All language subtitles for The.Guardian.S03E09.DVDRip.NODLABS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,552 --> 00:00:21,315 Hassey looks pissed. 2 00:00:21,454 --> 00:00:23,445 No, it's just the way he looks. 3 00:00:24,758 --> 00:00:26,487 Wanted you to see this for yourselves. 4 00:00:26,626 --> 00:00:28,958 Bums, squatters, drug peddlers, they're all still here. 5 00:00:29,095 --> 00:00:32,394 Now, I'm breaking ground on a 200 unit development next week. 6 00:00:32,532 --> 00:00:34,363 You promised me you were gonna take care of this. 7 00:00:34,501 --> 00:00:37,197 I know, and I've spoken to the Pittsburgh Police Department twice already... 8 00:00:37,337 --> 00:00:38,861 Well, speak to them again. 9 00:00:39,005 --> 00:00:41,030 I mean, the reason I hired your firm is you represent the damn cops. 10 00:00:41,174 --> 00:00:43,074 We understand the problem, Ron... 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,109 I don't want you to understand the problem, Burton. 12 00:00:45,245 --> 00:00:46,234 I want you to fix it. 13 00:00:46,379 --> 00:00:48,438 We'll go down and see our people at the city, right now, okay? 14 00:00:48,581 --> 00:00:50,014 Thank you. 15 00:01:08,902 --> 00:01:10,893 Who's in charge? 16 00:01:11,037 --> 00:01:12,698 Who's the officer in charge here? 17 00:01:12,839 --> 00:01:14,238 [Officer] Hey, lady! Over here! 18 00:01:14,374 --> 00:01:16,865 Gramps! Gramps! 19 00:01:17,010 --> 00:01:18,204 Get off me, man! 20 00:01:18,344 --> 00:01:20,073 Laurie Solt, Social Services. I got a call. 21 00:01:20,213 --> 00:01:22,807 Yeah, this kid and his grandpa were living here unlawfully. 22 00:01:22,949 --> 00:01:25,611 That the grandfather in the ambulance? 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,777 Yeah! After they threw us out of our house, he collapsed! 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,286 He's sick. 25 00:01:29,422 --> 00:01:31,481 Hey, the rightful owners wanted them evicted. 26 00:01:31,624 --> 00:01:35,060 We'll find out where they're taking your grandfather. 27 00:01:38,231 --> 00:01:39,163 Nick. 28 00:01:39,299 --> 00:01:41,733 Good afternoon. How are you? 29 00:01:41,868 --> 00:01:43,961 - Fine. - Good. 30 00:01:44,104 --> 00:01:45,571 This is Donnie Longo. 31 00:01:45,705 --> 00:01:47,400 Your firm threw him out of his home this morning, 32 00:01:47,540 --> 00:01:49,474 along with most of the rest of these people. 33 00:01:49,609 --> 00:01:51,372 Donnie? 34 00:01:51,511 --> 00:01:52,808 He's your client. 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,675 Shelter hearing, 2 p.m. 36 00:01:54,814 --> 00:01:56,247 Lulu assigns my cases. 37 00:01:56,382 --> 00:01:58,145 I talked to Lulu. She said he's yours. 38 00:01:58,284 --> 00:02:01,014 It's your mess. Help clean it up. 39 00:02:07,594 --> 00:02:12,293 ~ There is trouble in my mind ~ 40 00:02:12,432 --> 00:02:14,332 ~ There is dark ~ 41 00:02:14,467 --> 00:02:17,698 ~ There's dark and there is light ~ 42 00:02:29,649 --> 00:02:31,549 ~ There is no order ~ 43 00:02:31,684 --> 00:02:34,744 ~ There is chaos and there is crime ~ 44 00:02:34,888 --> 00:02:39,757 ~ There is no one home tonight ~ 45 00:02:39,893 --> 00:02:43,795 ~ In the empire in my mind ~ 46 00:02:57,544 --> 00:03:00,172 Everybody, please, keep it down and have a seat. 47 00:03:00,313 --> 00:03:02,679 I'll be with you in a moment. 48 00:03:02,749 --> 00:03:06,116 Thank you. Thank you. 49 00:03:09,088 --> 00:03:11,818 You see, this is just a picture of a donkey. 50 00:03:11,958 --> 00:03:13,186 This doesn't help me. 51 00:03:14,727 --> 00:03:16,820 Uh, everyone, could I have your attention, please? 52 00:03:16,963 --> 00:03:18,225 Please, just a for minute. 53 00:03:18,364 --> 00:03:21,595 We're doing everything we can to find each of you a place to stay. 54 00:03:21,734 --> 00:03:24,828 It's just gonna take some time, okay? I'm sorry about this. 55 00:03:24,971 --> 00:03:27,701 When you finish all of your paperwork, if you have any questions 56 00:03:27,840 --> 00:03:30,308 or if there's anything I can do for you, then let me know. 57 00:03:30,443 --> 00:03:32,411 [Man] Take off your top. 58 00:03:32,545 --> 00:03:34,638 Thank you. Thanks a lot. 59 00:03:34,781 --> 00:03:36,442 What did that lady mean? 60 00:03:36,583 --> 00:03:38,278 What? 61 00:03:38,418 --> 00:03:40,147 "Your mess." 62 00:03:40,286 --> 00:03:41,583 Nothing. 63 00:03:43,756 --> 00:03:45,815 Well, she said it like you were the guy who threw everybody out. 64 00:03:45,959 --> 00:03:48,052 I'm not. 65 00:03:48,194 --> 00:03:49,661 But she said it like that. 66 00:03:49,796 --> 00:03:51,787 There's not a lot here. 67 00:03:51,931 --> 00:03:54,161 I never been in any trouble. 68 00:03:54,300 --> 00:03:55,858 You go to school? 69 00:03:56,002 --> 00:03:57,867 Yeah. Avondale High School. 70 00:03:58,004 --> 00:03:59,904 How about your parents? 71 00:04:00,039 --> 00:04:02,166 They died when I was, like, four. Look... 72 00:04:02,242 --> 00:04:04,540 I don't care where we live, I just want to be with Gramps, all right? 73 00:04:04,677 --> 00:04:06,406 I'm trying to help you. 74 00:04:08,114 --> 00:04:10,139 Well, that lady kinda made it sound like you threw us out. 75 00:04:10,283 --> 00:04:11,773 [Knock on door] 76 00:04:13,686 --> 00:04:15,176 - Donnie Longo? - Yeah. 77 00:04:15,321 --> 00:04:17,414 I'm Louisa Archer. I'll be working with your grandfather. 78 00:04:17,557 --> 00:04:18,489 Okay. 79 00:04:18,625 --> 00:04:21,719 I'm going to see him at the hospital now if you want a ride. 80 00:04:24,330 --> 00:04:26,628 You should be present. 81 00:04:29,269 --> 00:04:31,237 Abby, with Fox stepping down 82 00:04:31,371 --> 00:04:34,363 there's not one true liberal voice left on the City Council. 83 00:04:34,507 --> 00:04:36,771 Not one person who truly understands what's happening in our city, 84 00:04:36,909 --> 00:04:37,898 with our poor. 85 00:04:38,044 --> 00:04:39,534 Last time you ran, you got killed. 86 00:04:39,679 --> 00:04:41,340 I lost an election. Big deal. 87 00:04:41,481 --> 00:04:43,278 You got four percent of the vote. 88 00:04:43,416 --> 00:04:45,247 I was 29. 89 00:04:45,385 --> 00:04:47,512 No one has my understanding of the law. 90 00:04:47,654 --> 00:04:49,884 Or my track record of working with the under-privileged. 91 00:04:50,023 --> 00:04:53,151 No one has your track record with the authorities either. 92 00:04:53,293 --> 00:04:54,954 Who remembers that stuff? 93 00:04:55,094 --> 00:04:56,618 Your opponents will, if you run. 94 00:04:56,763 --> 00:04:59,163 So I'm prepared to defend myself. 95 00:04:59,299 --> 00:05:01,062 Abby, please. 96 00:05:01,200 --> 00:05:04,567 Now that I don't run this place anymore, I have the time. 97 00:05:04,637 --> 00:05:07,629 We've known each other a long time, Alvin, so I should tell you. 98 00:05:07,774 --> 00:05:10,436 I'm leaning toward a... no. 99 00:05:14,580 --> 00:05:16,775 You two gentlemen sent here by Ms. Solt? 100 00:05:16,916 --> 00:05:18,611 The good-Iooking older broad? 