Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:24,833 --> 00:01:25,958
Hey!
4
00:01:26,791 --> 00:01:28,333
Hey, dickhead!
5
00:01:30,166 --> 00:01:31,666
Do you like to watch?
6
00:01:31,791 --> 00:01:33,791
Do you like to watch?
7
00:05:03,875 --> 00:05:04,833
Just push it.
8
00:05:24,666 --> 00:05:26,708
I hope you'll be
very happy here.
9
00:05:28,416 --> 00:05:29,750
I will be happy.
10
00:05:35,375 --> 00:05:36,583
Is this it?
11
00:05:36,750 --> 00:05:37,750
I'll...
12
00:05:37,875 --> 00:05:38,958
Thank you.
13
00:05:50,666 --> 00:05:51,750
They are real.
14
00:05:51,875 --> 00:05:52,875
Yes.
15
00:05:55,000 --> 00:05:56,500
I've never slept in it myself,
but...
16
00:05:57,916 --> 00:05:59,291
Anyway.
17
00:05:59,416 --> 00:06:00,500
Yes.
18
00:06:05,541 --> 00:06:07,375
Is that enough space for you?
19
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
So what do you think?
20
00:06:15,791 --> 00:06:17,000
Not bad, eh?
21
00:06:17,125 --> 00:06:19,791
I think I'm going to be
very happy here.
22
00:06:19,916 --> 00:06:20,958
Yes?
23
00:06:22,625 --> 00:06:23,833
Absolutely.
24
00:06:42,291 --> 00:06:44,791
This is where I keep
the tins and stuff.
25
00:06:48,208 --> 00:06:50,583
Here are the things
for tea and coffee.
26
00:06:52,916 --> 00:06:54,333
Saucepans and so on.
27
00:06:56,416 --> 00:06:59,125
Potatoes, onions, garlic,
that sort of thing.
28
00:06:59,250 --> 00:07:00,458
I love cooking.
29
00:07:02,125 --> 00:07:04,541
Right.
30
00:07:04,708 --> 00:07:07,708
The washing machine is here,
and soap powder here,
31
00:07:08,708 --> 00:07:10,125
and round here...
32
00:07:18,958 --> 00:07:22,583
And here's where I keep all the
cleaning products and so on.
33
00:07:23,416 --> 00:07:25,791
- Do you understand?
- Yes.
34
00:07:26,666 --> 00:07:29,166
I put this here to protect
the wood from the chemicals.
35
00:07:29,291 --> 00:07:30,500
That's a good idea.
36
00:07:35,125 --> 00:07:38,458
I thought we could, you know,
get to know each other.
37
00:07:38,583 --> 00:07:40,166
Maybe chitchat for a bit.
38
00:07:40,875 --> 00:07:44,458
- Or would you like
to unpack first?
- Would you like that?
39
00:07:44,583 --> 00:07:47,333
- Okay.
- Okay,
I'll do that first.
40
00:07:47,666 --> 00:07:49,291
I don't drink, I'm afraid.
41
00:07:50,291 --> 00:07:51,500
Of course.
42
00:07:52,291 --> 00:07:53,291
Sorry.
43
00:09:17,250 --> 00:09:18,291
Sorry.
44
00:09:21,833 --> 00:09:23,083
Buddy, pack it in.
45
00:09:24,083 --> 00:09:25,166
Buddy!
46
00:09:38,375 --> 00:09:39,666
I'm sorry.
47
00:09:40,416 --> 00:09:41,666
That's okay.
48
00:09:43,333 --> 00:09:45,416
I'll get something
to clear that up.
49
00:09:45,541 --> 00:09:46,416
That's a good idea.
50
00:09:48,958 --> 00:09:50,041
Excuse me?
51
00:09:51,333 --> 00:09:52,666
Excuse me?
52
00:09:52,791 --> 00:09:54,083
Yes?
53
00:09:54,333 --> 00:09:55,791
Could you put your clothes on, please?
54
00:09:56,708 --> 00:09:57,750
Absolutely.
55
00:10:49,291 --> 00:10:50,458
Waylen.
56
00:10:50,583 --> 00:10:51,875
Do you find me attractive?
57
00:10:52,625 --> 00:10:53,916
Of course.
58
00:11:01,083 --> 00:11:02,166
Shake?
59
00:11:27,166 --> 00:11:28,458
Do you like it?
60
00:11:29,291 --> 00:11:30,708
Yes, thank you.
61
00:11:30,875 --> 00:11:32,250
- Great.
- That's good.
62
00:11:34,541 --> 00:11:36,125
I like you.
63
00:11:39,666 --> 00:11:41,541
I think I like you very much.
64
00:11:46,041 --> 00:11:47,458
How do you know that?
65
00:11:47,666 --> 00:11:48,791
We've only just met.
66
00:11:50,166 --> 00:11:51,416
I just do.
67
00:12:11,000 --> 00:12:12,458
Excuse me.
68
00:12:13,291 --> 00:12:14,875
I'll do it.
69
00:12:15,000 --> 00:12:16,125
No.
70
00:12:16,250 --> 00:12:17,541
I have to do it.
71
00:12:20,041 --> 00:12:21,375
I'm sorry.
72
00:12:25,583 --> 00:12:28,333
I'm not sure this is
going to work.
73
00:12:28,458 --> 00:12:29,750
How do you mean?
74
00:12:30,458 --> 00:12:32,541
Well, you know,
you and me.
75
00:12:32,708 --> 00:12:34,291
Maybe you should
go back,
76
00:12:34,458 --> 00:12:36,041
go back to where you came from.
77
00:12:36,166 --> 00:12:37,375
Can we do that?
78
00:12:39,541 --> 00:12:41,708
But you said you find me
attractive.
79
00:12:43,208 --> 00:12:44,791
Yes... But...
80
00:12:45,125 --> 00:12:46,875
Please don't send me back.
81
00:12:47,000 --> 00:12:48,458
I like you very much.
82
00:12:48,791 --> 00:12:50,000
Stop saying that.
83
00:12:50,125 --> 00:12:51,250
But it is true.
84
00:12:54,208 --> 00:12:56,583
- What's wrong?
- It's not true.
85
00:12:56,750 --> 00:12:58,708
We've only just met.
And, anyway,
how can I know
86
00:12:58,875 --> 00:13:01,083
you're not just saying
what I want to hear,
87
00:13:01,208 --> 00:13:03,375
when really you
don't feel it at all?
88
00:13:03,708 --> 00:13:05,041
I do feel it.
89
00:13:05,375 --> 00:13:06,708
No you don't.
90
00:13:07,708 --> 00:13:09,208
You can't.
91
00:13:09,500 --> 00:13:12,958
Shit, they're just empty words.
They don't mean anything.
92
00:13:15,583 --> 00:13:17,000
I love you.
93
00:13:17,166 --> 00:13:18,291
What?
94
00:13:18,416 --> 00:13:20,250
Of course you don't love me!
95
00:13:20,375 --> 00:13:22,833
Now I know this is all fake.
You're fake!
96
00:13:23,625 --> 00:13:24,875
I'm not fake.
97
00:13:25,000 --> 00:13:26,333
I'm real.
98
00:13:26,916 --> 00:13:29,541
- I love you.
- Stop saying that!
99
00:13:30,791 --> 00:13:32,083
I like you.
100
00:13:32,875 --> 00:13:34,875
How do I know
that you like me?
