Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,206 --> 00:00:40,874
What up, Bri-dog?
2
00:00:40,958 --> 00:00:44,711
Yo, Den-man. Cecilia needs a favor ASAP.
3
00:00:44,795 --> 00:00:46,713
Well, I'd love to help, my man,
4
00:00:46,797 --> 00:00:48,983
but I am smack dab in the middle
of a thing at the moment.
5
00:00:49,007 --> 00:00:51,343
Shoot. Did I say favor?
6
00:00:51,426 --> 00:00:52,553
I misspoke.
7
00:00:52,636 --> 00:00:54,263
You're gonna do this right now.
8
00:00:54,346 --> 00:00:56,890
You're in no position
to turn down a request.
9
00:00:56,974 --> 00:00:58,642
I just heard from tech support.
10
00:00:59,226 --> 00:01:01,937
Brochacho, that was a minor hiccup.
11
00:01:02,020 --> 00:01:04,397
Yeah, well, it didn't sound minor, amigo.
12
00:01:04,897 --> 00:01:09,570
Sounds like one of yours, Trevor,
did a little business behind your back.
13
00:01:09,653 --> 00:01:13,615
- Bri, listen...
- I heard the two of you were close.
14
00:01:13,699 --> 00:01:15,909
Maybe because of that
you let things slide?
15
00:01:16,493 --> 00:01:17,911
Maybe you made a mistake.
16
00:01:18,620 --> 00:01:19,788
Are we exposed?
17
00:01:21,373 --> 00:01:22,457
Minimally.
18
00:01:24,418 --> 00:01:25,836
Do I need to bring in Jennifer?
19
00:01:26,336 --> 00:01:28,964
No. It is being contained, my friend.
20
00:01:29,047 --> 00:01:30,591
I'm cleaning it up right now.
21
00:01:30,674 --> 00:01:32,551
I don't like knowing any of this.
22
00:01:32,634 --> 00:01:34,928
The whole point of you
is that we are totally insulated.
23
00:01:35,012 --> 00:01:37,973
- We operate in blue skies only.
- Understood. Understood.
24
00:01:38,056 --> 00:01:39,766
Sunny skies ahead, Bri.
25
00:01:39,850 --> 00:01:42,227
Let's hope for your sake
that forecast holds.
26
00:01:43,270 --> 00:01:46,273
Get going on the favor for Cecilia.
I sent details to your burner.
27
00:01:46,356 --> 00:01:48,483
Her name is Joyce Tercek.
28
00:01:48,984 --> 00:01:50,068
Find her now.
29
00:01:50,736 --> 00:01:52,279
Right fucking now, Dennis.
30
00:01:52,362 --> 00:01:53,614
Consider it making amends.
31
00:02:06,126 --> 00:02:07,127
Fuck!
32
00:02:30,984 --> 00:02:32,277
Good water.
33
00:02:32,986 --> 00:02:35,030
So I thought you brought me here
because my wife,
34
00:02:35,113 --> 00:02:37,533
my current wife,
was attacked and I thought you had a lead.
35
00:02:37,616 --> 00:02:40,619
So this is a little out of left field,
as they say.
36
00:02:40,702 --> 00:02:44,581
If you guys think Paula honestly
had anything to do with this, she didn't.
37
00:02:44,665 --> 00:02:46,750
Like, I swear to God she didn't.
38
00:02:46,834 --> 00:02:49,253
She's a handful,
but Paula's like a tiny handful.
39
00:02:49,336 --> 00:02:50,963
She's got tiny little hands.
40
00:02:51,046 --> 00:02:53,924
I don't know why I said that.
I think I'm just a little bit nervous.
41
00:02:54,007 --> 00:02:56,277
And the thing in Portland
was a tragedy, you know, an accident,
42
00:02:56,301 --> 00:02:57,594
but no charges were filed.
43
00:02:57,678 --> 00:02:59,263
A man died.
44
00:02:59,972 --> 00:03:01,265
It's a tragedy.
45
00:03:01,765 --> 00:03:02,975
But this?
46
00:03:03,976 --> 00:03:07,521
This is a murder. And this is a murder.
47
00:03:07,604 --> 00:03:08,981
It's the same murder.
48
00:03:09,690 --> 00:03:12,276
But it's a murder,
and that's what today is about,
49
00:03:12,359 --> 00:03:15,404
and I apologize,
I might be having a bit of a panic attack.
50
00:03:15,487 --> 00:03:17,573
And I think it's important to say that…
51
00:03:18,365 --> 00:03:19,366
That…
52
00:03:20,075 --> 00:03:23,495
This… This guy did FaceTime me.
53
00:03:23,579 --> 00:03:26,623
I don't know how he got my number,
but he did call me.
54
00:03:27,291 --> 00:03:28,542
He wasn't doing well.
55
00:03:29,209 --> 00:03:31,670
My guess, and I'm not telling you
how to do your job,
56
00:03:31,753 --> 00:03:34,506
it was fentanyl or meth.
57
00:03:34,590 --> 00:03:36,717
I don't know. I'm not a drug guy myself.
58
00:03:36,800 --> 00:03:40,220
I've smoked pot, done cocaine, right.
59
00:03:40,304 --> 00:03:42,973
Not recently,
but I have when I was younger.
60
00:03:43,056 --> 00:03:44,349
But I know that one of them,
61
00:03:44,433 --> 00:03:46,286
either meth or fentanyl,
is really bad for your teeth.
62
00:03:46,310 --> 00:03:49,980
It rots your teeth out,
and his teeth were fine.
63
00:03:52,566 --> 00:03:54,985
If we're going to proceed,
can I get a little bit more water?
64
00:03:55,068 --> 00:03:58,113
I feel like the words are coming out
but I'm not making any sounds.
65
00:04:08,415 --> 00:04:11,543
Okay, okay, thank you.
Thank you, thank you for the love.
66
00:04:11,627 --> 00:04:12,920
Sky loves you too.
67
00:04:13,921 --> 00:04:16,673
But you can't pay
for food delivery with love.
68
00:04:17,257 --> 00:04:19,885
People, love's not enough, no.
69
00:04:19,968 --> 00:04:23,222
So, if you want to see it hard,
use a credit card.
70
00:04:23,805 --> 00:04:25,933
If you want to just see the tip though,
use crypto…
71
00:04:28,060 --> 00:04:29,937
And if you want to see me totally nude?
72
00:04:30,020 --> 00:04:32,356
Jesus, just pay me money
and I'll do whatever you want.
73
00:04:32,439 --> 00:04:34,983
It's not rocket science.
