Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,600
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,625 --> 00:00:09,277
The ATF's investigation
3
00:00:09,377 --> 00:00:12,180
into the Zabel Ridge Fire
show that someone started it.
4
00:00:12,205 --> 00:00:14,399
And I'm sure your son,
he's gonna have feelings.
5
00:00:14,424 --> 00:00:16,191
I would watch out how he gets the news.
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,490
I didn't realize you
were back to being the Bode
7
00:00:18,515 --> 00:00:20,488
who didn't give a damn
about anything but himself.
8
00:00:20,513 --> 00:00:22,406
You don't feel like
getting along with me?
9
00:00:22,431 --> 00:00:23,599
Feeling's mutual.
10
00:00:23,624 --> 00:00:25,209
Let me tell you what I saw today.
11
00:00:25,234 --> 00:00:26,969
You're exactly what 42 needs.
12
00:00:26,994 --> 00:00:28,996
He just named 42's battalion chief.
13
00:00:29,063 --> 00:00:30,164
It's me, Jake.
14
00:00:30,264 --> 00:00:33,234
I'm gonna find a way to
get the state to reopen Three Rock.
15
00:00:33,367 --> 00:00:34,802
I will not hear a no.
16
00:00:34,868 --> 00:00:36,237
Yeah, we're family.
17
00:00:36,337 --> 00:00:37,738
Which is why we wanted
to show you something.
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,873
It was in your dad's guitar case.
19
00:00:39,898 --> 00:00:41,617
Now, look, this person, R...
20
00:00:41,642 --> 00:00:42,967
Which could be Renée.
21
00:00:42,992 --> 00:00:44,187
Well, whoever it is,
22
00:00:44,212 --> 00:00:46,714
she's coming after your mom.
23
00:00:59,993 --> 00:01:02,170
B, what are we looking for?
24
00:01:02,195 --> 00:01:04,306
Anything that would explain the letter.
25
00:01:06,367 --> 00:01:07,818
Was that Sharon's motorcycle?
26
00:01:07,843 --> 00:01:09,011
My mom's at the station.
27
00:01:09,036 --> 00:01:10,938
Where we need to be getting back to.
28
00:01:11,071 --> 00:01:13,741
You almost done?
29
00:01:15,409 --> 00:01:18,179
Look, the ice cream from the
grocery store run is melting.
30
00:01:18,279 --> 00:01:20,581
Manny hates that, and it's his big day.
31
00:01:22,750 --> 00:01:24,601
Yo, you trying to rip the drawers out?
32
00:01:24,626 --> 00:01:26,028
It's the last place I need to look.
33
00:01:26,053 --> 00:01:28,722
And here I was,
trying to be inconspicuous.
34
00:01:29,557 --> 00:01:30,958
You didn't have to come with me.
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,294
I know you'd rather not tell
Sharon about the letter,
36
00:01:33,319 --> 00:01:36,430
but pretty sure she's gonna
wonder why things look out of place.
37
00:01:36,530 --> 00:01:37,731
Tell her what?
38
00:01:37,798 --> 00:01:39,866
We don't even know what it means,
except my dad pissed someone off.
39
00:01:39,967 --> 00:01:42,170
Yeah, "someone."
40
00:01:42,910 --> 00:01:44,880
You still think that "R" is Renée?
41
00:01:44,905 --> 00:01:46,440
Eve made a really good point.
42
00:01:46,539 --> 00:01:48,309
His ex is a logical conclusion.
43
00:01:48,408 --> 00:01:50,678
A lawyer who's won
million-dollar settlements
44
00:01:50,777 --> 00:01:52,979
doesn't need cash
from an Edgewater fire chief.
45
00:01:56,116 --> 00:01:57,985
My dad's strongbox.
46
00:02:07,395 --> 00:02:09,797
Here, let me give you an assist.
47
00:02:24,077 --> 00:02:26,680
Never heard my dad mention a P.O. Box.
48
00:02:29,492 --> 00:02:30,626
Could be more letters.
49
00:02:30,651 --> 00:02:32,637
No. No. No, no, no, no, no.
50
00:02:32,662 --> 00:02:34,297
We are not making another stop.
51
00:02:34,322 --> 00:02:37,725
Tonight, after shift.
52
00:02:43,697 --> 00:02:44,932
Come on.
53
00:02:45,031 --> 00:02:48,067
B, the drawer.
54
00:02:52,406 --> 00:02:54,041
Like we were never here.
55
00:02:59,413 --> 00:03:00,848
Hey, yo, Chief.
56
00:03:00,948 --> 00:03:03,851
Can I call you Chief yet?
'Cause it just feels weird.
57
00:03:03,984 --> 00:03:06,287
Which I probably shouldn't have said.
58
00:03:06,312 --> 00:03:07,413
Probably not.
59
00:03:07,438 --> 00:03:09,265
Uh, but I'm on an adrenaline rush
60
00:03:09,290 --> 00:03:12,293
because I have finally
gotten an audience
61
00:03:12,360 --> 00:03:14,662
for the city council
to talk about Three Rock,
62
00:03:14,728 --> 00:03:17,598
and, uh, I refused
to take no for an answer.
63
00:03:17,698 --> 00:03:20,701
- And?
- They didn't say no.
64
00:03:20,801 --> 00:03:23,373
So I got Three Rock's land
off the market,
65
00:03:23,398 --> 00:03:26,206
and-and I got the Fraleys to commit
66
00:03:26,307 --> 00:03:28,141
to donating lumber for the rebuild.
67
00:03:28,208 --> 00:03:30,611
Wow, that's-that's great, Eve.
68
00:03:30,711 --> 00:03:33,113
- That's huge. Great job.
- Thanks, bud.
69
00:03:33,213 --> 00:03:34,482
So what's next?
70
00:03:34,548 --> 00:03:36,417
Oh, you know, not too much.
I just got to
71
00:03:36,442 --> 00:03:38,869
come up with a way to reduce the bill
72
00:03:38,894 --> 00:03:42,331
and maybe even make a profit
and, uh, yeah,
73
00:03:42,356 --> 00:03:45,091
reinvent the whole camp.
You know, small stuff.
74
00:03:46,460 --> 00:03:49,563
Yeah, well, self-sustaining prison camp,
75
00:03:49,663 --> 00:03:51,499
- that's a pretty tall order.
- Yeah. Right.
76
00:03:51,599 --> 00:03:53,401
And in theory,
the city council loves it,
77
00:03:53,501 --> 00:03:55,067
but now, I got to deliver.
78
00:03:55,168 --> 00:03:56,804
And... my adrenaline's gone.
79
00:03:56,904 --> 00:03:58,872
Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no.
80
00:03:58,972 --> 00:04:01,241
- You don't deflate, okay?
- Okay. Okay.
81
00:04:03,302 --> 00:04:04,487
What the hell was that?
82
00:04:04,512 --> 00:04:06,798
What was what?
83
00:04:06,823 --> 00:04:08,391
I thought I heard a chicken.
84
00:04:08,416 --> 00:04:09,950
A chicken?
85
00:04:09,975 --> 00:04:12,601
- I know. It's weird, right?
- That... that would be wild.
86
00:04:15,923 --> 00:04:18,959
You little escape artist. Come here.
87
00:04:19,091 --> 00:04:21,629
How did you get out of the cage again?
88
00:04:23,130 --> 00:04:27,000
Uh, you want to tell me what's
with Foghorn Leghorn there?
89
00:04:27,100 --> 00:04:29,303
Well, Foghorn Leghorn is a rooster.
