All language subtitles for Tiger.Island.2026.S01E02.1080p.WEBRip.x264-CBFM_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:07,160
Deep in the monsoon forests
of Nepal,
2
00:00:07,160 --> 00:00:09,280
there is one special place...
3
00:00:11,040 --> 00:00:14,040
..where a river
has shaped the land...
4
00:00:15,040 --> 00:00:18,280
..creating an island full of life...
5
00:00:21,040 --> 00:00:24,040
..home to an icon
of the natural world.
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,880
The Bengal tiger.
7
00:00:28,880 --> 00:00:31,080
TIGER GROWLS
8
00:00:31,080 --> 00:00:35,040
These secretive big cats are
notoriously difficult to film...
9
00:00:35,040 --> 00:00:36,720
TIGER HISSES
10
00:00:36,720 --> 00:00:40,560
..but on this island, they're
starting to reveal themselves.
11
00:00:40,560 --> 00:00:43,640
There's something really strange
about being on foot with a tiger.
12
00:00:43,640 --> 00:00:46,160
And unlike in other parts
of their range,
13
00:00:46,160 --> 00:00:48,920
here, they can be filmed
from the air...
14
00:00:48,920 --> 00:00:51,040
He is ginormous.
15
00:00:51,040 --> 00:00:54,040
..making this one of the best places
in the world
16
00:00:54,040 --> 00:00:56,400
to observe their behaviour.
Right there!
17
00:00:56,400 --> 00:00:58,480
SQUEALING
18
00:00:58,480 --> 00:01:00,520
Now, for the first time,
19
00:01:00,520 --> 00:01:03,960
an expert team are following
the tigers through the day...
20
00:01:03,960 --> 00:01:06,400
Ooh, ooh...
Film, film, film, film, film.
21
00:01:07,840 --> 00:01:10,800
..and even into the night.
22
00:01:10,800 --> 00:01:12,560
GROWLING
23
00:01:12,560 --> 00:01:13,920
Oh!
24
00:01:13,920 --> 00:01:15,520
This time...
25
00:01:13,920 --> 00:01:15,520
TIGER GROWLS
26
00:01:15,520 --> 00:01:18,880
..a king returns...
You don't want to mess with him.
27
00:01:18,880 --> 00:01:21,240
..looking to make his mark...
28
00:01:21,240 --> 00:01:24,080
He's saying,
"This territory's mine."
29
00:01:24,080 --> 00:01:26,040
..and assert his dominance.
30
00:01:26,040 --> 00:01:27,880
TIGER ROARS
31
00:01:36,280 --> 00:01:37,760
Western Nepal.
32
00:01:41,320 --> 00:01:44,400
The crew are back
after two months away.
33
00:01:46,480 --> 00:01:50,880
Led by local guides and sisters
Sushila and Manju Mahatara,
34
00:01:50,880 --> 00:01:53,440
they're following
the island's tiger mothers...
35
00:01:53,440 --> 00:01:55,760
Oh, there she is.
Stop, stop, stop, stop!
36
00:01:55,760 --> 00:02:00,720
..Goma, a mature tigress
who is raising two cubs,
37
00:02:00,720 --> 00:02:03,600
and her adult daughter, Mala,
38
00:02:03,600 --> 00:02:06,520
who was last seen
with one surviving cub.
39
00:02:09,280 --> 00:02:12,040
A third tigress, Jugini,
40
00:02:12,040 --> 00:02:15,480
whose cubs were seen
being looked after by Goma,
41
00:02:15,480 --> 00:02:17,040
may have left the island.
42
00:02:19,640 --> 00:02:21,280
THUNDERCLAP
43
00:02:21,280 --> 00:02:23,640
As the monsoon season approaches...
44
00:02:25,680 --> 00:02:27,800
..the forest is growing thicker...
45
00:02:29,600 --> 00:02:32,520
It's so dense and so wild.
46
00:02:32,520 --> 00:02:35,120
..and the tigers are becoming
more elusive,
47
00:02:35,120 --> 00:02:38,040
making it difficult to follow them
during the day.
48
00:02:40,040 --> 00:02:42,800
The monsoon season
is completely changing
49
00:02:42,800 --> 00:02:45,040
the behaviour of our tigers.
50
00:02:45,040 --> 00:02:49,200
For the first time, the team is
preparing to track them after dark.
51
00:02:49,200 --> 00:02:52,280
We're going to have to move
to our thermal cameras.
52
00:02:52,280 --> 00:02:54,920
That will help us follow
the tigers into the night.
53
00:02:56,840 --> 00:02:58,600
This thing, this is a beast,
54
00:02:58,600 --> 00:03:01,960
but it's going to allow us to...
55
00:03:01,960 --> 00:03:04,200
..pick up tigers
from three miles away.
56
00:03:10,040 --> 00:03:14,280
Biologist Dan O'Neill and
guide Sushila are hoping to catch up
57
00:03:14,280 --> 00:03:18,040
with Goma's family to find out
just how active they are at night.
58
00:03:26,440 --> 00:03:29,240
WHISPERING: So this must be the pool
that they drink from.
59
00:03:29,240 --> 00:03:30,560
Yeah.
60
00:03:32,760 --> 00:03:34,640
Mm-hm. Yeah, I think so.
61
00:03:36,520 --> 00:03:39,920
Dan and Sushila are aiming to
blend into their surroundings,
62
00:03:39,920 --> 00:03:42,680
while the crew sets up
thermal cameras behind them.
63
00:03:48,280 --> 00:03:51,040
With night-vision six times
better than ours,
64
00:03:51,040 --> 00:03:53,040
the tigers have the upper-hand
65
00:03:53,040 --> 00:03:56,520
and everyone needs to be
extremely vigilant.
66
00:03:56,520 --> 00:03:59,280
It's super eerie driving down
these roads at night,
67
00:03:59,280 --> 00:04:02,440
because you never know what
you're going to come across
68
00:04:02,440 --> 00:04:06,040
and, equally, we just can't see
anything into the darkness
69
00:04:06,040 --> 00:04:08,440
apart from through this camera.
70
00:04:08,440 --> 00:04:11,040
Tigers have rarely been
observed at night
71
00:04:11,040 --> 00:04:14,280
and very little is known about
their nocturnal behaviour.
72
00:04:15,280 --> 00:04:19,440
But this is all a bit of
an unknown quantity, really,
73
00:04:19,440 --> 00:04:22,760
which makes me excited
and nervous at the same time
74
00:04:22,760 --> 00:04:27,040
because no-one's ever tried to
follow tigers at night like this.
75
00:04:31,520 --> 00:04:35,320
WHISPERING: Dan and Sushila
are staking out this watering hole.
76
00:04:37,640 --> 00:04:39,760
We know that Goma's got
a kill up here
77
00:04:39,760 --> 00:04:41,920
and she's likely to come down
to drink.
78
00:04:41,920 --> 00:04:45,040
This is going to be the best chance
to get eyes on her.
79
00:04:48,200 --> 00:04:49,920
WHISPERING: Do you see anything?
80
00:04:55,720 --> 00:04:57,120
She's coming down the bank.
81
00:05:04,280 --> 00:05:05,720
Wow.
82
00:05:06,720 --> 00:05:09,000
She's drinking.
83
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
She's so close to us.
84
00:05:11,000 --> 00:05:14,040
She's literally 25, 30 metres
from us.
85
00:05:16,040 --> 00:05:19,040
WHISPERING: This is so strange
because...
86
00:05:19,040 --> 00:05:21,640
..you can't see any stripes.
87
00:05:21,640 --> 00:05:24,280
Thermal cameras only detect heat,
88
00:05:24,280 --> 00:05:27,040
making a tiger's colour patterns
invisible.
89
00:05:29,040 --> 00:05:32,440
If I didn't know that
that was a tiger,
90
00:05:32,440 --> 00:05:35,760
I might have no idea
what kind of big cat that was.
91
00:05:47,000 --> 00:05:50,280
WHISPERING: She's up, she's up.
She's moving. Oh, whoa.
92
00:05:53,760 --> 00:05:56,400
OK, she's looking at us.
She's looking at us.