I'm broke, people. Let's go.
74
00:04:35,859 --> 00:04:37,861
Don't be shy, come on.
75
00:04:40,072 --> 00:04:42,533
Mom, can I have some frozen waffles?
76
00:04:42,616 --> 00:04:45,118
What about French toast?
77
00:04:45,202 --> 00:04:46,203
Waffles!
78
00:04:46,286 --> 00:04:47,579
Okay. Okay.
79
00:04:48,747 --> 00:04:50,457
Shit. Okay.
80
00:04:50,541 --> 00:04:51,959
Let's see.
81
00:04:55,712 --> 00:04:59,466
- Hi.
- Buckle up. This thing's happening fast.
82
00:05:00,300 --> 00:05:01,343
Wow. How fast?
83
00:05:01,426 --> 00:05:03,720
Like, it could happen
in the next couple of weeks, fast.
84
00:05:03,804 --> 00:05:05,848
My God. Yeah, that is fast.
85
00:05:05,931 --> 00:05:07,432
Yeah, a lot to do.
86
00:05:07,516 --> 00:05:08,684
Look, you should win.
87
00:05:08,767 --> 00:05:11,311
I mean, Karl and Mallory are trying
to upend everybody to Idaho.
88
00:05:11,395 --> 00:05:14,731
- You're trying to keep the status quo.
- Hazel! Boots, shoes.
89
00:05:14,815 --> 00:05:16,775
We're gonna need
glowing reference letters.
90
00:05:16,859 --> 00:05:18,610
Personal, work, moms.
91
00:05:18,694 --> 00:05:21,613
- Do you have a priest?
- Me? A priest?
92
00:05:21,697 --> 00:05:23,365
No, Doug, I don't have a priest.
93
00:05:23,448 --> 00:05:25,492
Too bad. Courts love priests.
94
00:05:25,576 --> 00:05:27,995
I'll figure out other ways of getting letters.
95
00:05:28,078 --> 00:05:31,164
Great, we'll start digging into things
on our end.
96
00:05:31,248 --> 00:05:34,251
My office is going to reach out
for a $10,000 retainer.
97
00:05:34,334 --> 00:05:37,337
- What? How much?
- Ten thousand dollars.
98
00:05:38,672 --> 00:05:39,673
Well, we better win.
99
00:05:40,465 --> 00:05:42,467
- Okay, I gotta go. Bye.
- Talk soon.
100
00:05:46,638 --> 00:05:48,682
Okay, you're gonna have to eat that
on the road
101
00:05:48,765 --> 00:05:51,435
because we are way late for school.
102
00:05:51,518 --> 00:05:53,770
If you give me a bite, I'll let you drive.
103
00:05:53,854 --> 00:05:54,897
Okay.
104
00:05:55,647 --> 00:05:56,648
Wait, what?
105
00:05:57,482 --> 00:05:58,984
Dude, that's, like, half my waffle.
106
00:05:59,067 --> 00:06:01,403
Okay. Gas on left, brake on the right.
107
00:06:16,210 --> 00:06:18,837
Hey. What's up? How's it going?
108
00:06:18,921 --> 00:06:20,297
- Hi.
- Hey.
109
00:06:20,380 --> 00:06:21,757
Hi.
110
00:06:21,840 --> 00:06:24,593
- My God. That dress is so cute.
- Is it?
111
00:06:24,676 --> 00:06:28,263
This? My God, I just picked it
because it didn't stink of feet.
112
00:06:29,890 --> 00:06:32,392
My daughter uses my clothes as blankets.
113
00:06:33,101 --> 00:06:34,102
So…
114
00:06:35,062 --> 00:06:38,774
Paula, were you gonna do
a soccer get-together this year?
115
00:06:39,816 --> 00:06:41,902
There usually is one.
We just weren't sure if you...
116
00:06:41,985 --> 00:06:43,779
Yeah, yeah, yeah. No, no, no, for sure.
117
00:06:43,862 --> 00:06:45,197
Yeah, no, I…
118
00:06:45,280 --> 00:06:48,825
I was planning on having you all over,
119
00:06:48,909 --> 00:06:50,702
to do like a make your own pizza party.
120
00:06:50,786 --> 00:06:52,621
- What…
- How ambitious.
121
00:06:52,704 --> 00:06:55,999
Yeah. Yeah, yeah, totally.
122
00:06:56,083 --> 00:06:57,543
I will cook.
123
00:06:58,335 --> 00:07:00,796
It'll be very fun, yeah.
124
00:07:02,005 --> 00:07:04,466
Just, like, a weird gear shift, but…
125
00:07:04,967 --> 00:07:07,553
Can I be uncomfortably honest
with you right now?
126
00:07:07,636 --> 00:07:09,012
- Of course. Yeah.
- Yeah.
127
00:07:09,596 --> 00:07:15,018
So my ex-husband, Karl,
and his new wife, Mallory, I think…
128
00:07:15,102 --> 00:07:16,687
- Love Mallory.
- They're great.
129
00:07:16,770 --> 00:07:18,981
Yeah, sure. Yeah, they are great.
130
00:07:19,648 --> 00:07:20,899
Maybe not in this story.
131
00:07:21,859 --> 00:07:24,736
We are fighting for custody of my kid and…
132
00:07:24,820 --> 00:07:27,239
- My lawyer...
- He needs letters, right?
133
00:07:27,322 --> 00:07:30,367
Yeah. Yeah, yeah. How did you know that?
134
00:07:30,450 --> 00:07:31,743
I'm divorced.
135
00:07:31,827 --> 00:07:33,287
I wrote her such a great letter.
136
00:07:33,370 --> 00:07:35,789
It was before AI too, so…
handpicked all the words.
137
00:07:35,873 --> 00:07:37,082
Wow. Okay.
138
00:07:37,165 --> 00:07:39,877
You know what's even more helpful
than letters though, is money.
139
00:07:39,960 --> 00:07:42,129
- Yes. When Heather and I separated…
- Yep.
140
00:07:42,212 --> 00:07:45,052
…I just threw my wallet at my lawyer,
and he was able to work his magic.
141
00:07:45,591 --> 00:07:48,135
Well, I don't have magic money.
142
00:07:49,052 --> 00:07:51,138
- Yeah.
- Okay…
143
00:07:51,221 --> 00:07:54,933
We can… We'll…
We'll write the best letters.
144
00:07:55,017 --> 00:07:57,186
- Yes.
- Great. Yeah.
145
00:07:57,269 --> 00:07:58,729
I can do it again.
146
00:07:58,812 --> 00:07:59,873
- We can do that.