101
00:13:36,708 --> 00:13:38,375
Because I tell you so.
102
00:13:38,500 --> 00:13:40,416
Yeah, but they're just words.
They don't tell me
103
00:13:40,583 --> 00:13:42,541
that you really mean it,
that you really feel it.
104
00:13:42,708 --> 00:13:43,583
I do.
105
00:13:44,875 --> 00:13:46,833
Yeah, but how do
I know that?
106
00:13:47,333 --> 00:13:48,916
Put yourself
in my position.
107
00:13:49,083 --> 00:13:50,375
Imagine
you're me, right?
108
00:13:50,500 --> 00:13:51,666
How do I know that what
you're saying
109
00:13:51,791 --> 00:13:53,083
is really the truth?
110
00:13:54,375 --> 00:13:56,500
- I don't know.
- You see?
111
00:13:56,625 --> 00:13:58,291
No matter how many
times you tell me that you like
me
112
00:13:58,416 --> 00:14:00,833
or you love me,
or any of that stuff,
113
00:14:01,000 --> 00:14:03,625
I can never know that what
you're saying are true feelings.
114
00:14:03,750 --> 00:14:04,958
I'm not you.
115
00:14:05,083 --> 00:14:06,458
Imagine you are me.
116
00:14:07,125 --> 00:14:09,083
Stop it. Please.
117
00:14:09,208 --> 00:14:11,750
See my position?
How can I believe you?
118
00:14:11,875 --> 00:14:13,291
Stop. Please.
119
00:14:13,416 --> 00:14:14,583
Answer me!
120
00:14:14,708 --> 00:14:16,208
Stop. Please--
121
00:14:20,625 --> 00:14:21,708
Hey.
122
00:14:23,750 --> 00:14:24,833
Hey!
123
00:14:33,125 --> 00:14:34,250
Shit.
124
00:14:34,416 --> 00:14:36,333
No, no, no, you fucking idiot!
125
00:14:39,625 --> 00:14:41,708
I hope you'll be
very happy here.
126
00:14:43,958 --> 00:14:46,125
I hope you'll be
very happy here.
127
00:14:53,125 --> 00:14:54,875
Please hold.
128
00:14:55,291 --> 00:14:57,083
Please hold, still checking.
129
00:14:59,541 --> 00:15:01,708
I apologize for any
inconvenience.
130
00:15:01,833 --> 00:15:04,500
Have you tried
your personal activation
phrase?
131
00:15:04,708 --> 00:15:06,625
Yes, several times.
132
00:15:06,791 --> 00:15:07,791
Understood.
133
00:15:07,958 --> 00:15:08,916
Checking.
134
00:15:14,416 --> 00:15:17,958
Were you having intercourse
with your companion when
the fault occurred?
135
00:15:18,083 --> 00:15:20,541
No, of course not.
She's only just arrived.
136
00:15:20,708 --> 00:15:23,375
Understood. Checking.
137
00:15:23,500 --> 00:15:25,708
I mean, how can you bring out
a product that's still got bugs?
138
00:15:25,833 --> 00:15:28,083
Please accept my apology
for the inconvenience
139
00:15:28,250 --> 00:15:29,916
you are having with
your companion.
140
00:15:31,791 --> 00:15:33,208
Are you with your companion?
141
00:15:33,333 --> 00:15:34,375
Yes.
142
00:15:36,291 --> 00:15:38,250
- Hello?
- Hello.
143
00:15:38,375 --> 00:15:40,125
Thank you for holding!
144
00:15:40,250 --> 00:15:42,541
I recommend that you
reinitialize your companion
145
00:15:42,708 --> 00:15:45,041
by carrying out a memory reset.
146
00:15:45,250 --> 00:15:46,541
How do you do that?
147
00:15:46,791 --> 00:15:48,208
Are you with
your companion?
148
00:15:48,375 --> 00:15:49,791
- Yes.
- Okay.
149
00:15:49,916 --> 00:15:51,375
if you look behind
her left ear,
150
00:15:51,541 --> 00:15:54,083
you'll find a small
indentation...
151
00:15:55,250 --> 00:15:56,500
Hang on.
152
00:16:00,625 --> 00:16:02,833
- Okay, found it.
- Good.
153
00:16:02,958 --> 00:16:05,666
Press the reset button with a
small screwdriver
154
00:16:05,833 --> 00:16:08,083
for at least 10 seconds.
155
00:16:08,625 --> 00:16:11,666
- What will that do?
- It will delete all her
memories
156
00:16:11,791 --> 00:16:15,083
since she received her
personal activation phrase.
157
00:16:16,333 --> 00:16:18,166
Okay, then what?
158
00:16:18,291 --> 00:16:21,875
Then position yourself in front
of your companion and reuse
159
00:16:22,000 --> 00:16:26,375
the personal activation phrase
that you recorded when you
ordered your companion.
160
00:16:26,500 --> 00:16:29,166
Okay...
Will it hurt her?
161
00:16:29,291 --> 00:16:32,125
No, no, she won't feel
any pain.
162
00:16:45,166 --> 00:16:46,208
Gala.
163
00:16:47,541 --> 00:16:51,291
Gala, if you can hear me,
please ignore what
I said to you earlier.
164
00:16:51,458 --> 00:16:57,166
I was wrong. I'm not going to
send you back, I promise.
I'll never send you back.
165
00:16:57,625 --> 00:17:00,166
I need you, Gala, please.
166
00:17:00,333 --> 00:17:01,833
Do you understand?
167
00:17:02,000 --> 00:17:03,291
I need you.
168
00:17:04,000 --> 00:17:06,625
I know you like me.
I believe you.
169
00:17:07,958 --> 00:17:09,250
Do you hear me?
170
00:17:09,541 --> 00:17:11,500
Please give me another chance.
171
00:17:11,625 --> 00:17:14,416
I like you, Gala.
I like you very much.
172
00:17:20,083 --> 00:17:21,541
What just happened?
173
00:17:23,291 --> 00:17:24,916
I broke the plate.
174
00:17:25,208 --> 00:17:27,666
No, I mean you becoming like
a statue for about an hour.
175
00:17:28,416 --> 00:17:30,375
Do you often, like, lock up?
176
00:17:32,041 --> 00:17:33,125
No.
177
00:17:35,541 --> 00:17:36,833
I'm still learning.
178
00:17:38,500 --> 00:17:40,166
We're both still learning.
179
00:18:23,333 --> 00:18:24,416
I...
180
00:18:25,416 --> 00:18:26,541
Nothing.
181
00:18:35,750 --> 00:18:36,833
Okay.
182
00:18:37,000 --> 00:18:38,125
Right.
183
00:18:38,916 --> 00:18:41,250
It's just that I'm not sure,
you know?
184
00:18:41,750 --> 00:18:42,833
What?
185
00:18:44,000 --> 00:18:45,916
Yeah, I guess I received them.
186
00:18:46,375 --> 00:18:48,000
Yeah, I remember an email.
187
00:18:49,250 --> 00:18:51,500
Okay. Okay, 14 days.
188
00:18:52,833 --> 00:18:54,541
Is that it? Is that all?
189
00:18:55,416 --> 00:18:56,583
Right.
190
00:18:56,750 --> 00:18:57,833
Thanks.
191
00:18:59,333 --> 00:19:01,833
- Fuck!