93
00:06:02,520 --> 00:06:05,800
WHISPERING: She stared directly
at Sushila and Dan.
94
00:06:05,800 --> 00:06:09,760
I mean, there's no doubt
that she can see us.
95
00:06:12,280 --> 00:06:15,520
At night, these cats definitely
have the upper hand
96
00:06:15,520 --> 00:06:18,280
and she probably thinks
we can't even see her.
97
00:06:21,760 --> 00:06:23,600
She's having a bath.
98
00:06:26,280 --> 00:06:29,720
It's 35, 40 degrees in the day,
99
00:06:29,720 --> 00:06:34,040
and as soon as the sun sets, it's
her chance to finally cool down.
100
00:06:41,760 --> 00:06:43,960
TIGER YELPS
101
00:06:41,760 --> 00:06:43,960
You hear? You hear?
102
00:06:44,960 --> 00:06:46,840
She's calling the cubs in.
103
00:06:56,320 --> 00:06:59,160
TIGER YELPS
104
00:06:56,320 --> 00:06:59,160
OK, there it is.
105
00:07:00,520 --> 00:07:02,720
There's a cub.
The cub's coming down.
106
00:07:03,720 --> 00:07:05,120
Oh, wow.
107
00:07:06,880 --> 00:07:08,720
Look at that.
108
00:07:10,760 --> 00:07:13,240
That's the female cub.
109
00:07:14,520 --> 00:07:16,520
She's looking right at us.
110
00:07:22,040 --> 00:07:23,840
Just stay dead still.
111
00:07:24,840 --> 00:07:28,440
Oh, it is incredible to be stared at
by a tiger like that.
112
00:07:34,040 --> 00:07:35,920
I think this one's the male.
113
00:07:42,040 --> 00:07:43,680
Unbelievable.
114
00:07:48,280 --> 00:07:51,280
At a year old, the cubs
are beginning their journey
115
00:07:51,280 --> 00:07:53,040
towards independence.
116
00:07:56,040 --> 00:07:58,120
It's amazing how much they've grown.
117
00:07:58,120 --> 00:08:02,720
They don't really look like cubs
any more. They're...
118
00:08:02,720 --> 00:08:04,720
They're sort of gangly adolescents.
119
00:08:08,520 --> 00:08:11,040
They are totally aware of us
right now.
120
00:08:11,040 --> 00:08:13,920
I mean, can you see them switching?
121
00:08:13,920 --> 00:08:17,040
One looks and another drinks.
122
00:08:18,040 --> 00:08:20,760
They are very wary.
123
00:08:22,520 --> 00:08:24,880
But to do that without Mum,
124
00:08:24,880 --> 00:08:27,040
that is a level of confidence,
isn't it?
125
00:08:31,760 --> 00:08:34,720
WHISPERING: It's like
she's giving them these lessons.
126
00:08:34,720 --> 00:08:36,600
Now it's time for you to go down
127
00:08:36,600 --> 00:08:39,280
and have your drinking experience
on your own.
128
00:08:39,280 --> 00:08:41,720
Stay vigilant,
look after one another.
129
00:08:46,520 --> 00:08:48,120
TIGER YELPS
130
00:08:49,480 --> 00:08:52,040
I mean, it's such a rare thing
to be able to see.
131
00:08:52,040 --> 00:08:56,000
You never are able to
follow tiger cubs
132
00:08:56,000 --> 00:08:58,680
through their adolescence like this.
133
00:09:01,760 --> 00:09:05,200
WHISPERING: The thermal cameras
just give us
134
00:09:05,200 --> 00:09:08,440
a window into the world
that we've never seen,
135
00:09:08,440 --> 00:09:10,360
all these intimate moments.
136
00:09:16,280 --> 00:09:20,040
And now they've just scurried back
and they're probably excited
137
00:09:20,040 --> 00:09:22,360
that they've been on
a little adventure.
138
00:09:22,360 --> 00:09:24,040
ENGINE STARTS
139
00:09:25,080 --> 00:09:27,920
Goma is leading her cubs
into the forest
140
00:09:27,920 --> 00:09:29,840
and Max is following.
141
00:09:37,040 --> 00:09:39,800
WHISPERING: Everyone stay
as still as you can.
142
00:09:41,520 --> 00:09:43,440
She's checking us out.
143
00:09:47,760 --> 00:09:50,520
She's coming right towards
the car now.
144
00:09:50,520 --> 00:09:52,040
GROWLING
145
00:09:52,040 --> 00:09:53,680
Ooh.
146
00:09:53,680 --> 00:09:56,280
It's getting a bit too close
for comfort.
147
00:09:57,280 --> 00:09:59,040
We need to pull out.
148
00:09:59,040 --> 00:10:01,320
Hey, guys, get ready to move.
149
00:10:02,320 --> 00:10:03,840
Guys.
150
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
Mate, we need to get out of here.
151
00:10:05,840 --> 00:10:07,840
GROWLING
152
00:10:05,840 --> 00:10:07,840
Be careful.
153
00:10:10,680 --> 00:10:11,960
Whoa.
154
00:10:12,960 --> 00:10:14,520
Whoa.
155
00:10:14,520 --> 00:10:16,560
MAX EXHALES LOUDLY
156
00:10:17,560 --> 00:10:19,360
Oh, my goodness.
157
00:10:21,040 --> 00:10:23,280
That was insanely close.
158
00:10:26,280 --> 00:10:28,520
Do you need a new pair of underwear?
159
00:10:28,520 --> 00:10:31,120
MAX CHUCKLES
I think I need a stiff drink.
160
00:10:31,120 --> 00:10:34,760
I could see very clearly how close
she was and it was really close.
161
00:10:34,760 --> 00:10:37,880
She was interested.
At night, they're just so confident.
162
00:10:37,880 --> 00:10:41,760
During the daytime, they hide.
But the night, they don't care.
163
00:10:41,760 --> 00:10:45,920
They just pass us. They probably
think that we can't see them. Yes.
164
00:10:50,680 --> 00:10:53,920
The team pick up signs that
there may be another tiger
165
00:10:53,920 --> 00:10:55,680
roaming the island.
166
00:10:56,680 --> 00:10:58,120
RADIO BEEPS
167
00:10:58,120 --> 00:11:01,640
We're hearing a lot of roaring
coming from the north-east.
168
00:11:04,120 --> 00:11:07,280
Anna is using the thermal drone
to check who's out there.
169
00:11:08,280 --> 00:11:09,800
Ooh.
170
00:11:12,040 --> 00:11:16,760
I've just got the drone up
and pretty much immediately
171
00:11:16,760 --> 00:11:20,040
have found a tiger, and...
172
00:11:20,040 --> 00:11:24,600
..judging by the size of its neck,
this has got to be a male tiger.
173
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
Oh, he's scent marking.
174
00:11:29,520 --> 00:11:33,040
Tigers leave their scent
to communicate status,
175
00:11:33,040 --> 00:11:35,680
mark territory and attract mates.
176
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
This looks like a bit of a...
177
00:11:40,760 --> 00:11:44,040
..territorial march for this tiger.
178
00:11:47,040 --> 00:11:49,800
I think this could be...
179
00:11:49,800 --> 00:11:50,960
..the dominant male.
180
00:11:52,520 --> 00:11:54,760
This could be Bandheil.
181
00:11:57,520 --> 00:12:00,520
Bandheil is the most powerful tiger
in the area.
182
00:12:01,520 --> 00:12:04,640
The crew have no idea
how he'll behave at night.
183
00:12:06,280 --> 00:12:08,360
WHISPERING: I think
it's a bit worrying.
184
00:12:10,520 --> 00:12:14,040
A male tiger this close
could be dangerous.
185
00:12:15,040 --> 00:12:16,760
ANNA EXHALES
186
00:12:16,760 --> 00:12:20,040
I might be about to come
face-to-face with...
187
00:12:22,040 --> 00:12:24,040
..the biggest big cat.
188
00:12:25,040 --> 00:12:27,040
GROWLING
189
00:12:36,640 --> 00:12:38,360
NERVOUS LAUGH
190
00:12:42,480 --> 00:12:44,280
ANNA EXHALES LOUDLY
191
00:12:45,760 --> 00:12:48,200
That was fleeting,
but that was terrifying.
