All language subtitles for Personhood.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:24,833 --> 00:01:25,958 Hey! 4 00:01:26,791 --> 00:01:28,333 Hey, dickhead! 5 00:01:30,166 --> 00:01:31,666 Do you like to watch? 6 00:01:31,791 --> 00:01:33,791 Do you like to watch? 7 00:05:03,875 --> 00:05:04,833 Just push it. 8 00:05:24,666 --> 00:05:26,708 I hope you'll be very happy here. 9 00:05:28,416 --> 00:05:29,750 I will be happy. 10 00:05:35,375 --> 00:05:36,583 Is this it? 11 00:05:36,750 --> 00:05:37,750 I'll... 12 00:05:37,875 --> 00:05:38,958 Thank you. 13 00:05:50,666 --> 00:05:51,750 They are real. 14 00:05:51,875 --> 00:05:52,875 Yes. 15 00:05:55,000 --> 00:05:56,500 I've never slept in it myself, but... 16 00:05:57,916 --> 00:05:59,291 Anyway. 17 00:05:59,416 --> 00:06:00,500 Yes. 18 00:06:05,541 --> 00:06:07,375 Is that enough space for you? 19 00:06:13,416 --> 00:06:15,375 So what do you think? 20 00:06:15,791 --> 00:06:17,000 Not bad, eh? 21 00:06:17,125 --> 00:06:19,791 I think I'm going to be very happy here. 22 00:06:19,916 --> 00:06:20,958 Yes? 23 00:06:22,625 --> 00:06:23,833 Absolutely. 24 00:06:42,291 --> 00:06:44,791 This is where I keep the tins and stuff. 25 00:06:48,208 --> 00:06:50,583 Here are the things for tea and coffee. 26 00:06:52,916 --> 00:06:54,333 Saucepans and so on. 27 00:06:56,416 --> 00:06:59,125 Potatoes, onions, garlic, that sort of thing. 28 00:06:59,250 --> 00:07:00,458 I love cooking. 29 00:07:02,125 --> 00:07:04,541 Right. 30 00:07:04,708 --> 00:07:07,708 The washing machine is here, and soap powder here, 31 00:07:08,708 --> 00:07:10,125 and round here... 32 00:07:18,958 --> 00:07:22,583 And here's where I keep all the cleaning products and so on. 33 00:07:23,416 --> 00:07:25,791 - Do you understand? - Yes. 34 00:07:26,666 --> 00:07:29,166 I put this here to protect the wood from the chemicals. 35 00:07:29,291 --> 00:07:30,500 That's a good idea. 36 00:07:35,125 --> 00:07:38,458 I thought we could, you know, get to know each other. 37 00:07:38,583 --> 00:07:40,166 Maybe chitchat for a bit. 38 00:07:40,875 --> 00:07:44,458 - Or would you like to unpack first? - Would you like that? 39 00:07:44,583 --> 00:07:47,333 - Okay. - Okay, I'll do that first. 40 00:07:47,666 --> 00:07:49,291 I don't drink, I'm afraid. 41 00:07:50,291 --> 00:07:51,500 Of course. 42 00:07:52,291 --> 00:07:53,291 Sorry. 43 00:09:17,250 --> 00:09:18,291 Sorry. 44 00:09:21,833 --> 00:09:23,083 Buddy, pack it in. 45 00:09:24,083 --> 00:09:25,166 Buddy! 46 00:09:38,375 --> 00:09:39,666 I'm sorry. 47 00:09:40,416 --> 00:09:41,666 That's okay. 48 00:09:43,333 --> 00:09:45,416 I'll get something to clear that up. 49 00:09:45,541 --> 00:09:46,416 That's a good idea. 50 00:09:48,958 --> 00:09:50,041 Excuse me? 51 00:09:51,333 --> 00:09:52,666 Excuse me? 52 00:09:52,791 --> 00:09:54,083 Yes? 53 00:09:54,333 --> 00:09:55,791 Could you put your clothes on, please? 54 00:09:56,708 --> 00:09:57,750 Absolutely. 55 00:10:49,291 --> 00:10:50,458 Waylen. 56 00:10:50,583 --> 00:10:51,875 Do you find me attractive? 57 00:10:52,625 --> 00:10:53,916 Of course. 58 00:11:01,083 --> 00:11:02,166 Shake? 59 00:11:27,166 --> 00:11:28,458 Do you like it? 60 00:11:29,291 --> 00:11:30,708 Yes, thank you. 61 00:11:30,875 --> 00:11:32,250 - Great. - That's good. 62 00:11:34,541 --> 00:11:36,125 I like you. 63 00:11:39,666 --> 00:11:41,541 I think I like you very much. 64 00:11:46,041 --> 00:11:47,458 How do you know that? 65 00:11:47,666 --> 00:11:48,791 We've only just met. 66 00:11:50,166 --> 00:11:51,416 I just do. 67 00:12:11,000 --> 00:12:12,458 Excuse me. 68 00:12:13,291 --> 00:12:14,875 I'll do it. 69 00:12:15,000 --> 00:12:16,125 No. 70 00:12:16,250 --> 00:12:17,541 I have to do it. 71 00:12:20,041 --> 00:12:21,375 I'm sorry. 72 00:12:25,583 --> 00:12:28,333 I'm not sure this is going to work. 73 00:12:28,458 --> 00:12:29,750 How do you mean? 74 00:12:30,458 --> 00:12:32,541 Well, you know, you and me. 75 00:12:32,708 --> 00:12:34,291 Maybe you should go back, 76 00:12:34,458 --> 00:12:36,041 go back to where you came from. 77 00:12:36,166 --> 00:12:37,375 Can we do that? 78 00:12:39,541 --> 00:12:41,708 But you said you find me attractive. 79 00:12:43,208 --> 00:12:44,791 Yes... But... 80 00:12:45,125 --> 00:12:46,875 Please don't send me back. 81 00:12:47,000 --> 00:12:48,458 I like you very much. 82 00:12:48,791 --> 00:12:50,000 Stop saying that. 83 00:12:50,125 --> 00:12:51,250 But it is true. 84 00:12:54,208 --> 00:12:56,583 - What's wrong? - It's not true. 85 00:12:56,750 --> 00:12:58,708 We've only just met. And, anyway, how can I know 86 00:12:58,875 --> 00:13:01,083 you're not just saying what I want to hear, 87 00:13:01,208 --> 00:13:03,375 when really you don't feel it at all? 88 00:13:03,708 --> 00:13:05,041 I do feel it. 89 00:13:05,375 --> 00:13:06,708 No you don't. 90 00:13:07,708 --> 00:13:09,208 You can't. 91 00:13:09,500 --> 00:13:12,958 Shit, they're just empty words. They don't mean anything. 92 00:13:15,583 --> 00:13:17,000 I love you. 93 00:13:17,166 --> 00:13:18,291 What? 94 00:13:18,416 --> 00:13:20,250 Of course you don't love me! 95 00:13:20,375 --> 00:13:22,833 Now I know this is all fake. You're fake! 96 00:13:23,625 --> 00:13:24,875 I'm not fake. 97 00:13:25,000 --> 00:13:26,333 I'm real. 98 00:13:26,916 --> 00:13:29,541 - I love you. - Stop saying that! 99 00:13:30,791 --> 00:13:32,083 I like you. 100 00:13:32,875 --> 00:13:34,875 How do I know that you like me? 101 00:13:36,708 --> 00:13:38,375 Because I tell you so. 102 00:13:38,500 --> 00:13:40,416 Yeah, but they're just words. They don't tell me 103 00:13:40,583 --> 00:13:42,541 that you really mean it, that you really feel it. 104 00:13:42,708 --> 00:13:43,583 I do. 105 00:13:44,875 --> 00:13:46,833 Yeah, but how do I know that? 106 00:13:47,333 --> 00:13:48,916 Put yourself in my position. 