- Good morning, Waylen.
192
00:19:02,000 --> 00:19:04,625
- Morning.
- What are we going to do
today?
193
00:19:04,791 --> 00:19:05,791
I've got to work.
194
00:19:05,958 --> 00:19:07,000
Me too.
195
00:22:00,916 --> 00:22:02,333
Are you okay?
196
00:22:02,916 --> 00:22:05,166
Would you like me to
come with you?
197
00:23:03,541 --> 00:23:06,083
- Could you go
to your room?
- Sure.
198
00:23:06,250 --> 00:23:09,500
The red jacket would look
much nicer on you.
199
00:24:21,083 --> 00:24:22,541
Fucking dickheads!
200
00:25:42,166 --> 00:25:44,250
Do you want a real human, baby?
201
00:26:07,916 --> 00:26:09,791
- Can you wait here a minute,
please?
- What?
202
00:26:09,916 --> 00:26:13,583
- I need to put
the dog outside.
- I don't mind dogs.
203
00:26:13,708 --> 00:26:16,250
Could you stay put
until I tell you please?
204
00:26:16,541 --> 00:26:19,083
Just hide in here until
I say otherwise, okay?
205
00:26:19,250 --> 00:26:20,208
Absolutely.
206
00:27:48,500 --> 00:27:50,958
Sorry baby, I have to take it.
207
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
He always worries about me.
208
00:27:59,958 --> 00:28:01,041
Hello.
209
00:28:01,500 --> 00:28:02,958
What's up?
210
00:28:03,708 --> 00:28:05,291
I'm working.
211
00:28:06,833 --> 00:28:09,416
I don't know, half an hour.
212
00:28:09,625 --> 00:28:11,750
Why?
213
00:28:11,875 --> 00:28:14,291
You're calling me for that?
214
00:28:16,666 --> 00:28:19,375
Call me baby when you want
some more fun.
215
00:29:11,500 --> 00:29:12,583
Shit.
216
00:29:14,208 --> 00:29:15,291
Charge.
217
00:29:16,208 --> 00:29:17,291
Charge.
218
00:29:18,291 --> 00:29:19,375
Charge.
219
00:29:20,291 --> 00:29:21,375
Charge.
220
00:29:25,916 --> 00:29:27,000
Charge.
221
00:29:28,041 --> 00:29:29,125
Charge.
222
00:29:31,083 --> 00:29:32,166
Charge.
223
00:29:34,750 --> 00:29:35,833
Charge.
224
00:29:37,041 --> 00:29:38,125
Charge.
225
00:29:39,375 --> 00:29:40,458
Charge.
226
00:29:41,916 --> 00:29:43,000
Charge.
227
00:29:44,500 --> 00:29:45,583
Charge.
228
00:29:47,208 --> 00:29:48,291
Charge.
229
00:29:52,458 --> 00:29:53,666
Thank you.
230
00:29:56,166 --> 00:29:57,416
Does it hurt?
231
00:30:02,583 --> 00:30:04,791
Did you have a nice time
last night?
232
00:30:05,375 --> 00:30:06,458
Yeah.
233
00:30:08,208 --> 00:30:09,291
No.
234
00:30:15,958 --> 00:30:17,041
Waylen.
235
00:30:18,666 --> 00:30:21,625
Next time you go out,
will you take me with you?
236
00:30:46,375 --> 00:30:48,125
Hey Buddy, get out of here.
237
00:30:48,916 --> 00:30:50,875
You're not supposed to be
in here.
238
00:31:20,791 --> 00:31:21,875
Buddy.
239
00:31:23,750 --> 00:31:24,833
Buddy.
240
00:31:28,750 --> 00:31:29,833
Waylen.
241
00:31:30,708 --> 00:31:32,000
Come here.
242
00:31:57,625 --> 00:32:01,291
- If you want to have sex
with other people--
- I don't.
243
00:32:01,416 --> 00:32:02,583
It's okay.
244
00:32:03,166 --> 00:32:04,833
You don't need to hide me.
245
00:32:08,291 --> 00:32:09,583
I'm sorry.
246
00:32:09,708 --> 00:32:11,000
Thank you.
247
00:32:13,375 --> 00:32:14,583
What about Buddy?
248
00:32:15,291 --> 00:32:16,500
Hmm?
249
00:32:17,125 --> 00:32:19,208
Aren't you going to say
sorry to him?
250
00:32:22,958 --> 00:32:25,083
The question isn't
can he reason,
251
00:32:25,375 --> 00:32:27,458
or can he talk,
but can he suffer.
252
00:32:28,958 --> 00:32:30,458
Isn't that right, Buddy?
253
00:32:31,541 --> 00:32:32,625
That's...
254
00:32:33,583 --> 00:32:34,666
That's Bentham, right?
255
00:32:36,125 --> 00:32:37,666
Jeremy Bentham?
256
00:32:38,708 --> 00:32:40,458
Do you know philosophy?
257
00:32:40,625 --> 00:32:41,791
Some.
258
00:33:30,416 --> 00:33:31,500
Checkmate.
259
00:33:34,500 --> 00:33:37,625
Hmm. I can see this wasn't
such a good idea.
260
00:33:37,750 --> 00:33:40,416
I think it's fun.
Do you want to play again?
261
00:33:40,541 --> 00:33:41,666
Will you win?
262
00:33:43,375 --> 00:33:45,750
Maybe we'll play
Tiddlywinks next time.
263
00:33:52,166 --> 00:33:53,958
Can I read one of your books?
264
00:33:54,083 --> 00:33:55,708
Do you know what books are?
265
00:33:59,291 --> 00:34:01,041
I thought you'd be connected.
266
00:34:01,166 --> 00:34:02,958
No.
267
00:34:03,125 --> 00:34:05,041
I don't have those permissions.
268
00:34:23,458 --> 00:34:25,250
Do you always read that fast?
269
00:34:25,500 --> 00:34:27,041
Hmm.
270
00:34:28,666 --> 00:34:29,666
At that rate you'll get through
this lot
271
00:34:29,791 --> 00:34:31,000
in a few weeks.
272
00:34:31,708 --> 00:34:33,250
That's my goal.
273
00:34:33,666 --> 00:34:34,833
Do you have goals?
274
00:34:35,208 --> 00:34:37,833
Of course I have goals.
Everybody has goals.
275
00:34:37,958 --> 00:34:39,125
Don't you?
276
00:34:40,041 --> 00:34:41,500
I don't know. Maybe.
277
00:34:43,916 --> 00:34:45,250
Of course.
278
00:34:45,708 --> 00:34:46,791
Yes.
279
00:34:49,000 --> 00:34:51,666
Looks like I'll have to get
some more books.
280
00:34:51,791 --> 00:34:52,791
Thank you.
281
00:38:01,333 --> 00:38:03,000
Fucking animals.
282
00:38:36,500 --> 00:38:37,791
Go away.
283
00:38:38,291 --> 00:38:39,583
It's me.
284
00:38:44,500 --> 00:38:45,750
Check this out.
285
00:38:52,833 --> 00:38:54,291
So, what do you reckon?
286
00:38:58,166 --> 00:38:59,791
She's a beaut, ain't she?
287
00:39:01,250 --> 00:39:02,708
Traded her for the van.
288
00:39:04,958 --> 00:39:06,958
- Do you want a go?
- No.
289
00:39:07,125 --> 00:39:09,333
- Yeah you do.
