59,269 --> 00:08:01,654 (sound of boots on gravel) 73 00:08:07,269 --> 00:08:11,038 (suspenseful music cont.) 74 00:08:12,269 --> 00:08:15,192 (rustling) 75 00:08:18,500 --> 00:08:22,269 (rustling and heavy breathing) 76 00:08:30,538 --> 00:08:33,615 (snarling and growling) 77 00:08:34,500 --> 00:08:36,115 - [Woman] What are you doing? 78 00:08:36,346 --> 00:08:36,885 Oh my God! 79 00:08:37,192 --> 00:08:38,462 (gun firing) 80 00:08:38,692 --> 00:08:40,462 (whine of pain) 81 00:08:54,462 --> 00:08:55,615 (tire blowing) 82 00:08:58,077 --> 00:09:00,846 (car screeching) 83 00:09:03,808 --> 00:09:07,038 (suspenseful music) 84 00:09:07,269 --> 00:09:08,000 (car door clicking open) 85 00:09:20,192 --> 00:09:23,462 (low, ominous sound) 86 00:09:25,692 --> 00:09:26,423 - Goddammit. 87 00:09:26,654 --> 00:09:29,000 Brand new car. Brand new tires! 88 00:09:30,538 --> 00:09:33,115 (man scoffing) 89 00:09:35,385 --> 00:09:37,846 (cat yowling) 90 00:09:39,423 --> 00:09:41,885 (cat yowling) 91 00:09:43,615 --> 00:09:45,885 (low, ominous sound cont.) 92 00:09:46,192 --> 00:09:47,500 (cat meowing) 93 00:09:47,731 --> 00:09:49,269 It won't take me long, honey. 94 00:09:50,692 --> 00:09:53,654 (cat meowing) 95 00:09:53,885 --> 00:09:56,308 (eerie music) 96 00:10:02,192 --> 00:10:05,192 (suspenseful music) 97 00:10:19,308 --> 00:10:21,154 (cat meowing) 98 00:10:22,615 --> 00:10:23,538 Sit tight, honey. 99 00:10:23,769 --> 00:10:26,000 I'll have this taken care of in a minute. 100 00:10:26,231 --> 00:10:27,077 There. 101 00:10:29,654 --> 00:10:34,500 (low, ominous sound) 102 00:10:48,615 --> 00:10:49,462 (man huffs) 103 00:10:50,462 --> 00:10:53,154 Aw, this damn thing is stuck. 104 00:10:53,385 --> 00:10:57,038 (cat meowing) 105 00:11:02,731 --> 00:11:05,654 (lightning crashing) 106 00:11:07,423 --> 00:11:09,885 (eerie music) 107 00:11:12,615 --> 00:11:17,615 (rustling) 108 00:11:32,769 --> 00:11:35,692 (lightning crashing) 109 00:11:37,000 --> 00:11:39,692 (low, ominous sound) 110 00:11:45,769 --> 00:11:47,731 (lightning crashing) 111 00:11:52,846 --> 00:11:55,269 (cat meowing) 112 00:11:59,731 --> 00:12:01,654 (rustling) 113 00:12:06,654 --> 00:12:09,192 (cat meowing) 114 00:12:16,846 --> 00:12:19,769 (lightning crashing) 115 00:12:28,654 --> 00:12:33,615 (low, ominous sound) 116 00:12:42,269 --> 00:12:44,269 (cat meowing) 117 00:12:46,231 --> 00:12:50,269 (cat meowing) 118 00:12:51,462 --> 00:12:54,462 (suspenseful music) 119 00:13:05,769 --> 00:13:07,269 (cat hissing) 120 00:13:11,192 --> 00:13:13,500 (cat yowling) 121 00:13:13,731 --> 00:13:16,308 (woman gasping) 122 00:13:16,538 --> 00:13:19,423 (woman groaning) 123 00:13:23,269 --> 00:13:26,115 (woman screaming) 124 00:13:28,269 --> 00:13:29,000 Come on, darling. 125 00:13:29,231 --> 00:13:31,308 You know you shouldn't have wandered away. 126 00:13:31,538 --> 00:13:32,462 - My hands! 127 00:13:32,692 --> 00:13:34,038 Just look at my hands! 128 00:13:34,269 --> 00:13:35,385 - Everything's all right, my darling. 129 00:13:35,615 --> 00:13:36,231 Just you calm down. 130 00:13:36,462 --> 00:13:37,423 (woman sobbing) 131 00:13:37,654 --> 00:13:38,269 Come on. 132 00:13:38,500 --> 00:13:39,115 Let's go, huh? 133 00:13:39,346 --> 00:13:39,885 (woman sobbing) 134 00:13:40,192 --> 00:13:41,346 We're all set to go. 135 00:13:41,577 --> 00:13:42,308 - I don't give a damn! 136 00:13:42,538 --> 00:13:43,808 I'm staying here. 137 00:13:44,115 --> 00:13:45,808 I'm not going anywhere. 138 00:13:46,769 --> 00:13:48,231 I wanna go back home. 139 00:13:48,462 --> 00:13:49,538 (birds chirping) 140 00:13:49,769 --> 00:13:50,885 I wanna get away. 141 00:13:51,192 --> 00:13:52,731 - Come on. Don't you think you'd better calm down? 142 00:13:53,038 --> 00:13:55,154 - Leave me alone, you hear? 143 00:13:56,154 --> 00:13:57,269 I'm gonna die. 144 00:13:57,500 --> 00:13:59,385 (cat meowing) 145 00:13:59,615 --> 00:14:01,808 (sobbing) What'd we come out here for? 146 00:14:02,769 --> 00:14:04,846 What did you get us lost for? 147 00:14:05,154 --> 00:14:06,769 - Take it easy, honey, it's all right. 148 00:14:07,077 --> 00:14:08,769 We're not lost, so don't be afraid. 149 00:14:09,077 --> 00:14:10,423 (sobbing) 150 00:14:10,654 --> 00:14:13,423 There's a town 10 miles or so down the road. 151 00:14:13,654 --> 00:14:14,692 Looks like a very nice place. 152 00:14:15,000 --> 00:14:16,423 - Yeah, we always set out for a very nice place 153 00:14:16,654 --> 00:14:18,577 and end up nowhere. 154 00:14:18,808 --> 00:14:20,385 And my hands! I have to get them to do something 155 00:14:20,615 --> 00:14:21,731 about my hands. 156 00:14:23,000 --> 00:14:24,577 - I love you and I love your hands. 157 00:14:24,808 --> 00:14:25,423 - Bullshit, you're full of it! 158 00:14:25,654 --> 00:14:27,308 - That's the reason I married you. 159 00:14:27,538 --> 00:14:29,769 (woman sobbing) 160 00:14:30,077 --> 00:14:31,000 - Hold me. 161 00:14:31,231 --> 00:14:33,808 (dramatic synth music) 162 00:14:36,269 --> 00:14:38,269 - Don't. - That's better. 163 00:14:46,192 --> 00:14:48,654 (cat meowing) 164 00:14:49,846 --> 00:14:52,346 (low, ominous sound) 165 00:14:52,577 --> 00:14:53,846 (car engine revving) 166 00:14:59,115 --> 00:15:01,000 - [Woman] Darling, isn't that a light over there? 167 00:15:01,231 --> 00:15:02,385 - [George] Yeah, so it is. 168 00:15:02,615 --> 00:15:03,500 - [Woman] Thank God. 169 00:15:12,538 --> 00:15:15,692 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 170 00:15:17,846 --> 00:15:18,577 - I'll be back. 171 00:15:18,808 --> 00:15:19,423 Just don't move. 172 00:15:19,654 --> 00:15:20,500 - [Woman] Are you kidding? 173 00:15:20,731 --> 00:15:21,731 - I better put on my jacket. 