101 00:05:18,751 --> 00:05:20,878 Why don't you guys come on in my office? 102 00:05:22,955 --> 00:05:25,014 So, I'm assuming you need a place to live. 103 00:05:25,158 --> 00:05:27,058 Yeah. Someplace nice. 104 00:05:27,193 --> 00:05:31,027 Well, the problem is it's almost winter, so all the good shelters are full. 105 00:05:31,164 --> 00:05:34,565 Those that aren't, cater to juveniles, unwed mothers. 106 00:05:34,701 --> 00:05:36,362 What about the Hewlett House? 107 00:05:36,502 --> 00:05:38,470 A guy I know who got in there says it's great. 108 00:05:38,604 --> 00:05:40,697 You don't just walk into the Hewlett House. You have to be sober. 109 00:05:40,840 --> 00:05:42,899 You have to have a job within two weeks of residency. 110 00:05:43,042 --> 00:05:44,907 You're required to pay some rent. 111 00:05:45,044 --> 00:05:46,568 So why does he get to go first? 112 00:05:46,713 --> 00:05:48,704 I'll be with you in a minute, sir. Why don't you have a seat? 113 00:05:48,848 --> 00:05:52,249 I sweep parking lots on weekends, make 60 a week. 114 00:05:52,385 --> 00:05:54,853 And I've been clean for five months now. 115 00:05:56,356 --> 00:05:57,653 All right. 116 00:05:57,790 --> 00:06:01,157 Why don't you fill out an application, and I'll see what I can do. 117 00:06:01,294 --> 00:06:04,559 Oh, thank you. Thank you very much. 118 00:06:06,432 --> 00:06:09,663 Yeah! Super Bum! 119 00:06:09,802 --> 00:06:13,033 You gonna give me one of those Hewlett House forms, too? 120 00:06:13,172 --> 00:06:14,434 Didn't think so. 121 00:06:14,574 --> 00:06:15,768 Full name? 122 00:06:15,908 --> 00:06:19,139 Ray Schmiel. My friends call me Rufus. 123 00:06:19,278 --> 00:06:21,143 Highest level of education, Ray? 124 00:06:21,280 --> 00:06:23,510 Why? 125 00:06:23,649 --> 00:06:27,745 I was gonna try and get you into a county-sponsored vocational program. 126 00:06:27,887 --> 00:06:31,118 Well, just find me a place like Gerald. 127 00:06:31,257 --> 00:06:33,817 You have to be sober. You have to have a job. 128 00:06:33,960 --> 00:06:36,087 So... highest level of education? 129 00:06:36,229 --> 00:06:37,890 Harvard. 130 00:06:39,465 --> 00:06:41,262 You're wasting my time, Mr. Schmiel. 131 00:06:41,401 --> 00:06:45,201 [Laughs] All right. Aldrich High School. 132 00:06:45,338 --> 00:06:46,703 What about it? 133 00:06:46,839 --> 00:06:49,467 My highest level of education. 134 00:06:49,609 --> 00:06:50,576 Yeah? When did you graduate? 135 00:06:50,710 --> 00:06:52,302 '54. 136 00:06:52,445 --> 00:06:53,844 Did you know a Robert Masterson? 137 00:06:53,980 --> 00:06:55,413 - Who's that? - My dad. 138 00:06:57,517 --> 00:06:59,382 Bobby Masterson! 139 00:06:59,519 --> 00:07:01,009 Sure I knew him. 140 00:07:01,154 --> 00:07:02,416 Great guy. How's he doing? 141 00:07:02,488 --> 00:07:03,512 He passed away. 142 00:07:03,656 --> 00:07:05,851 Aw. Damn shame. 143 00:07:05,992 --> 00:07:08,222 We were in shop together all four years. 144 00:07:08,361 --> 00:07:11,387 They put me in there because I'm not a very good student, you know. 145 00:07:11,531 --> 00:07:14,295 But your dad? Oh, he was good. 146 00:07:14,434 --> 00:07:16,402 Won Best Project, senior year. 147 00:07:16,536 --> 00:07:18,936 Made a cutting board shaped like a pig. 148 00:07:20,773 --> 00:07:23,264 - My dad? - Yeah. He was talented. 149 00:07:23,409 --> 00:07:27,345 Ha ha! Small world, man. Small world. 150 00:07:29,882 --> 00:07:31,349 Hey, Donnie. 151 00:07:31,484 --> 00:07:33,247 What's wrong? 152 00:07:33,386 --> 00:07:35,354 Oh, the ticker, like usual. 153 00:07:35,488 --> 00:07:36,614 Does it hurt? 154 00:07:36,756 --> 00:07:38,348 It did, a little. 155 00:07:38,491 --> 00:07:40,618 I feel good now. 156 00:07:40,760 --> 00:07:43,695 Hey, Donnie, the doc asked me about my pills. 157 00:07:43,830 --> 00:07:46,094 I can never remember. 158 00:07:46,232 --> 00:07:48,564 I told him you know 'em all, so... 159 00:07:48,701 --> 00:07:50,328 He's probably down the hall. 160 00:07:50,470 --> 00:07:52,131 Go tell him, huh? 161 00:07:52,271 --> 00:07:54,603 - Okay. - Good boy. 162 00:07:57,210 --> 00:08:01,078 Mr. Longo, I'm Louisa Archer from Legal Services of Pittsburgh. 163 00:08:01,214 --> 00:08:02,977 You a lawyer? 164 00:08:03,049 --> 00:08:05,984 Yes, and if you want, I can help you with Donnie's shelter hearing. 165 00:08:08,120 --> 00:08:09,747 Shelter hearing? 166 00:08:09,889 --> 00:08:13,586 Well, Social Services is concerned about your ability to care for Donnie, 167 00:08:13,726 --> 00:08:17,389 considering your health and... well, now the fact that you have no home. 168 00:08:17,530 --> 00:08:19,395 The cops said I couldn't stay there anymore. 169 00:08:19,532 --> 00:08:21,193 The owner wanted you evicted. 170 00:08:21,334 --> 00:08:24,861 [Sighs] Why now? 171 00:08:25,004 --> 00:08:26,835 I've been there since '65. 172 00:08:28,107 --> 00:08:30,598 You've been living in that house since 1965? 173 00:08:30,743 --> 00:08:32,643 - Yeah. - Squatting? 174 00:08:32,778 --> 00:08:35,042 No, renting. At least for a while. 175 00:08:35,181 --> 00:08:38,582 I'm not following you. Who were you renting from? 176 00:08:38,718 --> 00:08:41,346 Oh, I don't remember. Some family. 177 00:08:41,487 --> 00:08:43,216 They owned all the homes on the lot. 178 00:08:43,356 --> 00:08:44,618 And then you stopped renting? 179 00:08:44,757 --> 00:08:46,054 I stopped paying. 180 00:08:46,192 --> 00:08:47,716 Why? 181 00:08:47,860 --> 00:08:49,794 Well, the houses weren't too good to begin with, 182 00:08:49,929 --> 00:08:52,159 and that family, they just let them fall apart. 183 00:08:52,298 --> 00:08:53,765 So I stopped paying rent. 184 00:08:53,900 --> 00:08:56,130 And when was that? 185 00:08:56,269 --> 00:08:58,260 Oh, around '79. 186 00:08:58,404 --> 00:08:59,803 And you just kept living there? 187 00:08:59,939 --> 00:09:03,932 When the steel mills shut down in the seventies, I couldn't find work. 188 00:09:04,010 --> 00:09:05,568 Then I got sick. 189 00:09:05,711 --> 00:09:08,145 I wasn't about to give up a free home. 190 00:09:08,281 --> 00:09:11,216 What's gonna happen to me and Donnie? 191 00:09:18,090 --> 00:09:20,320 You're not gonna argue adverse possession. 192 00:09:20,459 --> 00:09:22,757 If Mr. Longo can prove he's been living on that property 193 00:09:22,895 --> 00:09:24,419 without paying rent, for 21 years... 194 00:09:24,564 --> 00:09:25,758 How you gonna prove this? 195 00:09:25,898 --> 00:09:30,335 Well, if what he's saying is true, the property belongs to him. 196 00:09:30,469 --> 00:09:33,495 So you're telling me that if someone lives on someone else's property long enough 197 00:09:33,639 --> 00:09:35,038 it just becomes theirs? 198 00:09:35,174 --> 00:09:38,632 If he lives on it for 21 consecutive years and the owner does nothing about it. 199 00:09:38,778 --> 00:09:40,507 Tell me he's wrong about this. 200 00:09:40,646 --> 00:09:42,773 Well, the burden will be on Mr. Longo to prove his claim, 201 00:09:42,915 --> 00:09:46,476 but since you're currently the legal owner, that'll sit well in court. 