192
00:12:50,040 --> 00:12:52,520
Bandheil just looked straight at us.
193
00:12:52,520 --> 00:12:54,520
GROWLING
194
00:12:56,040 --> 00:13:00,040
You really start to appreciate
how huge they are
195
00:13:00,040 --> 00:13:02,280
when they're that close to you.
196
00:13:04,280 --> 00:13:06,360
You don't want to mess with him.
197
00:13:24,040 --> 00:13:26,760
Unlike other males,
who only pass through,
198
00:13:26,760 --> 00:13:30,200
Bandheil shares territory
with the females here on the island
199
00:13:30,200 --> 00:13:32,520
and has been seen mating with them.
200
00:13:34,040 --> 00:13:37,920
This is a rare chance for the team
to follow a tiger father.
201
00:13:37,920 --> 00:13:41,760
Tigers are known to be solitary.
202
00:13:42,760 --> 00:13:46,480
Male tigers don't get involved
with the cubs.
203
00:13:47,480 --> 00:13:50,600
He may not even recognise his cubs
204
00:13:50,600 --> 00:13:53,040
and could pose a threat
if he finds them.
205
00:14:02,520 --> 00:14:05,600
He maybe would just
kill them, right?
206
00:14:12,720 --> 00:14:15,760
RADIO: Max, Bandheil
is walking with purpose
207
00:14:15,760 --> 00:14:18,240
and he's moving in their direction.
208
00:14:23,280 --> 00:14:26,040
WHISPERING: Bandheil is definitely
on the prowl.
209
00:14:27,040 --> 00:14:28,760
He's on a mission.
210
00:14:28,760 --> 00:14:30,760
He's just crossed the riverbed
211
00:14:30,760 --> 00:14:34,040
and he's gone into that
thick, long grass.
212
00:14:37,040 --> 00:14:39,360
I can't see him at all now.
213
00:14:39,360 --> 00:14:43,520
It's just amazing how well
these tigers conceal themselves.
214
00:14:46,960 --> 00:14:51,760
With Bandheil on patrol, Goma and
her family would be wise to lay low.
215
00:15:01,040 --> 00:15:03,000
Using remote cameras,
216
00:15:03,000 --> 00:15:06,520
the crew want to track Bandheil's
movements across the island.
217
00:15:08,240 --> 00:15:09,360
OK.
218
00:15:10,520 --> 00:15:15,040
As the dominant male, his territory
overlaps that of several females.
219
00:15:16,520 --> 00:15:19,520
The team wants to find out
how the mother tigers respond
220
00:15:19,520 --> 00:15:21,280
to his presence.
221
00:15:26,040 --> 00:15:29,280
Two months ago,
Goma's adult daughter Mala
222
00:15:29,280 --> 00:15:32,520
discovered just how dangerous
male tigers can be...
223
00:15:34,520 --> 00:15:36,280
ROARING
224
00:15:36,280 --> 00:15:40,080
..when an unknown intruder
killed two of her cubs.
225
00:15:40,080 --> 00:15:42,280
That is horrible.
226
00:15:45,040 --> 00:15:48,120
That male seems to have left
the area.
227
00:15:49,720 --> 00:15:53,760
Now Dan and Sushila want to
check their remote cameras
228
00:15:53,760 --> 00:15:56,440
for signs of Mala
and her surviving cub.
229
00:15:59,280 --> 00:16:01,880
If we get her on these camera traps,
it's a really good sign.
230
00:16:01,880 --> 00:16:03,920
It means that she's OK.
231
00:16:03,920 --> 00:16:07,160
And it also gives us an area
to look for to try and find her.
232
00:16:12,720 --> 00:16:15,040
Track. Oh, yes!
233
00:16:16,760 --> 00:16:19,560
It's Mala, though.
I can't see the cub yet.
234
00:16:20,560 --> 00:16:23,160
All right, let's have a look.
235
00:16:23,160 --> 00:16:24,760
There we go... OK.
236
00:16:28,320 --> 00:16:30,040
DAN GASPS
237
00:16:31,040 --> 00:16:33,280
Ooh! Is that Mala?
238
00:16:34,280 --> 00:16:37,880
In daylight. Wow.
239
00:16:37,880 --> 00:16:40,000
That's today. Today, yes.
240
00:16:40,000 --> 00:16:41,320
Morning light.
241
00:16:45,360 --> 00:16:48,480
She's such a beautiful cat,
isn't she? Yeah.
242
00:16:52,520 --> 00:16:55,200
It's just really nice to know
that minutes ago,
243
00:16:55,200 --> 00:16:59,120
she was right there, having a drink,
and she looks great condition.
244
00:17:07,040 --> 00:17:10,320
People, right there. Right there!
Yeah.
245
00:17:13,280 --> 00:17:17,040
The tigers here have had to adapt
to sharing their home with people.
246
00:17:19,360 --> 00:17:22,280
They're fishing just here
and she's probably sat
247
00:17:22,280 --> 00:17:24,280
somewhere up here hiding.
248
00:17:29,360 --> 00:17:32,280
It's amazing how close she
is to people all the time.
249
00:17:35,160 --> 00:17:37,040
Is the cub there, though?
250
00:17:38,520 --> 00:17:41,840
Only half of tiger cubs
make it to adulthood.
251
00:17:41,840 --> 00:17:43,880
No cub with her.
252
00:17:43,880 --> 00:17:45,440
It is worrying.
253
00:17:45,440 --> 00:17:48,440
And for Mala, who is raising
her first litter,
254
00:17:48,440 --> 00:17:50,360
the odds are even lower.
255
00:17:52,520 --> 00:17:55,160
DAN GASPS
256
00:17:52,520 --> 00:17:55,160
Cub!
257
00:17:55,160 --> 00:17:57,040
Oh, hello!
258
00:18:00,040 --> 00:18:02,520
Aw... She's so cute.
259
00:18:20,640 --> 00:18:22,960
Lauti. Lauti.
260
00:18:25,040 --> 00:18:27,520
She's growing very well.
261
00:18:29,280 --> 00:18:32,320
In just a few months
she'll be quite a big cat...
262
00:18:33,320 --> 00:18:36,520
..and her chances of survival
are going to be so much higher.
263
00:18:38,800 --> 00:18:41,480
She just needs to make it through
the next six months.
264
00:18:47,520 --> 00:18:52,520
Flying the drone, tiger guide Manju
has just picked up Mala and Lauti.
265
00:18:55,040 --> 00:18:58,520
It's an opportunity to see
how Lauti is developing.
266
00:19:08,280 --> 00:19:11,120
Tiger cubs gain the skills
they need through play.
267
00:19:11,120 --> 00:19:12,720
CUB SQUEALS
268
00:19:15,560 --> 00:19:17,280
At six months old,
269
00:19:17,280 --> 00:19:20,640
Lauti will be joining her mother's
hunting expeditions.
270
00:19:24,040 --> 00:19:27,760
But first, she needs to learn
one of the most critical skills
271
00:19:27,760 --> 00:19:31,040
for any tiger - stealth.
272
00:19:31,040 --> 00:19:32,960
CUB SQUEALS
273
00:19:32,960 --> 00:19:37,040
After losing her siblings,
Lauti only has Mala to practise on.
274
00:19:44,280 --> 00:19:47,800
But her play is attracting
unwanted attention.
275
00:19:49,360 --> 00:19:51,280
Oh, look at this!
276
00:19:56,040 --> 00:19:57,840
Weighing two tonnes,
277
00:19:57,840 --> 00:20:01,040
a greater one-horned rhino
can be unpredictable.
278
00:20:08,040 --> 00:20:10,760
It's the wrong target
for hunting practice.
279
00:20:12,680 --> 00:20:15,520
That's not good.
That's not good for her.
280
00:20:50,320 --> 00:20:51,520
Oh!
281
00:20:53,840 --> 00:20:55,760
She ran.
282
00:20:55,760 --> 00:20:57,760
Good job, Lauti.