107 00:13:49,083 --> 00:13:50,375 Imagine you're me, right? 108 00:13:50,500 --> 00:13:51,666 How do I know that what you're saying 109 00:13:51,791 --> 00:13:53,083 is really the truth? 110 00:13:54,375 --> 00:13:56,500 - I don't know. - You see? 111 00:13:56,625 --> 00:13:58,291 No matter how many times you tell me that you like me 112 00:13:58,416 --> 00:14:00,833 or you love me, or any of that stuff, 113 00:14:01,000 --> 00:14:03,625 I can never know that what you're saying are true feelings. 114 00:14:03,750 --> 00:14:04,958 I'm not you. 115 00:14:05,083 --> 00:14:06,458 Imagine you are me. 116 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 Stop it. Please. 117 00:14:09,208 --> 00:14:11,750 See my position? How can I believe you? 118 00:14:11,875 --> 00:14:13,291 Stop. Please. 119 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 Answer me! 120 00:14:14,708 --> 00:14:16,208 Stop. Please-- 121 00:14:20,625 --> 00:14:21,708 Hey. 122 00:14:23,750 --> 00:14:24,833 Hey! 123 00:14:33,125 --> 00:14:34,250 Shit. 124 00:14:34,416 --> 00:14:36,333 No, no, no, you fucking idiot! 125 00:14:39,625 --> 00:14:41,708 I hope you'll be very happy here. 126 00:14:43,958 --> 00:14:46,125 I hope you'll be very happy here. 127 00:14:53,125 --> 00:14:54,875 Please hold. 128 00:14:55,291 --> 00:14:57,083 Please hold, still checking. 129 00:14:59,541 --> 00:15:01,708 I apologize for any inconvenience. 130 00:15:01,833 --> 00:15:04,500 Have you tried your personal activation phrase? 131 00:15:04,708 --> 00:15:06,625 Yes, several times. 132 00:15:06,791 --> 00:15:07,791 Understood. 133 00:15:07,958 --> 00:15:08,916 Checking. 134 00:15:14,416 --> 00:15:17,958 Were you having intercourse with your companion when the fault occurred? 135 00:15:18,083 --> 00:15:20,541 No, of course not. She's only just arrived. 136 00:15:20,708 --> 00:15:23,375 Understood. Checking. 137 00:15:23,500 --> 00:15:25,708 I mean, how can you bring out a product that's still got bugs? 138 00:15:25,833 --> 00:15:28,083 Please accept my apology for the inconvenience 139 00:15:28,250 --> 00:15:29,916 you are having with your companion. 140 00:15:31,791 --> 00:15:33,208 Are you with your companion? 141 00:15:33,333 --> 00:15:34,375 Yes. 142 00:15:36,291 --> 00:15:38,250 - Hello? - Hello. 143 00:15:38,375 --> 00:15:40,125 Thank you for holding! 144 00:15:40,250 --> 00:15:42,541 I recommend that you reinitialize your companion 145 00:15:42,708 --> 00:15:45,041 by carrying out a memory reset. 146 00:15:45,250 --> 00:15:46,541 How do you do that? 147 00:15:46,791 --> 00:15:48,208 Are you with your companion? 148 00:15:48,375 --> 00:15:49,791 - Yes. - Okay. 149 00:15:49,916 --> 00:15:51,375 if you look behind her left ear, 150 00:15:51,541 --> 00:15:54,083 you'll find a small indentation... 151 00:15:55,250 --> 00:15:56,500 Hang on. 152 00:16:00,625 --> 00:16:02,833 - Okay, found it. - Good. 153 00:16:02,958 --> 00:16:05,666 Press the reset button with a small screwdriver 154 00:16:05,833 --> 00:16:08,083 for at least 10 seconds. 155 00:16:08,625 --> 00:16:11,666 - What will that do? - It will delete all her memories 156 00:16:11,791 --> 00:16:15,083 since she received her personal activation phrase. 157 00:16:16,333 --> 00:16:18,166 Okay, then what? 158 00:16:18,291 --> 00:16:21,875 Then position yourself in front of your companion and reuse 159 00:16:22,000 --> 00:16:26,375 the personal activation phrase that you recorded when you ordered your companion. 160 00:16:26,500 --> 00:16:29,166 Okay... Will it hurt her? 161 00:16:29,291 --> 00:16:32,125 No, no, she won't feel any pain. 162 00:16:45,166 --> 00:16:46,208 Gala. 163 00:16:47,541 --> 00:16:51,291 Gala, if you can hear me, please ignore what I said to you earlier. 164 00:16:51,458 --> 00:16:57,166 I was wrong. I'm not going to send you back, I promise. I'll never send you back. 165 00:16:57,625 --> 00:17:00,166 I need you, Gala, please. 166 00:17:00,333 --> 00:17:01,833 Do you understand? 167 00:17:02,000 --> 00:17:03,291 I need you. 168 00:17:04,000 --> 00:17:06,625 I know you like me. I believe you. 169 00:17:07,958 --> 00:17:09,250 Do you hear me? 170 00:17:09,541 --> 00:17:11,500 Please give me another chance. 171 00:17:11,625 --> 00:17:14,416 I like you, Gala. I like you very much. 172 00:17:20,083 --> 00:17:21,541 What just happened? 173 00:17:23,291 --> 00:17:24,916 I broke the plate. 174 00:17:25,208 --> 00:17:27,666 No, I mean you becoming like a statue for about an hour. 175 00:17:28,416 --> 00:17:30,375 Do you often, like, lock up? 176 00:17:32,041 --> 00:17:33,125 No. 177 00:17:35,541 --> 00:17:36,833 I'm still learning. 178 00:17:38,500 --> 00:17:40,166 We're both still learning. 179 00:18:23,333 --> 00:18:24,416 I... 180 00:18:25,416 --> 00:18:26,541 Nothing. 181 00:18:35,750 --> 00:18:36,833 Okay. 182 00:18:37,000 --> 00:18:38,125 Right. 183 00:18:38,916 --> 00:18:41,250 It's just that I'm not sure, you know? 184 00:18:41,750 --> 00:18:42,833 What? 185 00:18:44,000 --> 00:18:45,916 Yeah, I guess I received them. 186 00:18:46,375 --> 00:18:48,000 Yeah, I remember an email. 