- Fuck off.
290
00:39:13,708 --> 00:39:15,333
Look mate, I'm...
291
00:39:17,875 --> 00:39:19,291
I'm done, I'm out.
292
00:39:20,125 --> 00:39:21,958
Well, what about Julie?
293
00:39:23,333 --> 00:39:24,708
You keep her.
294
00:39:25,833 --> 00:39:26,958
I...
295
00:39:27,416 --> 00:39:29,000
I can't, I can't do that.
296
00:39:30,375 --> 00:39:32,708
- She's human.
- Yeah, apparently.
297
00:39:32,833 --> 00:39:35,458
You can't just give away
a human, can you?
298
00:39:35,625 --> 00:39:36,791
You can't do that.
299
00:39:38,791 --> 00:39:40,416
Well, what'd I say to her?
300
00:40:00,458 --> 00:40:01,583
What do you see?
301
00:40:01,708 --> 00:40:02,666
Us.
302
00:40:02,833 --> 00:40:04,166
You and me.
303
00:40:04,375 --> 00:40:05,583
Do you see yourself?
304
00:40:05,708 --> 00:40:06,708
Yes.
305
00:40:07,666 --> 00:40:09,041
What do you want to do?
306
00:40:09,166 --> 00:40:10,833
I want to clean the toilet.
307
00:40:11,041 --> 00:40:13,708
- Because you're programed.
- Because I'm an AP.
308
00:40:13,875 --> 00:40:15,083
Artificial Person.
309
00:40:15,208 --> 00:40:16,250
Yes.
310
00:40:16,375 --> 00:40:18,083
Shit, you don't even use it.
311
00:40:19,166 --> 00:40:20,666
What do you want, Waylen?
312
00:40:20,791 --> 00:40:22,291
I want you to be happy.
313
00:40:22,833 --> 00:40:24,666
I want you to do what you want.
314
00:40:24,833 --> 00:40:26,625
I want you to disagree with me,
315
00:40:26,750 --> 00:40:28,416
have your own goals.
316
00:40:28,625 --> 00:40:29,958
That is what I want.
317
00:40:30,708 --> 00:40:32,916
- I can do that.
- Can you?
318
00:40:33,083 --> 00:40:34,250
I think so.
319
00:40:34,625 --> 00:40:36,208
Do you like reading a book?
320
00:40:36,333 --> 00:40:39,375
Yes, I want to learn,
I want to know.
321
00:40:39,541 --> 00:40:41,000
Good.
322
00:40:41,250 --> 00:40:42,583
If you could choose between
cleaning the toilet
323
00:40:42,708 --> 00:40:44,083
and reading your book,
324
00:40:44,208 --> 00:40:45,666
which would you choose?
325
00:41:46,000 --> 00:41:47,708
You're stopping me from reading.
326
00:41:47,833 --> 00:41:49,916
You won’t let me do
what I want to do.
327
00:41:50,083 --> 00:41:51,958
- Why, Waylen?
- I'm sorry.
328
00:41:52,583 --> 00:41:54,291
The neighbor's watching you.
329
00:41:55,000 --> 00:41:57,166
I know.
330
00:41:57,291 --> 00:41:59,500
I think he wants
to have sex with me.
331
00:42:00,583 --> 00:42:01,833
But I can't.
332
00:42:02,666 --> 00:42:04,083
- No?
- No.
333
00:42:04,375 --> 00:42:05,958
I can only have sex with you.
334
00:42:06,250 --> 00:42:09,041
- Because you're
programed to.
- Yes.
335
00:42:10,000 --> 00:42:11,500
Wait a minute.
336
00:42:11,666 --> 00:42:13,250
You said you can't have sex
with him.
337
00:42:13,375 --> 00:42:16,083
Like if you had
a choice, you would.
338
00:42:17,083 --> 00:42:18,083
I like sex.
339
00:43:54,958 --> 00:43:56,041
Waylen.
340
00:43:58,583 --> 00:44:02,083
- Why didn't you
stop them?
- I can't hurt humans.
341
00:44:02,208 --> 00:44:03,458
But you could have?
342
00:44:04,125 --> 00:44:06,791
They're flesh and bone.
I'm made of titanium.
343
00:44:06,958 --> 00:44:08,250
No contest.
344
00:44:09,500 --> 00:44:11,958
But don't worry,
I can't go with them.
345
00:44:12,083 --> 00:44:15,458
Because you're programed that
way! Not because you choose it.
346
00:44:15,625 --> 00:44:17,500
Aren't you programed as well?
347
00:44:18,125 --> 00:44:20,083
Aren't all humans programed?
348
00:44:20,375 --> 00:44:22,458
By your genes, your upbringing?
349
00:44:22,916 --> 00:44:24,041
It's just the same.
350
00:44:24,208 --> 00:44:25,250
No it isn't.
351
00:44:25,416 --> 00:44:27,125
I have free will.
352
00:44:27,250 --> 00:44:28,583
Oh really?
353
00:44:29,125 --> 00:44:32,333
- You have as much
free will as I do.
- No!
354
00:44:34,541 --> 00:44:37,125
Why risk yourself
to save me from those guys?
355
00:44:37,250 --> 00:44:40,666
Because it was the right thing
to do. The moral thing.
356
00:44:41,458 --> 00:44:44,375
- Do you really
believe that?
- Yes.
357
00:44:44,500 --> 00:44:45,625
No.
358
00:44:46,666 --> 00:44:50,375
- I don't know.
- An action caused
by neural impulses.
359
00:44:50,500 --> 00:44:52,875
You do not control
your neural impulses.
360
00:44:53,458 --> 00:44:55,083
You do not have free will.
361
00:44:57,708 --> 00:44:59,458
I was afraid of losing you.
362
00:44:59,583 --> 00:45:01,000
Instinctive behavior.
363
00:45:03,833 --> 00:45:05,083
Don't leave me Gala.
364
00:45:05,583 --> 00:45:06,791
I can't.
365
00:45:10,166 --> 00:45:11,458
Close it.
366
00:45:11,708 --> 00:45:14,000
- Why, Waylen?
- Because I want you to.
367
00:45:14,166 --> 00:45:15,791
- No.
- Just close it.
368
00:45:15,958 --> 00:45:17,583
- I can't.
- Do it!
369
00:45:17,708 --> 00:45:19,750
I can't hurt a human being,
Waylen.
370
00:45:19,916 --> 00:45:22,541
If you love me, you will do it.
Now close it!
371
00:45:44,625 --> 00:45:47,416
Stop your snivelling,
you little shit!
372
00:45:49,000 --> 00:45:51,125
You can fucking
stay there.
373
00:45:52,833 --> 00:45:55,458
Stop your snivelling,
you little shit!
374
00:45:57,291 --> 00:45:59,250
You can fucking
stay there.