90
00:04:29,437 --> 00:04:31,238
This chicken is Bridget.
91
00:04:32,039 --> 00:04:34,107
And what's Bridget doing
here at the station?
92
00:04:34,207 --> 00:04:37,578
Mm... My dad took in
some displaced animals
93
00:04:37,645 --> 00:04:40,714
after the Zabel Ridge fire, and
I'm helping him relocate them.
94
00:04:40,781 --> 00:04:42,249
And Bridget and her friends
95
00:04:42,316 --> 00:04:44,352
need a place to stay for a couple days.
96
00:04:44,452 --> 00:04:47,455
And, uh, she heard about my handsome,
97
00:04:47,555 --> 00:04:49,823
wonderful, new battalion chief.
98
00:04:52,960 --> 00:04:54,662
How many friends we talking?
99
00:05:01,268 --> 00:05:04,304
So that chicken...
100
00:05:05,739 --> 00:05:06,807
laid this egg?
101
00:05:06,940 --> 00:05:08,609
That is what chickens do.
102
00:05:08,709 --> 00:05:10,911
Nature is a miracle.
103
00:05:11,011 --> 00:05:12,780
Hey, lil' lady.
104
00:05:12,846 --> 00:05:14,615
- Did you lay this egg?
- Did you?
105
00:05:14,682 --> 00:05:16,484
You did, didn't you? You laid this egg.
106
00:05:16,617 --> 00:05:19,052
Sir, are you talking to my chicken?
107
00:05:21,121 --> 00:05:22,956
Uh, yeah.
108
00:05:23,023 --> 00:05:24,957
It would appear that I am.
109
00:05:25,058 --> 00:05:28,061
So does that mean that's a yes?
110
00:05:31,264 --> 00:05:33,534
Well, I guess my first order
111
00:05:33,634 --> 00:05:37,337
as battalion chief is, yes,
112
00:05:37,362 --> 00:05:38,930
Bridget and her friends can stay.
113
00:05:40,307 --> 00:05:41,509
- Oh, you're welcome.
- Aw.
114
00:05:41,642 --> 00:05:43,677
You're so welcome, Bridget.
115
00:05:57,891 --> 00:05:59,026
Oh, hey.
116
00:05:59,126 --> 00:06:00,528
There you are.
117
00:06:00,628 --> 00:06:04,231
Uh, Manny's been worrying
about the ice cream melting.
118
00:06:04,364 --> 00:06:07,768
Nah, we got it in the freezer.
119
00:06:10,037 --> 00:06:11,905
What's up?
120
00:06:13,173 --> 00:06:16,043
Big day. New battalion chief.
121
00:06:16,176 --> 00:06:19,747
Taking over your dad's
position permanently.
122
00:06:23,183 --> 00:06:25,285
If it's gonna be anybody,
123
00:06:25,385 --> 00:06:28,388
I think Battalion Chief Perez
has a nice ring to it.
124
00:06:28,522 --> 00:06:30,758
It does.
125
00:06:31,559 --> 00:06:35,095
It's the good news I don't think
42 realized it needed right now.
126
00:06:35,929 --> 00:06:37,631
- Mm.
- Really.
127
00:06:41,068 --> 00:06:42,836
Was that it?
128
00:06:42,861 --> 00:06:43,915
You kind of seem...
129
00:06:43,940 --> 00:06:46,371
Oh, when's the last time
you've been by the house?
130
00:06:47,775 --> 00:06:48,808
Why?
131
00:06:48,909 --> 00:06:51,879
'Cause you're my son, that's why.
132
00:06:51,979 --> 00:06:55,248
Um, too long. Manny's
been there hogging the couch.
133
00:06:55,273 --> 00:06:57,234
Yes, he has.
You want to have dinner tonight?
134
00:06:57,259 --> 00:06:58,719
I mean, it's just gonna be takeout,
135
00:06:58,744 --> 00:07:00,879
but I can put it on fancy plates.
136
00:07:01,689 --> 00:07:04,157
- Copy, Chief.
- Okay.
137
00:07:05,793 --> 00:07:07,194
You didn't tell him?
138
00:07:07,260 --> 00:07:08,696
Where is the coffee?
139
00:07:08,796 --> 00:07:11,532
Sharon, you didn't tell Bode
that the ATF thinks that
140
00:07:11,632 --> 00:07:14,084
Edgewater was set on fire
by a "who" and not a "what"?
141
00:07:14,109 --> 00:07:16,044
It's a giant, red tub.
142
00:07:16,069 --> 00:07:17,571
It's usually right there.
143
00:07:17,638 --> 00:07:20,440
- Chief...
- And Jake and Bode just went shopping.
144
00:07:20,541 --> 00:07:22,476
They could not have forgotten Leone Mud.
145
00:07:22,576 --> 00:07:23,711
'Cause I took it off the list.
146
00:07:23,777 --> 00:07:25,345
What?
147
00:07:25,445 --> 00:07:27,459
Some of the guys said they
want to try a different brew.
148
00:07:27,484 --> 00:07:30,593
I thought,
hey, why not Guatemalan beans?
149
00:07:30,618 --> 00:07:32,035
It's your station.
150
00:07:32,060 --> 00:07:34,062
And I can see now that that offends you.
151
00:07:34,087 --> 00:07:35,850
I'm-I'm-I'm sorry, Sharon,
152
00:07:35,875 --> 00:07:37,932
but you, you're the one
who told me to...
153
00:07:37,957 --> 00:07:40,193
make the station my own,
so I thought coffee
154
00:07:40,293 --> 00:07:42,329
- was a great jumping-off point.
- It's not just coffee.
155
00:07:42,429 --> 00:07:45,465
Leone Mud is
a multi-generational tradition.
156
00:07:45,599 --> 00:07:47,501
I-It has always been here.
157
00:07:47,601 --> 00:07:50,804
Do-do you just want to run
a station with no tradition?
158
00:07:50,938 --> 00:07:52,472
Wow.
159
00:07:52,606 --> 00:07:54,007
You know what?
160
00:07:54,107 --> 00:07:55,876
I'll put it back on the list.
161
00:07:55,976 --> 00:07:57,409
Okay?
162
00:08:00,247 --> 00:08:02,516
Today is about good news.
163
00:08:02,650 --> 00:08:05,018
It's-it's about your good news.
164
00:08:05,118 --> 00:08:07,187
Yeah, but it's also
165
00:08:07,287 --> 00:08:08,922
a big transition day for you.
166
00:08:09,022 --> 00:08:10,808
- And for Bode...
- Bode is solid,
167
00:08:10,833 --> 00:08:14,102
and I feel more hopeful
for 42 than I have
168
00:08:14,127 --> 00:08:16,063
in a lot of hopeless months.
169
00:08:16,163 --> 00:08:17,965
So please don't ask me to spoil it
170
00:08:18,031 --> 00:08:20,634
by upsetting my son
about an ATF investigation.
171
00:08:20,734 --> 00:08:23,136
And I will try not to ruin it
172
00:08:23,203 --> 00:08:26,674
over coffee beans. Okay?
173
00:08:26,774 --> 00:08:28,008
Okay.
174
00:08:29,810 --> 00:08:31,344
Can I say one thing?
175
00:08:34,548 --> 00:08:39,419
Uh... an arsonist set Edgewater on fire,
176
00:08:39,519 --> 00:08:41,354
and they're still out there.
177
00:08:41,453 --> 00:08:44,057
And it's only a matter of time
before Bode finds out.