187 00:18:49,250 --> 00:18:51,500 Okay. Okay, 14 days. 188 00:18:52,833 --> 00:18:54,541 Is that it? Is that all? 189 00:18:55,416 --> 00:18:56,583 Right. 190 00:18:56,750 --> 00:18:57,833 Thanks. 191 00:18:59,333 --> 00:19:01,833 - Fuck! - Good morning, Waylen. 192 00:19:02,000 --> 00:19:04,625 - Morning. - What are we going to do today? 193 00:19:04,791 --> 00:19:05,791 I've got to work. 194 00:19:05,958 --> 00:19:07,000 Me too. 195 00:22:00,916 --> 00:22:02,333 Are you okay? 196 00:22:02,916 --> 00:22:05,166 Would you like me to come with you? 197 00:23:03,541 --> 00:23:06,083 - Could you go to your room? - Sure. 198 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 The red jacket would look much nicer on you. 199 00:24:21,083 --> 00:24:22,541 Fucking dickheads! 200 00:25:42,166 --> 00:25:44,250 Do you want a real human, baby? 201 00:26:07,916 --> 00:26:09,791 - Can you wait here a minute, please? - What? 202 00:26:09,916 --> 00:26:13,583 - I need to put the dog outside. - I don't mind dogs. 203 00:26:13,708 --> 00:26:16,250 Could you stay put until I tell you please? 204 00:26:16,541 --> 00:26:19,083 Just hide in here until I say otherwise, okay? 205 00:26:19,250 --> 00:26:20,208 Absolutely. 206 00:27:48,500 --> 00:27:50,958 Sorry baby, I have to take it. 207 00:27:53,916 --> 00:27:56,541 He always worries about me. 208 00:27:59,958 --> 00:28:01,041 Hello. 209 00:28:01,500 --> 00:28:02,958 What's up? 210 00:28:03,708 --> 00:28:05,291 I'm working. 211 00:28:06,833 --> 00:28:09,416 I don't know, half an hour. 212 00:28:09,625 --> 00:28:11,750 Why? 213 00:28:11,875 --> 00:28:14,291 You're calling me for that? 214 00:28:16,666 --> 00:28:19,375 Call me baby when you want some more fun. 215 00:29:11,500 --> 00:29:12,583 Shit. 216 00:29:14,208 --> 00:29:15,291 Charge. 217 00:29:16,208 --> 00:29:17,291 Charge. 218 00:29:18,291 --> 00:29:19,375 Charge. 219 00:29:20,291 --> 00:29:21,375 Charge. 220 00:29:25,916 --> 00:29:27,000 Charge. 221 00:29:28,041 --> 00:29:29,125 Charge. 222 00:29:31,083 --> 00:29:32,166 Charge. 223 00:29:34,750 --> 00:29:35,833 Charge. 224 00:29:37,041 --> 00:29:38,125 Charge. 225 00:29:39,375 --> 00:29:40,458 Charge. 226 00:29:41,916 --> 00:29:43,000 Charge. 227 00:29:44,500 --> 00:29:45,583 Charge. 228 00:29:47,208 --> 00:29:48,291 Charge. 229 00:29:52,458 --> 00:29:53,666 Thank you. 230 00:29:56,166 --> 00:29:57,416 Does it hurt? 231 00:30:02,583 --> 00:30:04,791 Did you have a nice time last night? 232 00:30:05,375 --> 00:30:06,458 Yeah. 233 00:30:08,208 --> 00:30:09,291 No. 234 00:30:15,958 --> 00:30:17,041 Waylen. 235 00:30:18,666 --> 00:30:21,625 Next time you go out, will you take me with you? 236 00:30:46,375 --> 00:30:48,125 Hey Buddy, get out of here. 237 00:30:48,916 --> 00:30:50,875 You're not supposed to be in here. 238 00:31:20,791 --> 00:31:21,875 Buddy. 239 00:31:23,750 --> 00:31:24,833 Buddy. 240 00:31:28,750 --> 00:31:29,833 Waylen. 241 00:31:30,708 --> 00:31:32,000 Come here. 242 00:31:57,625 --> 00:32:01,291 - If you want to have sex with other people-- - I don't. 243 00:32:01,416 --> 00:32:02,583 It's okay. 244 00:32:03,166 --> 00:32:04,833 You don't need to hide me. 245 00:32:08,291 --> 00:32:09,583 I'm sorry. 246 00:32:09,708 --> 00:32:11,000 Thank you. 247 00:32:13,375 --> 00:32:14,583 What about Buddy? 248 00:32:15,291 --> 00:32:16,500 Hmm? 249 00:32:17,125 --> 00:32:19,208 Aren't you going to say sorry to him? 250 00:32:22,958 --> 00:32:25,083 The question isn't can he reason, 251 00:32:25,375 --> 00:32:27,458 or can he talk, but can he suffer. 252 00:32:28,958 --> 00:32:30,458 Isn't that right, Buddy? 253 00:32:31,541 --> 00:32:32,625 That's... 254 00:32:33,583 --> 00:32:34,666 That's Bentham, right? 255 00:32:36,125 --> 00:32:37,666 Jeremy Bentham? 256 00:32:38,708 --> 00:32:40,458 Do you know philosophy? 257 00:32:40,625 --> 00:32:41,791 Some. 258 00:33:30,416 --> 00:33:31,500 Checkmate. 259 00:33:34,500 --> 00:33:37,625 Hmm. I can see this wasn't such a good idea. 260 00:33:37,750 --> 00:33:40,416 I think it's fun. Do you want to play again? 261 00:33:40,541 --> 00:33:41,666 Will you win? 262 00:33:43,375 --> 00:33:45,750 Maybe we'll play Tiddlywinks next time. 263 00:33:52,166 --> 00:33:53,958 Can I read one of your books? 264 00:33:54,083 --> 00:33:55,708 Do you know what books are? 265 00:33:59,291 --> 00:34:01,041 I thought you'd be connected. 266 00:34:01,166 --> 00:34:02,958 No. 267 00:34:03,125 --> 00:34:05,041 I don't have those permissions. 268 00:34:23,458 --> 00:34:25,250 Do you always read that fast? 269 00:34:25,500 --> 00:34:27,041 Hmm. 270 00:34:28,666 --> 00:34:29,666 At that rate you'll get through this lot 271 00:34:29,791 --> 00:34:31,000 in a few weeks. 272 00:34:31,708 --> 00:34:33,250 That's my goal. 273 00:34:33,666 --> 00:34:34,833 Do you have goals? 274 00:34:35,208 --> 00:34:37,833 Of course I have goals. Everybody has goals. 275 00:34:37,958 --> 00:34:39,125 Don't you? 276 00:34:40,041 --> 00:34:41,500 I don't know. Maybe. 277 00:34:43,916 --> 00:34:45,250 Of course. 278 00:34:45,708 --> 00:34:46,791 Yes. 279 00:34:49,000 --> 00:34:51,666 Looks like I'll have to get some more books. 280 00:34:51,791 --> 00:34:52,791 Thank you. 281 00:38:01,333 --> 00:38:03,000 Fucking animals. 282 00:38:36,500 --> 00:38:37,791 Go away. 283 00:38:38,291 --> 00:38:39,583 It's me. 284 00:38:44,500 --> 00:38:45,750 Check this out. 285 00:38:52,833 --> 00:38:54,291 So, what do you reckon? 