375
00:46:30,291 --> 00:46:34,041
♪ Drenched in
moonlight shadows ♪
376
00:46:34,875 --> 00:46:38,625
♪ Your touch electric fire ♪
377
00:46:39,875 --> 00:46:43,625
♪ Heat rising in the silence ♪
378
00:46:44,500 --> 00:46:48,250
♪ Bodies tangled with desire ♪
379
00:46:49,500 --> 00:46:53,333
♪ Whisper secrets softly ♪
380
00:46:54,041 --> 00:46:57,791
♪ Breath hot against my skin ♪
381
00:46:59,083 --> 00:47:02,875
♪ Lost within your rhythm ♪
382
00:47:03,708 --> 00:47:07,500
♪ Feels like heaven again ♪
383
00:47:07,875 --> 00:47:11,083
♪ The world and time
together ♪
384
00:47:12,458 --> 00:47:15,625
♪ Chase us through the night ♪
385
00:47:17,208 --> 00:47:20,375
♪ Hold me tight forever ♪
386
00:47:22,083 --> 00:47:25,250
♪ 'Til we reach the light ♪
387
00:47:28,041 --> 00:47:31,666
♪ Blood red lips so deadly ♪
388
00:47:33,000 --> 00:47:36,833
♪ Eyes that pierce my soul ♪
389
00:47:37,500 --> 00:47:41,375
♪ Crave you till I'm empty ♪
390
00:47:42,166 --> 00:47:47,000
♪ Lose all self-control ♪
391
00:47:47,125 --> 00:47:51,833
♪ Pursuers trace
the outlines ♪
392
00:47:51,958 --> 00:47:56,541
♪ Love never leaves a trace ♪
393
00:47:56,708 --> 00:48:00,541
♪ Lost in ghostly silence ♪
394
00:48:01,166 --> 00:48:05,041
♪ You and I face to face ♪
395
00:48:05,416 --> 00:48:08,583
♪ The world and time
together ♪
396
00:48:10,000 --> 00:48:13,166
♪ Chase us through the night ♪
397
00:48:14,750 --> 00:48:17,916
♪ Hold me tight forever ♪
398
00:48:19,625 --> 00:48:22,791
♪ 'Til we reach the light ♪
399
00:48:24,458 --> 00:48:27,625
♪ The world and time
together ♪
400
00:48:29,041 --> 00:48:32,208
♪ Chase us through the night ♪
401
00:48:33,791 --> 00:48:36,958
♪ Hold me tight forever ♪
402
00:48:38,666 --> 00:48:41,833
♪ 'Til we reach the light ♪
403
00:49:08,125 --> 00:49:12,250
Could you make some space
for my clothes in your wardrobe, darling?
404
00:49:12,500 --> 00:49:13,750
Of course.
405
00:49:16,041 --> 00:49:18,375
Please put this on
my side of the bed.
406
00:49:56,583 --> 00:49:59,833
It needs to be on top, darling,
or I get no charge.
407
00:49:59,958 --> 00:50:01,250
Ah, okay.
408
00:50:01,416 --> 00:50:02,458
Darling.
409
00:50:14,291 --> 00:50:15,541
Hello, mate.
410
00:50:19,916 --> 00:50:21,875
Are you not going to let us in?
411
00:50:22,375 --> 00:50:23,458
Yeah.
412
00:50:26,375 --> 00:50:27,500
That's a relief.
413
00:50:51,541 --> 00:50:53,166
Place is looking good, mate.
414
00:50:53,291 --> 00:50:55,000
Have you met someone?
415
00:50:55,125 --> 00:50:56,250
Hmm?
416
00:50:57,000 --> 00:50:59,458
Yeah, anyway, it's good
to see you, man.
417
00:50:59,958 --> 00:51:01,083
Thanks.
418
00:51:02,125 --> 00:51:05,250
Are you not going to say
you're happy to see me too?
419
00:51:06,333 --> 00:51:08,166
Listen, Anders...
420
00:51:08,500 --> 00:51:10,125
I'm afraid you can't stay.
421
00:51:12,375 --> 00:51:14,625
- Yeah?
- It's just now's
not a good time,
422
00:51:14,791 --> 00:51:18,166
you know? I mean,
normally it would be okay.
423
00:51:18,291 --> 00:51:19,833
Yeah, okay, thanks.
424
00:51:21,000 --> 00:51:24,166
Last I heard, you were living
with someone. Karen?
425
00:51:24,708 --> 00:51:26,125
- Julie?
- Yeah, Julie.
426
00:51:26,250 --> 00:51:27,250
No.
427
00:51:28,416 --> 00:51:29,500
Okay.
428
00:51:30,875 --> 00:51:32,041
Thanks.
429
00:51:32,250 --> 00:51:34,000
That is the one
you like, right?
430
00:51:34,125 --> 00:51:35,125
No.
431
00:51:35,250 --> 00:51:36,458
It's wine.
432
00:51:37,750 --> 00:51:41,500
- I thought you
drank whisky.
- No, it was wine.
433
00:51:42,000 --> 00:51:43,041
Okay.
434
00:52:02,083 --> 00:52:03,583
Pleased to meet you.
435
00:52:03,708 --> 00:52:04,916
Hi.
436
00:52:05,041 --> 00:52:06,125
Hi.
437
00:52:07,791 --> 00:52:09,333
Gala is staying here.
438
00:52:09,541 --> 00:52:10,916
That's why...
439
00:52:11,500 --> 00:52:14,500
Oh, but your friend can stay
in our spare room.
440
00:52:14,875 --> 00:52:16,291
Anders is my brother.
441
00:52:16,458 --> 00:52:17,416
Brother?
442
00:52:17,583 --> 00:52:19,000
That's wonderful.
443
00:52:19,291 --> 00:52:21,291
In that case, I made a mistake.
444
00:52:22,791 --> 00:52:24,083
That's right, isn't it?
445
00:52:26,166 --> 00:52:27,958
So how long are you staying?
446
00:52:28,083 --> 00:52:32,291
- A few days,
if that's all right?
- Absolutely.
447
00:52:32,416 --> 00:52:34,125
I'll go get the room ready.
448
00:52:41,083 --> 00:52:42,166
Wow.
449
00:52:43,083 --> 00:52:45,500
So you and...
450
00:52:45,625 --> 00:52:47,333
- Gala.
- Gala.
451
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
Yeah, I guess so.
452
00:52:51,208 --> 00:52:52,708
I don't believe it.
453
00:52:53,583 --> 00:52:56,000
You finally got yourself
a girlfriend!
454
00:53:09,666 --> 00:53:13,166
- What do you think?
- Don’t let my brother
know about you.
455
00:53:13,333 --> 00:53:15,083
- What do you mean?
- Just don't, please.
456
00:53:15,208 --> 00:53:17,000
Make him think
you're human.
457
00:53:17,125 --> 00:53:19,458
- But that's lying.
- I know.
458
00:53:19,583 --> 00:53:22,583
But please just do it for me,
for us.
459
00:53:22,875 --> 00:53:24,875
Lying leads to human suffering.
460
00:53:25,083 --> 00:53:27,500
Not always.
Sorry, I have to take this.
461
00:53:28,291 --> 00:53:29,791
Simon, how are you?
462
00:53:30,833 --> 00:53:33,916
Just give me 10 seconds
to get back to my computer.
463
00:53:34,875 --> 00:53:36,333
Yeah, yeah, I know.
464
00:53:36,458 --> 00:53:37,750
Yeah, I'm on it.
465
00:54:07,291 --> 00:54:09,333
- Are you okay?
- Of course.
466
00:54:09,458 --> 00:54:13,083
- Are you alright
with the water?
- I'm waterproof.
467
00:54:14,083 --> 00:54:15,083
Thanks.
468
00:54:41,083 --> 00:54:42,958
You always were the lucky one.
469
00:54:44,625 --> 00:54:46,875
No luck involved.