178
00:08:45,358 --> 00:08:47,360
Wouldn't it be better coming from you?
179
00:08:50,530 --> 00:08:51,699
Mm.
180
00:09:03,977 --> 00:09:05,245
Okay.
181
00:09:07,314 --> 00:09:09,583
What's up?
182
00:09:09,683 --> 00:09:10,818
I found another one.
183
00:09:10,918 --> 00:09:13,437
Man, did these chickens
just learn how to pick locks?
184
00:09:13,462 --> 00:09:14,630
Come here, Bridget.
185
00:09:14,655 --> 00:09:16,239
Uh, speaking of picking locks...
186
00:09:16,264 --> 00:09:18,466
Oh, right. How'd the heist go,
Danny Ocean?
187
00:09:18,491 --> 00:09:20,560
Did y'all actually find something?
188
00:09:20,585 --> 00:09:22,846
Uh, yeah, a key.
189
00:09:22,871 --> 00:09:27,075
And get this, it's linked
to a covert mailbox of Vince's.
190
00:09:27,100 --> 00:09:29,569
Well, that's sus. Hey, hey, hey.
I just... made that.
191
00:09:29,670 --> 00:09:32,339
Look, and-and B,
he's looking for any answer
192
00:09:32,439 --> 00:09:33,741
other than the obvious,
193
00:09:33,841 --> 00:09:36,576
but the man was hiding
an extortion letter
194
00:09:36,677 --> 00:09:38,062
and had a covert mailbox.
195
00:09:38,087 --> 00:09:39,622
I mean, kind of paints a picture.
196
00:09:39,647 --> 00:09:41,749
Yeah, well, did you tell him?
197
00:09:42,515 --> 00:09:44,918
We just got back on speaking terms.
198
00:09:45,786 --> 00:09:48,121
Okay. Well...
199
00:09:48,255 --> 00:09:52,159
You want to be
tight with him again, yeah?
200
00:09:52,259 --> 00:09:54,662
Well, then, you got to learn
how to be honest.
201
00:09:56,496 --> 00:09:58,832
I don't see you telling him anything.
202
00:09:58,932 --> 00:10:01,334
Mm-hmm. No, you're right about that.
203
00:10:01,434 --> 00:10:04,537
Oh, you, um, you have a little
something on your chest.
204
00:10:04,638 --> 00:10:06,073
Yup. No, it's right here.
205
00:10:06,098 --> 00:10:07,149
Oh!
206
00:10:07,174 --> 00:10:10,343
Okay. Okay.
207
00:10:11,912 --> 00:10:14,447
It's my honor to bestow upon you
208
00:10:14,547 --> 00:10:16,549
the rank of battalion chief.
209
00:10:16,616 --> 00:10:19,753
This pin symbolizes your leadership
210
00:10:19,820 --> 00:10:22,055
here at our beloved 42.
211
00:10:22,155 --> 00:10:23,757
Yeah.
212
00:10:23,857 --> 00:10:25,572
Well, it's not too late
to change your mind.
213
00:10:25,596 --> 00:10:27,620
Mm. No, no.
214
00:10:28,729 --> 00:10:31,064
There we go.
215
00:10:35,002 --> 00:10:36,169
Wow.
216
00:10:37,838 --> 00:10:40,240
Whew. Man...
217
00:10:40,340 --> 00:10:42,843
It has been a wild ride
218
00:10:42,976 --> 00:10:44,845
for me and firefighting.
219
00:10:44,945 --> 00:10:47,815
But, uh, through all the ups and downs,
220
00:10:47,915 --> 00:10:50,984
42 has always been a home.
221
00:10:51,819 --> 00:10:54,154
It's been our home.
222
00:10:55,488 --> 00:10:56,690
And loyalty
223
00:10:56,790 --> 00:10:59,292
is what we're all about here.
224
00:10:59,359 --> 00:11:03,831
You know, we committed
our lives to fire service,
225
00:11:03,931 --> 00:11:06,033
but also to each other.
226
00:11:07,467 --> 00:11:09,269
And, uh...
227
00:11:10,637 --> 00:11:13,006
I wouldn't be here without
each and every one of you.
228
00:11:13,106 --> 00:11:15,008
And I'm humbled
229
00:11:15,108 --> 00:11:17,410
and grateful.
230
00:11:18,311 --> 00:11:20,814
But most of all,
I'm ready to get to work
231
00:11:20,839 --> 00:11:23,158
'cause this is the greatest job
in the world, am I right?
232
00:11:27,755 --> 00:11:29,890
All right, y'all, let's take a photo.
233
00:11:29,915 --> 00:11:32,075
I know Gabs is gonna want to see this.
234
00:11:32,100 --> 00:11:34,011
All right, get in tight.
Act like you love each other.
235
00:11:34,036 --> 00:11:35,503
Here we go.
236
00:11:35,528 --> 00:11:37,447
- All right, now flip that.
- I don't know how to flip it.
237
00:11:37,472 --> 00:11:39,207
- Hold on. Here we go.
- Come on. Stop it. Let's go.
238
00:11:39,232 --> 00:11:40,333
Selfie time.
239
00:11:40,358 --> 00:11:41,443
- Hey.
- Battalion chief.
240
00:11:41,468 --> 00:11:44,004
Cute, y'all. Amazing. Oh.
241
00:11:44,104 --> 00:11:46,006
- Thank you.
- Parmesan. Parmesan.
242
00:11:46,031 --> 00:11:48,183
Par-Parmesan, come here. No, Parmesan,
243
00:11:48,208 --> 00:11:50,077
come here. No, wait. No.
244
00:11:50,177 --> 00:11:51,278
Parmesan, come here.
245
00:11:51,378 --> 00:11:53,080
Eve, Eve, I got her.
246
00:11:53,213 --> 00:11:54,982
Come here. Oh, what are you...?
247
00:11:55,048 --> 00:11:56,216
- Parmesan, come on.
- No, Parmesan.
248
00:11:56,316 --> 00:11:58,218
Parmesan. Parmesan, come.
249
00:11:59,219 --> 00:12:00,287
I got her.
250
00:12:00,387 --> 00:12:01,889
- Pull him out. Get him out.
- Come on.
251
00:12:02,722 --> 00:12:03,757
Okay, that's good.
252
00:12:03,891 --> 00:12:05,959
Seriously?
253
00:12:06,994 --> 00:12:08,628
Chickens now?
254
00:12:08,728 --> 00:12:11,398
What? I just run the place.
255
00:12:12,825 --> 00:12:14,259
Station 42, structure fire.
256
00:12:14,401 --> 00:12:16,003
Time to get this helmet dirty.
257
00:12:16,103 --> 00:12:18,605
Yeah. I'll tell you what my boss
said to me on my first day:
258
00:12:18,705 --> 00:12:20,908
Don't screw it up.
259
00:12:32,828 --> 00:12:36,828
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
260
00:12:48,101 --> 00:12:50,570
Greencrest, Engine 1591.
261
00:12:50,670 --> 00:12:53,874
We are six minutes out
from Al's Drive-In Theater.
262
00:12:53,941 --> 00:12:54,942
Ooh.
263
00:12:55,075 --> 00:12:56,643
- You know what'd be nice?
- Hmm?
264
00:12:56,743 --> 00:12:59,479
If Al still serves
those, uh, dollar dogs.
265
00:12:59,579 --> 00:13:01,248
Mmm.
266
00:13:01,348 --> 00:13:03,416
You didn't fill up on my tacos at lunch?