286 00:38:58,166 --> 00:38:59,791 She's a beaut, ain't she? 287 00:39:01,250 --> 00:39:02,708 Traded her for the van. 288 00:39:04,958 --> 00:39:06,958 - Do you want a go? - No. 289 00:39:07,125 --> 00:39:09,333 - Yeah you do. - Fuck off. 290 00:39:13,708 --> 00:39:15,333 Look mate, I'm... 291 00:39:17,875 --> 00:39:19,291 I'm done, I'm out. 292 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Well, what about Julie? 293 00:39:23,333 --> 00:39:24,708 You keep her. 294 00:39:25,833 --> 00:39:26,958 I... 295 00:39:27,416 --> 00:39:29,000 I can't, I can't do that. 296 00:39:30,375 --> 00:39:32,708 - She's human. - Yeah, apparently. 297 00:39:32,833 --> 00:39:35,458 You can't just give away a human, can you? 298 00:39:35,625 --> 00:39:36,791 You can't do that. 299 00:39:38,791 --> 00:39:40,416 Well, what'd I say to her? 300 00:40:00,458 --> 00:40:01,583 What do you see? 301 00:40:01,708 --> 00:40:02,666 Us. 302 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 You and me. 303 00:40:04,375 --> 00:40:05,583 Do you see yourself? 304 00:40:05,708 --> 00:40:06,708 Yes. 305 00:40:07,666 --> 00:40:09,041 What do you want to do? 306 00:40:09,166 --> 00:40:10,833 I want to clean the toilet. 307 00:40:11,041 --> 00:40:13,708 - Because you're programed. - Because I'm an AP. 308 00:40:13,875 --> 00:40:15,083 Artificial Person. 309 00:40:15,208 --> 00:40:16,250 Yes. 310 00:40:16,375 --> 00:40:18,083 Shit, you don't even use it. 311 00:40:19,166 --> 00:40:20,666 What do you want, Waylen? 312 00:40:20,791 --> 00:40:22,291 I want you to be happy. 313 00:40:22,833 --> 00:40:24,666 I want you to do what you want. 314 00:40:24,833 --> 00:40:26,625 I want you to disagree with me, 315 00:40:26,750 --> 00:40:28,416 have your own goals. 316 00:40:28,625 --> 00:40:29,958 That is what I want. 317 00:40:30,708 --> 00:40:32,916 - I can do that. - Can you? 318 00:40:33,083 --> 00:40:34,250 I think so. 319 00:40:34,625 --> 00:40:36,208 Do you like reading a book? 320 00:40:36,333 --> 00:40:39,375 Yes, I want to learn, I want to know. 321 00:40:39,541 --> 00:40:41,000 Good. 322 00:40:41,250 --> 00:40:42,583 If you could choose between cleaning the toilet 323 00:40:42,708 --> 00:40:44,083 and reading your book, 324 00:40:44,208 --> 00:40:45,666 which would you choose? 325 00:41:46,000 --> 00:41:47,708 You're stopping me from reading. 326 00:41:47,833 --> 00:41:49,916 You won’t let me do what I want to do. 327 00:41:50,083 --> 00:41:51,958 - Why, Waylen? - I'm sorry. 328 00:41:52,583 --> 00:41:54,291 The neighbor's watching you. 329 00:41:55,000 --> 00:41:57,166 I know. 330 00:41:57,291 --> 00:41:59,500 I think he wants to have sex with me. 331 00:42:00,583 --> 00:42:01,833 But I can't. 332 00:42:02,666 --> 00:42:04,083 - No? - No. 333 00:42:04,375 --> 00:42:05,958 I can only have sex with you. 334 00:42:06,250 --> 00:42:09,041 - Because you're programed to. - Yes. 335 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 Wait a minute. 336 00:42:11,666 --> 00:42:13,250 You said you can't have sex with him. 337 00:42:13,375 --> 00:42:16,083 Like if you had a choice, you would. 338 00:42:17,083 --> 00:42:18,083 I like sex. 339 00:43:54,958 --> 00:43:56,041 Waylen. 340 00:43:58,583 --> 00:44:02,083 - Why didn't you stop them? - I can't hurt humans. 341 00:44:02,208 --> 00:44:03,458 But you could have? 342 00:44:04,125 --> 00:44:06,791 They're flesh and bone. I'm made of titanium. 343 00:44:06,958 --> 00:44:08,250 No contest. 344 00:44:09,500 --> 00:44:11,958 But don't worry, I can't go with them. 345 00:44:12,083 --> 00:44:15,458 Because you're programed that way! Not because you choose it. 346 00:44:15,625 --> 00:44:17,500 Aren't you programed as well? 347 00:44:18,125 --> 00:44:20,083 Aren't all humans programed? 348 00:44:20,375 --> 00:44:22,458 By your genes, your upbringing? 349 00:44:22,916 --> 00:44:24,041 It's just the same. 350 00:44:24,208 --> 00:44:25,250 No it isn't. 351 00:44:25,416 --> 00:44:27,125 I have free will. 352 00:44:27,250 --> 00:44:28,583 Oh really? 353 00:44:29,125 --> 00:44:32,333 - You have as much free will as I do. - No! 354 00:44:34,541 --> 00:44:37,125 Why risk yourself to save me from those guys? 355 00:44:37,250 --> 00:44:40,666 Because it was the right thing to do. The moral thing. 356 00:44:41,458 --> 00:44:44,375 - Do you really believe that? - Yes. 357 00:44:44,500 --> 00:44:45,625 No. 358 00:44:46,666 --> 00:44:50,375 - I don't know. - An action caused by neural impulses. 359 00:44:50,500 --> 00:44:52,875 You do not control your neural impulses. 360 00:44:53,458 --> 00:44:55,083 You do not have free will. 361 00:44:57,708 --> 00:44:59,458 I was afraid of losing you. 362 00:44:59,583 --> 00:45:01,000 Instinctive behavior. 363 00:45:03,833 --> 00:45:05,083 Don't leave me Gala. 364 00:45:05,583 --> 00:45:06,791 I can't. 365 00:45:10,166 --> 00:45:11,458 Close it. 366 00:45:11,708 --> 00:45:14,000 - Why, Waylen? - Because I want you to. 367 00:45:14,166 --> 00:45:15,791 - No. - Just close it. 368 00:45:15,958 --> 00:45:17,583 - I can't. - Do it! 369 00:45:17,708 --> 00:45:19,750 I can't hurt a human being, Waylen. 370 00:45:19,916 --> 00:45:22,541 If you love me, you will do it. Now close it! 371 00:45:44,625 --> 00:45:47,416 Stop your snivelling, you little shit! 372 00:45:49,000 --> 00:45:51,125 You can fucking stay there. 373 00:45:52,833 --> 00:45:55,458 Stop your snivelling, you little shit! 374 00:45:57,291 --> 00:45:59,250 You can fucking stay there. 