- Absolutely.
147
00:07:59,897 --> 00:08:01,648
- Just for you.
- Awesome, awesome.
148
00:08:01,732 --> 00:08:02,733
It's Paula.
149
00:08:03,233 --> 00:08:05,527
- Okay. Right, right. Paula…
- Yeah. Sanders. Yeah.
150
00:08:22,753 --> 00:08:24,379
- Hi.
- You scared me.
151
00:08:24,463 --> 00:08:27,382
- Sorry.
- Not… Not because of your face.
152
00:08:28,550 --> 00:08:33,554
Okay. I'm looking for
rare Magic The Gathering cards.
153
00:08:33,639 --> 00:08:35,474
What's the most expensive one you have?
154
00:08:35,557 --> 00:08:37,851
Timetwister, Alpha Edition.
155
00:08:37,934 --> 00:08:41,063
Near mint, pack fresh, only $10,000.
156
00:08:42,731 --> 00:08:44,691
What's the third most expensive?
157
00:08:47,486 --> 00:08:49,488
Ms. Lambert, what happened?
158
00:08:49,571 --> 00:08:50,948
You should see the other guy.
159
00:08:52,407 --> 00:08:55,369
Hey, I was cleaning out some boxes.
160
00:08:55,452 --> 00:08:57,788
You're into this stuff, right?
161
00:09:02,000 --> 00:09:03,919
Good? Bad? Lame?
162
00:09:04,002 --> 00:09:05,379
Incredible.
163
00:09:06,463 --> 00:09:08,924
You… Hey, keep it.
164
00:09:09,007 --> 00:09:11,718
May the Force be with you, or whatever.
165
00:09:12,344 --> 00:09:13,345
Thank you.
166
00:09:13,428 --> 00:09:16,682
No, thank you for all you do. Seriously.
167
00:09:17,558 --> 00:09:18,809
And speaking of which,
168
00:09:19,351 --> 00:09:23,146
any chance I could pop
into the assignment room really quick?
169
00:09:24,064 --> 00:09:26,525
- You know that's not allowed.
- I know, I just, my…
170
00:09:26,608 --> 00:09:28,694
My leg's really been slowing me down.
171
00:09:28,777 --> 00:09:30,755
I just wanted to take a quick peek
at what's coming.
172
00:09:30,779 --> 00:09:31,864
Sorry, Ms. Lambert.
173
00:09:33,115 --> 00:09:36,326
Now, if you'll excuse me,
I'm going to the break room
174
00:09:36,410 --> 00:09:39,538
where I will make myself
a coffee for 5 minutes.
175
00:10:15,032 --> 00:10:16,700
That's Trevor's friend.
176
00:10:16,783 --> 00:10:17,951
That's Sky.
177
00:10:18,035 --> 00:10:20,370
Quick thought. We do this later.
178
00:10:20,454 --> 00:10:22,623
- Not here.
- No, it's now.
179
00:10:22,706 --> 00:10:26,043
You have to make an appointment
in advance and then pay him beforehand.
180
00:10:26,126 --> 00:10:29,755
Apologies, they did not offer
Camming 101 at Brown, you know.
181
00:10:29,838 --> 00:10:31,840
At Brown? Probably did.
182
00:10:31,924 --> 00:10:32,966
Okay.
183
00:10:33,050 --> 00:10:35,886
By the way,
what if this guy is the ring guy?
184
00:10:35,969 --> 00:10:37,569
Like, what if he is one of the scammers?
185
00:10:37,846 --> 00:10:40,015
Then he probably,
definitely knows something.
186
00:10:40,098 --> 00:10:41,391
- Okay.
- Okay.
187
00:10:41,475 --> 00:10:43,560
- Shit.
- Be careful, Jesus.
188
00:10:43,644 --> 00:10:45,270
Hey.
189
00:10:46,855 --> 00:10:48,482
Hi, sexy.
190
00:10:48,565 --> 00:10:50,776
I see we're at the office?
191
00:10:50,859 --> 00:10:54,112
Should we begin my performance review?
192
00:10:54,196 --> 00:10:56,281
No, no. No, no, no, no.
No, no, no, no. No, no.
193
00:10:56,365 --> 00:10:57,574
I just wanted to talk.
194
00:10:57,658 --> 00:10:59,451
I'm Paula.
195
00:11:00,661 --> 00:11:02,663
I was friends of Trevor's.
196
00:11:04,706 --> 00:11:08,502
Yeah. I know that you two work together.
I saw you before.
197
00:11:09,670 --> 00:11:11,088
So you heard?
198
00:11:11,964 --> 00:11:13,131
Yeah, it's horrible.
199
00:11:13,215 --> 00:11:15,968
I still can't believe it.
Like, I literally just saw him.
200
00:11:16,635 --> 00:11:17,636
Yeah…
201
00:11:18,679 --> 00:11:20,973
I'm just trying to figure out
what happened.
202
00:11:21,056 --> 00:11:24,393
You know, I have some information
about his death,
203
00:11:24,476 --> 00:11:28,105
but I wondered if maybe you did too,
and maybe we could compare notes?
204
00:11:28,856 --> 00:11:31,567
- I don't really.
- Okay, we…
205
00:11:31,650 --> 00:11:34,611
I mean, I don't think the police care at all.
206
00:11:34,695 --> 00:11:39,116
So, maybe we could make them,
if we f… piece things together.
207
00:11:41,535 --> 00:11:43,203
You know, I'd pay you for your time.
208
00:11:45,706 --> 00:11:46,874
Okay.
209
00:11:49,877 --> 00:11:52,004
I'd rather do it in person.
This is like my workplace.
210
00:11:52,087 --> 00:11:53,672
Do you live near the city?
211
00:11:54,173 --> 00:11:56,758
Say… Say, "I don't live in the city."
212
00:11:56,842 --> 00:11:58,218
Yes, yep.
213
00:11:58,302 --> 00:12:00,846
Great, I'll send the address
to your account.
214
00:12:00,929 --> 00:12:02,723
- Okay. Okay.
- Okay.
215
00:12:04,558 --> 00:12:06,101
Okay.
216
00:12:06,602 --> 00:12:07,769
I didn't see the ring.
217
00:12:07,853 --> 00:12:10,856
- No, I didn't either.
- Are you really gonna go in person?
218
00:12:10,939 --> 00:12:12,441
In person's kind of weird.
219
00:12:12,524 --> 00:12:14,318
I mean, we don't have a choice.
220
00:12:14,943 --> 00:12:16,820
- We?
- We're going.