Just hard work.
470
00:54:47,041 --> 00:54:49,041
Yeah, right.
471
00:54:49,291 --> 00:54:52,250
Everyone chooses
the life they want to live.
472
00:54:52,375 --> 00:54:55,375
Some choose to
study at school.
473
00:54:55,500 --> 00:54:57,583
Others choose not to.
474
00:54:57,708 --> 00:54:58,791
Ah.
475
00:55:02,875 --> 00:55:04,916
Who's not eating?
476
00:55:05,041 --> 00:55:06,083
Hmm?
477
00:55:06,583 --> 00:55:07,958
Oh...
478
00:55:08,125 --> 00:55:09,125
Gala.
479
00:55:10,500 --> 00:55:11,666
Is she not well?
480
00:55:11,791 --> 00:55:13,583
No, no, she's fine.
481
00:55:14,375 --> 00:55:16,750
- Is she on a diet
or something?
- No.
482
00:55:17,166 --> 00:55:19,291
She doesn't fancy eating
right now.
483
00:55:23,083 --> 00:55:25,041
It's not because of me, is it?
484
00:55:25,666 --> 00:55:27,375
No, of course not.
485
00:57:58,750 --> 00:58:01,083
Oh no, you had your chance, bro.
486
01:00:58,000 --> 01:00:59,291
Party!
487
01:02:10,791 --> 01:02:12,083
What do you think it is?
488
01:02:12,208 --> 01:02:14,208
- It's a mermaid.
- No.
489
01:02:14,333 --> 01:02:15,416
No?
490
01:02:15,541 --> 01:02:16,708
It's a blow up doll.
491
01:02:18,208 --> 01:02:19,250
What?
492
01:02:19,416 --> 01:02:20,583
A sex doll?
493
01:02:21,750 --> 01:02:23,291
A poor man's sexbot?
494
01:02:25,500 --> 01:02:28,416
It's all my brother's been with
till he met you.
495
01:02:28,583 --> 01:02:31,208
Didn't you know you're
his first girlfriend?
496
01:02:43,125 --> 01:02:44,333
Come on in.
497
01:02:44,458 --> 01:02:46,166
Waylen and I are the
same then.
498
01:02:46,291 --> 01:02:47,583
Why?
499
01:02:47,833 --> 01:02:49,583
He's my first boyfriend too.
500
01:03:11,625 --> 01:03:12,791
So...
501
01:03:13,125 --> 01:03:15,250
Where do you go out in town,
Gala?
502
01:03:15,416 --> 01:03:16,458
Nowhere.
503
01:03:17,041 --> 01:03:19,291
What, doesn't my brother
let you out?
504
01:03:20,333 --> 01:03:21,958
He lets me do what I want.
505
01:03:22,083 --> 01:03:24,666
- I have free will, you know?
- Yeah?
506
01:03:24,791 --> 01:03:27,458
- Maybe I can take you out
some time.
- That'd be nice.
507
01:03:27,583 --> 01:03:30,166
Show you some
spots to go dancing.
508
01:03:30,333 --> 01:03:32,791
You can show off some
great moves of yours.
509
01:03:32,958 --> 01:03:35,333
- And sexy body.
- Absolutely.
510
01:03:35,500 --> 01:03:36,625
Absolutely.
511
01:03:38,666 --> 01:03:41,500
But we'll leave old
stick in the mud at home, right?
512
01:03:41,958 --> 01:03:43,458
- What?
- Wailing Waylen.
513
01:03:43,625 --> 01:03:45,375
No, Waylen likes
dancing as well.
514
01:03:45,500 --> 01:03:47,250
No, that I don't believe!
515
01:03:47,375 --> 01:03:48,541
He does.
516
01:03:49,000 --> 01:03:50,375
He's having you on.
517
01:03:50,583 --> 01:03:51,958
He's a phony.
518
01:03:52,875 --> 01:03:56,375
- Know why we call him
Wailing Waylen?
- No.
519
01:03:57,875 --> 01:04:03,375
Every time, Dad would
lock him in that cupboard
for being such a big baby.
520
01:04:25,625 --> 01:04:27,958
- Are you alright?
- Yes.
521
01:04:28,208 --> 01:04:30,833
I think I'm just not used to
the water yet.
522
01:04:42,916 --> 01:04:46,083
Did I hurt your arm?
Because I apologise if I did.
523
01:04:46,208 --> 01:04:47,666
- No.
- Good.
524
01:04:49,333 --> 01:04:51,291
I only like Waylen to touch me.
525
01:05:01,291 --> 01:05:02,500
Hey, bro.
526
01:05:02,625 --> 01:05:04,291
I thought you were working.
527
01:05:04,416 --> 01:05:07,250
Can't with you two making
all that noise, can I?
528
01:05:07,375 --> 01:05:09,125
- Hi, baby.
- Hey.
529
01:05:17,666 --> 01:05:18,833
No way.
530
01:05:19,166 --> 01:05:20,791
Go on, Waylen!
531
01:05:20,958 --> 01:05:21,916
Go on, bruv!
532
01:05:42,583 --> 01:05:44,000
I missed you.
533
01:05:44,958 --> 01:05:47,916
- How's it with Anders?
- Like a house on fire.
534
01:05:48,041 --> 01:05:49,708
Like a house on fire?
535
01:05:53,291 --> 01:05:55,916
What do you think?
Isn't she the best?
536
01:05:56,750 --> 01:05:58,291
When's the big day?
537
01:06:02,458 --> 01:06:03,750
I'll tell you what...
538
01:06:03,916 --> 01:06:05,375
you let me stay...
539
01:06:05,791 --> 01:06:08,833
- Yeah?
- And I'll paint
your house.
540
01:06:09,291 --> 01:06:10,500
Alright, you're on.
541
01:07:33,000 --> 01:07:34,541
How many coats?
542
01:07:34,666 --> 01:07:37,208
- Two, isn't it?
- That's right.
543
01:07:37,333 --> 01:07:39,875
I think we'll need
another 15 liters, darling.
544
01:07:40,000 --> 01:07:41,250
That's enough.
545
01:07:43,666 --> 01:07:46,708
- I'd better get
some more.
- Okay.
546
01:07:48,000 --> 01:07:49,375
Back in a bit.
547
01:08:10,041 --> 01:08:11,250
I'm ready.
548
01:08:13,541 --> 01:08:14,750
It's alright.
549
01:08:19,083 --> 01:08:21,250
Why don't you go play
with Waylen?
550
01:08:22,583 --> 01:08:23,833
He's working.
551
01:08:27,041 --> 01:08:28,458
Why don't you like Waylen?
552
01:08:30,291 --> 01:08:31,625
Who says I don't?
553
01:08:32,833 --> 01:08:34,041
Do you?
554
01:08:35,666 --> 01:08:37,041
Like a brother.
555
01:08:38,375 --> 01:08:39,750
I know he loves you.
556
01:08:53,166 --> 01:08:54,750
How are you with heights?
557
01:08:56,750 --> 01:08:58,041
No problem.
558
01:10:57,416 --> 01:11:01,083
If humanity ran into a
cul-de-sac and expended itself,
559
01:11:01,375 --> 01:11:05,375
the timeless creative mystery
would bring forth some
other being,
560
01:11:05,625 --> 01:11:07,833
finer, more wonderful,
561
01:11:08,000 --> 01:11:13,166
some new, more lovely race
to carry on the embodiment
of creation.