174 00:15:22,038 --> 00:15:23,000 - Hurry back. - Yeah. 175 00:15:24,885 --> 00:15:29,808 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach cont.) 176 00:15:41,154 --> 00:15:43,615 (knocking on door) 177 00:15:48,500 --> 00:15:50,038 (thudding footsteps) 178 00:15:54,269 --> 00:15:56,423 (knocking on door) (thunder crashing) 179 00:15:56,654 --> 00:15:57,385 Hey! 180 00:16:07,615 --> 00:16:09,423 - It looks like somebody got lost. 181 00:16:11,115 --> 00:16:13,538 (ominous organ music) 182 00:16:13,769 --> 00:16:16,577 (thunder crashing) 183 00:16:19,154 --> 00:16:20,269 Let him in, Louise. 184 00:16:24,577 --> 00:16:25,615 (man grunting) 185 00:16:30,538 --> 00:16:31,731 - [George] Thank you, ma'am. 186 00:16:32,654 --> 00:16:35,577 (thunder crashing) 187 00:16:40,000 --> 00:16:41,385 - The rain stopped. 188 00:16:41,615 --> 00:16:43,538 Thought that storm was gonna be a dilly, 189 00:16:43,769 --> 00:16:45,538 but I guess I was wrong. 190 00:16:45,769 --> 00:16:47,000 I'm not often wrong. 191 00:16:47,231 --> 00:16:48,654 In fact, I'm almost never wrong. 192 00:16:48,885 --> 00:16:49,500 (clock chiming) 193 00:16:49,731 --> 00:16:52,192 But to err is human, I guess. 194 00:16:52,423 --> 00:16:54,462 - [Louise] At least you're right about that, husband. 195 00:16:54,692 --> 00:16:55,577 - [Man] Hush, woman. 196 00:16:59,115 --> 00:17:01,769 (car humming) 197 00:17:09,308 --> 00:17:10,154 - Damn it. 198 00:17:11,385 --> 00:17:13,038 This really isn't my day. 199 00:17:13,269 --> 00:17:14,769 (thunder crashing) 200 00:17:15,077 --> 00:17:16,346 I'll get it fixed tomorrow. 201 00:17:22,538 --> 00:17:23,885 - If you're expecting any more tourists, 202 00:17:24,192 --> 00:17:24,885 you may be disappointed. 203 00:17:25,192 --> 00:17:26,885 - No, no, I don't. 204 00:17:27,192 --> 00:17:30,115 The only kind of people we get around here anymore 205 00:17:30,346 --> 00:17:31,577 are people like you. 206 00:17:31,808 --> 00:17:32,654 They got lost. 207 00:17:32,885 --> 00:17:34,654 - I better go see my wife. - Yeah. 208 00:17:35,808 --> 00:17:36,654 (eerie music) 209 00:17:36,885 --> 00:17:38,154 - People will come. 210 00:17:38,385 --> 00:17:40,615 Someday, or should I say some night? 211 00:17:40,846 --> 00:17:42,077 (horse hooves clicking) 212 00:17:42,308 --> 00:17:43,231 They'll come on a night just like this. 213 00:17:43,462 --> 00:17:44,808 (horse neighing) 214 00:17:45,115 --> 00:17:46,654 I pray to God we won't be here anymore 215 00:17:46,885 --> 00:17:47,731 when they do. 216 00:17:48,038 --> 00:17:49,115 - Come on, Louise. 217 00:17:49,346 --> 00:17:51,808 Aren't you ever going to stop this nonsense of yours? 218 00:17:53,846 --> 00:17:55,154 - Nonsense, is it? 219 00:17:55,385 --> 00:17:56,808 I'm not so sure it's nonsense. 220 00:17:57,115 --> 00:17:58,077 Ten years ago, 221 00:17:58,308 --> 00:18:00,154 when the farm at the crossroad burned down 222 00:18:00,385 --> 00:18:03,423 in the middle of a rain storm that flooded half the country. 223 00:18:03,654 --> 00:18:05,769 It was nonsense too, wasn't it? 224 00:18:06,077 --> 00:18:07,038 - An accident. 225 00:18:07,269 --> 00:18:09,038 - I never said it was anything else. 226 00:18:09,269 --> 00:18:10,577 - Well, that settles it. 227 00:18:10,808 --> 00:18:11,654 - I'm not so sure. 228 00:18:11,885 --> 00:18:13,885 Nobody was ever able to prove it. 229 00:18:15,692 --> 00:18:19,615 Then, two years ago...then a couple of years ago, 230 00:18:19,846 --> 00:18:22,385 a fishing boat sailed by; three good men just vanished 231 00:18:22,615 --> 00:18:24,846 though the sea was perfectly calm. 232 00:18:25,154 --> 00:18:27,231 And it all happens at the same time of year. 233 00:18:28,654 --> 00:18:30,654 You know very well it would be a long list 234 00:18:30,885 --> 00:18:33,731 if we were to add up all the strange catastrophes 235 00:18:34,038 --> 00:18:38,846 that strike us just before, or during, or after the Equinox. 236 00:18:39,231 --> 00:18:40,654 - What are you trying to say? 237 00:18:41,538 --> 00:18:42,731 I don't know what you're talking about. 238 00:18:43,038 --> 00:18:45,231 - Oh, they're just stories, a legend. 239 00:18:45,462 --> 00:18:48,192 They say that one or maybe two sailboats got wrecked 240 00:18:48,423 --> 00:18:50,538 when the wind jammers used to follow our coastlines 241 00:18:50,769 --> 00:18:52,423 so to stay clear of the big storms we get, 242 00:18:52,654 --> 00:18:54,192 mostly at Equinox time. 243 00:18:54,423 --> 00:18:55,038 You know, 244 00:18:55,269 --> 00:18:57,846 that's when the day is exactly as long as the night. 245 00:18:58,154 --> 00:18:59,692 That's when we get the highest tides. 246 00:19:00,000 --> 00:19:03,192 (orchestral music) 247 00:19:03,423 --> 00:19:05,615 They say five brothers lighted channel fires 248 00:19:05,846 --> 00:19:08,154 that led the ships straight into the rocks. 249 00:19:08,385 --> 00:19:10,192 Ship wreckers used to do that, you know? 250 00:19:10,423 --> 00:19:11,423 Bandits, they were. 251 00:19:11,654 --> 00:19:13,462 Murderers who killed and plundered. 252 00:19:14,846 --> 00:19:16,346 Ships relied on channel fires 253 00:19:16,577 --> 00:19:18,192 as they do on lighthouses. 254 00:19:18,423 --> 00:19:20,000 When they were torn apart on the rocks, 255 00:19:20,231 --> 00:19:23,192 both the crew and the cargo were an easy prey. 256 00:19:23,423 --> 00:19:26,577 (orchestral music) 257 00:19:30,500 --> 00:19:34,885 (orchestral music cont.) 258 00:19:40,654 --> 00:19:42,385 They say one was a British ship 259 00:19:42,615 --> 00:19:44,654 on its way back from India. 