221
00:12:17,487 --> 00:12:18,530
Cool.
222
00:12:19,281 --> 00:12:21,533
Paula's ex confirmed she had motive.
223
00:12:21,617 --> 00:12:23,660
The cam boy was harassing everyone
in her life.
224
00:12:23,744 --> 00:12:25,037
Yeah, she told me about that.
225
00:12:25,120 --> 00:12:26,705
She wasn't hiding it.
226
00:12:26,788 --> 00:12:29,291
This bank account she gave us is boring.
227
00:12:29,374 --> 00:12:30,959
I hate this paper trail shit.
228
00:12:31,043 --> 00:12:34,087
Boring paper trail shit leads to arrests.
229
00:12:34,171 --> 00:12:35,714
Yeah, yeah.
230
00:12:35,797 --> 00:12:38,383
What do you think of the Diamondbacks?
231
00:12:38,467 --> 00:12:41,470
I think anyone who cares about
a baseball team outside their hometown
232
00:12:41,553 --> 00:12:43,180
is probably a degenerate gambler.
233
00:12:44,723 --> 00:12:47,226
There is nothing degenerate
about my gambling.
234
00:12:47,309 --> 00:12:52,689
Our lives are defined by luck,
and anyone who ignores that is stupid.
235
00:12:53,982 --> 00:12:55,984
You've been mocking me
because I've been losing,
236
00:12:56,068 --> 00:12:58,320
but eventually
the tide is going to come back.
237
00:12:58,862 --> 00:13:03,742
And the real loss is not being in the game
when your luck finally turns.
238
00:13:04,910 --> 00:13:06,245
Okay, Aristotle.
239
00:13:07,037 --> 00:13:09,623
Hope the Diamondbacks
know your philosophy.
240
00:13:10,582 --> 00:13:12,084
I think I'll go with the Cubs.
241
00:13:18,757 --> 00:13:21,343
Okay, I was expecting a coffee shop.
242
00:13:21,426 --> 00:13:24,805
Yeah, maybe we should go to a coffee shop
243
00:13:24,888 --> 00:13:27,224
'cause this looks like a horror movie.
244
00:13:27,307 --> 00:13:28,934
- Yeah, it'll be fine.
- Will it?
245
00:13:29,017 --> 00:13:31,478
A guy who clearly rouges his nips,
by the way,
246
00:13:31,562 --> 00:13:35,107
wants to meet in person
at an abandoned murder motel.
247
00:13:35,190 --> 00:13:37,901
- So…
- It'll be okay. It's the daytime.
248
00:13:37,985 --> 00:13:40,654
Right, 'cause no one gets killed
in the daytime.
249
00:13:40,737 --> 00:13:43,323
I mean, I have to do something.
I'm going in.
250
00:13:44,199 --> 00:13:45,200
Wait. Hold on. Hey.
251
00:13:45,826 --> 00:13:47,911
Use this. It's dry shampoo.
252
00:13:47,995 --> 00:13:50,205
- What?
- For if something goes wrong.
253
00:13:51,039 --> 00:13:53,667
I got it in my eyes once,
it actually really burns.
254
00:13:55,836 --> 00:13:59,506
If I'm not back in 30 minutes, call me.
255
00:13:59,590 --> 00:14:00,883
- Set an alarm.
- Okay.
256
00:14:55,771 --> 00:14:57,147
Salutations.
257
00:14:58,065 --> 00:15:00,025
I'm Sky. So cool to meet you.
258
00:15:00,108 --> 00:15:01,568
Me too. I'm Paula.
259
00:15:11,119 --> 00:15:12,496
It's a work in progress.
260
00:15:12,579 --> 00:15:14,182
Me and Trevor bought the place
with a friend.
261
00:15:14,206 --> 00:15:16,792
We're going to turn it
into apartments for college kids.
262
00:15:16,875 --> 00:15:19,419
- Wow, that's a really great idea.
- I know.
263
00:15:19,503 --> 00:15:21,964
Trevor was my mentor
in sex work and real estate.
264
00:15:22,047 --> 00:15:23,966
It's an interesting combination.
265
00:15:24,049 --> 00:15:27,386
But I'll never be able
to finish it without him.
266
00:15:27,970 --> 00:15:29,304
I can't believe he's gone.
267
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
Yeah, I'm just trying to figure out
what happened.
268
00:15:33,100 --> 00:15:34,101
Me too.
269
00:15:35,060 --> 00:15:37,312
I mean, in the cam world,
you know a lot of people,
270
00:15:37,396 --> 00:15:41,108
but you don't really know them.
Everyone's just a username and an avatar.
271
00:15:41,191 --> 00:15:43,402
Everyone's anonymous except for us.
272
00:15:43,485 --> 00:15:44,528
People see us.
273
00:15:45,404 --> 00:15:46,488
That's scary.
274
00:15:47,906 --> 00:15:50,784
So you said you had some information
about Trevor's death?
275
00:15:52,411 --> 00:15:53,704
Tell me what you know.
276
00:15:55,080 --> 00:15:57,124
I'm not gonna tell you
until I know what you know.
277
00:15:59,668 --> 00:16:00,669
Right.
278
00:16:02,963 --> 00:16:07,259
You know I'm bored if I'm asking you this,
but how's Vi?
279
00:16:08,093 --> 00:16:09,887
That is over.
280
00:16:09,970 --> 00:16:11,638
- What?
- Yeah, I told her to move out.
281
00:16:12,347 --> 00:16:14,308
That's huge. Why didn't you say anything?
282
00:16:14,391 --> 00:16:17,144
Maybe because you mock me every time I do.
283
00:16:17,227 --> 00:16:20,522
It was a week ago.
It's… It's fine. I'm fine.
284
00:16:20,606 --> 00:16:22,566
I will not bug you about her anymore.
285
00:16:22,649 --> 00:16:27,696
Okay. Well, I'm sure you'll find
someone new to bug me about soon.
286
00:16:28,864 --> 00:16:31,158
Maybe in law school.
287
00:16:31,909 --> 00:16:35,037
- You really want to be a lawyer?
- Yeah, I think so.
288
00:16:35,120 --> 00:16:36,413
Which one's a lawyer again?
289
00:16:36,496 --> 00:16:37,623
They clean teeth, right?
290
00:16:38,457 --> 00:16:40,542
I got my BA in linguistics,
291
00:16:40,626 --> 00:16:43,837
which my dad thinks was just,
like, a total waste of 300 grand.
292
00:16:43,921 --> 00:16:46,840
So, now I'm just trying to be realistic,
you know?