283
00:20:59,600 --> 00:21:01,680
On an island full of danger,
284
00:21:01,680 --> 00:21:05,040
keeping a low profile will be
crucial to Lauti's survival.
285
00:21:18,320 --> 00:21:20,600
Checking footage
from the remote cameras,
286
00:21:20,600 --> 00:21:22,760
Dan is looking for any sign
of Bandheil.
287
00:21:25,040 --> 00:21:26,360
Hello, Goma.
288
00:21:27,520 --> 00:21:29,520
Ha! Her cub.
289
00:21:33,240 --> 00:21:34,520
Oh.
290
00:21:36,520 --> 00:21:38,320
That's Bandheil.
291
00:21:39,320 --> 00:21:42,160
You can see from the stripes
and the markings on the face.
292
00:21:44,040 --> 00:21:46,280
He's so interested
293
00:21:46,280 --> 00:21:49,520
and really, really licking,
sniffing
294
00:21:49,520 --> 00:21:51,880
the exact spot where Goma walked up.
295
00:21:51,880 --> 00:21:55,760
This is really close to where
she's keeping her cubs.
296
00:21:57,920 --> 00:22:01,520
When he's licking the ground like
this and pulling in those scents
297
00:22:01,520 --> 00:22:03,840
and moving them around
this specialist organ
298
00:22:03,840 --> 00:22:06,920
called the Jacobson's organ,
he's basically trying to read
299
00:22:06,920 --> 00:22:09,800
the information left behind
by all the cats in the area,
300
00:22:09,800 --> 00:22:13,760
whether a female has cubs
or if she's looking to mate.
301
00:22:13,760 --> 00:22:17,200
He must be aware that she's got cubs
because he can smell it.
302
00:22:18,200 --> 00:22:20,280
Their scent will be everywhere here.
303
00:22:21,520 --> 00:22:26,040
Apart from when they mate,
male tigers are solitary,
304
00:22:26,040 --> 00:22:29,040
so it's unclear why Bandheil
is following Goma,
305
00:22:29,040 --> 00:22:32,280
who won't be receptive
until her cubs are independent.
306
00:22:33,280 --> 00:22:37,120
To see a big adult male,
regardless of who he is to her,
307
00:22:37,120 --> 00:22:40,000
in such close proximity
is really worrying.
308
00:22:41,000 --> 00:22:45,440
Goma, in fear of him
killing her cubs,
309
00:22:45,440 --> 00:22:48,760
will avoid any male
that comes into the area.
310
00:22:50,520 --> 00:22:53,040
If he comes across Goma
and Goma doesn't like it,
311
00:22:53,040 --> 00:22:55,200
she's going to get herself
into a scrap,
312
00:22:55,200 --> 00:22:58,040
and the last thing a female tiger
wants when she has cubs
313
00:22:58,040 --> 00:23:01,120
is to get injured, because
how is she going to look after them?
314
00:23:06,520 --> 00:23:11,280
Raising young cubs surrounded by
so many other tigers isn't easy,
315
00:23:11,280 --> 00:23:15,280
but Goma has kept her cubs alive
through their most vulnerable year.
316
00:23:17,640 --> 00:23:21,200
We know how brutal...
317
00:23:21,200 --> 00:23:23,280
..tiger lives can be.
318
00:23:23,280 --> 00:23:26,040
We saw what happened to Mala's cubs,
319
00:23:26,040 --> 00:23:29,520
and I just was really hoping that
that wouldn't be the case for Goma,
320
00:23:29,520 --> 00:23:36,520
and, luckily, all of her years
of experience are paying off
321
00:23:36,520 --> 00:23:39,520
and she's managed to keep
these cubs safe and well.
322
00:23:41,520 --> 00:23:45,040
Goma has shown she can navigate
the island's threats.
323
00:23:46,280 --> 00:23:49,520
But with Bandheil tracking her,
she may be facing
324
00:23:49,520 --> 00:23:54,280
her greatest challenge yet as she
prepares her cubs for independence.
325
00:23:55,520 --> 00:24:01,280
The way that this cub is gnawing
into this kill that they've got,
326
00:24:01,280 --> 00:24:04,040
you can see that they've got
a taste for blood.
327
00:24:04,040 --> 00:24:05,760
SQUEALING
328
00:24:08,280 --> 00:24:11,840
One of these cubs
is much more feisty.
329
00:24:12,840 --> 00:24:15,680
Booted the other one
straight off the kill.
330
00:24:16,680 --> 00:24:17,960
Aw.
331
00:24:18,960 --> 00:24:21,680
There is always one.
332
00:24:21,680 --> 00:24:24,760
The team has decided
to name the cubs Asa...
333
00:24:27,040 --> 00:24:28,680
..and Bune.
334
00:24:28,680 --> 00:24:31,960
Male cub Bune
is the dominant sibling.
335
00:24:32,960 --> 00:24:35,560
Goma is an incredible mum.
336
00:24:35,560 --> 00:24:40,920
She seems to be doing an amazing job
at keeping Asa and Bune well fed.
337
00:24:42,520 --> 00:24:46,040
The girl is always going to be
a little bit smaller
338
00:24:46,040 --> 00:24:48,280
than its brother.
339
00:24:50,280 --> 00:24:54,360
Bune needs to gain 100kg
before he leaves his mother.
340
00:24:57,280 --> 00:25:01,040
And you can tell that size matters
at the moment
341
00:25:01,040 --> 00:25:06,280
because the big brother is managing
to muscle in on all of the food,
342
00:25:06,280 --> 00:25:08,280
getting the tiger's share.
343
00:25:09,520 --> 00:25:13,280
Goma's cubs now need to learn
to catch their own meals.
344
00:25:20,760 --> 00:25:24,240
As the team prepare to follow
the tigers into the night,
345
00:25:24,240 --> 00:25:27,720
the heat is bringing
the island's residents to the water.
346
00:25:36,040 --> 00:25:39,920
And Max has found someone else
in the tiger's drinking spot.
347
00:25:42,040 --> 00:25:46,040
WHISPERING: We've got a super
chilled rhino just bathing.
348
00:25:48,520 --> 00:25:51,440
He's definitely relaxing.
349
00:25:51,440 --> 00:25:54,040
This is like a spa for a rhino.
350
00:25:57,400 --> 00:26:01,520
With this thermal camera, you can
see all the veins in the ears,
351
00:26:01,520 --> 00:26:05,080
and that's how they're trying to
get rid of the heat.
352
00:26:06,080 --> 00:26:08,040
BUBBLING
353
00:26:09,520 --> 00:26:13,320
He seems to be blowing bubbles
at both ends.
354
00:26:13,320 --> 00:26:16,320
I think sometimes
these thermal cameras
355
00:26:16,320 --> 00:26:18,000
pick up a bit too much detail.
356
00:26:18,000 --> 00:26:20,040
BUBBLING
357
00:26:20,040 --> 00:26:21,760
MAX LAUGHS
358
00:26:22,760 --> 00:26:26,760
As the temperature drops,
animal activity is increasing.
359
00:26:29,280 --> 00:26:32,000
The rhino is coming really close
to the camp now.
360
00:26:36,040 --> 00:26:38,400
WHISPERING: Let's go and see
if we can see it.
361
00:26:49,760 --> 00:26:53,040
Wow. That's, like,
right next to where we sleep.
362
00:26:56,400 --> 00:26:59,120
Yeah. Really close.
363
00:26:59,120 --> 00:27:01,520
Walking on foot with tigers
is one thing,
364
00:27:01,520 --> 00:27:05,040
but, actually, that is probably the
most dangerous thing here, right?
365
00:27:12,160 --> 00:27:14,240
I mean, that is ginormous.
366
00:27:20,520 --> 00:27:23,760
The team's camp is on the edge
of Goma's territory.
367
00:27:26,680 --> 00:27:29,440
She's there.
I can see her. I can see her.
368
00:27:35,040 --> 00:27:37,240
Is she? Yeah.
369
00:27:37,240 --> 00:27:39,680
Goma might travel six miles
every night,
370
00:27:39,680 --> 00:27:42,520
patrolling her territory
and looking for food.