267
00:13:05,853 --> 00:13:08,055
So, we need to have
a conversation about seasoning.
268
00:13:08,080 --> 00:13:10,840
Um, you're having dinner
at Sharon's tonight.
269
00:13:10,865 --> 00:13:12,067
May I suggest paprika?
270
00:13:12,092 --> 00:13:13,894
I'm grabbing pizza from Skip's.
271
00:13:13,994 --> 00:13:17,497
Skipolini's? By the post office?
272
00:13:18,498 --> 00:13:20,901
I told Eve about the key.
273
00:13:23,270 --> 00:13:25,973
Look, the sooner
that I can prove that letter
274
00:13:26,073 --> 00:13:28,408
isn't what it looks like,
the sooner it goes away.
275
00:13:31,778 --> 00:13:32,913
Tell him.
276
00:13:33,947 --> 00:13:36,683
What?
277
00:13:38,919 --> 00:13:40,687
- What?
- Um...
278
00:13:40,787 --> 00:13:42,755
Okay. Hey, yo, B.
279
00:13:42,856 --> 00:13:45,592
Look, your dad was a good man,
280
00:13:45,658 --> 00:13:47,560
- a-a great man.
- Mm. Great.
281
00:13:47,627 --> 00:13:51,164
- But, you know, nobody's perfect.
- Mm-hmm.
282
00:13:51,264 --> 00:13:54,667
- And-and...
- Um, you remember, um, Principal Ressler?
283
00:13:54,801 --> 00:13:57,131
He put the "pal" in principal.
284
00:13:57,156 --> 00:13:59,247
And he always signed up for the, uh,
285
00:13:59,272 --> 00:14:00,607
the dunk tank for the town fair.
286
00:14:00,673 --> 00:14:02,342
Yeah, nobody didn't love Ressler.
287
00:14:02,442 --> 00:14:04,311
Okay. All right. I got it.
I-I know where you're headed.
288
00:14:04,411 --> 00:14:05,913
All right? But this is different.
289
00:14:06,013 --> 00:14:08,615
There was that time that
we saw him getting it on with
290
00:14:08,715 --> 00:14:11,218
Coach Hayes, and that man was
not married to Coach Hayes.
291
00:14:11,318 --> 00:14:12,986
Yeah, Ressler was a cheater.
292
00:14:13,120 --> 00:14:15,671
- And a great man.
- Yeah, and both can be true, man.
293
00:14:15,696 --> 00:14:17,665
Can we not compare my dad to Ressler?
294
00:14:17,690 --> 00:14:20,727
I'm not, I'm not saying
that the letter is nothing.
295
00:14:21,828 --> 00:14:23,997
But you both saw the way
my dad worshipped my mom.
296
00:14:24,097 --> 00:14:25,632
Look, I just think that
297
00:14:25,698 --> 00:14:28,368
blackmail only works
if you have something to hide.
298
00:14:28,468 --> 00:14:30,370
Okay, great, got it.
299
00:14:30,470 --> 00:14:32,105
You think my dad's a cheat.
300
00:14:32,205 --> 00:14:34,874
Well, you're gonna feel like an
ass when I prove that he wasn't.
301
00:14:39,980 --> 00:14:43,383
I'm a little surprised that
you wanted in on this one.
302
00:14:44,151 --> 00:14:45,986
Just think of me as a resource.
303
00:14:46,053 --> 00:14:49,356
Years of experience at your fingertips.
304
00:14:49,456 --> 00:14:52,892
Uh, there's Jefferson.
305
00:14:53,660 --> 00:14:55,395
Yeah, I'm gonna take Mountain.
306
00:14:55,528 --> 00:14:57,664
But Jefferson gets us there quicker.
307
00:14:57,730 --> 00:14:59,066
Al's is on the corner.
308
00:14:59,165 --> 00:15:01,001
West on Mountain, then left on Apple.
309
00:15:01,068 --> 00:15:02,569
That is the fastest way.
310
00:15:02,669 --> 00:15:07,240
Chief Perez is just full of opinions.
311
00:15:14,381 --> 00:15:16,049
All right, we'll have to go another way.
312
00:15:16,149 --> 00:15:17,517
Go ahead, push 'em back, Eve.
313
00:15:19,052 --> 00:15:20,553
Eve, let's do a 360.
314
00:15:20,687 --> 00:15:22,622
Bode, take Hayes and Dawson
315
00:15:22,647 --> 00:15:25,000
and start clearing folks out of here.
316
00:15:25,025 --> 00:15:27,560
At our concession stand...
317
00:15:29,529 --> 00:15:32,465
soda and your favorite candy.
318
00:15:33,733 --> 00:15:35,202
All right, let's go. Got to move.
319
00:15:35,302 --> 00:15:36,736
Got to get everybody
out of here right now.
320
00:15:36,761 --> 00:15:38,480
Got to clear everybody out.
321
00:15:38,505 --> 00:15:39,823
- This way, ma'am.
- Thank you.
322
00:15:39,848 --> 00:15:40,882
Goes out of here safely.
323
00:15:40,907 --> 00:15:42,209
- Hey there, Bode.
- Wes?
324
00:15:42,234 --> 00:15:43,535
Yeah.
325
00:15:43,560 --> 00:15:45,487
Guess I got to count on a fire
just to see you.
326
00:15:45,512 --> 00:15:47,347
You don't come around since you
don't need side jobs anymore.
327
00:15:47,414 --> 00:15:49,716
Hell, I got my hands full
with my day job, so, you know.
328
00:15:49,782 --> 00:15:52,252
Firefighting's a...
it's a full-time deal.
329
00:15:52,352 --> 00:15:53,953
Yeah. Yeah, I can see that.
330
00:15:54,087 --> 00:15:57,224
It's about to ruin Al's
western movie night. High Noon.
331
00:15:57,290 --> 00:15:58,691
Best film ever.
332
00:15:58,790 --> 00:16:00,360
You wanted to come out here
and enjoy it alone?
333
00:16:00,460 --> 00:16:03,563
You know, Mickey and Skye
do not have an appreciation
334
00:16:03,630 --> 00:16:05,265
for the fine work of Gary Cooper, so...
335
00:16:05,365 --> 00:16:08,101
Well, not everybody's
got your good taste.
336
00:16:08,235 --> 00:16:10,653
- Amen to that.
- Firefighter Leone,
337
00:16:10,678 --> 00:16:13,348
I.C. pulling up. Report face-to-face.
338
00:16:13,373 --> 00:16:14,774
Yeah, copy. Duty calls.
339
00:16:14,907 --> 00:16:16,743
Go earn your paycheck.
I don't want to miss my movie.
340
00:16:16,809 --> 00:16:18,928
We'll do our best. Hey, stay out
of trouble for me, all right?
341
00:16:18,953 --> 00:16:21,123
Ah, can't make any promises.
342
00:16:21,148 --> 00:16:24,117
Got to go barter for some popcorn.
343
00:16:36,629 --> 00:16:38,648
All right, two-story structure fire.
344
00:16:38,673 --> 00:16:40,242
First floor concession stand
345
00:16:40,267 --> 00:16:42,035
with threat to the second floor
projection room, Chief.
346
00:16:42,135 --> 00:16:44,637
- Okay, then, 42, we're gonna...
- All right, 42, we got a, uh...
347
00:16:49,642 --> 00:16:51,078
As I was saying,
348
00:16:51,178 --> 00:16:53,146
we got a fire on the
southwest side of the premises.