293
00:16:46,924 --> 00:16:48,967
Yeah. I do.
294
00:16:49,051 --> 00:16:52,011
But, you know, you're really smart,
so, you'll get into a great law school.
295
00:16:52,429 --> 00:16:53,722
Thanks.
296
00:16:53,805 --> 00:16:55,724
My dad isn't the most supportive either.
297
00:16:55,807 --> 00:16:58,435
He's always like,
"You're wasting your time
298
00:16:58,519 --> 00:17:01,230
on this journalism crap, Ger-Bear.
299
00:17:01,313 --> 00:17:03,273
The news is all going to be AI anyway."
300
00:17:03,357 --> 00:17:05,192
Sorry, that's rough.
301
00:17:07,152 --> 00:17:09,530
Although it's not exactly the same, right?
302
00:17:09,613 --> 00:17:11,114
- What do you mean?
- Well, I mean,
303
00:17:11,198 --> 00:17:13,825
linguistics is a classical field of study.
304
00:17:13,909 --> 00:17:15,577
It's a solid base for a lot of careers.
305
00:17:15,661 --> 00:17:20,374
Journalism's pretty much just, like,
a totally outdated, dying medium.
306
00:17:20,457 --> 00:17:22,416
I hope you fail the LSATs.
307
00:17:23,292 --> 00:17:26,380
Okay, good talk, Ger-Bear.
308
00:17:39,601 --> 00:17:41,037
You sure you don't want
something to drink?
309
00:17:41,061 --> 00:17:42,437
We have fizzy water too.
310
00:17:42,521 --> 00:17:43,856
And milk.
311
00:17:44,481 --> 00:17:46,066
It's weird they never made fizzy milk.
312
00:17:46,149 --> 00:17:47,401
No, no, no, I'm all good.
313
00:17:47,484 --> 00:17:49,152
So, okay…
314
00:17:49,236 --> 00:17:51,488
So what else did Trevor get into
besides camming?
315
00:17:51,572 --> 00:17:52,906
I don't really know anything.
316
00:17:52,990 --> 00:17:57,244
Like I told you, I know Trevor
was hanging out with different people.
317
00:17:57,327 --> 00:17:58,704
I didn't know 'em all.
318
00:17:59,204 --> 00:18:03,917
Trevor was very flexible,
both sexually and physically,
319
00:18:04,001 --> 00:18:05,520
which is why he was such a high earner.
320
00:18:05,544 --> 00:18:07,344
I mean, he had a way
of making people open up…
321
00:18:08,755 --> 00:18:09,798
- Trevor?
- Help!
322
00:18:09,882 --> 00:18:11,425
He knew what he was doing.
323
00:18:11,508 --> 00:18:13,308
I mean, we were making
real strides on this...
324
00:18:15,429 --> 00:18:19,183
He had this… He had this way with people…
325
00:18:21,435 --> 00:18:22,728
Ko si ti?
326
00:18:23,770 --> 00:18:26,106
- …while he pleasured himself...
- It was you.
327
00:18:27,191 --> 00:18:29,234
You were the one
who attacked Trevor in that video.
328
00:18:29,818 --> 00:18:31,195
- What?
- Yeah,
329
00:18:31,278 --> 00:18:34,031
you're a lefty and you've got
the green eyes and the tooth.
330
00:18:34,114 --> 00:18:37,367
Like, I, like…
Where's your weird two finger ring?
331
00:18:37,451 --> 00:18:38,887
- It was fucking you.
- No. No, no, no.
332
00:18:38,911 --> 00:18:40,579
- Yes, it was.
- It's not what you think.
333
00:18:40,662 --> 00:18:42,706
I mean, yes, that was me, but it was fake.
334
00:18:42,789 --> 00:18:45,584
It was all a scam. I'd never hurt Trevor.
I'd never hurt anybody.
335
00:18:45,667 --> 00:18:48,253
- People got hurt.
- Well, I didn't kill him.
336
00:18:48,337 --> 00:18:49,755
What you saw was fake.
337
00:18:49,838 --> 00:18:51,048
It was set up.
338
00:18:51,131 --> 00:18:52,424
It was Trevor's idea.
339
00:18:52,508 --> 00:18:54,718
He had this whole plan
to shake down some clients
340
00:18:54,801 --> 00:18:57,429
with his "help me, I'm pretty
and in trouble" thing.
341
00:18:57,513 --> 00:19:00,432
We were just trying to get money.
Not that that's an excuse.
342
00:19:00,516 --> 00:19:02,744
I shouldn't have done it to you.
I shouldn't have done it to anybody,
343
00:19:02,768 --> 00:19:05,771
but now I just want to find out
who killed my friend.
344
00:19:07,105 --> 00:19:10,192
I'm gonna go look around.
Stay here in case Paula comes back.
345
00:19:10,275 --> 00:19:12,670
- I don't wanna be here alone, you know…
- Just lock the doors.
346
00:19:12,694 --> 00:19:16,573
And if anyone comes, just tell them
that boring story about your dad.
347
00:19:16,657 --> 00:19:18,283
Like, trust me, they'll leave.
348
00:19:24,122 --> 00:19:25,123
Great.
349
00:19:25,207 --> 00:19:27,584
Look, it's probably somebody else
we scammed.
350
00:19:27,668 --> 00:19:30,879
Fuck, I mean, it could be anybody,
a man, a woman.
351
00:19:30,963 --> 00:19:32,381
It was a man.
352
00:19:32,464 --> 00:19:35,092
- I mean, most likely, yeah.
- It was, it was a man.
353
00:19:35,175 --> 00:19:36,343
I saw it.
354
00:19:36,426 --> 00:19:37,636
I was hiding in the closet.
355
00:19:37,719 --> 00:19:38,720
I…
356
00:19:40,222 --> 00:19:41,723
I saw that a man did it.
357
00:19:42,808 --> 00:19:43,809
You were there?
358
00:19:44,768 --> 00:19:46,061
What did he look like?
359
00:19:46,144 --> 00:19:48,105
I didn't get a good look at him.
360
00:19:48,814 --> 00:19:51,066
The only thing I could really see
were his boots.
361
00:19:51,149 --> 00:19:52,192
Boots?
362
00:19:52,901 --> 00:19:54,319
He was wearing Trevor's Red Wings.
363
00:19:54,403 --> 00:19:56,130
I could tell
because of the mismatched laces.
364
00:19:56,154 --> 00:19:57,155
Mismatched laces.
365
00:19:58,740 --> 00:20:00,158
Right, right.
366
00:20:00,242 --> 00:20:02,119
You know who that was, don't you?