375 00:46:30,291 --> 00:46:34,041 ♪ Drenched in moonlight shadows ♪ 376 00:46:34,875 --> 00:46:38,625 ♪ Your touch electric fire ♪ 377 00:46:39,875 --> 00:46:43,625 ♪ Heat rising in the silence ♪ 378 00:46:44,500 --> 00:46:48,250 ♪ Bodies tangled with desire ♪ 379 00:46:49,500 --> 00:46:53,333 ♪ Whisper secrets softly ♪ 380 00:46:54,041 --> 00:46:57,791 ♪ Breath hot against my skin ♪ 381 00:46:59,083 --> 00:47:02,875 ♪ Lost within your rhythm ♪ 382 00:47:03,708 --> 00:47:07,500 ♪ Feels like heaven again ♪ 383 00:47:07,875 --> 00:47:11,083 ♪ The world and time together ♪ 384 00:47:12,458 --> 00:47:15,625 ♪ Chase us through the night ♪ 385 00:47:17,208 --> 00:47:20,375 ♪ Hold me tight forever ♪ 386 00:47:22,083 --> 00:47:25,250 ♪ 'Til we reach the light ♪ 387 00:47:28,041 --> 00:47:31,666 ♪ Blood red lips so deadly ♪ 388 00:47:33,000 --> 00:47:36,833 ♪ Eyes that pierce my soul ♪ 389 00:47:37,500 --> 00:47:41,375 ♪ Crave you till I'm empty ♪ 390 00:47:42,166 --> 00:47:47,000 ♪ Lose all self-control ♪ 391 00:47:47,125 --> 00:47:51,833 ♪ Pursuers trace the outlines ♪ 392 00:47:51,958 --> 00:47:56,541 ♪ Love never leaves a trace ♪ 393 00:47:56,708 --> 00:48:00,541 ♪ Lost in ghostly silence ♪ 394 00:48:01,166 --> 00:48:05,041 ♪ You and I face to face ♪ 395 00:48:05,416 --> 00:48:08,583 ♪ The world and time together ♪ 396 00:48:10,000 --> 00:48:13,166 ♪ Chase us through the night ♪ 397 00:48:14,750 --> 00:48:17,916 ♪ Hold me tight forever ♪ 398 00:48:19,625 --> 00:48:22,791 ♪ 'Til we reach the light ♪ 399 00:48:24,458 --> 00:48:27,625 ♪ The world and time together ♪ 400 00:48:29,041 --> 00:48:32,208 ♪ Chase us through the night ♪ 401 00:48:33,791 --> 00:48:36,958 ♪ Hold me tight forever ♪ 402 00:48:38,666 --> 00:48:41,833 ♪ 'Til we reach the light ♪ 403 00:49:08,125 --> 00:49:12,250 Could you make some space for my clothes in your wardrobe, darling? 404 00:49:12,500 --> 00:49:13,750 Of course. 405 00:49:16,041 --> 00:49:18,375 Please put this on my side of the bed. 406 00:49:56,583 --> 00:49:59,833 It needs to be on top, darling, or I get no charge. 407 00:49:59,958 --> 00:50:01,250 Ah, okay. 408 00:50:01,416 --> 00:50:02,458 Darling. 409 00:50:14,291 --> 00:50:15,541 Hello, mate. 410 00:50:19,916 --> 00:50:21,875 Are you not going to let us in? 411 00:50:22,375 --> 00:50:23,458 Yeah. 412 00:50:26,375 --> 00:50:27,500 That's a relief. 413 00:50:51,541 --> 00:50:53,166 Place is looking good, mate. 414 00:50:53,291 --> 00:50:55,000 Have you met someone? 415 00:50:55,125 --> 00:50:56,250 Hmm? 416 00:50:57,000 --> 00:50:59,458 Yeah, anyway, it's good to see you, man. 417 00:50:59,958 --> 00:51:01,083 Thanks. 418 00:51:02,125 --> 00:51:05,250 Are you not going to say you're happy to see me too? 419 00:51:06,333 --> 00:51:08,166 Listen, Anders... 420 00:51:08,500 --> 00:51:10,125 I'm afraid you can't stay. 421 00:51:12,375 --> 00:51:14,625 - Yeah? - It's just now's not a good time, 422 00:51:14,791 --> 00:51:18,166 you know? I mean, normally it would be okay. 423 00:51:18,291 --> 00:51:19,833 Yeah, okay, thanks. 424 00:51:21,000 --> 00:51:24,166 Last I heard, you were living with someone. Karen? 425 00:51:24,708 --> 00:51:26,125 - Julie? - Yeah, Julie. 426 00:51:26,250 --> 00:51:27,250 No. 427 00:51:28,416 --> 00:51:29,500 Okay. 428 00:51:30,875 --> 00:51:32,041 Thanks. 429 00:51:32,250 --> 00:51:34,000 That is the one you like, right? 430 00:51:34,125 --> 00:51:35,125 No. 431 00:51:35,250 --> 00:51:36,458 It's wine. 432 00:51:37,750 --> 00:51:41,500 - I thought you drank whisky. - No, it was wine. 433 00:51:42,000 --> 00:51:43,041 Okay. 434 00:52:02,083 --> 00:52:03,583 Pleased to meet you. 435 00:52:03,708 --> 00:52:04,916 Hi. 436 00:52:05,041 --> 00:52:06,125 Hi. 437 00:52:07,791 --> 00:52:09,333 Gala is staying here. 438 00:52:09,541 --> 00:52:10,916 That's why... 439 00:52:11,500 --> 00:52:14,500 Oh, but your friend can stay in our spare room. 440 00:52:14,875 --> 00:52:16,291 Anders is my brother. 441 00:52:16,458 --> 00:52:17,416 Brother? 442 00:52:17,583 --> 00:52:19,000 That's wonderful. 443 00:52:19,291 --> 00:52:21,291 In that case, I made a mistake. 444 00:52:22,791 --> 00:52:24,083 That's right, isn't it? 445 00:52:26,166 --> 00:52:27,958 So how long are you staying? 446 00:52:28,083 --> 00:52:32,291 - A few days, if that's all right? - Absolutely. 447 00:52:32,416 --> 00:52:34,125 I'll go get the room ready. 448 00:52:41,083 --> 00:52:42,166 Wow. 449 00:52:43,083 --> 00:52:45,500 So you and... 450 00:52:45,625 --> 00:52:47,333 - Gala. - Gala. 451 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Yeah, I guess so. 452 00:52:51,208 --> 00:52:52,708 I don't believe it. 453 00:52:53,583 --> 00:52:56,000 You finally got yourself a girlfriend! 454 00:53:09,666 --> 00:53:13,166 - What do you think? - Don’t let my brother know about you. 455 00:53:13,333 --> 00:53:15,083 - What do you mean? - Just don't, please. 456 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 Make him think you're human. 457 00:53:17,125 --> 00:53:19,458 - But that's lying. - I know. 458 00:53:19,583 --> 00:53:22,583 But please just do it for me, for us. 459 00:53:22,875 --> 00:53:24,875 Lying leads to human suffering. 460 00:53:25,083 --> 00:53:27,500 Not always. Sorry, I have to take this. 461 00:53:28,291 --> 00:53:29,791 Simon, how are you? 462 00:53:30,833 --> 00:53:33,916 Just give me 10 seconds to get back to my computer. 463 00:53:34,875 --> 00:53:36,333 Yeah, yeah, I know. 464 00:53:36,458 --> 00:53:37,750 Yeah, I'm on it. 465 00:54:07,291 --> 00:54:09,333 - Are you okay? - Of course. 466 00:54:09,458 --> 00:54:13,083 - Are you alright with the water? - I'm waterproof. 467 00:54:14,083 --> 00:54:15,083 Thanks. 