371
00:27:43,520 --> 00:27:45,560
Maybe she can cross that river.
372
00:27:51,040 --> 00:27:53,520
She's crossing, Dan.
She's crossing.
373
00:27:53,520 --> 00:27:55,440
Yeah... Yeah, I see.
374
00:27:55,440 --> 00:27:57,480
Wow.
375
00:27:57,480 --> 00:27:59,040
She's just there.
376
00:28:09,040 --> 00:28:12,680
She passed 40 metres from where
we're sleeping at night.
377
00:28:12,680 --> 00:28:15,920
Where in the world
can this happen like this,
378
00:28:15,920 --> 00:28:18,880
with relative safety
and us being on foot?
379
00:28:24,280 --> 00:28:28,280
Upriver from camp,
Anna has found Mala and Lauti.
380
00:28:32,360 --> 00:28:36,920
WHISPERING: It's really nice to see
the bond between Mala and Lauti.
381
00:28:36,920 --> 00:28:40,040
They just seem really,
really close-knit.
382
00:28:43,280 --> 00:28:47,040
Lauti has just submerged
in the water, cooling off.
383
00:28:47,040 --> 00:28:48,560
So cute.
384
00:28:52,280 --> 00:28:56,040
That is the best way to drink water.
Just submerge yourself in it.
385
00:28:59,520 --> 00:29:02,520
Mala now needs to catch
a meal for them both.
386
00:29:07,240 --> 00:29:10,640
At night, she gains an advantage
over her prey.
387
00:29:11,720 --> 00:29:15,320
Lauti must now watch and learn.
388
00:29:16,920 --> 00:29:22,440
Tigers are basically designed
for the night-time,
389
00:29:22,440 --> 00:29:27,400
their eyes especially -
they've got really big, round eyes
390
00:29:27,400 --> 00:29:31,000
and that means that they allow
so much more light in.
391
00:29:36,960 --> 00:29:40,280
She's staring at two deer
that are right in front of her.
392
00:29:42,480 --> 00:29:47,040
But Mala's success depends on
one factor she can't control.
393
00:29:48,720 --> 00:29:52,520
Oh, Lauti's moving in.
Lauti's moving in towards the deer.
394
00:29:59,240 --> 00:30:02,280
Going straight towards the deer.
It's really close to them.
395
00:30:10,280 --> 00:30:12,520
Ohh. Ohh.
396
00:30:12,520 --> 00:30:13,720
No.
397
00:30:14,960 --> 00:30:17,640
Lauti is not yet as stealthy
as her mother.
398
00:30:19,920 --> 00:30:22,640
I wish I could get into Mala's head
for a moment.
399
00:30:22,640 --> 00:30:24,000
I wonder if she's annoyed?
400
00:30:28,400 --> 00:30:30,720
If she's to catch a meal,
401
00:30:30,720 --> 00:30:34,320
Mala will need to make sure Lauti
knows to make herself invisible.
402
00:30:46,840 --> 00:30:50,360
Early morning, and the team
has picked up something unusual.
403
00:30:52,400 --> 00:30:56,440
Goma is moving her cubs
towards the river.
404
00:31:02,400 --> 00:31:04,080
And Manju is tracking them.
405
00:31:10,400 --> 00:31:12,280
They are going to cross this side.
406
00:31:15,800 --> 00:31:18,480
As water levels
rise during the rainy season,
407
00:31:18,480 --> 00:31:21,200
Goma and the cubs must adapt.
408
00:31:23,320 --> 00:31:27,200
Look at them! Wow.
409
00:31:59,360 --> 00:32:02,840
There may be another reason
Goma is moving her cubs.
410
00:32:05,360 --> 00:32:06,760
Whoa.
411
00:32:08,200 --> 00:32:09,320
Bandheil.
412
00:32:38,320 --> 00:32:40,000
There's something going on.
413
00:32:40,000 --> 00:32:42,240
He's crossed over the river
on a real mission.
414
00:32:42,240 --> 00:32:46,240
And now it's clear that
he's marking his territory,
415
00:32:46,240 --> 00:32:49,560
and I guess he's just saying,
"Look this, this territory's mine."
416
00:32:51,640 --> 00:32:54,520
And he's doing this flehmen
response where they -
417
00:32:54,520 --> 00:32:56,120
almost sort of tasting the air.
418
00:32:57,080 --> 00:33:00,600
It appears Bandheil is
asserting his claim over the island
419
00:33:00,600 --> 00:33:02,200
and the resident females.
420
00:33:18,240 --> 00:33:22,760
If Bandheil is pursuing Goma to
mate, he could attack Asa and Bune.
421
00:33:26,240 --> 00:33:29,000
This is potentially
really, really dangerous.
422
00:33:30,840 --> 00:33:34,920
He's got to be one of the biggest
male tigers in the area.
423
00:33:39,760 --> 00:33:43,280
If a male comes in
and thinks it's not their cubs,
424
00:33:43,280 --> 00:33:45,320
they could kill them.
425
00:33:45,320 --> 00:33:46,720
They wouldn't even think about it.
426
00:33:46,720 --> 00:33:48,840
They will just go straight
for these cubs.
427
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
Hang on.
428
00:33:55,200 --> 00:33:57,800
She's just made a move towards him.
429
00:33:57,800 --> 00:34:01,920
With cubs depending on her,
Goma can't afford to get injured...
430
00:34:03,720 --> 00:34:06,240
..but she's their only
line of defence.
431
00:34:10,520 --> 00:34:12,800
They're about four metres
from each other at the moment.
432
00:34:14,800 --> 00:34:16,960
Oh, what's she's doing?
433
00:34:16,960 --> 00:34:18,320
Oh, he's charging, he's charging.
434
00:34:18,320 --> 00:34:19,960
ROARING
435
00:34:26,800 --> 00:34:29,720
She's being submissive
at the moment.
436
00:34:32,560 --> 00:34:35,240
She's essentially saying,
"Don't come any closer.
437
00:34:35,240 --> 00:34:36,960
"I don't want to fight."
438
00:34:41,560 --> 00:34:44,440
For now,
Goma has stopped Bandheil's advance.
439
00:34:45,960 --> 00:34:49,440
She's really showing
what it means to be a mum,
440
00:34:49,440 --> 00:34:52,120
and that is to be a protector.
441
00:34:54,920 --> 00:34:59,360
And Bandheil seems to have gotten
the message, at least for now.
442
00:35:05,880 --> 00:35:07,680
THUNDER RUMBLES
443
00:35:09,320 --> 00:35:13,240
The sudden arrival of a monsoon
storm forces the team to take cover.
444
00:35:20,280 --> 00:35:23,240
Goma is sat over there
445
00:35:23,240 --> 00:35:26,080
with her two cubs right now.
446
00:35:26,080 --> 00:35:28,840
There's lightning coming
from all directions.
447
00:35:34,360 --> 00:35:36,720
These are really, really
unforgiving storms.
448
00:35:39,600 --> 00:35:41,600
And we have a lot of equipment
449
00:35:41,600 --> 00:35:44,080
that can get destroyed
really quickly.
450
00:35:44,080 --> 00:35:45,600
It's unreal.
451
00:35:47,440 --> 00:35:50,520
Oh, my God!
The tent is filling in.
452
00:35:57,480 --> 00:36:01,760
Oh, I bet Goma is having
a horrible time right now.
453
00:36:01,760 --> 00:36:03,960
It's the beginning of the monsoon
season, so these are just going
454
00:36:03,960 --> 00:36:06,960
to be getting more frequent
and more intense.
455
00:36:09,440 --> 00:36:11,000
I don't even want to hold
this metal bar -
456
00:36:11,000 --> 00:36:13,440
I feel like it's a lightning rod.
457
00:36:15,920 --> 00:36:19,920
This is what these cats have to
contend with, all the time.
458
00:36:24,200 --> 00:36:25,840
I can only imagine how uncomfortable
it is.
459
00:36:25,840 --> 00:36:28,080
They're probably all together,
huddled up.
460
00:36:29,720 --> 00:36:32,720
The second this goes,
we need to be out there.
