All language subtitles for [English] Bunny New Girl Short Film [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,820 --> 00:00:22,360 Has everyone got a texta or pencil? 2 00:00:22,560 --> 00:00:24,080 Yes. 3 00:00:32,840 --> 00:00:35,260 Hi So sorry 4 00:00:35,860 --> 00:00:37,940 Hi, I'm Alice Dunn. 5 00:00:37,940 --> 00:00:41,900 My daughter Annabelle, she's starting with you today. 6 00:00:42,080 --> 00:00:46,720 She's, she's a bit shy at the moment. 7 00:00:46,720 --> 00:00:48,840 She's, she's got a um... 8 00:00:49,740 --> 00:00:52,040 She's got a little 9 00:00:52,160 --> 00:00:54,660 Oh yes, good. 10 00:00:55,260 --> 00:00:56,660 Um 11 00:00:57,480 --> 00:00:59,160 Well come and say hello 12 00:01:01,180 --> 00:01:03,160 Oh... I see 13 00:01:03,360 --> 00:01:06,160 Go on, go on darling, you'll be fine. 14 00:01:07,280 --> 00:01:10,660 Are you sure you don't want to take it off? 15 00:01:10,660 --> 00:01:12,340 OK, we'll be right. 16 00:01:12,500 --> 00:01:13,560 Bye 17 00:01:18,100 --> 00:01:19,500 (laughter) 18 00:01:20,300 --> 00:01:22,640 Class this is Annabelle 19 00:01:23,680 --> 00:01:27,300 She's come all the way from Western Australia 20 00:01:27,480 --> 00:01:30,000 (laughter) 21 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Shhh 22 00:01:33,820 --> 00:01:36,560 Just hop over there next to Bethany there 23 00:01:36,580 --> 00:01:38,380 Shoosh 24 00:01:41,100 --> 00:01:42,640 Say hello please Bethany 25 00:01:42,720 --> 00:01:43,940 Hello 26 00:01:46,060 --> 00:01:48,380 Do you prefer Anna? 27 00:01:50,140 --> 00:01:51,140 Yes Harry? 28 00:01:51,140 --> 00:01:52,300 But there's already an Anna Mr Borbidge 29 00:01:54,440 --> 00:01:55,420 Hmmm. 30 00:01:56,760 --> 00:01:58,680 We'll just stick with Annabelle then. 31 00:01:59,820 --> 00:02:01,120 So class 32 00:02:01,120 --> 00:02:04,300 Where were we up to? 33 00:02:05,340 --> 00:02:06,900 Ah yes 34 00:02:07,300 --> 00:02:09,300 Tony Takes A Tumble 35 00:02:12,340 --> 00:02:14,100 The hill was high 36 00:02:14,620 --> 00:02:16,260 the valley was wide 37 00:02:18,300 --> 00:02:22,000 the leaves were all in a jumble 38 00:02:22,700 --> 00:02:25,520 The wind was whistling 39 00:02:27,040 --> 00:02:29,700 the clouds were forming 40 00:02:30,200 --> 00:02:32,980 the sky was beginning to crumble 41 00:02:34,440 --> 00:02:37,100 Sure footed he stepped 42 00:02:37,100 --> 00:02:39,100 so high on the right 43 00:02:39,420 --> 00:02:42,460 so careful that he didn't stumble 44 00:02:43,400 --> 00:02:44,700 Annoyed and unsure 45 00:02:44,740 --> 00:02:46,220 Who are you supposed to be the Easter Bunny? 46 00:02:46,360 --> 00:02:49,300 Why don't you give us an egg you little weirdo wabbit 47 00:02:49,300 --> 00:02:51,940 And angrily started to grumble 48 00:02:52,240 --> 00:02:54,260 He had to hold on 49 00:02:54,960 --> 00:02:57,380 not to do anything wrong 50 00:02:57,380 --> 00:03:00,540 but everything started to fumble 51 00:03:01,780 --> 00:03:03,900 The lighting cracked! 52 00:03:04,060 --> 00:03:05,900 The thunder went boom! 53 00:03:06,060 --> 00:03:07,840 Ow! 54 00:03:08,040 --> 00:03:12,320 The whole country started to rumble! 55 00:03:13,800 --> 00:03:15,480 She's got a beard 56 00:03:15,740 --> 00:03:18,060 Shhhhh 57 00:03:23,060 --> 00:03:24,720 Was that you Aden? 58 00:03:24,920 --> 00:03:26,580 Nup 59 00:03:30,120 --> 00:03:32,300 Very disappointing 60 00:03:35,380 --> 00:03:37,000 Let's forget all the fuss 61 00:03:38,020 --> 00:03:39,540 and carry on shall we? 62 00:03:42,040 --> 00:03:44,820 His balance was funny 63 00:03:44,820 --> 00:03:47,520 his legs felt like honey 64 00:03:48,300 --> 00:03:51,180 when Tony took his tumble 65 00:03:52,500 --> 00:03:54,500 But he claimed that he meant it 66 00:03:55,080 --> 00:03:57,380 and it despite his best effort 67 00:03:57,380 --> 00:04:00,260 it was anything but humble 68 00:04:02,500 --> 00:04:04,600 Lost in his thoughts 69 00:04:04,820 --> 00:04:07,900 and direction of course 70 00:04:07,900 --> 00:04:12,940 his mind was a mosaic of mumble 71 00:04:14,420 --> 00:04:17,380 He couldn't see clearly 72 00:04:19,180 --> 00:04:21,180 though he wanted to dearly 73 00:04:22,900 --> 00:04:24,700 his foot steps 74 00:04:25,460 --> 00:04:28,680 were more like a bumble 75 00:04:32,620 --> 00:04:33,780 Class! 76 00:04:33,790 --> 00:04:34,790 Stop that! 77 00:04:34,790 --> 00:04:37,020 Here, give that to me! 78 00:04:37,780 --> 00:04:39,860 (announcement) Mr Borbidge's 2/3 class 79 00:04:39,860 --> 00:04:41,500 please make your way to the school hall 80 00:04:41,500 --> 00:04:43,420 for your class photo 81 00:04:43,580 --> 00:04:45,980 Yeah!4592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.