202 00:09:46,619 --> 00:09:47,711 Currently the legal owner? 203 00:09:47,853 --> 00:09:50,185 I bought this property fair and square from the county. 204 00:09:50,323 --> 00:09:53,417 You bought it at auction, subject to all liens and claims, 205 00:09:53,559 --> 00:09:54,924 and this is a claim. 206 00:09:55,061 --> 00:09:58,121 Mr. Hassey, all they have is the word of an unreliable old man. 207 00:09:58,264 --> 00:10:01,665 [Man] Ron? We need you to sign for this. 208 00:10:01,801 --> 00:10:05,032 And every day this project is delayed, I lose money. You understand that? 209 00:10:05,171 --> 00:10:07,332 I do. 210 00:10:11,677 --> 00:10:13,542 I may have a conflict here. 211 00:10:13,679 --> 00:10:14,907 How so? 212 00:10:15,047 --> 00:10:18,881 I'm representing Mr. Longo's grandson at his shelter hearing. 213 00:10:19,018 --> 00:10:20,076 LSP again. 214 00:10:20,219 --> 00:10:22,847 Well, I can still work for the client. Lulu hasn't filed anything yet. 215 00:10:22,989 --> 00:10:24,513 - Well, she will. - I'll talk to her. 216 00:10:24,657 --> 00:10:27,285 See if you can talk some sense into her. 217 00:10:27,426 --> 00:10:29,690 Now, listen, uh, your birthday's coming up. 218 00:10:29,829 --> 00:10:34,459 Why don't you and Shannon and I spend a weekend at Namacolin? 219 00:10:34,600 --> 00:10:37,501 Hit a spa, get a massage. You know, relax a little bit. 220 00:10:37,637 --> 00:10:39,002 - A massage? - Yeah. 221 00:10:39,138 --> 00:10:41,698 They've got that mud-wrapping thing, whatever you call it. 222 00:10:41,841 --> 00:10:44,036 It's supposed to work pretty good. 223 00:10:44,176 --> 00:10:46,667 Well, I'll check my schedule. 224 00:10:46,812 --> 00:10:49,280 Be good for you. 225 00:10:53,886 --> 00:10:57,253 Upon Mr. Longo's recovery, Catholic Charities has a facility 226 00:10:57,390 --> 00:10:59,585 whose goal is to keep homeless families together. 227 00:10:59,725 --> 00:11:02,717 Ms. Archer, that facility is designed for single mothers and their children. 228 00:11:02,795 --> 00:11:04,558 Right, but there's nothing in their charter that denies... 229 00:11:04,697 --> 00:11:06,961 Ms. Solt, what is Social Services' position? 230 00:11:08,100 --> 00:11:12,059 Donnie Longo has lived in horrible conditions while caring for a sick adult. 231 00:11:12,204 --> 00:11:14,900 During that time, he's attended school on a semi-regular basis 232 00:11:15,041 --> 00:11:16,303 and kept out of trouble. 233 00:11:16,442 --> 00:11:19,411 Imagine what he'd do if placed in the proper environment. 234 00:11:19,545 --> 00:11:22,639 Donnie did well because of his grandfather, not in spite of him. 235 00:11:22,782 --> 00:11:24,306 There's no reason to keep them separate. 236 00:11:24,450 --> 00:11:25,610 I agree. 237 00:11:25,751 --> 00:11:27,480 Do you suggest he live in the hospital with him? 238 00:11:27,620 --> 00:11:29,451 No, I suggest when Mr. Longo recovers, 239 00:11:29,588 --> 00:11:32,819 all efforts be made to find a facility where these two can live together. 240 00:11:32,958 --> 00:11:36,826 Possibly. But in the meantime, he needs some place to stay. 241 00:11:36,962 --> 00:11:39,294 So, I'm placing Donald in the Allegheny Boys Shelter 242 00:11:39,432 --> 00:11:41,696 until a suitable foster family can be found. 243 00:11:41,834 --> 00:11:43,358 If the time comes where Mr. Longo 244 00:11:43,502 --> 00:11:45,834 is able to provide adequate care for his grandson, 245 00:11:45,971 --> 00:11:48,030 we will revisit this issue. 246 00:11:48,174 --> 00:11:49,573 [Pounds gavel] 247 00:11:52,111 --> 00:11:53,578 Allegheny Boys Shelter? 248 00:11:53,713 --> 00:11:55,112 It's not so bad. 249 00:11:55,247 --> 00:11:57,477 Wait. What about Gramps? I mean... 250 00:11:57,616 --> 00:12:00,176 I need to take care of him. He'll die in that place. 251 00:12:00,319 --> 00:12:01,877 There are doctors that can take care of your grandfather. 252 00:12:02,021 --> 00:12:03,420 But I know when to give him his pills. 253 00:12:03,489 --> 00:12:05,684 I know how much water to put in his juice so his stomach won't hurt. 254 00:12:05,825 --> 00:12:07,793 I need to be with him. You need to get me back with him. 255 00:12:07,927 --> 00:12:09,588 It's not gonna happen right now, Donnie. 256 00:12:09,729 --> 00:12:10,821 Come on, Donnie. We should go. 257 00:12:10,963 --> 00:12:13,056 You said you'd keep us together! 258 00:12:14,533 --> 00:12:16,398 Now, if Ralph Longo had a home or some money, 259 00:12:16,535 --> 00:12:17,934 he could stay with his grandson. 260 00:12:18,070 --> 00:12:19,628 You're not gonna win on adverse possession, 261 00:12:19,772 --> 00:12:21,501 not based on the word of an illegal squatter. 262 00:12:21,640 --> 00:12:23,267 Yeah, well... 263 00:12:23,409 --> 00:12:24,774 I gotta get back to the hospital. 264 00:12:24,910 --> 00:12:26,070 All right, we'll talk about it tonight. 265 00:12:26,212 --> 00:12:27,907 Yeah, we will. 266 00:12:39,558 --> 00:12:41,958 I'm gonna have the... the... 267 00:12:42,094 --> 00:12:44,085 the New York Strip, medium well, 268 00:12:44,230 --> 00:12:46,824 and a Jack... 269 00:12:46,966 --> 00:12:48,695 Jim Beam. 270 00:12:48,834 --> 00:12:50,699 No, I'm not buying you alcohol. 271 00:12:53,873 --> 00:12:55,568 Your old man was stubborn, too. 272 00:12:55,708 --> 00:12:56,868 Stubborn? 273 00:12:57,009 --> 00:12:59,944 [Chuckles] I always thought of him as, uh... 274 00:13:00,079 --> 00:13:01,569 I don't know... indifferent. 275 00:13:01,714 --> 00:13:03,443 No. No. 276 00:13:03,516 --> 00:13:07,418 He was a real mule when he wanted to be. 277 00:13:07,553 --> 00:13:13,924 [Laughs] This one time, we had this teacher, Mr. Turbain. 278 00:13:14,059 --> 00:13:19,122 Turbain was always picking on this kid, Andy Blauner, because he stuttered. 279 00:13:19,265 --> 00:13:21,790 Called him B-B-B-Blauner. 280 00:13:21,934 --> 00:13:23,765 Or r-r-r-r-retard. 281 00:13:23,903 --> 00:13:26,269 Sounds like a great teacher. 282 00:13:26,405 --> 00:13:28,396 So one day, before class, 283 00:13:28,541 --> 00:13:30,941 Blauner wrote on the board, 284 00:13:31,076 --> 00:13:34,011 "Turbain is a f-f-f-f-fat ass." 285 00:13:34,146 --> 00:13:36,614 You know, like with five "F"s. 286 00:13:36,749 --> 00:13:41,413 [Laughs] So Turbain comes in, and he blows his top. 287 00:13:41,554 --> 00:13:44,614 And he takes out his paddle, and he grabs Blauner, 288 00:13:44,757 --> 00:13:47,055 and he yanks him out of his seat and bends him over the desk. 289 00:13:47,193 --> 00:13:49,525 And just about when he's gonna get whacked, 290 00:13:49,662 --> 00:13:51,630 your old man jumps up and he says, 291 00:13:51,764 --> 00:13:54,198 "I did it, f-f-f-fat ass." 292 00:13:54,333 --> 00:13:55,459 You're kidding me. 293 00:13:55,601 --> 00:13:58,900 Alvin. Can I talk to you for a minute? 