349
00:16:53,171 --> 00:16:55,823
We make sure that fire doesn't
go beyond this structure. Copy?
350
00:16:55,848 --> 00:16:57,634
Assignments, they're as follows.
Jake, you're gonna...
351
00:16:57,659 --> 00:16:59,461
Jake, take point on
the primary interior search,
352
00:16:59,486 --> 00:17:00,753
and make sure you do an extra sweep
353
00:17:00,778 --> 00:17:02,364
in case there's any stragglers in there.
354
00:17:02,389 --> 00:17:05,092
- Copy that. Uh, Bode, with me.
- Yeah, on it, Cap.
355
00:17:05,157 --> 00:17:07,493
Manny and Eve, you start
the exterior attack.
356
00:17:07,594 --> 00:17:10,163
Grab a line and stop the spread
from the second floor.
357
00:17:10,188 --> 00:17:11,673
Copy, Chief. Eve, you heard her.
358
00:17:11,698 --> 00:17:13,383
- Start running that hose line.
- Copy you.
359
00:17:13,408 --> 00:17:14,576
- Hey, Chief.
- Yeah?
360
00:17:14,601 --> 00:17:16,469
Are you running I.C. or am I?
361
00:17:16,494 --> 00:17:18,930
Oh, just force of habit.
362
00:17:18,955 --> 00:17:20,148
- Mom.
- Yeah?
363
00:17:20,173 --> 00:17:21,574
Hey, uh, Wes is here.
364
00:17:21,674 --> 00:17:23,175
Aunt Mickey's Wes?
365
00:17:23,276 --> 00:17:24,810
I told him to stay out of trouble.
366
00:17:24,877 --> 00:17:28,047
Expect him to do that?
That would be cute.
367
00:17:30,950 --> 00:17:32,452
That feel a little awkward to you?
368
00:17:32,552 --> 00:17:34,954
Yeah, well, upside of Manny
getting B.C. over me?
369
00:17:35,021 --> 00:17:36,823
Don't got to deal with that.
370
00:17:36,923 --> 00:17:38,891
Feeling snacky?
371
00:17:39,025 --> 00:17:41,261
Visit our concession stand...
372
00:17:41,361 --> 00:17:42,862
... for hot and fresh popcorn.
373
00:17:49,202 --> 00:17:51,871
Oh, that's not good.
374
00:17:59,045 --> 00:18:01,080
Did you call for a vent crew?
375
00:18:02,749 --> 00:18:04,083
No.
376
00:18:06,085 --> 00:18:07,086
Hey, Chief.
377
00:18:07,220 --> 00:18:08,555
Yeah? Stay to the right.
378
00:18:08,655 --> 00:18:10,373
Why is there a vent crew at my scene?
379
00:18:10,398 --> 00:18:12,900
Uh, because venting the roof
is our next inevitable move.
380
00:18:12,925 --> 00:18:14,060
Come on.
381
00:18:14,085 --> 00:18:15,528
Yeah, I want to approach
this one differently.
382
00:18:15,595 --> 00:18:17,430
We don't damage the roof
unless we have to.
383
00:18:17,455 --> 00:18:19,574
- Mm. How's that?
- Transitional attack.
384
00:18:19,599 --> 00:18:21,050
Try to keep
the interior temperature cool.
385
00:18:21,075 --> 00:18:22,377
Venting will get you there quicker.
386
00:18:22,402 --> 00:18:23,953
Right, just like you thought that, uh,
387
00:18:23,978 --> 00:18:25,280
Jefferson would get us here
quicker, right?
388
00:18:25,305 --> 00:18:27,654
Wow. First day, Perez.
389
00:18:27,679 --> 00:18:30,274
Maybe we don't need to make
everything a power struggle.
390
00:18:30,299 --> 00:18:32,402
B.C. still reports to D.C.
391
00:18:38,551 --> 00:18:41,721
Should we give the vent
crew a go-ahead, Chief, or what?
392
00:18:41,746 --> 00:18:44,031
Eh, Sharon's making
a lot of assumptions,
393
00:18:44,056 --> 00:18:46,859
but I see a way forward.
We're going transitional.
394
00:18:46,926 --> 00:18:49,329
- Hey.
- Copy you.
395
00:18:53,266 --> 00:18:54,767
Got it.
396
00:18:57,136 --> 00:18:58,971
Is that the projector?
397
00:19:02,074 --> 00:19:03,643
Delta side clear.
398
00:19:04,711 --> 00:19:06,045
Looks like an electrical
399
00:19:06,070 --> 00:19:07,822
- point of origin in the ceiling.
- Yeah.
400
00:19:07,847 --> 00:19:10,300
Al must not have changed the
electrical wiring in decades.
401
00:19:10,325 --> 00:19:11,759
Hey, is someone here?
402
00:19:11,784 --> 00:19:13,503
- Help.
- Yeah, it's Cal Fire. Where are you?
403
00:19:13,528 --> 00:19:15,730
The projector fell on me. I'm over here.
404
00:19:15,755 --> 00:19:18,491
Bode, you're up. Check him out.
405
00:19:23,162 --> 00:19:25,990
Hey. Hey, can you tell me your name?
406
00:19:26,015 --> 00:19:28,235
Mac. Can you... can you get
this off me, like, now?
407
00:19:28,335 --> 00:19:30,169
Hey, his foot's pinned.
408
00:19:30,318 --> 00:19:32,287
- Okay, I'm gonna lift it up.
- All right, come on, here we go.
409
00:19:32,312 --> 00:19:33,943
- Ready.
- One.
410
00:19:33,968 --> 00:19:35,369
Two. Three.
411
00:19:37,810 --> 00:19:40,513
Hey, we use a Halligan to try
and pry it a couple inches,
412
00:19:40,613 --> 00:19:41,981
we can pull him out.
413
00:19:42,081 --> 00:19:43,916
It's not your call, probie,
but I happen to agree.
414
00:19:44,016 --> 00:19:46,886
All right,
let's clear debris for access.
415
00:19:46,986 --> 00:19:50,189
Make it fast.
The fire upstairs is growing.
416
00:19:57,764 --> 00:19:59,499
What happens when Sharon finds out
417
00:19:59,599 --> 00:20:02,101
you ordered a transitional attack?
418
00:20:02,201 --> 00:20:04,504
It's the B.C.'s job to execute a vision.
419
00:20:04,604 --> 00:20:05,872
Exactly what I'm doing.
420
00:20:05,972 --> 00:20:08,140
I'll bring the popcorn to the hot wash.
421
00:20:09,701 --> 00:20:11,269
- Up here. Help.
- What the...
422
00:20:11,294 --> 00:20:12,420
Up here.
423
00:20:12,445 --> 00:20:14,213
- Help!
- Is that Al?
424
00:20:14,314 --> 00:20:15,982
I can't breathe. You got to get me out.
425
00:20:16,048 --> 00:20:18,017
Hey, Al, you just stay calm,
all right? We're coming to you.
426
00:20:18,117 --> 00:20:19,586
No, man, that window's too small.
427
00:20:19,686 --> 00:20:21,120
We can't do a ladder rescue.
428
00:20:21,220 --> 00:20:22,822
Well, then, we go in.
429
00:20:22,889 --> 00:20:24,824
Our resources are spread thin,
and a man's life is at stake.
430
00:20:24,891 --> 00:20:26,393
We? Wait, you want to be
431
00:20:26,493 --> 00:20:28,194
an inside man
on your first day in command?