461
00:36:32,720 --> 00:36:34,120
And trying to relocate her.
462
00:36:35,360 --> 00:36:37,280
THUNDER CRASHES
463
00:36:45,760 --> 00:36:48,840
There's so much water in the forest,
now that the rains have come,
464
00:36:48,840 --> 00:36:52,160
that sitting and waiting in one spot
for the cats to come down to drink
465
00:36:52,160 --> 00:36:54,240
is probably not going to work.
466
00:36:54,240 --> 00:36:57,880
Ao we are fitting this
onto my buggy,
467
00:36:57,880 --> 00:37:03,560
so that we can be more mobile and
move wherever the cats decide to go.
468
00:37:03,560 --> 00:37:04,800
All right, let's go.
469
00:37:08,480 --> 00:37:10,880
With concern growing for Goma,
470
00:37:10,880 --> 00:37:13,920
Dan is keen to check on her
and the cubs.
471
00:37:13,920 --> 00:37:17,400
The water level is definitely
going up.
472
00:37:17,400 --> 00:37:19,080
Yeah, it's really, really high.
473
00:37:19,080 --> 00:37:21,000
OK, I'm swimming.
474
00:37:22,920 --> 00:37:26,000
Well, the tigers have to cross this,
475
00:37:26,000 --> 00:37:27,240
so, so do we.
476
00:37:35,480 --> 00:37:37,000
BEEPING
477
00:37:37,000 --> 00:37:41,600
Hey, Dan, we have a tiger
coming in your direction.
478
00:37:41,600 --> 00:37:43,720
OK, how far away is she?
479
00:37:43,720 --> 00:37:48,640
Currently 8-0, 80 metres away. OK.
480
00:37:51,960 --> 00:37:53,760
I can see her.
481
00:37:56,200 --> 00:37:58,000
Hello, Goma.
482
00:38:00,160 --> 00:38:01,960
She is so stunning.
483
00:38:05,120 --> 00:38:06,480
Look at that.
484
00:38:11,560 --> 00:38:13,800
No cubs, though.
485
00:38:13,800 --> 00:38:17,440
Hopefully, she's left them
somewhere safe.
486
00:38:19,880 --> 00:38:24,000
There's been...quite a lot of rain.
487
00:38:24,000 --> 00:38:27,760
So, all of her scent marks
will have washed away.
488
00:38:27,760 --> 00:38:33,160
And that puts her and the cubs
in a not-so-good situation,
489
00:38:33,160 --> 00:38:35,400
because other tigers might try
to move in.
490
00:38:38,480 --> 00:38:41,040
Goma looks to be
on a territorial patrol.
491
00:38:43,840 --> 00:38:47,360
She may be scent marking to lead
Bandheil away from her family.
492
00:38:52,440 --> 00:38:55,000
She's definitely going to be
moving a lot now.
493
00:39:07,240 --> 00:39:09,400
To help track Goma after dark,
494
00:39:09,400 --> 00:39:12,000
Anna is taking over
with the thermal camera.
495
00:39:17,480 --> 00:39:20,280
Goma has returned to her cubs
Asa and Bune,
496
00:39:20,280 --> 00:39:22,120
who are practising hunting skills.
497
00:39:27,440 --> 00:39:29,600
And it's time to put them
to the test.
498
00:39:32,480 --> 00:39:34,680
Asa and Bune are like twins.
499
00:39:34,680 --> 00:39:36,680
They like to do everything together.
500
00:39:36,680 --> 00:39:39,600
They just want to play with
everything around them.
501
00:39:42,240 --> 00:39:45,560
With prey nearby,
Goma seems to be signalling.
502
00:39:49,040 --> 00:39:54,840
It kind of looks like Goma uses
her tail to direct her two cubs.
503
00:39:55,840 --> 00:40:00,200
When hunting as a family, subtle
commands appear to be important.
504
00:40:00,200 --> 00:40:01,800
It's like a secret language.
505
00:40:03,520 --> 00:40:09,000
But they seem to use their tails
and their ears as signals.
506
00:40:09,000 --> 00:40:11,560
They have created a way
to communicate
507
00:40:11,560 --> 00:40:13,440
so that they are absolutely silent,
508
00:40:13,440 --> 00:40:18,320
because that is what they rely on
going in as they ambush their prey.
509
00:40:19,800 --> 00:40:23,880
And this time,
the cubs are taking the lead.
510
00:40:23,880 --> 00:40:29,840
Oh! There's one cub
that looks like it's got a plan.
511
00:40:29,840 --> 00:40:31,600
Staring at the deer in front of it.
512
00:40:31,600 --> 00:40:33,320
Oh, it's going.
513
00:40:35,800 --> 00:40:37,280
ANNA GIGGLES
514
00:40:37,280 --> 00:40:39,920
This tiger cub has no idea
what it's doing.
515
00:40:39,920 --> 00:40:43,080
It's literally just walking
straight towards the deer.
516
00:40:43,080 --> 00:40:44,120
Ooh!
517
00:40:46,760 --> 00:40:49,560
This cub is kind of hilarious.
518
00:40:53,400 --> 00:40:56,920
Bune seems to be more playful
than his sister.
519
00:40:56,920 --> 00:40:59,320
He's more confident.
He's always out in front.
520
00:40:59,320 --> 00:41:01,920
He's doing things
he probably shouldn't be doing.
521
00:41:09,120 --> 00:41:13,160
GASPS: Whoa! No way!
522
00:41:13,160 --> 00:41:19,440
No way! They just chased a deer
straight into Goma's mouth.
523
00:41:19,440 --> 00:41:22,000
That was incredible,
Goma wasn't even looking,
524
00:41:22,000 --> 00:41:23,960
she was walking
in the opposite direction,
525
00:41:23,960 --> 00:41:27,400
turned around to a deer
just coming straight towards her.
526
00:41:28,560 --> 00:41:33,560
OK, so Asa and Bune have just
helped Goma with a hunt.
527
00:41:35,840 --> 00:41:37,920
Was not expecting that.
528
00:41:44,080 --> 00:41:45,800
OK, this is interesting.
529
00:41:45,800 --> 00:41:49,000
Goma has just left the cubs to it.
530
00:41:49,000 --> 00:41:51,960
She just took the deer down,
but she's just walked away
531
00:41:51,960 --> 00:41:55,040
and now the cubs are suffocating it.
532
00:41:56,560 --> 00:41:59,120
It looks like Goma
is starting to give them
533
00:41:59,120 --> 00:42:01,320
some responsibility in these hunts.
534
00:42:01,320 --> 00:42:05,880
The fact that she trusts them
to essentially finish the job,
535
00:42:05,880 --> 00:42:09,480
it means they are coming along
in their hunting skills.
536
00:42:11,480 --> 00:42:13,280
Under Goma's guidance,
537
00:42:13,280 --> 00:42:17,320
Asa and Bune are getting to grips
with operating at night.
538
00:42:18,600 --> 00:42:22,280
But for the crew,
it remains a challenge.
539
00:42:22,280 --> 00:42:24,240
ENGINE REVS
540
00:42:25,640 --> 00:42:27,880
We're stuck.
We're stuck.
541
00:42:30,440 --> 00:42:34,280
I don't know if anyone is copying us
but we're currently stuck.
542
00:42:34,280 --> 00:42:36,720
Trying to get ourselves out
of a sticky situation here.
543
00:42:39,640 --> 00:42:43,280
With tigers around, they must
work quickly to get the vehicle out.
544
00:42:49,880 --> 00:42:51,360
She's here. I can see her, guys.
545
00:42:51,360 --> 00:42:53,880
Guys, get in the vehicle. Get in
the vehicle. Get in the vehicle.
546
00:42:53,880 --> 00:42:56,960
And now Goma has noticed them.
547
00:42:56,960 --> 00:42:59,320
She's literally looking
right at us, guys.
548
00:43:02,120 --> 00:43:03,160
Oh!
549
00:43:09,280 --> 00:43:11,160
Oh, I think I can see lights.
550
00:43:11,160 --> 00:43:12,480
Ah, OK, OK.
551
00:43:17,160 --> 00:43:20,160
Goma's only about 40 metres from us
right now.