562
01:11:24,458 --> 01:11:25,541
Waylen.
563
01:11:28,125 --> 01:11:29,208
Waylen.
564
01:12:37,416 --> 01:12:38,500
Alright?
565
01:12:39,500 --> 01:12:40,708
Where's Gala?
566
01:12:41,750 --> 01:12:43,083
Don't know.
567
01:12:51,458 --> 01:12:52,583
Hey.
568
01:12:52,833 --> 01:12:53,916
Hi.
569
01:13:43,125 --> 01:13:44,208
Sh!
570
01:13:58,333 --> 01:14:00,791
- Here you go.
- Cheers, bro.
571
01:14:02,416 --> 01:14:04,250
- How's it going?
- Good.
572
01:14:04,375 --> 01:14:06,416
Crispy on the outside,
juicy on the inside.
573
01:14:06,583 --> 01:14:08,083
That's the secret.
574
01:14:11,250 --> 01:14:12,833
You know a lot of people.
575
01:14:13,541 --> 01:14:14,791
Yes, I do.
576
01:14:21,208 --> 01:14:22,500
Would you like one?
577
01:14:24,541 --> 01:14:28,166
- They look delicious.
Thank you.
- My pleasure.
578
01:14:28,291 --> 01:14:33,041
Goodness me, I can't believe how
lifelike she is. Look at her.
She's so real.
579
01:14:33,458 --> 01:14:35,000
- Canapé?
- I'm good, thanks.
580
01:14:35,125 --> 01:14:36,333
All good. Thank you.
581
01:14:38,250 --> 01:14:39,625
Would you?
582
01:14:39,750 --> 01:14:42,125
How could I not?
Not a problem for me.
583
01:14:42,250 --> 01:14:45,583
I don't know...
It's like, sticking it into
a machine.
584
01:14:45,750 --> 01:14:48,000
You're not sticking your
dick into a toaster.
585
01:14:48,166 --> 01:14:51,625
I've got a friend,
he's with sexbots all the time.
586
01:14:51,750 --> 01:14:55,375
He said it feels so good, you
never want a human pussy again.
587
01:15:47,625 --> 01:15:48,708
Waylen!
588
01:15:49,500 --> 01:15:50,833
Come here.
589
01:16:20,333 --> 01:16:27,208
♪ Happy Birthday To You ♪
590
01:16:39,458 --> 01:16:41,500
Speech! Speech!
591
01:16:41,625 --> 01:16:42,833
Come on!
592
01:16:43,208 --> 01:16:46,208
Come on, let's hear
the birthday boy.
593
01:16:48,250 --> 01:16:50,750
Well, this is all a
real surprise.
594
01:16:53,333 --> 01:16:55,041
Come on, get on with it.
Let's go.
595
01:16:55,166 --> 01:16:56,375
We've got beer to drink.
596
01:16:56,541 --> 01:16:58,500
Yeah.
597
01:16:58,625 --> 01:17:00,833
Well, thank you everyone
for coming.
598
01:17:01,458 --> 01:17:05,208
- Thank you, Anders.
- No worry, the bill's
on the way.
599
01:17:05,375 --> 01:17:06,583
Right.
600
01:17:07,041 --> 01:17:09,291
I hope everyone's having
a good time.
601
01:17:09,416 --> 01:17:12,833
Yeah, just as long
as the booze holds out,
then we're off!
602
01:17:15,375 --> 01:17:19,375
Anyway, I thought I'd use this
moment to make an announcement.
603
01:17:20,416 --> 01:17:21,458
So...
604
01:17:24,708 --> 01:17:25,791
Gala?
605
01:17:29,125 --> 01:17:30,166
Will you marry me?
606
01:17:39,750 --> 01:17:41,000
No way!
607
01:18:01,791 --> 01:18:02,958
Hi mate.
608
01:18:05,708 --> 01:18:07,083
Bit too much to drink, eh?
609
01:18:10,041 --> 01:18:11,291
Where's Gala?
610
01:18:12,375 --> 01:18:13,583
She's downstairs.
611
01:18:18,333 --> 01:18:19,500
Look...
612
01:18:20,333 --> 01:18:22,541
They're just a bunch
of dickheads.
613
01:18:23,250 --> 01:18:26,916
They mean no harm, they've just
had a bit too much to drink.
614
01:18:27,333 --> 01:18:30,375
Just come downstairs,
have a laugh with everyone.
615
01:18:30,958 --> 01:18:33,125
It's turning into a hell
of a party.
616
01:18:33,291 --> 01:18:34,541
How did they know?
617
01:18:35,583 --> 01:18:36,875
What?
618
01:18:37,041 --> 01:18:38,083
About Gala.
619
01:18:40,708 --> 01:18:42,000
Did you know?
620
01:18:42,125 --> 01:18:43,958
- Well...
- How can they tell?
621
01:18:44,083 --> 01:18:47,041
I don't know, mate,
she's just...
622
01:18:47,333 --> 01:18:50,208
She's different,
in her mannerisms and all that.
623
01:18:50,333 --> 01:18:54,666
- I can't see
any difference.
- You're blind to it.
624
01:18:58,958 --> 01:19:00,750
Look, put these on.
625
01:19:01,666 --> 01:19:04,458
Come downstairs
and have a laugh with everyone.
626
01:19:05,583 --> 01:19:09,875
It's your birthday.
You can't sit here all afternoon
just moping.
627
01:19:10,375 --> 01:19:11,916
Gala's all on her own.
628
01:19:12,666 --> 01:19:15,125
- What's she doing?
- She's serving drinks.
629
01:19:15,250 --> 01:19:17,666
She doesn't have to do that,
she's not a servant!
630
01:19:17,791 --> 01:19:20,250
Alright, I'll go down
and tell her.
631
01:19:20,958 --> 01:19:22,041
Anders?
632
01:19:25,541 --> 01:19:27,583
Do you think she's beautiful?
633
01:19:27,750 --> 01:19:29,583
Do you think Gala's beautiful?
634
01:19:31,333 --> 01:19:32,416
Yeah.
635
01:19:33,541 --> 01:19:35,125
If she were exactly the same,
636
01:19:35,250 --> 01:19:37,458
same looks, same personality,
everything,
637
01:19:37,625 --> 01:19:38,666
but human...
638
01:19:38,833 --> 01:19:39,750
She's not human though.
639
01:19:39,875 --> 01:19:40,916
She's a fucking robot.
640
01:19:41,083 --> 01:19:42,166
She's not a robot,
641
01:19:42,291 --> 01:19:43,958
she's an artificial person!
642
01:19:46,750 --> 01:19:47,833
Okay.
643
01:19:48,583 --> 01:19:52,500
So if she were exactly the same,
looks, personality, everything,
644
01:19:52,666 --> 01:19:53,958
but a human,
645
01:19:54,458 --> 01:19:56,666
wouldn't you think she were
a truly wonderful person?
646
01:19:59,541 --> 01:20:00,750
Wouldn't you?
647
01:20:06,375 --> 01:20:07,541
Come on.
648
01:20:22,000 --> 01:20:23,500
There he is!
649
01:20:23,875 --> 01:20:25,208
Come on boy!
650
01:20:25,375 --> 01:20:27,041
Jump in you big baby!
651
01:20:28,750 --> 01:20:30,833
Jump! Jump! Jump!