260 00:19:44,885 --> 00:19:48,269 It had stopped over in Egypt, so they say. 261 00:19:48,500 --> 00:19:51,269 The story is that it picked up a special shipment of crates 262 00:19:51,500 --> 00:19:52,731 in Cairo, and to this day, 263 00:19:53,038 --> 00:19:55,154 nobody knows exactly what was in 'em. 264 00:19:55,385 --> 00:19:58,654 (light orchestral music) 265 00:20:00,192 --> 00:20:02,269 They say the sea that night went berserk, 266 00:20:02,500 --> 00:20:04,115 as fierce, as vicious, as murderous 267 00:20:04,346 --> 00:20:06,462 as if it were whipped up by a hurricane. 268 00:20:06,692 --> 00:20:08,462 The end of the world. 269 00:20:08,692 --> 00:20:10,192 Waves lashed out at the rock, 270 00:20:10,423 --> 00:20:12,462 but the five brothers kept on feeding the fires. 271 00:20:12,692 --> 00:20:16,038 (orchestral music) 272 00:20:22,423 --> 00:20:27,231 (orchestral music cont.) 273 00:20:30,885 --> 00:20:33,423 It was a long night before the sun came out again 274 00:20:33,654 --> 00:20:35,038 and sobered the sea, 275 00:20:35,269 --> 00:20:36,615 but before it did, the whole topography 276 00:20:36,846 --> 00:20:39,038 of the coast had changed. 277 00:20:39,269 --> 00:20:40,346 (ship creaking) 278 00:20:40,577 --> 00:20:43,000 It looked as if a giant hand had pushed the cliffs 279 00:20:43,231 --> 00:20:44,615 into the sea. 280 00:20:44,846 --> 00:20:47,154 No one ever saw the five brothers again, 281 00:20:47,385 --> 00:20:48,654 nor the ship. 282 00:20:48,885 --> 00:20:50,846 Were they swallowed up by the sea or buried 283 00:20:51,154 --> 00:20:53,885 beneath a rockfall? Or, did they ever exist? 284 00:20:55,308 --> 00:20:57,154 The only thing we know for certain 285 00:20:57,385 --> 00:20:58,385 is that an English clipper 286 00:20:58,615 --> 00:21:01,346 did run into trouble that night off our shores. 287 00:21:01,577 --> 00:21:03,577 Some kids found the logbook next morning 288 00:21:03,808 --> 00:21:04,462 under one of the cliffs, 289 00:21:04,692 --> 00:21:07,115 which had moved overnight in the sea. 290 00:21:07,346 --> 00:21:10,038 Now the whole thing may be a fairy tale, I don't know. 291 00:21:10,269 --> 00:21:11,462 - That's a strange story. 292 00:21:11,692 --> 00:21:14,115 - Ah, the brothers, all five of them, 293 00:21:14,346 --> 00:21:16,038 did exist and that's no fairy tale. 294 00:21:16,269 --> 00:21:17,462 They even say the offspring signed a pact 295 00:21:17,692 --> 00:21:19,538 with the devil and you know it damn well. 296 00:21:19,769 --> 00:21:21,231 - That's plain nonsense again. 297 00:21:21,462 --> 00:21:22,308 I know no such thing. 298 00:21:22,538 --> 00:21:24,385 All I know is they do have descendants, 299 00:21:24,615 --> 00:21:26,115 but that doesn't take any witchcraft. 300 00:21:26,346 --> 00:21:27,885 - Well, be that as it may... 301 00:21:29,269 --> 00:21:30,731 Except that the old woman, 302 00:21:31,038 --> 00:21:32,308 she never goes out of the house, 303 00:21:32,538 --> 00:21:35,846 stays cooped up with her idiot son and a daughter 304 00:21:36,154 --> 00:21:38,077 nobody has ever yet caught a glimpse of. 305 00:21:38,308 --> 00:21:39,615 - [Man] Maybe, but why call the son an idiot? 306 00:21:39,846 --> 00:21:41,000 He was born misshapen. 307 00:21:41,231 --> 00:21:41,769 - No thank you. 308 00:21:42,077 --> 00:21:43,538 - [Man] Looks like a gargoyle, but he's no idiot. 309 00:21:43,769 --> 00:21:44,885 - [Louise] Maybe you'll say he's smart 310 00:21:45,192 --> 00:21:46,692 by the time you've got through that bottle. 311 00:21:47,000 --> 00:21:48,385 (man grunting) 312 00:21:48,615 --> 00:21:49,231 - Good stuff. 313 00:21:49,462 --> 00:21:50,077 Brew it myself. 314 00:21:50,308 --> 00:21:51,423 - He's misshapen, you say. 315 00:21:51,654 --> 00:21:53,846 I say more likely he's a monster. 316 00:21:54,154 --> 00:21:56,769 (birds chirping) 317 00:21:57,077 --> 00:21:59,500 (snorting) 318 00:22:26,000 --> 00:22:28,538 (grunting) 319 00:22:32,615 --> 00:22:33,654 - Get out of the way. 320 00:22:34,846 --> 00:22:35,654 Go on. 321 00:22:36,538 --> 00:22:37,538 Stupid goat. 322 00:22:38,885 --> 00:22:40,731 Come here, you old goat. 323 00:22:41,038 --> 00:22:42,077 God, he's lazy. 324 00:22:43,077 --> 00:22:46,077 (suspenseful music) 325 00:22:49,462 --> 00:22:50,346 Come here, I said! 326 00:22:53,615 --> 00:22:54,462 Well?! 327 00:22:56,154 --> 00:22:57,038 That's better. 328 00:22:58,885 --> 00:23:00,115 You know what to do. 329 00:23:02,000 --> 00:23:04,846 (lightning crashing) 330 00:23:07,192 --> 00:23:08,308 Goddamn wind. 331 00:23:09,731 --> 00:23:12,346 (grunting) 332 00:23:19,500 --> 00:23:21,154 (thudding) 333 00:23:21,385 --> 00:23:22,500 (growling and snarling) 334 00:23:22,731 --> 00:23:23,846 What's the matter with you? 335 00:23:24,154 --> 00:23:24,808 Huh? 336 00:23:26,692 --> 00:23:27,423 Come on, my little baby. 337 00:23:27,654 --> 00:23:29,308 Get out of the way like a good girl. 338 00:23:31,577 --> 00:23:32,654 (thudding) 339 00:23:40,154 --> 00:23:42,692 (grunting) 340 00:23:51,462 --> 00:23:54,308 (hooves clacking) 341 00:24:05,500 --> 00:24:06,731 - [Louise] It's that horse again? 342 00:24:07,038 --> 00:24:08,731 The devil's own mount. 343 00:24:09,038 --> 00:24:11,192 Isn't anybody going to have the guts enough to shoot it? 344 00:24:11,423 --> 00:24:12,538 - [Man] If it comes pounding its hooves 345 00:24:12,769 --> 00:24:16,038 around here once more, I'll kill the son of a bitch. 346 00:24:16,269 --> 00:24:18,500 - You'd do that, husband? - Yeah. 347 00:24:18,731 --> 00:24:21,731 - [Louise] Somebody has to before it damns us all to Hell. 348 00:24:22,038 --> 00:24:25,077 - [Man] Hell or no Hell, I'm killing the son of a bitch. 349 00:24:30,077 --> 00:24:33,231 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 350 00:24:37,000 --> 00:24:38,308 - What's the matter with you? 351 00:24:38,538 --> 00:24:41,115 You're supposed to pull, so pull, goddammit! 