367
00:20:02,703 --> 00:20:03,704
No, I...
368
00:20:04,538 --> 00:20:05,664
Hi.
369
00:20:05,747 --> 00:20:08,500
I'm sorry about this,
but don't fucking move.
370
00:20:18,343 --> 00:20:19,636
Hiya.
371
00:20:24,349 --> 00:20:25,893
Gym time. Nice.
372
00:20:29,605 --> 00:20:31,899
You're in admissions at Yale, right?
373
00:20:32,774 --> 00:20:34,818
- Yes, how did you...
- Go, Bulldogs.
374
00:20:37,988 --> 00:20:41,408
Yeah, I don't know,
it's a son of a friend, really good kid.
375
00:20:41,491 --> 00:20:43,744
He just got rejected there.
376
00:20:45,245 --> 00:20:46,246
Sorry.
377
00:20:46,747 --> 00:20:48,540
Have to make a lot of tough decisions
378
00:20:48,624 --> 00:20:50,268
and there's a whole bunch of us
in admissions, so…
379
00:20:50,292 --> 00:20:53,670
Yeah, but you're the only one
embezzling from the school, Joyce.
380
00:20:56,590 --> 00:20:59,092
Microsoft is tanking.
381
00:20:59,176 --> 00:21:01,512
Embezzling? That is ridiculous.
382
00:21:02,513 --> 00:21:05,015
They always say ridiculous.
383
00:21:05,807 --> 00:21:09,311
And yet, documents.
384
00:21:10,938 --> 00:21:12,564
Your brokerage account.
385
00:21:14,107 --> 00:21:17,027
Hey, you took a shot.
You know, no judgments from me.
386
00:21:17,110 --> 00:21:20,197
You were good at the stealing,
not so much at the hiding.
387
00:21:20,781 --> 00:21:27,162
But there is a way out
if you do a favor for a friend of mine.
388
00:21:28,455 --> 00:21:32,960
If you offer this young man…
389
00:21:33,710 --> 00:21:35,128
See his name?
390
00:21:36,088 --> 00:21:38,715
- I'm going to need a yes, Joyce.
- Yes.
391
00:21:38,799 --> 00:21:42,511
Yeah, if you offer him a place
in the upcoming freshman class,
392
00:21:42,594 --> 00:21:43,762
you won't go to jail.
393
00:21:45,848 --> 00:21:46,974
Oof!
394
00:21:47,057 --> 00:21:50,185
Looks like you've got
another really tough decision.
395
00:21:54,648 --> 00:21:55,649
This is me.
396
00:21:58,235 --> 00:21:59,444
Admit the kid.
397
00:22:36,440 --> 00:22:38,901
- Ash, what are you doing?
- Please just let me go home…
398
00:22:38,984 --> 00:22:41,486
Just shut up or I shoot.
Do you understand?
399
00:22:42,654 --> 00:22:45,032
- You know who she's talking about?
- Obviously I know.
400
00:22:45,115 --> 00:22:46,783
I told you it was probably him.
401
00:22:46,867 --> 00:22:49,369
Trev warned us that if he ever found out
402
00:22:49,453 --> 00:22:51,246
that we were scamming people
behind his back,
403
00:22:51,330 --> 00:22:53,641
- it would be bad.
- Okay, you're right. You're always right.
404
00:22:53,665 --> 00:22:54,917
He's gonna come for us too.
405
00:22:55,000 --> 00:22:57,836
- What do we do?
- I have an idea.
406
00:22:57,920 --> 00:22:59,129
Do you trust me?
407
00:22:59,755 --> 00:23:00,756
Yeah.
408
00:23:13,894 --> 00:23:15,729
Hey, Bri-dog.
409
00:23:16,480 --> 00:23:19,983
Listen, good news, my man,
I did that favor for Cecilia,
410
00:23:20,067 --> 00:23:22,402
so… should be good to go.
411
00:23:23,153 --> 00:23:25,489
All right, I will catch you later, my man.
412
00:23:28,033 --> 00:23:29,326
Bri-dog.
413
00:23:30,118 --> 00:23:31,370
Kill myself.
414
00:23:37,709 --> 00:23:38,710
Hello.
415
00:23:38,794 --> 00:23:41,797
I have someone here
who witnessed you commit murder.
416
00:23:41,880 --> 00:23:45,759
They can prove it was you,
but I've got them nice and secure,
417
00:23:45,843 --> 00:23:48,762
and I can give them to you for a price.
418
00:23:50,222 --> 00:23:51,473
Okay.
419
00:23:51,557 --> 00:23:55,018
How about go fuck yourself?
420
00:23:57,437 --> 00:23:59,106
If you don't pay,
421
00:23:59,189 --> 00:24:01,692
I'm going to drop them off
at the nearest police station
422
00:24:01,775 --> 00:24:05,404
with this phone number and your name,
and then you can go fuck yourself.
423
00:24:07,489 --> 00:24:08,490
How much?
424
00:24:09,700 --> 00:24:11,076
Thirty thousand dollars.
425
00:24:15,956 --> 00:24:16,957
Twenty.
426
00:24:18,375 --> 00:24:20,961
Half now and then I send the address.
427
00:24:22,504 --> 00:24:24,006
I'll text you where to send payment.
428
00:24:29,094 --> 00:24:31,388
You literally don't have to do this
because I...
429
00:24:31,471 --> 00:24:33,140
Shut the fucking mouth.
430
00:24:33,807 --> 00:24:35,934
Are you crazy?
What are you thinking? What are you…
431
00:24:36,018 --> 00:24:38,770
I'm thinking that he doesn't know
that was me,
432
00:24:38,854 --> 00:24:40,564
and now he's gonna send us ten grand.
433
00:24:41,190 --> 00:24:43,126
So we should probably
get the fuck out of here, right?
434
00:24:43,150 --> 00:24:46,153
- Yeah, but sending him the add...
- Look, we have no money.
435
00:24:46,653 --> 00:24:50,157
Every penny we have
is in this worthless piece of shit motel
436
00:24:50,240 --> 00:24:51,700
that Trevor talked you into.
437
00:24:51,783 --> 00:24:54,953
So this dude pays,
and by the time he gets here,
438
00:24:55,913 --> 00:24:57,289
we'll be long gone.
439
00:24:57,372 --> 00:24:58,540
What happens to her?
440
00:24:59,124 --> 00:25:01,043
Right now
I am only worried about you and me.
441
00:25:01,126 --> 00:25:02,544
We get paid and then we go.
442
00:25:02,628 --> 00:25:05,631
I mean… Listen to me. Listen to me.