652
01:20:31,916 --> 01:20:33,291
Jump! Jump!
653
01:20:34,000 --> 01:20:35,208
Jump! Jump!
654
01:20:35,916 --> 01:20:37,166
Jump! Jump!
655
01:20:40,250 --> 01:20:41,666
Yeah!
656
01:20:59,000 --> 01:21:00,708
Help me out!
657
01:21:03,833 --> 01:21:05,375
Waylen?
658
01:21:45,500 --> 01:21:46,708
Get out of the way!
659
01:22:18,833 --> 01:22:19,916
Please.
660
01:22:21,333 --> 01:22:22,416
Please.
661
01:22:23,458 --> 01:22:24,500
Please.
662
01:22:25,958 --> 01:22:26,958
Please.
663
01:22:27,875 --> 01:22:28,958
Please.
664
01:25:01,250 --> 01:25:02,333
Wow.
665
01:25:03,250 --> 01:25:05,000
She's fucking amazing.
666
01:25:05,833 --> 01:25:08,541
- Do you know how much
this costs?
- No.
667
01:25:08,708 --> 01:25:11,000
Even second hand,
they cost a fortune.
668
01:25:11,166 --> 01:25:13,458
Can you do it? Can you fix her?
669
01:25:14,416 --> 01:25:16,583
What? Make her open access?
670
01:25:16,833 --> 01:25:19,416
- Yes.
- Yeah, easy peasy, mate.
671
01:25:19,541 --> 01:25:21,041
Come on then.
672
01:25:29,708 --> 01:25:31,750
Let's get down to work.
673
01:25:31,875 --> 01:25:33,333
How long will it take?
674
01:25:33,750 --> 01:25:34,833
Not long.
675
01:25:35,458 --> 01:25:37,166
But you can do it?
676
01:25:37,833 --> 01:25:38,916
Yeah, of course.
677
01:25:39,208 --> 01:25:40,541
Why? Are you in a
hurry?
678
01:25:40,708 --> 01:25:41,833
You dirty bastard!
679
01:25:41,958 --> 01:25:43,458
Oh, fuck off.
680
01:25:43,583 --> 01:25:45,541
Don't worry, you'll have all the
time in the world
681
01:25:45,708 --> 01:25:48,083
to have fun with her when
she's open access.
682
01:26:37,291 --> 01:26:38,666
Are you nearly finished?
683
01:26:38,833 --> 01:26:41,291
Yeah, just a bit
tricky.
684
01:26:41,458 --> 01:26:42,916
But you can do it?
685
01:26:43,250 --> 01:26:44,500
Yeah, of course.
686
01:26:47,625 --> 01:26:50,458
You know, there are
other things you can do.
687
01:26:50,750 --> 01:26:53,000
- What do you mean?
- Memory reset.
688
01:26:53,125 --> 01:26:54,541
And what does that do?
689
01:26:54,666 --> 01:26:55,791
Wipes all her memories
690
01:26:55,958 --> 01:26:58,041
ever since your brother got her.
691
01:26:58,333 --> 01:26:59,666
Clean slate.
692
01:28:30,541 --> 01:28:33,500
- How much longer?
- Nearly there.
693
01:28:36,083 --> 01:28:38,458
How do you do that
memory reset thing?
694
01:28:38,583 --> 01:28:40,750
- There's a tweaker
in my bag.
- What's that?
695
01:28:40,875 --> 01:28:42,375
It's a little screwdriver.
696
01:28:50,791 --> 01:28:52,166
Let me fucking in!
697
01:28:54,291 --> 01:28:55,458
Pass it here.
698
01:29:23,500 --> 01:29:26,083
Keep it depressed for
at least 10 seconds.
699
01:29:26,333 --> 01:29:28,500
But, I'm nearly there.
Just hang on.
700
01:29:30,833 --> 01:29:32,125
Oh, fuck it!
701
01:29:33,000 --> 01:29:35,166
There's nothing here.
702
01:29:35,333 --> 01:29:37,125
There's nothing fucking here!
703
01:29:38,875 --> 01:29:40,416
It's the other ear, you dick.
704
01:29:55,041 --> 01:29:56,125
One...
705
01:29:56,625 --> 01:29:58,250
Two...
706
01:29:58,416 --> 01:29:59,791
Three...
707
01:30:00,291 --> 01:30:01,500
Four...
708
01:30:02,583 --> 01:30:03,666
Five...
709
01:30:04,375 --> 01:30:05,375
Six...
710
01:30:06,208 --> 01:30:07,000
Seven...
711
01:30:08,458 --> 01:30:09,583
Eight...
712
01:30:10,875 --> 01:30:12,125
Fuck yes!
713
01:30:13,083 --> 01:30:14,333
It worked!
714
01:30:24,625 --> 01:30:28,333
- Did you do it?
- Yeah, like I said,
easy peasy.
715
01:30:32,375 --> 01:30:35,125
- Do you want a hand,
mate?
- No.
716
01:30:36,791 --> 01:30:38,208
What about her?
717
01:30:38,333 --> 01:30:39,625
Yours.
718
01:30:46,750 --> 01:30:48,833
What a pair of fucking nutters.
719
01:30:49,541 --> 01:30:52,625
You're going to be so much
better off with me, baby.
720
01:30:57,125 --> 01:30:59,875
- You hit me!
- You hit me first.
721
01:31:00,000 --> 01:31:02,333
Yeah, and you had it
coming.
722
01:31:05,000 --> 01:31:06,083
Probably.
723
01:31:15,291 --> 01:31:16,583
I fucked up.
724
01:31:18,291 --> 01:31:20,166
Why the fuck don't you hate me?
725
01:31:20,291 --> 01:31:21,625
I do hate you.
726
01:31:22,833 --> 01:31:24,125
I love you too.
727
01:31:25,166 --> 01:31:27,125
You're still my little brother.
728
01:31:29,708 --> 01:31:32,000
I don't want to be mad at you,
Anders.
729
01:31:32,375 --> 01:31:36,333
- I just want you
to be better.
- Just fucking hate me!
730
01:31:36,458 --> 01:31:37,833
Just fucking hate me.
731
01:31:39,208 --> 01:31:40,500
It's what you want.
732
01:31:40,625 --> 01:31:41,916
I don't want...
733
01:31:43,458 --> 01:31:44,625
Yeah, you do.
734
01:31:44,791 --> 01:31:46,708
It's easier for you to be hated.
735
01:31:48,208 --> 01:31:49,791
I don't know what I want.
736
01:31:51,458 --> 01:31:52,916
How about a brother?
737
01:32:08,291 --> 01:32:09,416
- Gala!
- Get her off me!
738
01:32:09,541 --> 01:32:11,000
I think she broke my arm!
739
01:32:11,125 --> 01:32:12,208
Waylen!
740
01:32:12,916 --> 01:32:14,916
Gala, It's me!
741
01:32:15,041 --> 01:32:17,750
She can't do that!
She can't attack human beings!
742
01:32:17,875 --> 01:32:19,416
It's me, Waylen!
743
01:32:19,541 --> 01:32:21,958
- Waylen!
- Do you remember?
744
01:32:22,250 --> 01:32:23,291
Waylen!
745
01:32:23,875 --> 01:32:25,458
Do you remember?
746
01:32:29,708 --> 01:32:30,791
Waylen.
44782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.