352 00:24:42,192 --> 00:24:45,885 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach cont.) 353 00:24:52,885 --> 00:24:55,692 (hooves clacking) 354 00:24:56,000 --> 00:24:58,731 (thunder crashing) 355 00:25:04,538 --> 00:25:05,500 - That's it, that settles it. 356 00:25:05,731 --> 00:25:07,731 I'm gonna give it a belly full of buckshot. 357 00:25:10,692 --> 00:25:14,192 (ominous organ music) 358 00:25:14,423 --> 00:25:17,462 (thunder crashing) 359 00:25:17,692 --> 00:25:18,731 Goddamn horse. 360 00:25:31,077 --> 00:25:36,038 (footsteps pattering) 361 00:25:41,846 --> 00:25:44,769 (thunder crashing) 362 00:25:46,577 --> 00:25:49,154 (woman gasping) 363 00:25:49,385 --> 00:25:52,192 (horse neighing) 364 00:25:55,077 --> 00:26:00,077 (horse neighing) (woman gasping) 365 00:26:14,615 --> 00:26:17,538 (thunder crashing) 366 00:26:20,077 --> 00:26:24,538 (rainfall pattering) 367 00:26:38,577 --> 00:26:41,038 - Even if you're the devil, you don't scare me. 368 00:26:41,269 --> 00:26:43,846 (horse neighing) 369 00:26:45,154 --> 00:26:46,385 Come here! 370 00:26:46,615 --> 00:26:48,654 I'll beat your goddamn brains out! 371 00:26:50,615 --> 00:26:53,000 You think you scare me, huh? 372 00:26:54,308 --> 00:26:55,808 You don't scare me. 373 00:26:56,115 --> 00:27:01,000 (horse neighing) (suspenseful music) 374 00:27:04,808 --> 00:27:05,654 Come here! 375 00:27:07,538 --> 00:27:08,385 (man huffs) 376 00:27:13,115 --> 00:27:15,808 (horse neighing) 377 00:27:23,577 --> 00:27:26,346 (horse neighing) 378 00:27:32,192 --> 00:27:34,731 (wind howling) 379 00:27:38,846 --> 00:27:42,385 (low, ominous sound) 380 00:27:54,885 --> 00:27:57,115 (clumps of earth tumbling) 381 00:28:10,115 --> 00:28:12,731 (ship creaking) 382 00:28:24,308 --> 00:28:27,038 (horse neighing) 383 00:28:36,577 --> 00:28:37,423 (woman breathing) 384 00:28:39,115 --> 00:28:42,038 (thunder crashing) 385 00:28:45,308 --> 00:28:48,000 (woman gasping) 386 00:28:52,577 --> 00:28:55,615 (fabric rustling) 387 00:28:56,846 --> 00:28:59,808 (thunder crashing) 388 00:29:00,115 --> 00:29:00,769 (car door slamming) 389 00:29:07,385 --> 00:29:08,231 - I'm getting out of here. 390 00:29:10,500 --> 00:29:11,346 (car door slamming) 391 00:29:13,192 --> 00:29:16,808 (engine sputtering) 392 00:29:17,115 --> 00:29:17,769 Shit. 393 00:29:20,385 --> 00:29:23,154 (engine revving) 394 00:29:33,038 --> 00:29:38,038 (thunder crashing) (suspenseful music) 395 00:29:47,731 --> 00:29:49,308 (woman gasping) 396 00:29:49,538 --> 00:29:52,192 (horse neighing) 397 00:29:53,654 --> 00:29:55,115 (hooves clacking) 398 00:29:55,346 --> 00:29:57,346 (horse neighing) 399 00:29:59,308 --> 00:30:02,615 (hooves clacking) 400 00:30:14,269 --> 00:30:15,077 (woman sighing) 401 00:30:19,500 --> 00:30:22,346 (birds squawking) 402 00:30:24,115 --> 00:30:25,769 (wildlife sounds) 403 00:30:27,077 --> 00:30:29,654 (woman gasping) 404 00:30:29,885 --> 00:30:30,615 Damn it. 405 00:30:33,308 --> 00:30:34,231 Where am I? 406 00:30:35,192 --> 00:30:38,692 (thunder crashing) 407 00:30:39,000 --> 00:30:40,769 (rustling) 408 00:30:42,500 --> 00:30:45,615 (creaking wheels) 409 00:30:45,846 --> 00:30:46,885 - Keep going. 410 00:30:47,192 --> 00:30:48,500 What are you stopping for? 411 00:30:48,731 --> 00:30:50,077 Pick it up. 412 00:30:50,308 --> 00:30:51,038 My son. 413 00:30:53,308 --> 00:30:54,269 (inhuman howling) 414 00:30:54,500 --> 00:30:55,115 Never seen anything like it. 415 00:30:55,346 --> 00:30:58,500 That's as hard as you'll pull it? (lightning crashing) 416 00:30:58,731 --> 00:30:59,462 Stop! 417 00:31:00,577 --> 00:31:01,423 That's it. 418 00:31:03,346 --> 00:31:04,615 (birds squawking) 419 00:31:04,846 --> 00:31:07,423 This is as good a grave as any. 420 00:31:07,654 --> 00:31:10,154 (grunting) 421 00:31:12,077 --> 00:31:15,308 (horse neighing) (thunder crashing) 422 00:31:15,538 --> 00:31:18,115 (ship creaking) 423 00:31:20,231 --> 00:31:22,000 (barrels clonking) 424 00:31:24,500 --> 00:31:27,423 (thunder crashing) 425 00:31:31,192 --> 00:31:31,846 Get the hell over here! 426 00:31:32,154 --> 00:31:32,808 (strange, staccato sounds) 427 00:31:40,000 --> 00:31:42,769 It's heavy, isn't it? 428 00:31:43,077 --> 00:31:44,462 Want me to lift it for you? 429 00:31:44,692 --> 00:31:46,077 (grunting) 430 00:31:46,308 --> 00:31:47,692 Big boy like you. 431 00:31:48,000 --> 00:31:49,038 (scraping) 432 00:31:49,269 --> 00:31:51,038 This looks just great. 433 00:31:54,462 --> 00:31:55,269 Yes. 434 00:31:58,154 --> 00:32:00,769 (wood creaking) 435 00:32:04,462 --> 00:32:07,231 (horse neighing) 436 00:32:11,269 --> 00:32:13,808 (grunting) 437 00:32:16,346 --> 00:32:21,346 (strange sound cont.) 438 00:32:21,654 --> 00:32:23,731 Need a shoe horn, or what? 439 00:32:25,731 --> 00:32:28,346 (grunting) 440 00:32:30,615 --> 00:32:33,154 (low, ominous sound) 441 00:32:36,500 --> 00:32:39,269 (horse neighing) 442 00:32:49,346 --> 00:32:52,115 (horse neighing) 443 00:32:53,192 --> 00:32:56,538 (low, ominous sound cont.) 444 00:32:56,769 --> 00:32:58,692 (thunder crashing) 445 00:33:04,385 --> 00:33:07,154 (horse neighing) 446 00:33:15,462 --> 00:33:18,385 (lightning crashing) 447 00:33:20,077 --> 00:33:23,577 (low, ominous sound cont.) 448 00:33:26,115 --> 00:33:29,038 (lightning crashing) 449 00:33:38,192 --> 00:33:39,615 (horse huffing) 450 00:33:42,500 --> 00:33:43,423 That a boy. 451 00:33:47,269 --> 00:33:49,038 (rustling) 452 00:33:49,269 --> 00:33:51,769 (woman panting) 453 00:33:55,808 --> 00:33:57,769 (bird squawking) 454 00:33:58,077 --> 00:34:00,654 (scraping) 455 00:34:00,885 --> 00:34:01,615 (thud) 456 00:34:02,615 --> 00:34:05,615 (suspenseful music) 457 00:34:07,115 --> 00:34:10,115 (scraping) 458 00:34:10,346 --> 00:34:13,692 (woman panting heavily) 459 00:34:14,808 --> 00:34:16,154 (woman screaming) 460 00:34:17,077 --> 00:34:18,000 What was that? 461 00:34:20,077 --> 00:34:21,654 Go and find out. 462 00:34:21,885 --> 00:34:24,462 (intense music) 463 00:34:26,115 --> 00:34:26,885 Out there! 