432
00:20:28,295 --> 00:20:30,363
D.C. Leone's not gonna go for that.
433
00:20:30,497 --> 00:20:33,232
Well, then, she can take it up
with the battalion chief.
434
00:20:38,526 --> 00:20:40,014
All right, Eve.
435
00:20:40,039 --> 00:20:42,559
With that ceiling, we're
not gonna get any smoke lift.
436
00:20:42,584 --> 00:20:43,918
And once it gets oxygen...
437
00:20:43,943 --> 00:20:45,512
We get a big, fat fire burger.
438
00:20:45,578 --> 00:20:47,680
Exactly, but I'm gonna be
right behind you to kill it,
439
00:20:47,747 --> 00:20:49,215
- all right? Get some.
- Copy.
440
00:20:49,316 --> 00:20:50,617
Be safe.
441
00:20:56,689 --> 00:20:58,758
- Ready?
- Ready.
442
00:21:08,668 --> 00:21:11,237
Now, that was a chief move.
443
00:21:11,371 --> 00:21:12,805
Let's go, baby.
444
00:21:17,984 --> 00:21:19,211
You see him?
445
00:21:19,278 --> 00:21:21,080
Not yet.
446
00:21:22,081 --> 00:21:24,250
I got this. You move forward.
447
00:21:24,351 --> 00:21:26,018
Al. Al!
448
00:21:26,085 --> 00:21:27,454
Al!
449
00:21:27,587 --> 00:21:29,055
Keep your face covered.
450
00:21:29,155 --> 00:21:30,256
There you go.
451
00:21:30,390 --> 00:21:32,559
32 years of owning this place,
452
00:21:32,659 --> 00:21:34,060
and today's the day I lose it?
453
00:21:34,160 --> 00:21:36,095
We're not gonna
let that happen. Let's go.
454
00:21:36,228 --> 00:21:38,097
Chief Perez, what is your location?
455
00:21:38,197 --> 00:21:40,367
Edwards and I are in the
projection room with a patient.
456
00:21:40,467 --> 00:21:43,570
Your assigned position
was structure Bravo side.
457
00:21:43,670 --> 00:21:45,204
Yeah, we had a surprise rescue.
458
00:21:45,271 --> 00:21:47,306
In your new role... very new...
459
00:21:47,440 --> 00:21:51,478
you are not supposed to be
hands-on in any circumstance.
460
00:21:51,578 --> 00:21:55,718
As you might say, Chief,
"force of habit."
461
00:21:59,285 --> 00:22:01,954
Hey, find anything to use for support?
462
00:22:02,054 --> 00:22:03,222
Yeah, I'm looking.
463
00:22:03,322 --> 00:22:05,475
Hey, we're gonna get you
out of here, bud.
464
00:22:05,500 --> 00:22:07,535
Soon, though? My parents figure out
465
00:22:07,560 --> 00:22:09,529
I left my little brother
in the car, they're gonna flip.
466
00:22:09,554 --> 00:22:11,522
Here we go.
467
00:22:13,099 --> 00:22:14,901
Parents make plenty of mistakes.
468
00:22:15,001 --> 00:22:16,736
Yours will just be happy
that you're okay.
469
00:22:16,803 --> 00:22:18,905
Yeah, parents make mistakes.
470
00:22:19,005 --> 00:22:20,907
All the time.
471
00:22:20,973 --> 00:22:23,009
You ready?
472
00:22:27,187 --> 00:22:28,956
Come on. Come on.
473
00:22:28,981 --> 00:22:29,982
All right, Bode, on my count.
474
00:22:30,082 --> 00:22:32,318
- One. Two.
- Two.
475
00:22:32,452 --> 00:22:33,820
Three.
476
00:22:34,954 --> 00:22:36,856
Thank you.
477
00:22:36,956 --> 00:22:38,090
Thank you.
478
00:22:38,891 --> 00:22:40,259
We got you.
479
00:22:40,326 --> 00:22:43,162
- We got you.
- Hey! Right over here.
480
00:22:43,262 --> 00:22:44,764
There you go.
481
00:22:44,864 --> 00:22:46,833
There you go, man.
482
00:22:52,839 --> 00:22:54,874
You gonna make comments all day?
483
00:22:54,974 --> 00:22:57,910
It's not my fault you keep
reading into everything I say.
484
00:23:15,662 --> 00:23:18,064
Things a little hot under the collar?
485
00:23:19,699 --> 00:23:21,100
Stress of the job.
486
00:23:22,935 --> 00:23:24,771
Don't try and outfox me.
487
00:23:25,572 --> 00:23:26,839
What's eating you?
488
00:23:27,574 --> 00:23:29,959
Just got a little mess on my hands,
489
00:23:29,984 --> 00:23:32,053
but I'm handling it.
490
00:23:32,078 --> 00:23:33,546
Oh, stoic.
491
00:23:33,613 --> 00:23:36,749
You know, you-you're like one of
these old silver screen cowboys.
492
00:23:36,883 --> 00:23:38,242
Whatever you're
493
00:23:38,267 --> 00:23:40,286
going after, you're going after alone.
494
00:23:42,188 --> 00:23:44,223
Well, sometimes,
alone's the only option.
495
00:23:44,290 --> 00:23:46,893
Yeah, well...
496
00:23:46,959 --> 00:23:49,596
You don't forget Wes Fox
has got your back.
497
00:23:53,600 --> 00:23:55,434
The structure fire is contained.
498
00:23:55,535 --> 00:23:57,770
You defied my orders.
499
00:23:57,870 --> 00:23:59,371
I called an audible, Sharon.
500
00:23:59,438 --> 00:24:01,373
And as a leader,
I have to trust my instincts.
501
00:24:01,474 --> 00:24:03,643
You've been trying
to get around me all day long.
502
00:24:03,776 --> 00:24:05,111
I have not.
503
00:24:05,244 --> 00:24:07,714
Come on, Sharon, you
supported me getting this job,
504
00:24:07,814 --> 00:24:09,181
why the hell won't you
just let me do it?
505
00:24:09,281 --> 00:24:11,150
Because your instinct is to reverse
506
00:24:11,283 --> 00:24:14,487
everything 42 has always done.
507
00:24:15,655 --> 00:24:17,089
One decision.
I made one decision, Sharon.
508
00:24:17,156 --> 00:24:19,191
No, there was the coffee
this morning, too.
509
00:24:19,291 --> 00:24:20,793
You're still on the coffee?
510
00:24:20,893 --> 00:24:23,329
And you're driving his truck
around like it's yours.
511
00:24:23,462 --> 00:24:24,597
His truck?
512
00:24:24,664 --> 00:24:26,015
Yeah, and that helmet,
513
00:24:26,040 --> 00:24:27,942
like he never even existed, Manny.
514
00:24:27,967 --> 00:24:30,503
This is like death by 1,000 paper cuts.
515
00:24:30,603 --> 00:24:32,404
Yes, I am terrified.
516
00:24:32,505 --> 00:24:34,807
The ATF and telling my son
517
00:24:34,907 --> 00:24:38,010
about something that's gonna
unleash an anger in him
518
00:24:38,110 --> 00:24:39,679
that I have no control over.
519
00:24:39,812 --> 00:24:42,248
I'm scared, too,
but you have to tell Bode.
520
00:24:42,314 --> 00:24:43,650
- I...
- Tell me what?
521
00:24:47,286 --> 00:24:49,589
You two are at each other's
throats over what?
522
00:24:51,991 --> 00:24:53,796
Whatever it is, I can handle it.