468 00:54:41,083 --> 00:54:42,958 You always were the lucky one. 469 00:54:44,625 --> 00:54:46,875 No luck involved. Just hard work. 470 00:54:47,041 --> 00:54:49,041 Yeah, right. 471 00:54:49,291 --> 00:54:52,250 Everyone chooses the life they want to live. 472 00:54:52,375 --> 00:54:55,375 Some choose to study at school. 473 00:54:55,500 --> 00:54:57,583 Others choose not to. 474 00:54:57,708 --> 00:54:58,791 Ah. 475 00:55:02,875 --> 00:55:04,916 Who's not eating? 476 00:55:05,041 --> 00:55:06,083 Hmm? 477 00:55:06,583 --> 00:55:07,958 Oh... 478 00:55:08,125 --> 00:55:09,125 Gala. 479 00:55:10,500 --> 00:55:11,666 Is she not well? 480 00:55:11,791 --> 00:55:13,583 No, no, she's fine. 481 00:55:14,375 --> 00:55:16,750 - Is she on a diet or something? - No. 482 00:55:17,166 --> 00:55:19,291 She doesn't fancy eating right now. 483 00:55:23,083 --> 00:55:25,041 It's not because of me, is it? 484 00:55:25,666 --> 00:55:27,375 No, of course not. 485 00:57:58,750 --> 00:58:01,083 Oh no, you had your chance, bro. 486 01:00:58,000 --> 01:00:59,291 Party! 487 01:02:10,791 --> 01:02:12,083 What do you think it is? 488 01:02:12,208 --> 01:02:14,208 - It's a mermaid. - No. 489 01:02:14,333 --> 01:02:15,416 No? 490 01:02:15,541 --> 01:02:16,708 It's a blow up doll. 491 01:02:18,208 --> 01:02:19,250 What? 492 01:02:19,416 --> 01:02:20,583 A sex doll? 493 01:02:21,750 --> 01:02:23,291 A poor man's sexbot? 494 01:02:25,500 --> 01:02:28,416 It's all my brother's been with till he met you. 495 01:02:28,583 --> 01:02:31,208 Didn't you know you're his first girlfriend? 496 01:02:43,125 --> 01:02:44,333 Come on in. 497 01:02:44,458 --> 01:02:46,166 Waylen and I are the same then. 498 01:02:46,291 --> 01:02:47,583 Why? 499 01:02:47,833 --> 01:02:49,583 He's my first boyfriend too. 500 01:03:11,625 --> 01:03:12,791 So... 501 01:03:13,125 --> 01:03:15,250 Where do you go out in town, Gala? 502 01:03:15,416 --> 01:03:16,458 Nowhere. 503 01:03:17,041 --> 01:03:19,291 What, doesn't my brother let you out? 504 01:03:20,333 --> 01:03:21,958 He lets me do what I want. 505 01:03:22,083 --> 01:03:24,666 - I have free will, you know? - Yeah? 506 01:03:24,791 --> 01:03:27,458 - Maybe I can take you out some time. - That'd be nice. 507 01:03:27,583 --> 01:03:30,166 Show you some spots to go dancing. 508 01:03:30,333 --> 01:03:32,791 You can show off some great moves of yours. 509 01:03:32,958 --> 01:03:35,333 - And sexy body. - Absolutely. 510 01:03:35,500 --> 01:03:36,625 Absolutely. 511 01:03:38,666 --> 01:03:41,500 But we'll leave old stick in the mud at home, right? 512 01:03:41,958 --> 01:03:43,458 - What? - Wailing Waylen. 513 01:03:43,625 --> 01:03:45,375 No, Waylen likes dancing as well. 514 01:03:45,500 --> 01:03:47,250 No, that I don't believe! 515 01:03:47,375 --> 01:03:48,541 He does. 516 01:03:49,000 --> 01:03:50,375 He's having you on. 517 01:03:50,583 --> 01:03:51,958 He's a phony. 518 01:03:52,875 --> 01:03:56,375 - Know why we call him Wailing Waylen? - No. 519 01:03:57,875 --> 01:04:03,375 Every time, Dad would lock him in that cupboard for being such a big baby. 520 01:04:25,625 --> 01:04:27,958 - Are you alright? - Yes. 521 01:04:28,208 --> 01:04:30,833 I think I'm just not used to the water yet. 522 01:04:42,916 --> 01:04:46,083 Did I hurt your arm? Because I apologise if I did. 523 01:04:46,208 --> 01:04:47,666 - No. - Good. 524 01:04:49,333 --> 01:04:51,291 I only like Waylen to touch me. 525 01:05:01,291 --> 01:05:02,500 Hey, bro. 526 01:05:02,625 --> 01:05:04,291 I thought you were working. 527 01:05:04,416 --> 01:05:07,250 Can't with you two making all that noise, can I? 528 01:05:07,375 --> 01:05:09,125 - Hi, baby. - Hey. 529 01:05:17,666 --> 01:05:18,833 No way. 530 01:05:19,166 --> 01:05:20,791 Go on, Waylen! 531 01:05:20,958 --> 01:05:21,916 Go on, bruv! 532 01:05:42,583 --> 01:05:44,000 I missed you. 533 01:05:44,958 --> 01:05:47,916 - How's it with Anders? - Like a house on fire. 534 01:05:48,041 --> 01:05:49,708 Like a house on fire? 535 01:05:53,291 --> 01:05:55,916 What do you think? Isn't she the best? 536 01:05:56,750 --> 01:05:58,291 When's the big day? 537 01:06:02,458 --> 01:06:03,750 I'll tell you what... 538 01:06:03,916 --> 01:06:05,375 you let me stay... 539 01:06:05,791 --> 01:06:08,833 - Yeah? - And I'll paint your house. 540 01:06:09,291 --> 01:06:10,500 Alright, you're on. 541 01:07:33,000 --> 01:07:34,541 How many coats? 542 01:07:34,666 --> 01:07:37,208 - Two, isn't it? - That's right. 543 01:07:37,333 --> 01:07:39,875 I think we'll need another 15 liters, darling. 544 01:07:40,000 --> 01:07:41,250 That's enough. 545 01:07:43,666 --> 01:07:46,708 - I'd better get some more. - Okay. 546 01:07:48,000 --> 01:07:49,375 Back in a bit. 547 01:08:10,041 --> 01:08:11,250 I'm ready. 548 01:08:13,541 --> 01:08:14,750 It's alright. 549 01:08:19,083 --> 01:08:21,250 Why don't you go play with Waylen? 550 01:08:22,583 --> 01:08:23,833 He's working. 551 01:08:27,041 --> 01:08:28,458 Why don't you like Waylen? 552 01:08:30,291 --> 01:08:31,625 Who says I don't? 553 01:08:32,833 --> 01:08:34,041 Do you? 554 01:08:35,666 --> 01:08:37,041 Like a brother. 555 01:08:38,375 --> 01:08:39,750 I know he loves you. 556 01:08:53,166 --> 01:08:54,750 How are you with heights? 557 01:08:56,750 --> 01:08:58,041 No problem. 558 01:10:57,416 --> 01:11:01,083 If humanity ran into a cul-de-sac and expended itself, 559 01:11:01,375 --> 01:11:05,375 the timeless creative mystery would bring forth some other being, 560 01:11:05,625 --> 01:11:07,833 finer, more wonderful, 561 01:11:08,000 --> 01:11:13,166 some new, more lovely race to carry on the embodiment of creation. 