464 00:34:29,077 --> 00:34:30,385 What do you see? 465 00:34:36,346 --> 00:34:37,885 Well, what is it? 466 00:34:38,192 --> 00:34:40,192 (man grunting) 467 00:34:40,423 --> 00:34:45,308 (woman screaming) 468 00:34:46,038 --> 00:34:51,038 (woman screaming) 469 00:34:57,769 --> 00:35:00,615 (woman screaming) 470 00:35:06,192 --> 00:35:10,615 (woman screaming) 471 00:35:16,077 --> 00:35:18,231 - Show yourself so I can let you have it! 472 00:35:18,462 --> 00:35:20,462 I'll get you, even if it's the last thing I do! 473 00:35:20,692 --> 00:35:21,731 (gun firing) 474 00:35:22,038 --> 00:35:24,615 (horse neighing) 475 00:35:32,654 --> 00:35:37,654 (gun firing) (horse neighing) 476 00:35:41,192 --> 00:35:42,346 Show yourself! 477 00:35:44,769 --> 00:35:46,000 There you are. 478 00:35:47,269 --> 00:35:48,615 You're running away, huh? 479 00:35:52,308 --> 00:35:53,231 Wait! 480 00:35:53,462 --> 00:35:55,769 (gun firing) 481 00:35:56,077 --> 00:35:57,000 I know you're quick. 482 00:35:57,231 --> 00:35:59,500 (gun firing) 483 00:36:00,615 --> 00:36:01,808 (horse neighing) (shotgun racking) 484 00:36:02,115 --> 00:36:03,038 Neigh some more. 485 00:36:03,269 --> 00:36:06,269 (gun firing) 486 00:36:06,500 --> 00:36:07,462 Where are ya? 487 00:36:10,885 --> 00:36:12,346 Why don't you neigh some more? 488 00:36:12,577 --> 00:36:13,192 (gun firing) 489 00:36:13,423 --> 00:36:15,769 I know you're over there! 490 00:36:16,077 --> 00:36:17,115 (shotgun racking) 491 00:36:17,346 --> 00:36:18,769 (gun firing) 492 00:36:19,077 --> 00:36:20,077 (horse neighing) 493 00:36:20,308 --> 00:36:21,077 Shut up! 494 00:36:21,308 --> 00:36:22,038 (gun firing) 495 00:36:28,846 --> 00:36:32,154 (man grunting) 496 00:36:35,346 --> 00:36:36,846 (bird cawing in distance) 497 00:36:40,846 --> 00:36:41,692 (grunting) 498 00:36:45,231 --> 00:36:47,885 (horse grunting) 499 00:36:49,615 --> 00:36:50,538 (match striking) 500 00:36:58,231 --> 00:36:59,308 (groaning) 501 00:37:01,231 --> 00:37:03,269 - Now what's the matter? 502 00:37:03,500 --> 00:37:04,269 What do you want? 503 00:37:06,000 --> 00:37:07,500 What are you trying to show me? 504 00:37:08,615 --> 00:37:09,538 Leave her where she is. 505 00:37:09,769 --> 00:37:11,077 You still got work to do. 506 00:37:12,000 --> 00:37:14,538 (frantic grunting) 507 00:37:16,615 --> 00:37:18,000 (horse huffing) 508 00:37:18,231 --> 00:37:19,538 (bird squawking in distance) 509 00:37:21,846 --> 00:37:24,462 (grunting) 510 00:37:28,192 --> 00:37:29,077 That's amazing. 511 00:37:29,308 --> 00:37:31,000 She looks just like her. 512 00:37:32,192 --> 00:37:34,308 (heavy breathing) 513 00:37:34,538 --> 00:37:35,885 Well.. 514 00:37:36,192 --> 00:37:36,846 You're right. 515 00:37:38,692 --> 00:37:41,077 Why should she live when my daughter is dead? 516 00:37:42,038 --> 00:37:43,231 Throw her into the grave! 517 00:37:43,462 --> 00:37:44,654 (suspenseful music) 518 00:37:44,885 --> 00:37:47,500 (horse neighing) 519 00:37:49,538 --> 00:37:51,231 (horse neighing) 520 00:37:58,000 --> 00:38:00,769 (eerie music) 521 00:38:02,692 --> 00:38:03,808 (grunting) 522 00:38:06,231 --> 00:38:08,846 (scraping) 523 00:38:13,462 --> 00:38:16,000 (animalistic growling) 524 00:38:18,231 --> 00:38:19,538 Just dump her in. 525 00:38:19,769 --> 00:38:21,077 (hooves clacking) 526 00:38:22,385 --> 00:38:24,038 (horse neighing) 527 00:38:25,231 --> 00:38:28,885 (hooves clacking) 528 00:38:33,462 --> 00:38:36,231 (horse neighing) 529 00:38:57,038 --> 00:39:02,038 (horse neighing) 530 00:39:04,577 --> 00:39:09,577 (man grunting) (horse neighing) 531 00:39:11,692 --> 00:39:13,538 (hooves clacking) 532 00:39:13,769 --> 00:39:14,423 (thwack) 533 00:39:14,654 --> 00:39:19,500 (groaning) 534 00:39:24,346 --> 00:39:27,692 (horse neighing) 535 00:39:28,000 --> 00:39:30,192 (woman grunting) 536 00:39:30,423 --> 00:39:35,308 (horse neighing) (man groaning) 537 00:39:45,231 --> 00:39:47,885 (horse neighing) 538 00:39:48,192 --> 00:39:50,769 (woman grunting) 539 00:39:56,038 --> 00:40:01,038 (man groaning) (horse neighing) 540 00:40:09,346 --> 00:40:10,192 (wet spurting sounds) 541 00:40:11,231 --> 00:40:14,615 (gurgling) 542 00:40:14,846 --> 00:40:17,500 (horse neighing) 543 00:40:20,000 --> 00:40:22,346 (gurgling) 544 00:40:26,038 --> 00:40:30,846 (animalistic growling) 545 00:40:35,538 --> 00:40:40,500 (horse hooves clacking) 546 00:40:40,731 --> 00:40:42,654 (man grunting and growling) 547 00:40:45,423 --> 00:40:49,192 (horse neighing) (man groaning) 548 00:40:49,423 --> 00:40:52,154 (hooves clacking) 549 00:40:53,115 --> 00:40:55,038 (loud, pained groaning) 550 00:40:55,269 --> 00:40:58,000 (woman screaming) 551 00:41:00,269 --> 00:41:03,423 (horse neighing) 552 00:41:03,654 --> 00:41:05,769 (woman screaming) 553 00:41:06,077 --> 00:41:08,462 (man groaning) 554 00:41:10,308 --> 00:41:13,077 (horse neighing) 555 00:41:14,346 --> 00:41:17,192 (woman screaming) 556 00:41:21,077 --> 00:41:23,500 (woman screaming) 557 00:41:23,731 --> 00:41:26,385 (horse neighing) 558 00:41:29,577 --> 00:41:30,731 (man growling) 559 00:41:31,038 --> 00:41:33,692 (woman screaming) 560 00:41:35,885 --> 00:41:38,654 (old woman grunting) 561 00:41:42,231 --> 00:41:46,846 (man groaning) 562 00:41:52,115 --> 00:41:54,269 (woman screaming) 563 00:41:54,500 --> 00:41:57,000 (man groaning) 564 00:41:58,038 --> 00:42:02,885 (animalistic growling) 565 00:42:06,538 --> 00:42:10,692 (guttural groans) 566 00:42:13,654 --> 00:42:17,192 (guttural groans cont.) 567 00:42:23,038 --> 00:42:25,769 (woman screaming) 568 00:42:33,731 --> 00:42:34,769 (old woman grunting) 569 00:42:35,077 --> 00:42:37,308 (man groaning) 570 00:42:37,538 --> 00:42:38,615 (rocks