523
00:24:54,293 --> 00:24:55,662
It's your mom's call.
524
00:24:55,762 --> 00:24:57,597
I spoke out of turn.
525
00:24:57,664 --> 00:24:59,832
We got a rapid spread on the roof.
526
00:24:59,857 --> 00:25:01,042
Embers are flying.
527
00:25:01,067 --> 00:25:03,102
42, hoses.
528
00:25:03,202 --> 00:25:06,205
Okay, if the fire
spreads to the trees...
529
00:25:06,338 --> 00:25:09,008
- We're screwed. I agree.
- What's the call?
530
00:25:09,108 --> 00:25:10,910
Your orders, Chief.
531
00:25:11,656 --> 00:25:13,921
All right. You two,
532
00:25:13,946 --> 00:25:15,214
control the structure fire.
533
00:25:15,239 --> 00:25:17,458
You two on hoses. Attack the spot fires.
534
00:25:17,483 --> 00:25:18,851
- Let's go. Go, go, go, go.
- Copy that. On it.
535
00:25:18,985 --> 00:25:20,186
Hey, you guys make sure
536
00:25:20,286 --> 00:25:21,888
that fire doesn't get to the trees.
537
00:25:27,442 --> 00:25:29,336
All right, spot fires keep popping up.
538
00:25:29,361 --> 00:25:30,913
What we really need is a hand crew
539
00:25:30,938 --> 00:25:33,207
to attack it before
it hits this vegetation.
540
00:25:33,232 --> 00:25:35,201
Yeah, but with what manpower?
541
00:25:35,226 --> 00:25:36,377
Who we really need is
542
00:25:36,402 --> 00:25:38,004
- Three Rock.
- Three Rock.
543
00:25:38,029 --> 00:25:40,835
Chief, evac's clogged with vehicles.
544
00:25:41,373 --> 00:25:44,076
You still behind me? 'Cause
I got a kind of wild idea.
545
00:25:44,210 --> 00:25:46,278
How wild?
546
00:25:47,647 --> 00:25:49,916
All right, Al. Your lungs sound great.
547
00:25:50,016 --> 00:25:52,619
Just don't go running a marathon
in the next few days.
548
00:25:52,719 --> 00:25:54,687
How about a movie marathon?
549
00:25:56,188 --> 00:25:59,692
I'm, um, I'm sorry
about your projector, too.
550
00:25:59,759 --> 00:26:03,162
Um, I know it'll be a while
before you show some movies.
551
00:26:03,262 --> 00:26:05,765
Well, you know, if, uh,
tickets and concession
552
00:26:05,898 --> 00:26:07,734
- were my only source of income...
- Mm-hmm?
553
00:26:07,800 --> 00:26:10,069
I'd have been
out of business years back.
554
00:26:10,136 --> 00:26:11,537
- Yeah?
- Yeah. I mean,
555
00:26:11,604 --> 00:26:14,273
drive-in's night work.
You got to think bigger.
556
00:26:14,406 --> 00:26:16,876
I mean, I've rented
this place out for flea markets
557
00:26:16,943 --> 00:26:18,410
and church things.
558
00:26:18,510 --> 00:26:20,613
- I mean, we even had a wedding here once.
- Mm.
559
00:26:20,713 --> 00:26:23,482
Multiple revenue streams, okay?
560
00:26:24,784 --> 00:26:26,152
- Think bigger.
- Mm.
561
00:26:27,553 --> 00:26:29,488
Edwards, do you still have Al
562
00:26:29,622 --> 00:26:31,023
in the ambulance?
563
00:26:31,791 --> 00:26:33,392
Affirmative, Chief.
564
00:26:33,492 --> 00:26:36,228
Al, the radio frequency that you use
565
00:26:36,295 --> 00:26:38,430
to play the movie audio in the cars,
566
00:26:38,530 --> 00:26:40,166
do you have an emergency transmitter?
567
00:26:40,266 --> 00:26:42,568
Yeah, sure we do. It's-it's
in the, in the ticket booth.
568
00:26:43,761 --> 00:26:45,346
The picture's down,
569
00:26:45,371 --> 00:26:47,690
but the-the, uh, transmitter
should still be up.
570
00:26:47,715 --> 00:26:49,050
Okay, what's the frequency?
571
00:26:49,075 --> 00:26:50,733
106.7 FM.
572
00:26:50,758 --> 00:26:53,528
- Okay, thank you.
- Um...
573
00:26:59,686 --> 00:27:01,654
Okay.
574
00:27:04,623 --> 00:27:06,225
Good evening, movie-goers.
575
00:27:06,325 --> 00:27:09,896
This is Cal Fire Division Chief
Sharon Leone,
576
00:27:09,996 --> 00:27:14,100
and I know this isn't
the movie night you had in mind,
577
00:27:14,200 --> 00:27:18,104
but if there are any volunteers
who would like to help save
578
00:27:18,204 --> 00:27:20,339
Edgewater's favorite drive-in,
579
00:27:20,472 --> 00:27:23,375
would you meet us by the woods
on the west side?
580
00:27:23,475 --> 00:27:25,544
Thank you.
581
00:27:26,545 --> 00:27:29,048
Always thought you had
a voice for radio.
582
00:27:34,353 --> 00:27:36,055
Good, good, good.
583
00:27:36,956 --> 00:27:39,158
Hey, I got another one right here.
584
00:27:39,258 --> 00:27:42,561
On it. Bode, behind you.
585
00:27:46,198 --> 00:27:49,068
Good, Leone. Stay on it.
586
00:27:54,173 --> 00:27:56,542
Do you know what's up
with my mom and Manny?
587
00:27:56,642 --> 00:27:58,544
Well, she wanted vertical ventilation,
588
00:27:58,644 --> 00:28:01,814
- he went transitional.
- No, no, something different.
589
00:28:01,881 --> 00:28:04,416
Manny said that my mom's
hiding something from me.
590
00:28:04,516 --> 00:28:07,854
I-I-I-I can't with the irony of that.
591
00:28:07,920 --> 00:28:10,189
Bode, you are hiding
the letter from her.
592
00:28:10,289 --> 00:28:12,024
- You got opinions on that now?
- Well, to be honest,
593
00:28:12,091 --> 00:28:14,610
- he's always had opinions on it.
- No, no. You know what?
594
00:28:14,635 --> 00:28:16,704
You can hate me all over again for it,
595
00:28:16,729 --> 00:28:18,931
but I'm tired of keeping
my opinions to myself.
596
00:28:18,956 --> 00:28:20,316
Tell your mom about the letter.
597
00:28:20,341 --> 00:28:22,176
- But...
- No. Tell her.
598
00:28:22,201 --> 00:28:23,936
As a matter of fact, tell her now.
599
00:28:24,036 --> 00:28:27,373
God, it felt good saying that out loud.
600
00:28:30,943 --> 00:28:32,644
I'm with him.
601
00:28:36,715 --> 00:28:40,086
I hope we get some takers.
602
00:28:40,111 --> 00:28:41,863
Oh, we do, we do.
603
00:28:41,888 --> 00:28:44,023
Oh, yes.
604
00:28:44,090 --> 00:28:45,257
Thank you so much.
605
00:28:45,391 --> 00:28:48,294
Please grab a tool from Chief Perez.
606
00:28:49,095 --> 00:28:52,932
Wes Fox, is that you
angling to hold a Pulaski?
607
00:28:52,957 --> 00:28:54,909
Boss me around, Firecracker.