294 00:13:59,038 --> 00:14:00,733 Be right back. 295 00:14:03,209 --> 00:14:05,143 - You can't stay in here with him. - Why not? 296 00:14:05,277 --> 00:14:08,110 His appearance. And, frankly, his stink. 297 00:14:08,247 --> 00:14:09,805 What are you, a fascist? 298 00:14:09,949 --> 00:14:12,440 Look, I don't know what that means, but I can smell him from the bar. 299 00:14:12,585 --> 00:14:14,075 Oh, come on, Jerry, cut the guy a break. 300 00:14:14,220 --> 00:14:16,688 - Alvin, you... - We're not going anywhere. 301 00:14:23,529 --> 00:14:26,123 Hey, man, I'm dying here. 302 00:14:26,265 --> 00:14:28,233 I gotta have a drink. 303 00:14:28,367 --> 00:14:29,766 [Sighs] 304 00:14:30,769 --> 00:14:32,566 One, and that's it. 305 00:14:37,009 --> 00:14:40,206 So all those years that you lived there without paying rent 306 00:14:40,346 --> 00:14:43,577 the law calls that "living adversely" to the true property owner. 307 00:14:43,716 --> 00:14:45,616 Living adversely? 308 00:14:45,751 --> 00:14:47,013 - Right. - What does that mean? 309 00:14:47,152 --> 00:14:49,245 Well, by definition it means that you lived there 310 00:14:49,388 --> 00:14:52,084 in an open, continuous, and hostile manner. 311 00:14:52,224 --> 00:14:53,851 Oh, no, I was never hostile to anybody. 312 00:14:53,993 --> 00:14:55,858 No, it's just a definition. 313 00:14:55,995 --> 00:14:58,555 What's important for you to know is that you lived there long enough 314 00:14:58,697 --> 00:15:00,460 to claim that the property is yours. 315 00:15:00,599 --> 00:15:02,226 The house is mine? 316 00:15:02,301 --> 00:15:04,269 Well, we'd have to get the court to agree... 317 00:15:04,403 --> 00:15:06,234 if you want to fight. 318 00:15:06,372 --> 00:15:07,771 And then the house is mine? 319 00:15:07,907 --> 00:15:09,238 Yes. 320 00:15:09,375 --> 00:15:10,865 I could move back there with Donnie? 321 00:15:11,010 --> 00:15:12,307 Well, not that house, 322 00:15:12,444 --> 00:15:15,004 but Hassey would pay you for the land and then you could buy a home. 323 00:15:15,147 --> 00:15:16,671 For me and Donnie? 324 00:15:16,815 --> 00:15:18,407 Well, I think if your health improves 325 00:15:18,550 --> 00:15:20,245 there's a chance that Donnie could live with you. 326 00:15:20,386 --> 00:15:21,444 How good a chance? 327 00:15:21,587 --> 00:15:23,452 Well, that I don't know. 328 00:15:25,658 --> 00:15:27,990 I want to fight. Okay? 329 00:15:28,127 --> 00:15:29,719 Okay. 330 00:15:34,433 --> 00:15:35,593 - Hey. - Hey. 331 00:15:35,734 --> 00:15:41,070 Lulu filed a motion for declaratory judgment against Hassey. 332 00:15:41,206 --> 00:15:43,231 I thought you were gonna talk to her. 333 00:15:43,375 --> 00:15:44,637 Well, I did. 334 00:15:44,777 --> 00:15:47,712 Well... I tried. 335 00:15:47,846 --> 00:15:51,441 Well, I'm still working with that kid, so I guess I'm off the case. 336 00:15:51,583 --> 00:15:56,145 Yeah. That and the fact that you're sleeping with opposing counsel. 337 00:15:56,288 --> 00:15:59,189 Yeah, I'd say... I'd say you're off the case. 338 00:15:59,325 --> 00:16:01,384 I'll tell Hassey. 339 00:16:12,071 --> 00:16:13,732 Hey, Lulu. 340 00:16:13,872 --> 00:16:15,999 Burton. What are you doing here? 341 00:16:16,141 --> 00:16:20,043 Well, how does $10,000 to your client sound 342 00:16:20,179 --> 00:16:22,841 if he drops his property claim immediately? 343 00:16:22,982 --> 00:16:25,280 - $10,000? - Yeah. 344 00:16:25,417 --> 00:16:27,681 Burton, you can't buy my client off with a nuisance value. 345 00:16:27,820 --> 00:16:31,017 Nuisance? Where I come from, $10,000 is a lot of money, 346 00:16:31,156 --> 00:16:32,953 especially when a man's down on his luck. 347 00:16:33,092 --> 00:16:36,027 My client's claim is worth mid-six figures, not low fives. 348 00:16:37,429 --> 00:16:38,453 Let me ask you something. 349 00:16:38,597 --> 00:16:41,828 You ever handle a adverse possession claim before? 350 00:16:41,967 --> 00:16:44,128 I don't see how that's relevant. 351 00:16:44,269 --> 00:16:45,759 I have, and believe me... 352 00:16:45,904 --> 00:16:47,804 You know what? I'm sure I can handle it. 353 00:16:47,940 --> 00:16:49,532 Oh, I'm sure you can. 354 00:16:49,675 --> 00:16:52,235 I'd just like to make sure that you recognize a good offer 355 00:16:52,378 --> 00:16:54,039 when it's presented to you. 356 00:16:54,179 --> 00:16:56,807 Oh, I can. I just don't think this is one. 357 00:16:56,949 --> 00:16:59,179 If you take me to court and you lose, 358 00:16:59,318 --> 00:17:02,754 I'm gonna have to hit you with sanctions and legal costs, 359 00:17:02,821 --> 00:17:06,655 and I'm not real sure this place could afford it. 360 00:17:06,792 --> 00:17:08,191 Are you threatening me, Burton? 361 00:17:08,327 --> 00:17:09,885 No, not at all. 362 00:17:10,029 --> 00:17:12,054 I just want you to think about it, that's all. 363 00:17:14,967 --> 00:17:16,059 Burton. 364 00:17:16,201 --> 00:17:17,828 I have thought about it. 365 00:17:17,970 --> 00:17:20,598 Your offer's rejected. 366 00:17:20,739 --> 00:17:22,798 Oh. 367 00:17:22,941 --> 00:17:25,842 Okay. Take care. 368 00:17:33,819 --> 00:17:34,751 Hey. 369 00:17:34,887 --> 00:17:36,855 I was just over at LSP. 370 00:17:36,989 --> 00:17:38,286 How did it go? 371 00:17:38,424 --> 00:17:40,221 Uh, Louisa. 372 00:17:40,359 --> 00:17:42,987 [Chuckles] You got your hands full there, son. 373 00:17:43,128 --> 00:17:44,060 Right. I know. 374 00:17:44,196 --> 00:17:45,959 She's serious about this claim. 375 00:17:46,098 --> 00:17:47,497 Right. 376 00:17:47,633 --> 00:17:49,863 And every day that Hassey sits on that property, 377 00:17:50,002 --> 00:17:52,129 it costs him thousands of dollars. 378 00:17:52,271 --> 00:17:53,966 Well, she's just doing what she thinks is best. 379 00:17:55,808 --> 00:17:58,072 You know, if she moves forward with this, 380 00:17:58,210 --> 00:18:01,611 I'm gonna have to treat her like any other adversary. 381 00:18:01,747 --> 00:18:02,873 As you should. 382 00:18:02,948 --> 00:18:04,279 I'm gonna claim the action is frivolous 383 00:18:04,416 --> 00:18:09,615 and demand LSP pay for all the legal costs and lost revenue. 384 00:18:09,755 --> 00:18:11,347 Right. 385 00:18:11,490 --> 00:18:14,015 Well, for what it's worth, this guy, Ralph Longo, 386 00:18:14,159 --> 00:18:15,820 all he needs is a place to live. 387 00:18:29,842 --> 00:18:31,639 - Hey, Ron. - Burton. 388 00:18:31,777 --> 00:18:33,938 - How you doing? - Well, we'll see. 389 00:18:34,079 --> 00:18:36,877 - Good to see you. - Yeah. 390 00:18:37,015 --> 00:18:41,247 Ron, I'm afraid my son has got to step away from the case. 391 00:18:41,386 --> 00:18:43,911 Well, whatever you think is best. 392 00:18:44,056 --> 00:18:45,990 So? 393 00:18:46,125 --> 00:18:50,619 So I talked to Longo's attorney, and she turned down our offer. 394 00:18:50,762 --> 00:18:52,320 He turned down ten grand? 395 00:18:52,464 --> 00:18:53,988 Yeah. 396 00:18:54,133 --> 00:18:56,727 Burton, what kind of homeless guy turns down ten grand? 397 00:18:56,869 --> 00:18:58,336 I am hemorrhaging money on this thing. 