exploding) 571 00:42:38,846 --> 00:42:41,038 (man roaring) 572 00:42:44,538 --> 00:42:49,385 (both groaning) 573 00:42:58,308 --> 00:43:03,269 (both groaning) 574 00:43:19,231 --> 00:43:20,423 (woman gasping) 575 00:43:20,654 --> 00:43:23,500 (shuffling) 576 00:43:28,500 --> 00:43:30,192 (woman screaming) 577 00:43:38,192 --> 00:43:43,000 (woman screaming) 578 00:43:45,500 --> 00:43:48,269 (woman groaning) 579 00:43:49,308 --> 00:43:52,154 (woman screaming) 580 00:44:01,000 --> 00:44:04,154 (old woman groaning) 581 00:44:04,385 --> 00:44:07,115 (woman screaming) 582 00:44:17,115 --> 00:44:18,423 (woman groaning) 583 00:44:18,654 --> 00:44:21,577 (woman screaming) 584 00:44:21,808 --> 00:44:23,500 (gurgling) 585 00:44:25,154 --> 00:44:27,846 (old woman groaning) 586 00:44:34,154 --> 00:44:36,692 (man grunting) 587 00:44:38,385 --> 00:44:40,462 (low, ominous sound) 588 00:44:40,692 --> 00:44:43,192 (man groaning) 589 00:44:46,615 --> 00:44:48,577 (owl hooting in the distance) 590 00:45:00,538 --> 00:45:05,538 (low, ominous sound) 591 00:45:33,538 --> 00:45:37,115 (scraping) 592 00:45:45,462 --> 00:45:49,308 (owl hooting in the distance) 593 00:45:57,808 --> 00:46:02,769 (low, ominous sound) 594 00:47:06,462 --> 00:47:09,154 (ominous music) 595 00:47:14,846 --> 00:47:17,692 (woman screaming) 596 00:47:18,538 --> 00:47:22,038 (slapping) 597 00:47:25,077 --> 00:47:27,308 (woman screaming) 598 00:47:27,538 --> 00:47:32,269 (low, ominous sound) 599 00:47:35,462 --> 00:47:40,462 (woman gasping) (eerie music) 600 00:48:02,269 --> 00:48:04,423 (woman gasping) 601 00:48:04,654 --> 00:48:09,538 (woman screaming) (man groaning) 602 00:48:18,538 --> 00:48:23,462 (wet, dripping sound) 603 00:48:36,769 --> 00:48:39,385 (man groaning) 604 00:48:51,038 --> 00:48:53,577 (man groaning) 605 00:48:56,308 --> 00:49:01,308 (low, ominous sound) 606 00:49:15,808 --> 00:49:20,000 (man groaning) 607 00:49:20,231 --> 00:49:20,885 (shotgun racking) 608 00:49:21,192 --> 00:49:22,577 (gun firing) (horse neighing) 609 00:49:22,808 --> 00:49:25,308 (suspenseful music) 610 00:49:25,538 --> 00:49:26,154 (shotgun racking) 611 00:49:26,385 --> 00:49:27,115 (gun firing) 612 00:49:28,769 --> 00:49:32,231 (gunfire continues) 613 00:49:40,231 --> 00:49:42,885 (gunfire cont.) 614 00:49:47,885 --> 00:49:50,654 (horse neighing) 615 00:49:54,808 --> 00:49:55,538 (shotgun racking) 616 00:49:55,769 --> 00:49:56,731 (gun firing) 617 00:49:58,577 --> 00:50:01,346 (horse neighing) 618 00:50:03,077 --> 00:50:06,423 (birds chirping) 619 00:50:06,654 --> 00:50:07,423 (rustling) 620 00:50:22,000 --> 00:50:24,538 (man grunting) 621 00:50:34,615 --> 00:50:35,692 (gravel sliding) 622 00:50:45,000 --> 00:50:46,846 (wildlife sounds) 623 00:50:59,115 --> 00:51:04,077 (birds chirping) (woman breathing heavily) 624 00:51:11,000 --> 00:51:13,269 (man grunting) 625 00:51:17,000 --> 00:51:19,769 (woman screaming) 626 00:51:23,385 --> 00:51:25,462 (rustling) 627 00:51:29,077 --> 00:51:33,885 (animalistic grunting) 628 00:51:39,423 --> 00:51:44,423 (woman screaming) (suspenseful music) 629 00:52:06,846 --> 00:52:08,577 (man growling) 630 00:52:16,269 --> 00:52:20,346 (rustling) 631 00:52:27,269 --> 00:52:30,115 (woman screaming) 632 00:52:44,038 --> 00:52:47,269 (suspenseful music) 633 00:52:52,654 --> 00:52:57,654 (man growling) 634 00:53:25,346 --> 00:53:28,115 (birds chirping) 635 00:53:45,615 --> 00:53:48,692 (suspenseful music cont.) 636 00:54:20,192 --> 00:54:23,038 (woman screaming) 637 00:54:39,308 --> 00:54:42,769 (woman breathing heavily) 638 00:54:45,231 --> 00:54:48,385 (boots thudding) 639 00:54:48,615 --> 00:54:49,346 (woman grunts) 640 00:54:52,423 --> 00:54:55,423 (engine sputtering) 641 00:54:57,308 --> 00:55:02,231 (man grunting) 642 00:55:06,038 --> 00:55:09,038 (engine sputtering) 643 00:55:22,077 --> 00:55:26,692 (bootsteps thudding) 644 00:55:27,000 --> 00:55:29,038 (man growling) 645 00:55:29,269 --> 00:55:31,885 (woman screaming) 646 00:55:33,500 --> 00:55:36,577 (engine humming) 647 00:55:38,115 --> 00:55:40,462 (tires screeching) 648 00:55:40,692 --> 00:55:43,192 (man groaning and gurgling) 649 00:55:51,115 --> 00:55:52,731 (engine revving) 650 00:55:55,423 --> 00:55:58,192 (man groaning) 651 00:55:58,385 --> 00:56:00,115 (man roaring in pain) 652 00:56:07,385 --> 00:56:09,115 (grunting and groaning) 653 00:56:15,269 --> 00:56:16,885 (man wailing in pain) 654 00:56:34,115 --> 00:56:35,577 (car door opening) 655 00:56:46,038 --> 00:56:46,808 (footsteps thudding) 656 00:56:49,000 --> 00:56:51,538 (man groaning) 657 00:56:57,615 --> 00:57:00,385 (match striking) 658 00:57:00,615 --> 00:57:03,038 (flames crackling) 659 00:57:03,808 --> 00:57:06,423 (man groaning) 660 00:57:15,577 --> 00:57:16,423 (flames crackling) (man groaning) 661 00:57:23,038 --> 00:57:25,077 (man wailing) 662 00:57:30,154 --> 00:57:31,577 (tires screeching) 663 00:57:40,731 --> 00:57:43,269 (cat meowing) 664 00:57:46,154 --> 00:57:48,231 (car skidding) 665 00:57:48,462 --> 00:57:51,115 (bird squawking) 666 00:57:52,885 --> 00:57:54,385 (engine sputtering) 667 00:57:54,615 --> 00:57:55,346 - Shit. 668 00:57:55,577 --> 00:57:56,308 Gas. 669 00:57:59,654 --> 00:58:01,846 Gotta be some in the trunk. 