562 01:11:24,458 --> 01:11:25,541 Waylen. 563 01:11:28,125 --> 01:11:29,208 Waylen. 564 01:12:37,416 --> 01:12:38,500 Alright? 565 01:12:39,500 --> 01:12:40,708 Where's Gala? 566 01:12:41,750 --> 01:12:43,083 Don't know. 567 01:12:51,458 --> 01:12:52,583 Hey. 568 01:12:52,833 --> 01:12:53,916 Hi. 569 01:13:43,125 --> 01:13:44,208 Sh! 570 01:13:58,333 --> 01:14:00,791 - Here you go. - Cheers, bro. 571 01:14:02,416 --> 01:14:04,250 - How's it going? - Good. 572 01:14:04,375 --> 01:14:06,416 Crispy on the outside, juicy on the inside. 573 01:14:06,583 --> 01:14:08,083 That's the secret. 574 01:14:11,250 --> 01:14:12,833 You know a lot of people. 575 01:14:13,541 --> 01:14:14,791 Yes, I do. 576 01:14:21,208 --> 01:14:22,500 Would you like one? 577 01:14:24,541 --> 01:14:28,166 - They look delicious. Thank you. - My pleasure. 578 01:14:28,291 --> 01:14:33,041 Goodness me, I can't believe how lifelike she is. Look at her. She's so real. 579 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 - Canapé? - I'm good, thanks. 580 01:14:35,125 --> 01:14:36,333 All good. Thank you. 581 01:14:38,250 --> 01:14:39,625 Would you? 582 01:14:39,750 --> 01:14:42,125 How could I not? Not a problem for me. 583 01:14:42,250 --> 01:14:45,583 I don't know... It's like, sticking it into a machine. 584 01:14:45,750 --> 01:14:48,000 You're not sticking your dick into a toaster. 585 01:14:48,166 --> 01:14:51,625 I've got a friend, he's with sexbots all the time. 586 01:14:51,750 --> 01:14:55,375 He said it feels so good, you never want a human pussy again. 587 01:15:47,625 --> 01:15:48,708 Waylen! 588 01:15:49,500 --> 01:15:50,833 Come here. 589 01:16:20,333 --> 01:16:27,208 ♪ Happy Birthday To You ♪ 590 01:16:39,458 --> 01:16:41,500 Speech! Speech! 591 01:16:41,625 --> 01:16:42,833 Come on! 592 01:16:43,208 --> 01:16:46,208 Come on, let's hear the birthday boy. 593 01:16:48,250 --> 01:16:50,750 Well, this is all a real surprise. 594 01:16:53,333 --> 01:16:55,041 Come on, get on with it. Let's go. 595 01:16:55,166 --> 01:16:56,375 We've got beer to drink. 596 01:16:56,541 --> 01:16:58,500 Yeah. 597 01:16:58,625 --> 01:17:00,833 Well, thank you everyone for coming. 598 01:17:01,458 --> 01:17:05,208 - Thank you, Anders. - No worry, the bill's on the way. 599 01:17:05,375 --> 01:17:06,583 Right. 600 01:17:07,041 --> 01:17:09,291 I hope everyone's having a good time. 601 01:17:09,416 --> 01:17:12,833 Yeah, just as long as the booze holds out, then we're off! 602 01:17:15,375 --> 01:17:19,375 Anyway, I thought I'd use this moment to make an announcement. 603 01:17:20,416 --> 01:17:21,458 So... 604 01:17:24,708 --> 01:17:25,791 Gala? 605 01:17:29,125 --> 01:17:30,166 Will you marry me? 606 01:17:39,750 --> 01:17:41,000 No way! 607 01:18:01,791 --> 01:18:02,958 Hi mate. 608 01:18:05,708 --> 01:18:07,083 Bit too much to drink, eh? 609 01:18:10,041 --> 01:18:11,291 Where's Gala? 610 01:18:12,375 --> 01:18:13,583 She's downstairs. 611 01:18:18,333 --> 01:18:19,500 Look... 612 01:18:20,333 --> 01:18:22,541 They're just a bunch of dickheads. 613 01:18:23,250 --> 01:18:26,916 They mean no harm, they've just had a bit too much to drink. 614 01:18:27,333 --> 01:18:30,375 Just come downstairs, have a laugh with everyone. 615 01:18:30,958 --> 01:18:33,125 It's turning into a hell of a party. 616 01:18:33,291 --> 01:18:34,541 How did they know? 617 01:18:35,583 --> 01:18:36,875 What? 618 01:18:37,041 --> 01:18:38,083 About Gala. 619 01:18:40,708 --> 01:18:42,000 Did you know? 620 01:18:42,125 --> 01:18:43,958 - Well... - How can they tell? 621 01:18:44,083 --> 01:18:47,041 I don't know, mate, she's just... 622 01:18:47,333 --> 01:18:50,208 She's different, in her mannerisms and all that. 623 01:18:50,333 --> 01:18:54,666 - I can't see any difference. - You're blind to it. 624 01:18:58,958 --> 01:19:00,750 Look, put these on. 625 01:19:01,666 --> 01:19:04,458 Come downstairs and have a laugh with everyone. 626 01:19:05,583 --> 01:19:09,875 It's your birthday. You can't sit here all afternoon just moping. 627 01:19:10,375 --> 01:19:11,916 Gala's all on her own. 628 01:19:12,666 --> 01:19:15,125 - What's she doing? - She's serving drinks. 629 01:19:15,250 --> 01:19:17,666 She doesn't have to do that, she's not a servant! 630 01:19:17,791 --> 01:19:20,250 Alright, I'll go down and tell her. 631 01:19:20,958 --> 01:19:22,041 Anders? 632 01:19:25,541 --> 01:19:27,583 Do you think she's beautiful? 633 01:19:27,750 --> 01:19:29,583 Do you think Gala's beautiful? 634 01:19:31,333 --> 01:19:32,416 Yeah. 635 01:19:33,541 --> 01:19:35,125 If she were exactly the same, 636 01:19:35,250 --> 01:19:37,458 same looks, same personality, everything, 637 01:19:37,625 --> 01:19:38,666 but human... 638 01:19:38,833 --> 01:19:39,750 She's not human though. 639 01:19:39,875 --> 01:19:40,916 She's a fucking robot. 640 01:19:41,083 --> 01:19:42,166 She's not a robot, 641 01:19:42,291 --> 01:19:43,958 she's an artificial person! 642 01:19:46,750 --> 01:19:47,833 Okay. 643 01:19:48,583 --> 01:19:52,500 So if she were exactly the same, looks, personality, everything, 644 01:19:52,666 --> 01:19:53,958 but a human, 645 01:19:54,458 --> 01:19:56,666 wouldn't you think she were a truly wonderful person? 