398 00:18:58,470 --> 00:19:01,268 I know that, but we do have other options. 399 00:19:01,406 --> 00:19:03,306 - Like what? - Well, we could fight it. 400 00:19:03,375 --> 00:19:06,173 That's just gonna cost a lot of money, waste a lot of time. 401 00:19:06,311 --> 00:19:08,643 Or we could make a different offer. 402 00:19:08,780 --> 00:19:09,940 - Of more money? - No. 403 00:19:10,082 --> 00:19:12,710 All this guy wants is a home, and, uh... 404 00:19:12,851 --> 00:19:15,046 and you happen to have several thousand, so... 405 00:19:15,187 --> 00:19:17,451 You want me to give this guy one of my units? 406 00:19:17,589 --> 00:19:20,285 It doesn't have to be fancy, but I think that might do it. 407 00:19:20,425 --> 00:19:23,155 [Chuckles] 408 00:19:23,295 --> 00:19:25,058 [Sighs] 409 00:19:25,197 --> 00:19:27,028 And that would make this whole mess go away? 410 00:19:27,166 --> 00:19:29,361 I think so. 411 00:19:29,501 --> 00:19:31,401 [Sighs] 412 00:19:32,838 --> 00:19:35,466 Another cost of doing business. 413 00:19:35,607 --> 00:19:37,131 Let's just get it done. 414 00:19:37,276 --> 00:19:39,107 Okay, Ron. I'll keep you posted. 415 00:19:39,244 --> 00:19:41,144 - Good to see you. - You, too. 416 00:19:43,015 --> 00:19:45,540 [Traffic noise] 417 00:19:48,820 --> 00:19:51,846 Hey, I'm gonna go home a little early. I'm not feeling too well. 418 00:19:51,990 --> 00:19:53,218 - Okay. - Sorry. 419 00:19:53,358 --> 00:19:55,258 No, I can cover for you. 420 00:19:55,394 --> 00:19:56,361 All right. Thanks. 421 00:19:56,495 --> 00:19:58,827 How far along are you? 422 00:20:06,305 --> 00:20:09,604 Uh, just six weeks. 423 00:20:09,741 --> 00:20:11,402 Nick's? 424 00:20:11,543 --> 00:20:13,010 Of course. 425 00:20:13,145 --> 00:20:16,945 Well, I think that's great. 426 00:20:17,082 --> 00:20:18,344 Thank you. 427 00:20:18,483 --> 00:20:20,212 You're gonna be a wonderful mother. 428 00:20:20,352 --> 00:20:21,444 Thank you. 429 00:20:21,587 --> 00:20:23,953 So, uh, what are your plans? 430 00:20:24,089 --> 00:20:25,317 What do you mean? 431 00:20:25,457 --> 00:20:26,719 About work. Work plans. 432 00:20:26,858 --> 00:20:30,885 Same as always, just... you know, to work. 433 00:20:31,029 --> 00:20:32,894 - Okay. - Why? 434 00:20:33,031 --> 00:20:34,862 Well, if you want to take maternity leave... 435 00:20:35,000 --> 00:20:36,399 Oh, right. 436 00:20:36,535 --> 00:20:38,435 I'm here, you know, to do whatever. 437 00:20:38,570 --> 00:20:39,696 Well, thank you. 438 00:20:39,838 --> 00:20:42,272 All I'm saying is, you know, give me some warning 439 00:20:42,407 --> 00:20:45,205 because I've kinda gotten used to the free time. 440 00:20:45,344 --> 00:20:47,676 I'm planning to run for City Council. 441 00:20:47,813 --> 00:20:49,940 But, you know... whatever. 442 00:20:50,082 --> 00:20:53,609 If you need me to talk to the Board or take the reins back for awhile, 443 00:20:53,752 --> 00:20:55,344 just let me know. 444 00:20:55,487 --> 00:20:57,955 Well, I'm planning on staying here, Alvin... 445 00:20:58,090 --> 00:21:00,115 for the long term, you know? So... 446 00:21:00,259 --> 00:21:01,726 Right. 447 00:21:01,860 --> 00:21:05,057 I'm not suggesting you weren't, Lulu. 448 00:21:05,130 --> 00:21:06,825 Right. 449 00:21:07,899 --> 00:21:09,833 I'm happy for you, Lulu. 450 00:21:09,968 --> 00:21:12,630 You and Nick. Truly happy. 451 00:21:12,771 --> 00:21:15,103 Thanks. 452 00:21:32,190 --> 00:21:36,957 So, today your dad was, uh, a little condescending. 453 00:21:37,095 --> 00:21:39,495 What? 454 00:21:39,631 --> 00:21:44,568 Yeah, he asked me if I ever handled a claim like this before. 455 00:21:44,703 --> 00:21:46,796 Well, have you? 456 00:21:46,938 --> 00:21:49,031 That's not the point. 457 00:21:50,909 --> 00:21:53,434 Did he tell you about our conversation? 458 00:21:53,578 --> 00:21:55,569 He said that he went to talk to you. 459 00:21:59,451 --> 00:22:02,420 Did you tell him about us? 460 00:22:02,487 --> 00:22:04,682 About the pregnancy? No. No. 461 00:22:04,823 --> 00:22:06,290 What about the proposal? 462 00:22:06,425 --> 00:22:09,223 Well, you know, I, uh... 463 00:22:09,361 --> 00:22:11,352 I did ask him for my mother's ring. 464 00:22:11,496 --> 00:22:13,828 That was your mother's ring? 465 00:22:13,965 --> 00:22:15,296 Yeah. 466 00:22:15,434 --> 00:22:17,925 - You didn't tell me that. - It doesn't matter. 467 00:22:20,005 --> 00:22:21,973 Do you think maybe your dad resents me being... 468 00:22:22,107 --> 00:22:24,132 No, it's just the way he does business. 469 00:22:24,276 --> 00:22:26,540 Believe me. 470 00:22:44,396 --> 00:22:45,363 Hey. 471 00:22:45,497 --> 00:22:47,795 You gotta get me out of that Christian men's shelter. 472 00:22:47,933 --> 00:22:49,696 - Rufus. - You gotta get me out of there. 473 00:22:49,835 --> 00:22:53,794 It's like a prison in that place, bunch a animals. 474 00:22:53,939 --> 00:22:57,636 You know, I never asked how your dad died. 475 00:22:59,544 --> 00:23:01,409 Smoking. 476 00:23:01,546 --> 00:23:03,480 Drinking. 477 00:23:03,548 --> 00:23:06,312 I used to drink with your dad, 478 00:23:06,451 --> 00:23:10,251 down on the dock some nights and, uh... 479 00:23:10,389 --> 00:23:15,326 Man, he could really put it away. 480 00:23:15,460 --> 00:23:18,122 But I played ball with him, too, you know? 481 00:23:18,263 --> 00:23:20,390 I mean, he played and I rode the pine. 482 00:23:20,532 --> 00:23:24,525 But there was this one game against Schenley, double overtime. 483 00:23:24,669 --> 00:23:27,103 Man! Coach never took him out. 484 00:23:27,239 --> 00:23:31,266 And no matter what Schenley did, they couldn't stop Bobby. 485 00:23:32,878 --> 00:23:34,937 I used to play hoops with him in the driveway. 486 00:23:35,080 --> 00:23:36,570 Of course he only shot one-handed 487 00:23:36,715 --> 00:23:38,546 because he always had a beer bottle in the other. 488 00:23:42,854 --> 00:23:45,482 Alvin, I've been thinking a lot. 489 00:23:45,624 --> 00:23:49,583 And I've been thinking maybe if I stopped with the drinking, 490 00:23:49,728 --> 00:23:52,595 I could go to that place you were talking about... 491 00:23:52,731 --> 00:23:53,959 if I stopped. 492 00:23:54,099 --> 00:23:56,090 [Sighs] 493 00:24:13,585 --> 00:24:14,882 Hello? 494 00:24:15,020 --> 00:24:16,920 Ah, Dawn. 495 00:24:17,055 --> 00:24:20,354 Alvin Masterson. Listen, I have a gentleman here with me 496 00:24:20,492 --> 00:24:24,553 who has some issues he's working on but, uh... 497 00:24:24,696 --> 00:24:27,597 I think that he may succeed at Hewlett House. 498 00:24:27,732 --> 00:24:30,428 Yeah, I can hold. 499 00:24:32,170 --> 00:24:34,297 Whew. 500 00:24:37,042 --> 00:24:41,240 If Mr. Longo will drop this adverse possession claim, 501 00:24:41,379 --> 00:24:46,510 Mr. Hassey is willing to give him an apartment in Dormont. 502 00:24:46,651 --> 00:24:48,744 - Dormont? - Yeah. 503 00:24:48,887 --> 00:24:50,286 That's not a very nice neighborhood. 