443
00:25:06,340 --> 00:25:07,508
You can just let me go.
444
00:25:07,591 --> 00:25:10,719
Like, you can just let me go home
445
00:25:10,802 --> 00:25:14,014
because I wouldn't say anything
to anybody.
446
00:25:14,097 --> 00:25:15,390
I would… Why would I tell…
447
00:25:15,474 --> 00:25:17,368
- Why would I tell any...
- What? You won't say anything
448
00:25:17,392 --> 00:25:19,186
about me holding a gun on you?
449
00:25:19,895 --> 00:25:20,896
Sure.
450
00:25:23,899 --> 00:25:25,234
We got the money.
451
00:25:28,195 --> 00:25:29,321
Let's tie her up.
452
00:25:34,451 --> 00:25:35,771
I dropped my earbud in a Hyundai.
453
00:25:35,827 --> 00:25:37,454
Once, I dropped mine in a toilet,
454
00:25:37,538 --> 00:25:39,623
but I got it out
before it touched anything bad.
455
00:25:39,706 --> 00:25:41,333
No, I put it in the cam boy's car.
456
00:25:41,416 --> 00:25:42,918
So now we can, like, track him.
457
00:25:43,001 --> 00:25:44,753
That is actually really smart.
458
00:25:48,340 --> 00:25:49,633
Should we call Paula?
459
00:25:49,716 --> 00:25:51,844
No, no. Everything seemed okay.
460
00:25:53,136 --> 00:25:54,555
No, no, no. Please, please, please.
461
00:25:54,638 --> 00:25:56,366
- Get in the chair.
- Don't. Please. Don't do this.
462
00:25:56,390 --> 00:25:58,475
Please. Please.
I don't deserve this. I'm not…
463
00:25:58,559 --> 00:26:00,829
- What are you fucking doing? Gun up!
- You don't have to do this.
464
00:26:00,853 --> 00:26:03,313
You don't have to tie me up.
I'm not gonna do anything.
465
00:26:03,397 --> 00:26:04,957
Shut up. Just get in the fucking chair.
466
00:26:04,982 --> 00:26:06,984
Sky, look at me.
You don't have to do this.
467
00:26:07,067 --> 00:26:08,861
Get in the fucking chair!
468
00:26:09,778 --> 00:26:10,904
What the hell are you doing?
469
00:26:10,988 --> 00:26:13,156
- Focus. Get your head in the game.
- I'm trying to…
470
00:26:13,240 --> 00:26:14,467
- What are you doing?
- Trying to focus.
471
00:26:14,491 --> 00:26:15,701
Fuck!
472
00:26:22,249 --> 00:26:23,709
I'm gonna fucking kill you!
473
00:26:36,972 --> 00:26:38,348
Fuck!
474
00:26:55,616 --> 00:26:56,825
W?
475
00:26:56,909 --> 00:26:58,535
- No.
- C?
476
00:26:58,619 --> 00:26:59,912
No.
477
00:26:59,995 --> 00:27:01,371
Jesus.
478
00:27:01,455 --> 00:27:02,539
Geez.
479
00:27:03,832 --> 00:27:05,792
- Drive. Drive, drive, drive!
- Okay, okay, okay.
480
00:27:05,876 --> 00:27:07,187
- Drive, just fucking drive!
- Holy shit.
481
00:27:07,211 --> 00:27:08,962
- Okay, holy shit.
- What the fuck?
482
00:27:18,972 --> 00:27:19,973
My God.
483
00:27:20,057 --> 00:27:22,434
It's… It's all the way through.
484
00:27:22,518 --> 00:27:24,019
I… I don't know.
485
00:27:24,102 --> 00:27:26,355
If I pull it out,
it's gonna bleed like fucking crazy.
486
00:27:26,438 --> 00:27:28,774
- It really hurts!
- Okay! Okay.
487
00:27:28,857 --> 00:27:30,567
I'm gonna bring the car right outside.
488
00:27:31,693 --> 00:27:35,197
And then I'm gonna pull it out
really fast and get you to a doctor, okay?
489
00:27:35,280 --> 00:27:36,949
- Hurry.
- I'll be two minutes.
490
00:27:37,032 --> 00:27:38,116
Two minutes.
491
00:27:39,409 --> 00:27:41,537
My God. I can't…
492
00:27:42,162 --> 00:27:44,122
- I still can't breathe.
- It's okay. You're okay.
493
00:27:44,164 --> 00:27:46,124
You're safe now. We're gonna get you home.
494
00:27:46,208 --> 00:27:47,602
- You're okay.
- You're almost home.
495
00:27:47,626 --> 00:27:48,836
Yeah.
496
00:27:50,879 --> 00:27:53,298
- So was it a gang thing?
- Rudy, shut up!
497
00:27:53,382 --> 00:27:55,509
Shut up. Shut up.
498
00:27:56,718 --> 00:27:58,679
Everything's gonna be okay. Hang in there.
499
00:28:09,398 --> 00:28:11,525
G, check it out.
500
00:28:11,608 --> 00:28:13,193
I might have found something.
501
00:28:13,694 --> 00:28:16,405
The victim spent a lot
on construction supplies.
502
00:28:16,488 --> 00:28:18,240
Every month, he has a charge.
503
00:28:18,323 --> 00:28:20,450
Five grand. Seven grand.
504
00:28:20,534 --> 00:28:23,370
So, I called the lumber yard,
got a delivery address.
505
00:28:23,453 --> 00:28:26,081
Looks like it's a motel
about a half hour away.
506
00:28:28,166 --> 00:28:30,043
Boring paper trail shit?
507
00:28:31,670 --> 00:28:33,338
Might be the tide turning.
508
00:28:33,422 --> 00:28:35,048
Maybe we'll get lucky.
509
00:28:35,549 --> 00:28:36,550
Good.
510
00:28:46,351 --> 00:28:47,352
Fuck.
511
00:28:48,770 --> 00:28:50,397
My God. No, no, no, no.
512
00:28:52,566 --> 00:28:53,567
Fuck.
513
00:28:57,696 --> 00:28:59,865
- Where are you?
- Dennis is here. You…
514
00:28:59,948 --> 00:29:01,408
You have to get out right now.
515
00:29:01,491 --> 00:29:02,826
I'm nailed to the floor!
516
00:29:02,910 --> 00:29:04,244
Okay. Fuck.
517
00:29:05,245 --> 00:29:06,723
- I'm coming. I'm coming.
- No. No, no.
518
00:29:06,747 --> 00:29:08,266
- It's fine.