670 00:58:04,808 --> 00:58:05,654 (woman sighs) 671 00:58:11,731 --> 00:58:14,538 (woman, V.O.) Oh, no, the gas... 672 00:58:17,731 --> 00:58:19,154 Damn. (trunk slams) 673 00:58:25,000 --> 00:58:26,346 (engine sputtering) 674 00:58:26,577 --> 00:58:27,308 Come on. 675 00:58:29,346 --> 00:58:32,500 (engine sputtering) 676 00:58:37,077 --> 00:58:38,500 Just a little more, car. 677 00:58:38,731 --> 00:58:41,077 (gun firing) 678 00:58:45,423 --> 00:58:47,500 (gunfire cont.) 679 00:58:49,077 --> 00:58:51,538 (eerie music) 680 00:59:24,077 --> 00:59:25,462 (woman panting) 681 00:59:33,346 --> 00:59:35,769 (gun firing) 682 00:59:36,077 --> 00:59:39,231 (horse neighing) 683 00:59:39,462 --> 00:59:41,423 (woman panting) 684 00:59:43,500 --> 00:59:45,500 Please, help me! Please, help me! 685 00:59:45,731 --> 00:59:46,462 (man) Huh? 686 00:59:47,692 --> 00:59:49,462 Everything is true, just like you said! 687 00:59:49,692 --> 00:59:51,577 I saw the monsters! The old woman's son! 688 00:59:51,808 --> 00:59:53,231 Oh. - I know, 689 00:59:53,462 --> 00:59:54,692 but I don't give a damn. 690 00:59:56,038 --> 00:59:58,346 The key to it all is that animal. 691 00:59:58,577 --> 00:59:59,731 The key. - The mummy, 692 01:00:00,038 --> 01:00:00,577 I saw it! 693 01:00:00,808 --> 01:00:02,346 It's coming this way! - Screw the mummy! 694 01:00:02,577 --> 01:00:04,308 - Please do something. Oh! 695 01:00:06,500 --> 01:00:08,808 Please, please don't let it... 696 01:00:09,115 --> 01:00:10,577 (sobbing) 697 01:00:10,808 --> 01:00:12,154 Use your rifle on it! 698 01:00:12,385 --> 01:00:14,038 - [Man] It's a shotgun, lady. 699 01:00:14,269 --> 01:00:15,231 - You've gotta kill it. - Kill it? 700 01:00:15,462 --> 01:00:17,231 - You've gotta help me. 701 01:00:17,462 --> 01:00:20,038 - [Man] I told you, lady, what I want is that goddamn horse! 702 01:00:20,269 --> 01:00:21,615 (woman sobbing) 703 01:00:21,846 --> 01:00:22,885 (shotgun racking) 704 01:00:23,192 --> 01:00:23,731 - [Woman] Please! 705 01:00:24,038 --> 01:00:24,769 (gun firing) 706 01:00:25,077 --> 01:00:25,615 Stop them! 707 01:00:25,846 --> 01:00:27,692 They're going to kill us! 708 01:00:28,000 --> 01:00:28,615 - [Man] I'll get you. 709 01:00:28,846 --> 01:00:29,462 (gun firing) 710 01:00:29,692 --> 01:00:30,538 - Please. 711 01:00:30,769 --> 01:00:31,423 (shotgun racking) 712 01:00:31,654 --> 01:00:32,615 (gun firing) 713 01:00:35,423 --> 01:00:36,769 (dramatic music) 714 01:00:37,077 --> 01:00:39,654 (horse neighing) 715 01:00:51,615 --> 01:00:54,692 (horse neighing) 716 01:00:55,000 --> 01:00:57,269 (gun firing) 717 01:00:59,077 --> 01:01:01,769 (horse neighing) 718 01:01:04,769 --> 01:01:05,654 (shotgun racking) 719 01:01:05,885 --> 01:01:06,692 (gun firing) 720 01:01:10,615 --> 01:01:12,615 (horse neighing) 721 01:01:12,846 --> 01:01:15,192 (gun firing) 722 01:01:16,385 --> 01:01:17,538 (horse neighing) 723 01:01:17,769 --> 01:01:20,038 - [Man] Stay still, damn it. 724 01:01:21,000 --> 01:01:22,192 (shotgun racking) 725 01:01:23,654 --> 01:01:25,423 (gun firing) 726 01:01:25,654 --> 01:01:28,308 (horse neighing) 727 01:01:30,423 --> 01:01:32,808 (gun firing) 728 01:01:34,269 --> 01:01:37,038 (horse neighing) 729 01:01:38,846 --> 01:01:40,077 (shotgun racking) 730 01:01:40,308 --> 01:01:45,192 (gun firing) (horse neighing) 731 01:01:48,000 --> 01:01:49,038 (shotgun racking) 732 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 (gun firing) 733 01:01:53,000 --> 01:01:56,269 No, you can't get away from me. 734 01:01:56,500 --> 01:01:57,769 (gun firing) 735 01:02:06,385 --> 01:02:09,154 (horse neighing) 736 01:02:11,731 --> 01:02:12,577 Come on! 737 01:02:15,154 --> 01:02:16,615 (gun firing) 738 01:02:16,846 --> 01:02:19,038 (horse neighing) 739 01:02:19,269 --> 01:02:21,231 (gun firing) 740 01:02:21,462 --> 01:02:23,885 (man grunting) 741 01:02:25,769 --> 01:02:28,769 (dramatic music) 742 01:02:31,615 --> 01:02:33,308 (man groaning) 743 01:02:37,577 --> 01:02:40,346 (horse neighing) 744 01:02:45,385 --> 01:02:46,154 (shotgun cocking) 745 01:02:46,385 --> 01:02:49,577 (gun firing) (horse neighing) 746 01:02:54,885 --> 01:02:56,077 (man breathing heavily) 747 01:03:03,231 --> 01:03:06,154 (woman panting) 748 01:03:13,769 --> 01:03:18,462 (low, ominous sound) 749 01:03:24,308 --> 01:03:25,115 I knew it. 750 01:03:25,346 --> 01:03:27,500 I told them that wreck was here all the while! 751 01:03:33,385 --> 01:03:34,577 I knew it was there all along. 752 01:03:34,808 --> 01:03:35,615 I knew it! 753 01:03:42,615 --> 01:03:44,346 (rustling) 754 01:03:45,231 --> 01:03:46,500 I knew it! 755 01:03:46,731 --> 01:03:48,462 I told you, didn't I? 756 01:03:48,692 --> 01:03:52,000 I was dead certain it was there and I was right. 757 01:03:52,231 --> 01:03:52,769 It's mine, now. 758 01:03:53,077 --> 01:03:55,077 And it's gold, it's treasure. 759 01:03:55,885 --> 01:03:56,654 It's secret. 760 01:03:56,885 --> 01:04:00,154 I'll be its master, its secret is mine! 761 01:04:00,385 --> 01:04:02,154 - The mummy, it's coming our way! 762 01:04:02,385 --> 01:04:03,269 I'm so afraid. 763 01:04:03,500 --> 01:04:04,423 - [Man] I found the ship. 764 01:04:04,654 --> 01:04:07,000 There's nothing to worry about anymore. 765 01:04:07,231 --> 01:04:09,000 (rustling) 766 01:04:09,808 --> 01:04:14,154 (low, ominous sound) 767 01:04:28,115 --> 01:04:28,808 - Take this! 768 01:04:29,115 --> 01:04:30,423 (gun firing) 769 01:04:30,654 --> 01:04:32,846 (low, ominous sound) 770 01:04:33,154 --> 01:04:34,115 Damn. 771 01:04:34,346 --> 01:04:34,885 What is it? 772 01:04:35,192 --> 01:04:36,692 Why doesn't it stop? 773 01:04:38,038 --> 01:04:38,808 We'll see... 774 01:04:41,731 --> 01:04:43,500 (man) Get out of my way! 775 01:04:43,731 --> 01:04:45,538 I'm part of a mystery, now! 776 01:04:45,769 --> 01:04:47,615 You got no power over me! 777 01:04:47,846 --> 01:04:48,577 Get out of my way! 778 01:04:48,808 --> 01:04:50,731 The ship is mine, now! 779 01:04:51,038 --> 01:04:53,231 I'm the master of the ghost ship! 780 01:04:53,462 --> 01:04:54,846 You're nothing but my slave! 781 01:04:55,154 --> 01:04:56,385 (neck cracking) (man screaming) 782 01:04:59,077 --> 01:05:03,846 (man groaning) 783 01:05:07,538 --> 01:05:09,231 (man gasping) 784 01:05:19,423 --> 01:05:24,154 (man gasping and groaning) 785 01:05:26,731 --> 01:05:28,654 - [Mummy] Right, right. 