504 00:24:50,422 --> 00:24:53,289 Well, it's a lot better than where he's living now. 505 00:24:53,425 --> 00:24:57,156 Yeah, but the land in question is potentially worth $700,000. 506 00:24:57,295 --> 00:24:59,991 And a one-bedroom apartment in Dormont is worth less than forty. 507 00:25:00,131 --> 00:25:02,622 The only reason we're having this conversation 508 00:25:02,701 --> 00:25:07,138 is because my client wants to start construction on his development... now. 509 00:25:07,272 --> 00:25:10,002 And if you litigate this thing with me, 510 00:25:10,141 --> 00:25:12,268 your client's gonna end up receiving nothing. 511 00:25:12,410 --> 00:25:14,970 And you're gonna be wasting a lot of your valuable time 512 00:25:15,113 --> 00:25:18,173 that could've been dedicated to people who really need you. 513 00:25:20,118 --> 00:25:22,780 Ralph Longo's welfare records came in. 514 00:25:22,921 --> 00:25:25,913 He's been receiving food stamps for over two decades, 515 00:25:26,057 --> 00:25:28,287 and his listed address for that entire time 516 00:25:28,426 --> 00:25:31,452 is the house that you evicted him from. 517 00:25:31,596 --> 00:25:33,291 Is that a no? 518 00:25:33,431 --> 00:25:36,559 I'll bring your offer to my client, but I'm not gonna recommend it. 519 00:25:41,339 --> 00:25:43,603 Okay. 520 00:25:45,477 --> 00:25:46,535 Yeah, okay. 521 00:25:46,678 --> 00:25:48,270 Uh, I guess I'll talk to you later. 522 00:25:48,413 --> 00:25:50,813 Yeah, okay. Take care. 523 00:25:53,051 --> 00:25:55,952 "The Steelers' pass defense failed again. 524 00:25:56,087 --> 00:25:57,987 "The only bright spot was their receiving trio 525 00:25:58,123 --> 00:26:00,421 which combined for 300 yards in total offense." 526 00:26:00,559 --> 00:26:03,551 Hey, Gramps. You listening? 527 00:26:03,628 --> 00:26:05,391 Oh, sorry. 528 00:26:05,530 --> 00:26:06,861 I'm just tired. 529 00:26:06,998 --> 00:26:09,125 - What'd the foster family say? - They'll take him. 530 00:26:09,267 --> 00:26:10,757 You've sent other kids there? 531 00:26:10,902 --> 00:26:13,632 They specialize in at-risk teens. They're very good. 532 00:26:13,772 --> 00:26:16,366 They're great together, you know? 533 00:26:16,508 --> 00:26:17,839 Hey! 534 00:26:17,976 --> 00:26:19,341 Have you even looked at his chart? 535 00:26:19,477 --> 00:26:21,536 He's allergic to peanut butter, you jackass! 536 00:26:21,680 --> 00:26:25,081 [Orderly] Sorry. 537 00:26:25,216 --> 00:26:28,583 I'm sorry. Can you please just get him some turkey instead? Please? 538 00:26:28,720 --> 00:26:29,709 Good boy. 539 00:26:31,990 --> 00:26:33,924 There's a foster family... 540 00:26:34,059 --> 00:26:35,458 No. No. 541 00:26:35,594 --> 00:26:37,755 Donnie, you can't stay in a shelter forever. 542 00:26:37,896 --> 00:26:39,727 I'm not going to. 543 00:26:39,864 --> 00:26:42,731 Grandpa says his lawyer's gonna take care of everything, 544 00:26:42,867 --> 00:26:45,358 and then we're gonna get some money. 545 00:26:45,503 --> 00:26:49,940 Mr. Longo, Social Services has found Donnie a very good foster home. 546 00:26:55,614 --> 00:26:58,447 Well, I'm gonna tell the court I think it's the best place for you. 547 00:26:58,583 --> 00:27:01,552 Look, thanks to you, I only get two hours a day with my grandfather, 548 00:27:01,686 --> 00:27:04,246 and you're cutting into it. 549 00:27:15,333 --> 00:27:17,267 Hey, you running for something? 550 00:27:17,402 --> 00:27:20,803 - Thinking about it. - Nice flyers. Very creative. 551 00:27:20,939 --> 00:27:22,634 [Chuckles] Thanks. 552 00:27:22,774 --> 00:27:24,901 City Council. Impressive. 553 00:27:25,043 --> 00:27:27,068 Hell, man, I'd vote for a guy like you. 554 00:27:27,212 --> 00:27:28,702 Here. 555 00:27:28,847 --> 00:27:31,782 - What's all this? - Soap. Shampoo. Razor. 556 00:27:31,916 --> 00:27:35,283 There's a "Y" down the street. Go get yourself cleaned up. 557 00:27:35,420 --> 00:27:37,581 Here you go. 558 00:27:37,722 --> 00:27:39,713 Yeah, these should fit. 559 00:27:39,858 --> 00:27:41,291 You have to make a good impression 560 00:27:41,426 --> 00:27:42,984 at your Hewlett House interview this afternoon. 561 00:27:43,128 --> 00:27:44,425 Hewlett House? 562 00:27:44,562 --> 00:27:46,894 Yeah, confirmed everything this morning. They'll meet with you. 563 00:27:47,032 --> 00:27:48,897 All right. Thanks a lot, man. 564 00:27:49,034 --> 00:27:51,628 - My pleasure. - I'll see you later. 565 00:27:51,770 --> 00:27:53,601 Yeah. 566 00:27:59,711 --> 00:28:02,145 - Hey. - Hey. 567 00:28:02,213 --> 00:28:05,273 Yeah, I was just in the neighborhood. I thought I'd drop by for a second. 568 00:28:05,417 --> 00:28:08,045 - Okay. - Yeah. 569 00:28:08,186 --> 00:28:10,654 So this is a new office, right? 570 00:28:10,789 --> 00:28:12,689 - Yeah. - Yeah, it's nice. 571 00:28:12,824 --> 00:28:14,121 Thank you. 572 00:28:14,259 --> 00:28:15,851 How do you like running this place? 573 00:28:15,994 --> 00:28:17,928 - Yeah, I do. - Good. Good. 574 00:28:18,063 --> 00:28:19,189 What can I do for you, Burton? 575 00:28:19,330 --> 00:28:23,596 I was just wondering if you got a chance to take our offer to your client. 576 00:28:23,735 --> 00:28:25,828 He wasn't interested. 577 00:28:25,970 --> 00:28:27,938 Oh. 578 00:28:28,073 --> 00:28:32,134 Well, suppose we put the 10,000 on top of the apartment? 579 00:28:32,277 --> 00:28:34,768 Again, I would recommend that my client not take it. 580 00:28:34,913 --> 00:28:38,542 Now you do know this is our final offer, right? 581 00:28:38,683 --> 00:28:42,710 Right. Burton, I just wanted to mention that, you know, 582 00:28:42,854 --> 00:28:44,947 Nick and I are trying to figure things out. 583 00:28:45,090 --> 00:28:49,390 But I was very honored when I found out that the ring came from... 584 00:28:49,527 --> 00:28:52,758 Well, I guess that's between you and Nick. 585 00:28:52,897 --> 00:28:55,058 Right. 586 00:28:56,501 --> 00:28:58,469 So, I guess I'll see you in court. 587 00:28:58,603 --> 00:29:00,730 Take care. 588 00:29:09,314 --> 00:29:11,009 There you go. 589 00:29:11,149 --> 00:29:12,514 Oh, thanks for the loaner. 590 00:29:12,650 --> 00:29:14,083 It's my boyfriend's tie. 591 00:29:14,219 --> 00:29:15,117 Hey, good for you. 592 00:29:15,253 --> 00:29:17,813 Pretty girl like you should have a nice fella in her life. 593 00:29:17,956 --> 00:29:19,651 [Laughs] Well, you look very handsome in it. 594 00:29:19,791 --> 00:29:21,383 Thanks. 595 00:29:21,526 --> 00:29:24,962 You know, you remind me of someone. 596 00:29:25,096 --> 00:29:28,122 Yeah. I had a girl once, long time ago. 597 00:29:28,266 --> 00:29:32,134 Pretty. Not so pretty as you, though. 598 00:29:32,270 --> 00:29:35,467 I didn't treat her well, not so good at all. 599 00:29:35,607 --> 00:29:39,407 That was a mistake. I should have treated her better but... 600 00:29:39,544 --> 00:29:43,378 Anyway, you remind me of her. 601 00:29:44,983 --> 00:29:46,416 - You ready? - Yeah. 602 00:29:47,719 --> 00:29:49,186 Here you go. 603 00:29:50,722 --> 00:29:52,417 Okay. 604 00:29:56,227 --> 00:29:57,489 [Groans] 605 00:29:57,629 --> 00:29:59,563 - Are you okay? - Yeah. 606 00:29:59,697 --> 00:30:00,959 - Are you sure? - Yeah. 607 00:30:01,099 --> 00:30:03,499 - You know, you don't have to come. - No, I want to go. 608 00:30:03,635 --> 00:30:06,126 I mean, I can do it without you. I've got your affidavits. 