- No, what are you talking about?
519
00:29:08,290 --> 00:29:09,851
- I'll be all right.
- He's coming up right now.
520
00:29:09,875 --> 00:29:11,715
- You gotta get out of there.
- I have the gun.
521
00:29:11,752 --> 00:29:13,670
There's nothing you can do anyway.
522
00:29:15,631 --> 00:29:18,258
Okay. Stay on so I can hear.
523
00:29:25,015 --> 00:29:26,558
Fuck.
524
00:29:40,280 --> 00:29:42,491
Hey, Dennis, it's Sky.
525
00:29:42,574 --> 00:29:43,992
What's up, man?
526
00:29:44,743 --> 00:29:45,744
The witness left.
527
00:29:46,245 --> 00:29:47,955
Real sorry about that.
528
00:29:49,289 --> 00:29:51,250
Listen, I re…
I respect the shit out of you, man.
529
00:29:51,333 --> 00:29:52,709
I don't want any trouble.
530
00:29:53,210 --> 00:29:57,422
But I gotta tell you,
I have a big fucking gun, okay?
531
00:29:59,049 --> 00:30:00,884
And I don't want to use it, so,
532
00:30:00,968 --> 00:30:05,389
maybe let's just forget this
and go get a drink sometime.
533
00:30:05,931 --> 00:30:08,100
Trevor said you really like sake.
534
00:30:12,229 --> 00:30:13,814
Please say something, bro.
535
00:30:18,443 --> 00:30:20,112
Do not make me shoot you, man.
536
00:30:21,446 --> 00:30:23,740
I will fucking shoot you!
537
00:30:26,743 --> 00:30:28,036
I will shoot!
538
00:30:33,500 --> 00:30:35,627
Sky. Sky?
539
00:30:37,838 --> 00:30:38,922
Sky?
540
00:30:41,967 --> 00:30:43,010
Sky!
541
00:30:54,813 --> 00:30:57,566
What's happening? What's happening?
542
00:30:59,735 --> 00:31:01,945
Sky? Sky?
543
00:31:06,783 --> 00:31:08,035
Shit.
544
00:31:14,917 --> 00:31:15,959
It's all good, man.
545
00:31:16,627 --> 00:31:19,213
It's okay.
I know where she is, we can find her.
546
00:31:21,131 --> 00:31:23,967
We have a car. You can come with me.
547
00:31:24,051 --> 00:31:26,178
And we… You can ride shotgun.
548
00:31:27,679 --> 00:31:31,266
You know, of all Trevor's friends,
I always liked you the best.
549
00:31:35,562 --> 00:31:36,980
But you talk too much.
550
00:31:58,919 --> 00:32:00,212
Sky?
551
00:32:00,295 --> 00:32:01,296
Sky?
552
00:32:02,005 --> 00:32:03,006
Sky!
553
00:32:06,009 --> 00:32:07,010
Sky!
554
00:32:08,512 --> 00:32:10,806
Sorry, Sky can't come
to the phone right now.
555
00:32:11,723 --> 00:32:14,184
I'm gonna fucking kill you.
556
00:32:14,268 --> 00:32:15,644
Is that you, Ashley?
557
00:32:15,727 --> 00:32:18,021
Hardly recognized you
without the voice scrambler.
558
00:32:18,564 --> 00:32:20,732
You know,
we should probably talk about this.
559
00:32:21,358 --> 00:32:22,359
I'll come find you.
560
00:32:33,871 --> 00:32:36,081
- How was your day?
- My day?
561
00:32:36,164 --> 00:32:38,292
Great. Yeah, fine.
562
00:32:38,375 --> 00:32:40,794
Totally boring day.
563
00:32:40,878 --> 00:32:43,297
Same old. Nothing new. You?
564
00:32:44,631 --> 00:32:45,716
The yoozh.
565
00:32:46,675 --> 00:32:47,926
I like the yoozh.
566
00:32:50,053 --> 00:32:52,472
- Did you get the email from the lawyer?
- No.
567
00:32:52,556 --> 00:32:54,850
We got Judge Narleski on our case.
568
00:32:55,767 --> 00:32:56,768
You don't know him?
569
00:32:56,852 --> 00:33:00,480
He awards custody to fathers
more than any other judge and he's ours.
570
00:33:01,315 --> 00:33:02,441
- Really?
- Yeah.
571
00:33:02,524 --> 00:33:03,525
Wow.
572
00:33:03,609 --> 00:33:06,695
Well, he might be a bit of a misogynist,
but in this case it helps us.
573
00:33:07,196 --> 00:33:09,364
- Great. I'm okay with it.
- Me too.
574
00:33:10,115 --> 00:33:12,326
We need a break and we're getting one.
575
00:33:13,035 --> 00:33:14,328
But this is exciting.
576
00:33:32,137 --> 00:33:36,266
I've got a million dollar secret.
577
00:33:36,350 --> 00:33:38,810
Can't tell you what it is
578
00:33:38,894 --> 00:33:42,314
I'm keeping it to myself
579
00:33:42,397 --> 00:33:44,733
I won't give it away.
580
00:33:48,320 --> 00:33:52,157
I've got a million dollar secret.
581
00:33:52,741 --> 00:33:56,453
Hope I have the courage To keep it in.
582
00:33:57,371 --> 00:34:00,624
Won't give in and just give it away.
583
00:34:03,794 --> 00:34:05,379
How much would you give me for this?
584
00:34:06,255 --> 00:34:11,051
Come a little closer
And I'll whisper in your ear.
585
00:34:11,844 --> 00:34:14,554
If you really need to know, baby.
586
00:34:14,638 --> 00:34:15,806
Two grand?
587
00:34:15,889 --> 00:34:19,226
And I'll whisper in your ear.
588
00:34:19,726 --> 00:34:23,981
Maybe I'll have forgotten
What I was gonna say.
589
00:34:24,063 --> 00:34:29,152
But come a little closer
Let me whisper in your ear anyway.
590
00:34:32,197 --> 00:34:33,532
Anyway.
591
00:34:35,993 --> 00:34:39,871
You can ask over and over.
592
00:34:39,955 --> 00:34:43,583
But I'm not ready to tell.
593
00:34:44,208 --> 00:34:47,504
'Cause I have all your attention
This feeling.
594
00:34:47,588 --> 00:34:49,715
- How much does that cost?
- Is suspended in air.
595
00:34:49,797 --> 00:34:52,967
And I can keep it
As long as I may need it.
596
00:34:53,051 --> 00:34:57,514
Have all your attention
As long as it's a mystery
41485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.