552
00:43:22,920 --> 00:43:24,800
Literally right there.
553
00:43:29,640 --> 00:43:31,360
It's OK, she's moving away.
554
00:43:35,880 --> 00:43:37,800
Yeah. Let's get out.
555
00:43:37,800 --> 00:43:40,840
Finally, the team can free
their vehicle.
556
00:43:40,840 --> 00:43:42,920
ENGINE REVS
557
00:43:44,280 --> 00:43:46,200
Let's go! Let's go!
558
00:43:49,720 --> 00:43:53,840
Following Goma's trail,
the crew have picked up Bandheil.
559
00:43:57,960 --> 00:43:59,720
I've got drone team's feed.
560
00:44:02,680 --> 00:44:06,760
He's scratching that log.
That's how they sharpen their claws.
561
00:44:10,880 --> 00:44:13,040
And he's just tracked Goma down.
562
00:44:21,920 --> 00:44:23,880
They're coming right up
to each other.
563
00:44:26,200 --> 00:44:29,720
They're greeting each other. They're
actually greeting each other.
564
00:44:31,680 --> 00:44:35,040
Ooh! She's just given him
a little swipe.
565
00:44:35,040 --> 00:44:38,000
Got a bit too close.
She's a bit uncertain - pfft!
566
00:44:40,440 --> 00:44:43,000
There's really not much aggression
here, though.
567
00:44:44,040 --> 00:44:47,280
This is really...strange.
568
00:44:48,640 --> 00:44:51,160
He's going back to her.
He's going back.
569
00:44:54,240 --> 00:44:55,800
TIGERS ROAR
570
00:44:54,240 --> 00:44:55,800
Ooh!
571
00:44:56,840 --> 00:44:59,400
Wow! She just whipped round
and showed her belly to him.
572
00:44:59,400 --> 00:45:01,000
It's a sign of submission.
573
00:45:06,800 --> 00:45:08,200
They're walking together.
574
00:45:09,760 --> 00:45:13,320
They do seem more tolerant
of each other than I would expect.
575
00:45:16,080 --> 00:45:18,160
There's definitely some kind
of relationship here.
576
00:45:20,760 --> 00:45:25,000
Adult tigers rarely spend time
with each other outside of mating,
577
00:45:25,000 --> 00:45:28,600
but filming at night
is giving the team new insights.
578
00:45:30,600 --> 00:45:34,040
From the thermal drone,
at least one of Bandheil's motives
579
00:45:34,040 --> 00:45:36,320
for sticking with Goma
is becoming clear.
580
00:45:38,440 --> 00:45:39,600
A free meal.
581
00:45:46,240 --> 00:45:48,200
Giving away some of her food
582
00:45:48,200 --> 00:45:50,520
is a small price to pay
to keep the peace.
583
00:45:53,200 --> 00:45:55,600
With so many tigers on the island,
584
00:45:55,600 --> 00:45:58,520
it may be a strategy
to avoid conflict.
585
00:46:01,160 --> 00:46:06,280
There is some kind of driving force
behind this behaviour.
586
00:46:06,280 --> 00:46:09,360
Having smaller ranges
that they've been forced into,
587
00:46:09,360 --> 00:46:12,480
maybe it's forcing tigers
to work more together.
588
00:46:13,800 --> 00:46:14,880
The only way to survive,
589
00:46:14,880 --> 00:46:18,560
the only way to eke out a life
is by being more cooperative.
590
00:46:28,960 --> 00:46:32,800
As the team heads out to check on
the mother tigers and their cubs,
591
00:46:32,800 --> 00:46:35,280
there's an unexpected visitor
joining them.
592
00:46:39,840 --> 00:46:43,880
Just arrived at drone base
to set up,
593
00:46:43,880 --> 00:46:48,720
but we've got a wild elephant
594
00:46:48,720 --> 00:46:51,760
on the horizon that is getting
closer and closer.
595
00:46:53,880 --> 00:46:55,520
I'm not sure if it's bothered by us,
596
00:46:55,520 --> 00:47:01,080
but quite often, elephants
will use diversion techniques
597
00:47:01,080 --> 00:47:04,480
like pretending to eat
whilst watching you.
598
00:47:04,480 --> 00:47:07,640
So although it looks quite chilled
and it's just grazing,
599
00:47:07,640 --> 00:47:10,040
that could just be it...
600
00:47:10,040 --> 00:47:14,160
..trying to pretend
like it's not seeing us.
601
00:47:16,600 --> 00:47:18,000
Yeah, there are some
flapping of ears,
602
00:47:18,000 --> 00:47:21,120
which is showing
signs of aggression,
603
00:47:21,120 --> 00:47:23,440
and it is coming towards us.
604
00:47:23,440 --> 00:47:26,480
I think it might be time
to start retreating.
605
00:47:31,360 --> 00:47:33,800
He's close enough that
if he starts running towards us,
606
00:47:33,800 --> 00:47:36,840
he'll be here in no time,
so let's go.
607
00:47:45,480 --> 00:47:49,240
Giving the elephant a wide berth,
the team moves downriver.
608
00:47:54,640 --> 00:47:58,160
Sushila and Dan are joining Manju,
tracking Mala.
609
00:48:00,640 --> 00:48:04,520
With Lauti disrupting her hunts,
Mala has yet to find them a meal.
610
00:48:06,120 --> 00:48:08,800
Hmm, the cub looks restless, right?
Yeah. Hungry.
611
00:48:10,640 --> 00:48:12,160
Looks like belly empty.
612
00:48:13,160 --> 00:48:16,080
Oh, look. There is peacock.
Oh, yeah. Yeah.
613
00:48:17,360 --> 00:48:21,080
It's the perfect target
for Lauti to practise stalking.
614
00:48:22,560 --> 00:48:24,360
Cub's creeping.
615
00:48:24,360 --> 00:48:25,400
Stay low...
616
00:48:29,040 --> 00:48:30,400
..use the cover...
617
00:48:33,800 --> 00:48:36,040
..and pounce!
618
00:48:36,040 --> 00:48:38,720
Oh! Oh!
619
00:48:36,040 --> 00:48:38,720
LAUGHTER
620
00:48:41,240 --> 00:48:42,360
Yeah!
621
00:48:44,840 --> 00:48:47,880
The cub tries to hunt,
realise Mum's not watching
622
00:48:47,880 --> 00:48:50,720
and is like, "What? You didn't see?"
623
00:48:54,400 --> 00:48:56,800
Lauti is taking her first steps
624
00:48:56,800 --> 00:48:59,400
towards becoming
a successful hunter.
625
00:48:59,400 --> 00:49:03,000
But right now, the most
important thing she can do
626
00:49:03,000 --> 00:49:05,120
is let her mother take the lead.
627
00:49:10,960 --> 00:49:13,960
And Mala has just spotted
an opportunity.
628
00:49:17,040 --> 00:49:20,320
WHISPERS: Mala is moving straight
towards some deer.
629
00:49:29,880 --> 00:49:32,240
It looks like she's just
told Lauti to go,
630
00:49:32,240 --> 00:49:33,840
to go away, basically.
631
00:49:33,840 --> 00:49:35,720
It's going out
in the opposite direction.
632
00:49:38,320 --> 00:49:43,040
So Mala must have communicated
really subtly to Lauti
633
00:49:43,040 --> 00:49:46,040
to just go away,
to make itself scarce.
634
00:49:52,560 --> 00:49:55,080
Ooh! She is metres away.
635
00:50:07,840 --> 00:50:10,280
Oh, my gosh.
636
00:50:10,280 --> 00:50:12,600
ON RADIO: Another kill.
WHISPERS: She's got a kill.
637
00:50:15,320 --> 00:50:19,840
It is a small meal,
but, oh, such a relief.
638
00:50:19,840 --> 00:50:23,600
Mala and Lauti finally have
something to eat.
639
00:50:23,600 --> 00:50:27,040
CUB GROWLS
640
00:50:23,600 --> 00:50:27,040
Lauti is just so impatient.
641
00:50:30,080 --> 00:50:32,440
And Mum's just swinging it
around, going,
642
00:50:32,440 --> 00:50:35,320
"No, no, no, no, no.