609 00:30:06,271 --> 00:30:08,865 I want to go. Thanks. 610 00:30:09,007 --> 00:30:11,032 - Okay? - Okay. 611 00:30:26,558 --> 00:30:28,321 Ray Schmiel works hard at his sobriety. 612 00:30:28,459 --> 00:30:32,088 Like all addicts, he has his lapses, but he's trying, 613 00:30:32,230 --> 00:30:33,663 and he wants to succeed. 614 00:30:33,798 --> 00:30:35,459 I know that he'll benefit from being at Hewlett House, 615 00:30:35,600 --> 00:30:37,158 but Hewlett House will benefit from having him. 616 00:30:37,302 --> 00:30:39,463 Alvin, Mr. Schmiel is still drinking. 617 00:30:39,604 --> 00:30:40,696 He's gonna stop. 618 00:30:40,839 --> 00:30:42,864 You know our policy here. 619 00:30:43,007 --> 00:30:44,668 And it's a good one. 620 00:30:44,809 --> 00:30:46,208 But I know you can help him. 621 00:30:46,344 --> 00:30:50,974 Dawn, I wouldn't ask you to do this if I didn't believe that. 622 00:30:59,757 --> 00:31:01,486 Welcome, Mr. Schmiel. 623 00:31:03,328 --> 00:31:05,159 All right. 624 00:31:17,041 --> 00:31:20,272 [Bell rings] 625 00:31:40,999 --> 00:31:42,728 - Hey, Lulu. - Hi, Burton. 626 00:31:42,867 --> 00:31:44,164 Mr. Longo. 627 00:31:44,302 --> 00:31:49,035 Dad, Lulu, uh, there's a bit of a problem. We need to adjourn the hearing. 628 00:31:49,173 --> 00:31:51,733 - We're just about to get started. - What's the problem? 629 00:31:51,876 --> 00:31:53,138 It's about Donnie. 630 00:31:53,278 --> 00:31:54,973 - What happened? - Can't it wait? 631 00:31:55,113 --> 00:31:58,708 Dad, can you just ask for a week's adjournment, please? 632 00:32:02,186 --> 00:32:05,883 Donnie was caught trying to retrieve 12 bags of crystal meth 633 00:32:06,024 --> 00:32:07,582 from the fireplace in his old house. 634 00:32:07,725 --> 00:32:08,987 From our house? 635 00:32:09,127 --> 00:32:10,685 Did you know there were drugs in your house? 636 00:32:10,828 --> 00:32:12,523 Don't say anything, Mr. Longo. 637 00:32:12,664 --> 00:32:14,495 Has he spoken to a public defender yet? 638 00:32:14,632 --> 00:32:16,657 He'll get one at arraignment. 639 00:32:16,801 --> 00:32:18,860 There's more. 640 00:32:19,003 --> 00:32:21,631 Donnie's real last name is Mendez. 641 00:32:21,773 --> 00:32:25,732 He's been missing from his family in Fort Wayne, Indiana, since he was ten. 642 00:32:25,877 --> 00:32:27,208 What? 643 00:32:27,345 --> 00:32:29,506 Turns out he was finger-printed before nursery school. 644 00:32:29,647 --> 00:32:31,308 So when the police ran his prints... 645 00:32:31,449 --> 00:32:33,076 [knock on door] 646 00:32:33,217 --> 00:32:34,514 His mother's been notified. 647 00:32:34,652 --> 00:32:36,210 Did you check her out? 648 00:32:53,504 --> 00:32:55,836 [Door buzzer] 649 00:32:57,909 --> 00:32:59,376 [Door closes] 650 00:33:04,682 --> 00:33:07,242 Meth? 651 00:33:09,320 --> 00:33:10,719 I had to make some more cash 652 00:33:10,855 --> 00:33:14,848 so we could get out of town and find some place to live. 653 00:33:14,993 --> 00:33:18,485 And old Ralph isn't your grandfather. 654 00:33:18,629 --> 00:33:22,087 Well, he always said if he had a grandson, he'd bet he'd be like me. 655 00:33:22,233 --> 00:33:27,432 I called him Gramps once as a joke and he liked it. 656 00:33:27,572 --> 00:33:30,302 When did you two hook up? 657 00:33:30,441 --> 00:33:32,739 Four years ago when I first got to Pittsburgh. 658 00:33:32,877 --> 00:33:35,710 Ralph saw me getting my ass kicked by some older kids, 659 00:33:35,847 --> 00:33:37,815 and he chased them off, so... 660 00:33:37,949 --> 00:33:40,110 I was pretty beat-up, and he said I could stay. 661 00:33:40,251 --> 00:33:42,014 He never asked me to go. 662 00:33:42,153 --> 00:33:44,018 Did Ralph know you were selling drugs out of his house? 663 00:33:44,155 --> 00:33:45,622 Of course not. 664 00:33:45,757 --> 00:33:47,088 You telling me the truth? 665 00:33:47,225 --> 00:33:50,683 He'd kill me if he knew. 666 00:33:50,828 --> 00:33:52,728 But I had to to make some money. 667 00:33:52,864 --> 00:33:55,230 Ralph couldn't work. 668 00:33:56,634 --> 00:33:59,000 If I'm not with him, he won't last a year. 669 00:33:59,137 --> 00:34:01,867 What's gonna happen to him if I go to jail? 670 00:34:02,006 --> 00:34:05,237 Who's gonna take care of him? 671 00:34:05,309 --> 00:34:07,300 [Train whistle] 672 00:34:11,649 --> 00:34:14,550 [Judge] Pending disposition of the criminal charges against him, 673 00:34:14,685 --> 00:34:18,815 Donald Mendez is to be returned immediately to his mother's custody. 674 00:34:18,956 --> 00:34:22,050 [Gavel] 675 00:34:29,333 --> 00:34:31,460 Donnie! 676 00:34:31,602 --> 00:34:35,231 I never stopped praying. I never stopped. 677 00:34:47,752 --> 00:34:49,413 Where are they taking Donnie? 678 00:34:49,554 --> 00:34:51,454 His public defender worked out a plea. 679 00:34:51,589 --> 00:34:54,183 He's gonna be serving his probation in Fort Wayne. 680 00:34:54,325 --> 00:34:55,553 But where are they taking him? 681 00:34:55,693 --> 00:34:57,490 He's going back to Indiana to live with his mom. 682 00:34:57,628 --> 00:34:59,061 Come on. I'm going to take you back to the hospital. 683 00:34:59,197 --> 00:35:00,789 He told me he had no family. 684 00:35:00,932 --> 00:35:03,958 He said he was living on the street his whole life. 685 00:35:09,574 --> 00:35:11,599 The bastards threw me out. 686 00:35:11,742 --> 00:35:13,107 Hewlett House called me this morning. 687 00:35:13,244 --> 00:35:15,838 They threw me out. You got to find me a new place. 688 00:35:15,980 --> 00:35:17,743 They found you doing meth. 689 00:35:17,882 --> 00:35:19,110 Yeah. 690 00:35:19,250 --> 00:35:20,683 You said you were gonna stay clean. 691 00:35:20,818 --> 00:35:23,446 Come on, man! None of us are clean. 692 00:35:23,588 --> 00:35:27,684 You think Super Bum is clean? He's high right now. 693 00:35:27,825 --> 00:35:30,623 Come on now! Don't look so so surprised. 694 00:35:30,761 --> 00:35:33,696 I bought the meth on your elevator 695 00:35:33,831 --> 00:35:35,696 from one of the kids that lives on the lot from me. 696 00:35:35,833 --> 00:35:37,767 Look, Alvin, I slipped up. 697 00:35:37,902 --> 00:35:40,894 Just call Hewlett House. Give me another chance. 698 00:35:41,038 --> 00:35:43,939 Your old man would have helped me. 699 00:35:44,075 --> 00:35:47,238 This one time, I passed out behind the bar 700 00:35:47,378 --> 00:35:49,039 and these two guys tried to roll me, 701 00:35:49,180 --> 00:35:52,149 and Bobby comes out of... 702 00:35:54,218 --> 00:35:56,311 I went to Aldrich High School yesterday. 703 00:35:56,454 --> 00:35:58,149 My dad never played senior year. 704 00:35:58,289 --> 00:36:00,883 He never even made varsity. 