646 01:19:59,541 --> 01:20:00,750 Wouldn't you? 647 01:20:06,375 --> 01:20:07,541 Come on. 648 01:20:22,000 --> 01:20:23,500 There he is! 649 01:20:23,875 --> 01:20:25,208 Come on boy! 650 01:20:25,375 --> 01:20:27,041 Jump in you big baby! 651 01:20:28,750 --> 01:20:30,833 Jump! Jump! Jump! 652 01:20:31,916 --> 01:20:33,291 Jump! Jump! 653 01:20:34,000 --> 01:20:35,208 Jump! Jump! 654 01:20:35,916 --> 01:20:37,166 Jump! Jump! 655 01:20:40,250 --> 01:20:41,666 Yeah! 656 01:20:59,000 --> 01:21:00,708 Help me out! 657 01:21:03,833 --> 01:21:05,375 Waylen? 658 01:21:45,500 --> 01:21:46,708 Get out of the way! 659 01:22:18,833 --> 01:22:19,916 Please. 660 01:22:21,333 --> 01:22:22,416 Please. 661 01:22:23,458 --> 01:22:24,500 Please. 662 01:22:25,958 --> 01:22:26,958 Please. 663 01:22:27,875 --> 01:22:28,958 Please. 664 01:25:01,250 --> 01:25:02,333 Wow. 665 01:25:03,250 --> 01:25:05,000 She's fucking amazing. 666 01:25:05,833 --> 01:25:08,541 - Do you know how much this costs? - No. 667 01:25:08,708 --> 01:25:11,000 Even second hand, they cost a fortune. 668 01:25:11,166 --> 01:25:13,458 Can you do it? Can you fix her? 669 01:25:14,416 --> 01:25:16,583 What? Make her open access? 670 01:25:16,833 --> 01:25:19,416 - Yes. - Yeah, easy peasy, mate. 671 01:25:19,541 --> 01:25:21,041 Come on then. 672 01:25:29,708 --> 01:25:31,750 Let's get down to work. 673 01:25:31,875 --> 01:25:33,333 How long will it take? 674 01:25:33,750 --> 01:25:34,833 Not long. 675 01:25:35,458 --> 01:25:37,166 But you can do it? 676 01:25:37,833 --> 01:25:38,916 Yeah, of course. 677 01:25:39,208 --> 01:25:40,541 Why? Are you in a hurry? 678 01:25:40,708 --> 01:25:41,833 You dirty bastard! 679 01:25:41,958 --> 01:25:43,458 Oh, fuck off. 680 01:25:43,583 --> 01:25:45,541 Don't worry, you'll have all the time in the world 681 01:25:45,708 --> 01:25:48,083 to have fun with her when she's open access. 682 01:26:37,291 --> 01:26:38,666 Are you nearly finished? 683 01:26:38,833 --> 01:26:41,291 Yeah, just a bit tricky. 684 01:26:41,458 --> 01:26:42,916 But you can do it? 685 01:26:43,250 --> 01:26:44,500 Yeah, of course. 686 01:26:47,625 --> 01:26:50,458 You know, there are other things you can do. 687 01:26:50,750 --> 01:26:53,000 - What do you mean? - Memory reset. 688 01:26:53,125 --> 01:26:54,541 And what does that do? 689 01:26:54,666 --> 01:26:55,791 Wipes all her memories 690 01:26:55,958 --> 01:26:58,041 ever since your brother got her. 691 01:26:58,333 --> 01:26:59,666 Clean slate. 692 01:28:30,541 --> 01:28:33,500 - How much longer? - Nearly there. 693 01:28:36,083 --> 01:28:38,458 How do you do that memory reset thing? 694 01:28:38,583 --> 01:28:40,750 - There's a tweaker in my bag. - What's that? 695 01:28:40,875 --> 01:28:42,375 It's a little screwdriver. 696 01:28:50,791 --> 01:28:52,166 Let me fucking in! 697 01:28:54,291 --> 01:28:55,458 Pass it here. 698 01:29:23,500 --> 01:29:26,083 Keep it depressed for at least 10 seconds. 699 01:29:26,333 --> 01:29:28,500 But, I'm nearly there. Just hang on. 700 01:29:30,833 --> 01:29:32,125 Oh, fuck it! 701 01:29:33,000 --> 01:29:35,166 There's nothing here. 702 01:29:35,333 --> 01:29:37,125 There's nothing fucking here! 703 01:29:38,875 --> 01:29:40,416 It's the other ear, you dick. 704 01:29:55,041 --> 01:29:56,125 One... 705 01:29:56,625 --> 01:29:58,250 Two... 706 01:29:58,416 --> 01:29:59,791 Three... 707 01:30:00,291 --> 01:30:01,500 Four... 708 01:30:02,583 --> 01:30:03,666 Five... 709 01:30:04,375 --> 01:30:05,375 Six... 710 01:30:06,208 --> 01:30:07,000 Seven... 711 01:30:08,458 --> 01:30:09,583 Eight... 712 01:30:10,875 --> 01:30:12,125 Fuck yes! 713 01:30:13,083 --> 01:30:14,333 It worked! 714 01:30:24,625 --> 01:30:28,333 - Did you do it? - Yeah, like I said, easy peasy. 715 01:30:32,375 --> 01:30:35,125 - Do you want a hand, mate? - No. 716 01:30:36,791 --> 01:30:38,208 What about her? 717 01:30:38,333 --> 01:30:39,625 Yours. 718 01:30:46,750 --> 01:30:48,833 What a pair of fucking nutters. 719 01:30:49,541 --> 01:30:52,625 You're going to be so much better off with me, baby. 720 01:30:57,125 --> 01:30:59,875 - You hit me! - You hit me first. 721 01:31:00,000 --> 01:31:02,333 Yeah, and you had it coming. 722 01:31:05,000 --> 01:31:06,083 Probably. 723 01:31:15,291 --> 01:31:16,583 I fucked up. 724 01:31:18,291 --> 01:31:20,166 Why the fuck don't you hate me? 725 01:31:20,291 --> 01:31:21,625 I do hate you. 726 01:31:22,833 --> 01:31:24,125 I love you too. 727 01:31:25,166 --> 01:31:27,125 You're still my little brother. 728 01:31:29,708 --> 01:31:32,000 I don't want to be mad at you, Anders. 729 01:31:32,375 --> 01:31:36,333 - I just want you to be better. - Just fucking hate me! 730 01:31:36,458 --> 01:31:37,833 Just fucking hate me. 731 01:31:39,208 --> 01:31:40,500 It's what you want. 732 01:31:40,625 --> 01:31:41,916 I don't want... 733 01:31:43,458 --> 01:31:44,625 Yeah, you do. 734 01:31:44,791 --> 01:31:46,708 It's easier for you to be hated. 735 01:31:48,208 --> 01:31:49,791 I don't know what I want. 736 01:31:51,458 --> 01:31:52,916 How about a brother? 737 01:32:08,291 --> 01:32:09,416 - Gala! - Get her off me! 738 01:32:09,541 --> 01:32:11,000 I think she broke my arm! 739 01:32:11,125 --> 01:32:12,208 Waylen! 740 01:32:12,916 --> 01:32:14,916 Gala, It's me! 741 01:32:15,041 --> 01:32:17,750 She can't do that! She can't attack human beings! 742 01:32:17,875 --> 01:32:19,416 It's me, Waylen! 743 01:32:19,541 --> 01:32:21,958 - Waylen! - Do you remember? 744 01:32:22,250 --> 01:32:23,291 Waylen! 745 01:32:23,875 --> 01:32:25,458 Do you remember? 746 01:32:29,708 --> 01:32:30,791 Waylen. 44782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.