Be patient, be patient."
643
00:50:37,320 --> 00:50:40,720
Lauti is wrestling with the kill.
644
00:50:43,520 --> 00:50:47,480
Lauti has demonstrated she can
stay hidden while Mala is hunting,
645
00:50:47,480 --> 00:50:50,560
making it easier for Mala
to provide for them both.
646
00:50:53,640 --> 00:50:57,000
I do feel like the way
in which they communicated,
647
00:50:57,000 --> 00:50:58,640
it seems like she's learning.
648
00:50:58,640 --> 00:51:04,040
Like, it knows when it should
go away, when it's not needed,
649
00:51:04,040 --> 00:51:06,520
when Mum is on the hunt,
650
00:51:06,520 --> 00:51:11,600
and stumbled its way around
the side of those deer.
651
00:51:11,600 --> 00:51:14,680
Probably distracted them,
and then
652
00:51:14,680 --> 00:51:18,320
that created the perfect diversion
for Mala to come straight in.
653
00:51:22,800 --> 00:51:25,520
You could see that as them
working together.
654
00:51:30,960 --> 00:51:33,760
To the south,
close to the team's camp,
655
00:51:33,760 --> 00:51:35,960
Bandheil is once again on the move.
656
00:51:39,120 --> 00:51:40,520
Anna is investigating.
657
00:51:46,240 --> 00:51:48,240
Oh, shoot.
658
00:51:48,240 --> 00:51:49,560
Bandheil.
659
00:51:52,200 --> 00:51:53,880
He's heading towards Goma.
660
00:51:57,080 --> 00:51:58,440
Ooh, he's coming down.
661
00:52:05,640 --> 00:52:10,040
WHISPERS: Our tents are just there.
Oh, my gosh.
662
00:52:10,040 --> 00:52:14,080
Goma has so far managed to keep
her cubs away from Bandheil.
663
00:52:14,080 --> 00:52:17,880
Well, he's going up
and he's going into the forest.
664
00:52:17,880 --> 00:52:20,320
RADIO BEEPS
665
00:52:17,880 --> 00:52:20,320
Max, Bandheil is moving
666
00:52:20,320 --> 00:52:22,720
straight towards where Goma
and the cubs are.
667
00:52:23,800 --> 00:52:26,640
But he seems determined to track
the family down.
668
00:52:29,920 --> 00:52:31,000
There he is.
669
00:52:38,560 --> 00:52:42,560
He's checking out her scent.
Exactly where Goma's been marking.
670
00:52:45,320 --> 00:52:47,400
He's just trailing this family.
671
00:52:48,840 --> 00:52:51,360
Literally, they're just there,
right under the drone.
672
00:52:56,680 --> 00:52:59,560
Just hope Goma takes her cubs away.
673
00:53:04,320 --> 00:53:07,120
Is she going to try and have
a stand off? What's going on?
674
00:53:13,080 --> 00:53:15,280
TIGER SNARLS
675
00:53:15,280 --> 00:53:16,640
Oh, wow!
676
00:53:18,320 --> 00:53:20,640
The cub's greeting him.
677
00:53:24,440 --> 00:53:27,400
And now Goma is rubbed up
against him.
678
00:53:30,000 --> 00:53:33,480
This is a male
with the whole family.
679
00:53:39,720 --> 00:53:41,200
This shouldn't happen.
680
00:53:41,200 --> 00:53:44,680
Everything we know about tigers
681
00:53:44,680 --> 00:53:47,920
says that they're solitary,
especially the males.
682
00:53:47,920 --> 00:53:52,080
They roam huge territories
and have cubs with several mothers.
683
00:53:52,080 --> 00:53:55,560
They're not supposed to have
anything to do with the cubs.
684
00:53:55,560 --> 00:53:59,120
The females are not supposed
to let them anywhere near the cubs.
685
00:54:00,160 --> 00:54:03,280
This is absolutely mind-blowing.
686
00:54:05,800 --> 00:54:07,800
RADIO BEEPS
687
00:54:05,800 --> 00:54:07,800
Hey, Dan,
688
00:54:07,800 --> 00:54:10,800
did you see all that play out
on your screen?
689
00:54:10,800 --> 00:54:12,160
ON RADIO: Yeah.
690
00:54:12,160 --> 00:54:16,120
Absolutely hair-raising
and...totally new.
691
00:54:19,160 --> 00:54:21,640
They're one of the most secretive
animals in the world,
692
00:54:21,640 --> 00:54:24,000
and what we know about them
is so limited,
693
00:54:24,000 --> 00:54:26,920
because we've never been able
to follow them like this.
694
00:54:26,920 --> 00:54:28,400
We've been able to uncover something
695
00:54:28,400 --> 00:54:32,080
that maybe happens with more tigers
than we realise.
696
00:54:36,000 --> 00:54:40,320
To see them interacting together
as a family
697
00:54:40,320 --> 00:54:45,640
suggests that these cats are far
more social than we ever imagined.
698
00:54:49,080 --> 00:54:53,800
She's now moving away and the cubs
have gone back to Bandheil.
699
00:54:55,080 --> 00:54:58,480
She trusts him so much,
she's left him with the cubs.
700
00:55:01,520 --> 00:55:05,440
Maybe these males play a bigger part
in the lives of the cubs.
701
00:55:07,480 --> 00:55:11,200
Tiger Island is just rewriting
what we know about tigers.
702
00:55:28,480 --> 00:55:31,120
With Bandheil offering
fatherly protection,
703
00:55:31,120 --> 00:55:33,800
the future of the cubs
is more secure.
704
00:55:33,800 --> 00:55:37,120
Bandheil's presence here is key
705
00:55:37,120 --> 00:55:40,720
for Goma in terms of
her cubs' survival.
706
00:55:40,720 --> 00:55:44,520
It means that other males
are unlikely
707
00:55:44,520 --> 00:55:47,760
to try and muscle in
on Bandheil's territory.
708
00:55:49,040 --> 00:55:51,720
TIGER ROARS
709
00:55:49,040 --> 00:55:51,720
Whoa!
710
00:55:53,000 --> 00:55:56,360
Those vocalisations bring
a feeling of fear.
711
00:55:56,360 --> 00:55:59,800
TIGER ROARS
712
00:55:59,800 --> 00:56:04,520
They really do make an intruding
male think twice about coming in.
713
00:56:05,720 --> 00:56:09,360
Over the next year,
the cubs will grow to independence,
714
00:56:09,360 --> 00:56:11,760
the biggest step
in their young lives.
715
00:56:13,560 --> 00:56:16,640
It's going to be lots of change
for these cubs.
716
00:56:16,640 --> 00:56:19,240
Goma's cubs, they'll have to
branch away
717
00:56:19,240 --> 00:56:23,600
and get a territory of their own,
and that's going to be fascinating.
718
00:56:23,600 --> 00:56:27,480
Mala is doing incredibly well
as a first-time mum
719
00:56:27,480 --> 00:56:30,160
and Lauti is getting
more independent.
720
00:56:33,240 --> 00:56:37,000
This is the Queen of Tiger Island
in the future.
721
00:56:37,000 --> 00:56:39,800
These tigers are showing us
they perhaps aren't
722
00:56:39,800 --> 00:56:43,000
the solitary big cats we believed
they were.
723
00:56:43,000 --> 00:56:44,680
They are so much more complex,
724
00:56:44,680 --> 00:56:48,440
so much more social
than we ever thought possible.
725
00:56:48,440 --> 00:56:50,040
On this remarkable island,
726
00:56:50,040 --> 00:56:53,040
tigresses are looking after
each other's cubs...
727
00:56:55,120 --> 00:56:57,040
..and sharing food with males...
728
00:56:58,680 --> 00:57:01,720
..while fathers are playing a role
in family life.
729
00:57:04,440 --> 00:57:06,200
You think with the biggest cat
in the world
730
00:57:06,200 --> 00:57:08,840
that there's likely
not that much left to find,
731
00:57:08,840 --> 00:57:11,440
and then you come here
and it changes everything.
91958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.