705 00:36:01,025 --> 00:36:03,823 Half a season freshman ball, that was it. 706 00:36:03,895 --> 00:36:06,523 You played, though. 707 00:36:06,664 --> 00:36:09,565 Team captain. Season MVP 708 00:36:09,700 --> 00:36:11,725 You played that double-overtime game. 709 00:36:11,869 --> 00:36:13,564 Hey, look... 710 00:36:13,704 --> 00:36:16,400 Did you take the paddling for that kid, too? 711 00:36:18,943 --> 00:36:22,003 Yeah, I'm the one that got paddled. 712 00:36:23,548 --> 00:36:26,381 Just get out of my office. 713 00:36:28,886 --> 00:36:32,083 I told you what I thought you wanted to hear. 714 00:36:40,464 --> 00:36:42,432 Well, Hewlett House is out of the question now. 715 00:36:42,567 --> 00:36:44,159 Well, someplace else then. 716 00:36:44,302 --> 00:36:45,667 I'll make a few calls. 717 00:36:45,803 --> 00:36:47,566 All right. 718 00:36:57,748 --> 00:36:59,648 We have a fundraiser scheduled for the end of the month, 719 00:36:59,784 --> 00:37:02,844 and I made some calls to get you onto Pittsburgh politics. 720 00:37:02,920 --> 00:37:04,820 I thought you were leaning towards no. 721 00:37:04,956 --> 00:37:07,447 I was. But then I thought about what you said, 722 00:37:07,592 --> 00:37:09,492 about your experience, your work with the poor. 723 00:37:09,627 --> 00:37:12,061 You got good intensions, Alvin. 724 00:37:12,196 --> 00:37:14,562 It's sweet, nothing else. 725 00:37:14,699 --> 00:37:16,428 Thank you... I think. 726 00:37:16,567 --> 00:37:17,966 Well, gotta run. 727 00:37:18,102 --> 00:37:20,297 I'll call you later to talk about setting up some debates. 728 00:37:20,438 --> 00:37:22,463 Okay. 729 00:37:22,607 --> 00:37:23,631 What's that stuff? 730 00:37:23,774 --> 00:37:26,470 An opportunity for change, young Robert. 731 00:37:26,611 --> 00:37:30,411 An opportunity of a change. 732 00:37:34,585 --> 00:37:36,109 Donnie's mother was driving him home. 733 00:37:36,254 --> 00:37:38,222 At the first red light, he jumps out and comes here. 734 00:37:38,356 --> 00:37:39,288 What happened? 735 00:37:39,423 --> 00:37:41,584 He tried to leave with Ralph, but they didn't even make it down the hallway. 736 00:37:41,726 --> 00:37:43,023 - Where's Donnie? - He's here. 737 00:37:43,160 --> 00:37:44,525 Donnie! 738 00:37:46,731 --> 00:37:48,631 What... what... 739 00:37:48,766 --> 00:37:50,563 What's gonna happen to him? 740 00:37:50,701 --> 00:37:52,066 His probation will be revoked, 741 00:37:52,203 --> 00:37:55,195 and he'll have to serve the sentence for drug possession. 742 00:37:55,339 --> 00:37:57,330 - What if they were my drugs? - Mr. Longo... 743 00:37:57,475 --> 00:37:59,466 Donnie can't go to prison for drugs if they were mine. 744 00:37:59,610 --> 00:38:01,407 He was selling them for me so we'd have money. 745 00:38:01,545 --> 00:38:03,342 What you're saying is very serious, Mr. Longo. 746 00:38:03,414 --> 00:38:05,006 Will you give me a minute, please? 747 00:38:05,149 --> 00:38:08,141 Listen, I know you're trying to help, but you're just gonna make things worse. 748 00:38:08,286 --> 00:38:11,119 Please, just be quiet, okay? Just give me a minute. 749 00:38:17,528 --> 00:38:19,223 You know he didn't mean that. 750 00:38:20,998 --> 00:38:23,592 What I mean is that you have an ethical obligation 751 00:38:23,734 --> 00:38:25,031 to keep what he said to yourself. 752 00:38:25,169 --> 00:38:27,933 - Why? - Because it's privileged information. 753 00:38:28,072 --> 00:38:30,063 Ralph isn't my client. 754 00:38:30,207 --> 00:38:33,267 You work for LSP. He's an LSP client. He's your client. 755 00:38:33,411 --> 00:38:36,209 Oh, come on, Lulu. You heard it. I heard it. 756 00:38:36,347 --> 00:38:40,647 He publicly admitted to using that property for criminal purpose. 757 00:38:40,785 --> 00:38:42,616 That kills his adverse possession claim. 758 00:38:42,753 --> 00:38:45,415 He's just an old man who's protecting a boy that he loves. 759 00:38:45,556 --> 00:38:47,114 Come on, Nick. 760 00:38:47,258 --> 00:38:49,556 Besides, it's privileged. 761 00:38:52,196 --> 00:38:53,857 Okay. 762 00:39:06,911 --> 00:39:10,711 Well, I'm glad you convinced your client this is a good deal. 763 00:39:10,848 --> 00:39:13,578 - Well, it made sense. - Yeah. 764 00:39:13,718 --> 00:39:15,379 I'll draw up the papers for the apartment 765 00:39:15,519 --> 00:39:19,785 and then next week, I'll send you a cashier's check for $10,000, okay? 766 00:39:19,924 --> 00:39:22,392 - Okay. Thank you. - You bet. Thank you. 767 00:39:22,526 --> 00:39:24,687 - Hi. - Hey. 768 00:39:26,831 --> 00:39:29,595 Uh, I have some work to finish up at the office. I'll see you at home? 769 00:39:29,734 --> 00:39:30,666 - Yeah. - Okay. 770 00:39:30,801 --> 00:39:32,496 - Bye. - Bye. Take care. 771 00:39:35,373 --> 00:39:37,341 Did you talk to her about this? 772 00:39:37,475 --> 00:39:38,942 No. 773 00:39:39,076 --> 00:39:40,771 She just changed her mind? 774 00:39:40,911 --> 00:39:42,970 Well, I guess. 775 00:39:43,114 --> 00:39:45,582 This is a good deal for Hassey. 776 00:39:45,716 --> 00:39:48,480 Truth be known, that young lady had a winning case. 777 00:39:48,619 --> 00:39:50,109 Yeah, I know. 778 00:39:50,254 --> 00:39:53,018 Hey, what about Namacolin? Are we still on? 779 00:39:53,157 --> 00:39:54,317 Sure. 780 00:39:54,458 --> 00:39:56,653 Are you gonna bring Lulu? 781 00:39:58,195 --> 00:39:59,594 Have you even asked her yet? 782 00:39:59,730 --> 00:40:01,163 I haven't gotten around to it yet. 783 00:40:01,298 --> 00:40:05,200 Nicholas, ask her. Bring her, okay? 784 00:40:05,336 --> 00:40:08,533 It'll be good for you, okay? 785 00:40:24,155 --> 00:40:26,453 - Hey. - Hey. 786 00:40:26,590 --> 00:40:28,182 I just spoke to Laurie. 787 00:40:28,325 --> 00:40:30,418 She's gonna set up Donnie's delinquency hearing for tomorrow. 788 00:40:30,561 --> 00:40:32,859 Yeah, she already called. 789 00:40:32,997 --> 00:40:36,023 You know, I can't stop thinking about Donnie's mother. 790 00:40:36,167 --> 00:40:39,625 I mean, you lose your son when he's a little boy, 791 00:40:39,770 --> 00:40:42,295 you spend years looking for him, wondering if he's even alive. 792 00:40:42,440 --> 00:40:46,035 And then one day, out of the blue, the phone rings. 793 00:40:46,177 --> 00:40:48,042 And when she sees him, I mean, you know, 794 00:40:48,179 --> 00:40:50,613 he's not a kid anymore, he's a man. 795 00:40:50,748 --> 00:40:53,182 Couldn't possibly resemble the boy she lost. 796 00:40:53,317 --> 00:40:58,277 And now she's gonna lose him again. 797 00:41:00,324 --> 00:41:02,952 So many parents fail their children. 798 00:41:04,628 --> 00:41:06,562 Yeah. 799 00:41:08,699 --> 00:41:12,999 It just seems so easy to make all the wrong decisions. 800 00:41:13,137 --> 00:41:17,073 Well, I guess you just got to do the best you can. 801 00:41:17,208 --> 00:41:19,506 Yeah. 802 00:41:22,847 --> 00:41:25,543 Hey. 803 00:41:25,683 --> 00:41:27,913 You only ever see the wrong decisions here. 60098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.