786 01:05:37,423 --> 01:05:38,692 (squelching) 787 01:05:39,692 --> 01:05:42,885 (man groaning) 788 01:05:43,192 --> 01:05:48,038 (squelching) 789 01:05:49,846 --> 01:05:54,846 (squelching) 790 01:06:03,692 --> 01:06:07,615 (low, ominous sound) 791 01:06:08,500 --> 01:06:09,654 (woman gasping) 792 01:06:12,769 --> 01:06:17,577 (low, ominous sound) 793 01:06:28,538 --> 01:06:30,885 (woman gasping) 794 01:06:40,000 --> 01:06:41,308 (rustling) 795 01:06:48,462 --> 01:06:50,269 (woman grunts) 796 01:06:55,192 --> 01:06:56,231 (shotgun racking) 797 01:07:07,731 --> 01:07:09,885 (shotgun jostling) 798 01:07:12,885 --> 01:07:15,462 (jostling cont.) 799 01:07:21,538 --> 01:07:23,385 - [Woman] There we go. 800 01:07:56,769 --> 01:08:01,308 (gun firing) (explosion booming) 801 01:08:01,538 --> 01:08:04,115 (woman gasping) 802 01:08:08,077 --> 01:08:10,308 - What you need is a cup of coffee 803 01:08:10,538 --> 01:08:13,231 and maybe I'll add some buttered toast with honey, 804 01:08:13,462 --> 01:08:15,192 so as to get you on the right foot. 805 01:08:15,423 --> 01:08:17,115 You mustn't waste such a nice day. 806 01:08:27,154 --> 01:08:29,846 (woman groaning) 807 01:08:42,038 --> 01:08:42,808 Hmm... 808 01:08:54,192 --> 01:08:56,654 (cat meowing) 809 01:09:10,423 --> 01:09:11,462 - [Woman] It was a dream, it was a dram, 810 01:09:11,692 --> 01:09:13,577 I just don't understand. 811 01:09:17,385 --> 01:09:19,077 (cat yowling) 812 01:09:19,308 --> 01:09:21,615 (woman muttering) 813 01:09:21,846 --> 01:09:23,038 (cat yowling) 814 01:09:23,269 --> 01:09:24,808 I don't know. 815 01:09:25,115 --> 01:09:26,577 (woman groaning) 816 01:09:26,808 --> 01:09:27,846 This bed is... 817 01:09:29,808 --> 01:09:30,654 (woman sighing) 818 01:09:59,385 --> 01:10:00,846 (cat meowing) 819 01:10:01,154 --> 01:10:05,231 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 820 01:10:30,192 --> 01:10:31,500 (birds chirping) 821 01:10:31,731 --> 01:10:32,385 - I'm terribly sorry, ma'am. 822 01:10:32,615 --> 01:10:33,308 - Why is that? 823 01:10:33,538 --> 01:10:36,577 - The fact is, I didn't realize where I was 'til much later. 824 01:10:36,808 --> 01:10:37,808 I must have seemed awfully rude. 825 01:10:38,115 --> 01:10:39,154 I'm sorry. 826 01:10:39,385 --> 01:10:42,423 Last night, was there a storm, or did I dream it? 827 01:10:42,654 --> 01:10:45,346 - There was, and you arrived right in the middle of it. 828 01:10:46,577 --> 01:10:50,385 - Could you tell me...I mean, I'm looking for my husband. 829 01:10:51,385 --> 01:10:55,538 - Ah, well, he drove off at the break of dawn. 830 01:10:55,769 --> 01:10:58,769 I believe he went looking for a garage to get a tire fixed. 831 01:10:59,077 --> 01:10:59,654 It was a long way. 832 01:10:59,885 --> 01:11:01,692 It'll probably take until noon. 833 01:11:02,000 --> 01:11:02,538 - I see. 834 01:11:02,769 --> 01:11:04,423 Oh, well, I guess he did the right thing. 835 01:11:04,654 --> 01:11:06,000 You can't be too careful. 836 01:11:06,231 --> 01:11:09,346 - He promised me he'd try to make it back before lunch. 837 01:11:09,577 --> 01:11:13,038 Of course, both of you will lunch with us when he gets back. 838 01:11:13,269 --> 01:11:16,154 My husband said he'd go see if he could buy us some fish. 839 01:11:16,385 --> 01:11:17,192 - Your husband? 840 01:11:17,423 --> 01:11:18,038 (ominous organ music) 841 01:11:18,269 --> 01:11:18,808 You mean your husband? 842 01:11:19,115 --> 01:11:20,115 How long ago did he leave? 843 01:11:20,346 --> 01:11:21,115 I mean- 844 01:11:21,346 --> 01:11:22,077 - Oh. 845 01:11:23,077 --> 01:11:24,654 Ten minutes or so. 846 01:11:24,885 --> 01:11:26,038 What's wrong with you? 847 01:11:26,269 --> 01:11:27,346 Don't you feel well? 848 01:11:27,577 --> 01:11:29,846 - No, I'll be all right in a minute. 849 01:11:30,154 --> 01:11:30,692 I'm okay. 850 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 I'll walk around a bit. 851 01:11:32,231 --> 01:11:35,462 - You sure you're all right? - Yes, I'm all right. 852 01:11:35,692 --> 01:11:38,731 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 853 01:11:42,077 --> 01:11:44,154 - I'll see you for lunch. 854 01:11:47,692 --> 01:11:52,692 (cat yowling) (birds chirping) 855 01:12:00,769 --> 01:12:05,269 (rustling) 856 01:12:11,808 --> 01:12:14,346 (cat meowing) 857 01:12:17,269 --> 01:12:20,192 (birds chirping) 858 01:12:29,846 --> 01:12:34,692 (rustling) 859 01:13:13,692 --> 01:13:16,885 (rustling) 860 01:13:27,462 --> 01:13:29,038 - [Man] Le Condor was her name. 861 01:13:30,462 --> 01:13:33,000 (low, ominous sound) 862 01:13:41,808 --> 01:13:45,269 (cat meowing) 863 01:13:48,538 --> 01:13:52,423 (cat yowling) (woman gasping) 864 01:13:52,654 --> 01:13:54,231 (woman screaming) 865 01:13:58,769 --> 01:14:01,308 (cat meowing) 866 01:14:02,269 --> 01:14:04,731 (low, ominous sound) 867 01:14:06,423 --> 01:14:09,577 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 868 01:14:17,808 --> 01:14:18,692 - It's okay, darlin'. 869 01:14:19,000 --> 01:14:20,077 We got a nice, quiet room. 870 01:14:20,308 --> 01:14:21,846 We'll get a good night's sleep. 871 01:14:22,154 --> 01:14:25,192 ("Toccata and Fugue in D minor" cont.) 872 01:14:27,615 --> 01:14:30,154 - I guess they lost their way. 873 01:14:40,077 --> 01:14:45,000 (cart rattling) 874 01:14:49,500 --> 01:14:50,885 - Come on. 875 01:14:51,192 --> 01:14:52,654 Pull straight, will ya! 876 01:14:52,885 --> 01:14:54,231 You know how the roads get. 877 01:14:54,462 --> 01:14:55,500 Come on, pull! 878 01:14:56,500 --> 01:14:57,500 I said pull! 879 01:15:00,577 --> 01:15:05,346 ("Toccata and Fugue in D minor" by J.S. Bach plays) 880 01:15:40,423 --> 01:15:43,423 (upbeat funk music) 54570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.