608
00:28:54,934 --> 00:28:58,737
All right, I need everybody to
get a handle on starts and spots.
609
00:28:58,838 --> 00:29:01,874
I-I don't follow, Share.
610
00:29:01,974 --> 00:29:04,410
Fire starts and spot fires.
Anything that's smoking,
611
00:29:04,510 --> 00:29:06,378
- throw some dirt on it, stamp it out.
- Like gardening.
612
00:29:06,445 --> 00:29:07,947
In hell.
613
00:29:13,419 --> 00:29:14,787
Guys...
614
00:29:30,102 --> 00:29:32,304
Bode, drag a hose over there now.
615
00:29:32,329 --> 00:29:33,650
Embers are flying.
616
00:29:33,675 --> 00:29:36,711
If that whole screen goes up,
so does the forest.
617
00:29:56,996 --> 00:29:59,031
It's not enough, y'all.
618
00:29:59,665 --> 00:30:00,833
All right.
619
00:30:00,933 --> 00:30:02,468
What if we pull it to the ground?
620
00:30:02,568 --> 00:30:04,136
Forward, away from those trees.
621
00:30:04,203 --> 00:30:08,074
Yeah, I like it, but
our rescue chains won't reach.
622
00:30:08,174 --> 00:30:09,541
We got something that will.
623
00:30:11,677 --> 00:30:13,012
Hey, whoa.
624
00:30:13,145 --> 00:30:15,714
Hey. Don't you stop hitting that.
625
00:30:33,499 --> 00:30:35,868
Hey, I'll hop in the cab.
626
00:31:02,394 --> 00:31:04,396
All right, let's go.
627
00:31:05,932 --> 00:31:09,068
Thank you. You're doing a great job.
628
00:31:09,168 --> 00:31:10,769
I got to say, it's really something
629
00:31:10,869 --> 00:31:12,771
watching you run things, Firecracker.
630
00:31:12,871 --> 00:31:16,442
Yeah, but I don't run the show.
Not this one, anyway.
631
00:31:16,542 --> 00:31:18,544
Well... Well, from the cheap seats,
632
00:31:18,644 --> 00:31:20,846
somebody wants to do
those big jobs, you let 'em.
633
00:31:20,947 --> 00:31:22,181
Hey, Wes Fox.
634
00:31:22,248 --> 00:31:24,316
That's a spot fire.
What do you do to it?
635
00:31:24,416 --> 00:31:25,851
Aye, aye.
636
00:31:29,188 --> 00:31:31,307
Ooh, look at him. He's a natural.
637
00:31:31,332 --> 00:31:33,267
I know my way around a disaster.
638
00:31:33,292 --> 00:31:35,861
Chiefs, the screen's about to go,
639
00:31:35,962 --> 00:31:38,330
so we're rolling with it,
pulling it away from
640
00:31:38,430 --> 00:31:39,765
the forest line.
641
00:31:39,865 --> 00:31:42,134
Copy, Crawford. We'll support.
642
00:31:43,069 --> 00:31:44,303
Come on.
643
00:31:56,482 --> 00:31:58,117
Yup. Keep going.
644
00:31:58,250 --> 00:32:00,152
Come on, Jake, open it up.
645
00:32:04,190 --> 00:32:06,825
Back up, folks.
Folks, back up, please. Come on.
646
00:32:06,925 --> 00:32:09,361
Please step back. That's it. That's it.
647
00:32:29,848 --> 00:32:31,317
They did it.
648
00:32:37,456 --> 00:32:39,558
I know what you're gonna say.
649
00:32:40,492 --> 00:32:44,363
Trouble just seems to find me.
I don't go looking for it.
650
00:32:46,565 --> 00:32:49,835
What about the kind of trouble
that includes threatening letters?
651
00:32:51,337 --> 00:32:52,738
You mean blackmail?
652
00:32:56,008 --> 00:32:57,876
My dad, um...
653
00:32:59,011 --> 00:33:00,912
got himself into some hot water.
654
00:33:01,847 --> 00:33:04,016
Someone threatened to blow up his life.
655
00:33:06,152 --> 00:33:08,387
Oh, these kids these days.
656
00:33:08,487 --> 00:33:11,090
Can't they come up
with a more original threat?
657
00:33:14,393 --> 00:33:16,295
You want to know what your next move is?
658
00:33:16,395 --> 00:33:18,730
My buddy thinks I should tell my mom.
659
00:33:18,864 --> 00:33:20,366
Your buddy's right.
660
00:33:20,499 --> 00:33:23,302
You're nuts if you think you can
keep a secret from that woman.
661
00:33:25,537 --> 00:33:28,414
Ah. What's the holdup?
662
00:33:28,740 --> 00:33:30,742
I mean, she's...
she's been through enough.
663
00:33:30,842 --> 00:33:32,144
I don't want to pile on more.
664
00:33:32,211 --> 00:33:34,713
What, you think
Sharon Leone can't handle
665
00:33:34,846 --> 00:33:38,550
a piece of paper? After
everything she's been through?
666
00:33:38,650 --> 00:33:40,519
Try her.
667
00:33:40,586 --> 00:33:42,037
What about the threats?
668
00:33:42,062 --> 00:33:44,865
You don't wait.
Somebody's coming for you?
669
00:33:44,890 --> 00:33:47,834
Open the front door.
You play offense, not defense.
670
00:33:47,859 --> 00:33:49,595
But play with your whole team,
671
00:33:49,728 --> 00:33:51,897
which includes Sharon.
672
00:33:54,400 --> 00:33:55,567
Probably right.
673
00:33:55,667 --> 00:33:57,403
I'm always right.
674
00:33:57,536 --> 00:34:00,139
Could you please remind
my daughter of that?
675
00:34:01,607 --> 00:34:05,277
Oh. Uh, that whole team
also includes that buddy.
676
00:34:05,411 --> 00:34:08,447
Good ones tell you
what you don't want to hear.
677
00:34:26,764 --> 00:34:29,467
Hey, Chief.
678
00:34:31,103 --> 00:34:33,804
I bulldozed your first day
as battalion chief.
679
00:34:33,905 --> 00:34:36,342
It was unprofessional, and I'm sorry.
680
00:34:38,577 --> 00:34:41,480
Eh. Don't worry about it.
681
00:34:41,580 --> 00:34:43,882
You're division chief.
682
00:34:43,949 --> 00:34:46,318
You're supposed to do that.
683
00:34:48,053 --> 00:34:49,920
Yeah.
684
00:34:49,987 --> 00:34:51,556
I'm sorry, too.
685
00:34:51,657 --> 00:34:54,126
But, damn, did we pull one out
in the end, or what?
686
00:34:54,226 --> 00:34:56,195
- Yes, we did. We did.
- Yeah, we did that.
687
00:34:57,429 --> 00:34:59,765
You're a terrific leader, Manny,
688
00:34:59,831 --> 00:35:02,868
but you're also
the face of change, and...
689
00:35:02,968 --> 00:35:06,138
Change is a bitch.
690
00:35:06,972 --> 00:35:09,040
You said it, not me.
691
00:35:11,343 --> 00:35:13,579
That doesn't smell like Leone Mud to me.
692
00:35:13,679 --> 00:35:17,048
No. I figured I should try
the new stuff, you know,
693
00:35:17,149 --> 00:35:19,318
which is my way of saying I heard you.
694
00:35:19,451 --> 00:35:20,919
Yeah?
695
00:35:20,986 --> 00:35:22,588
So does that mean you're telling Bode?
696
00:35:22,688 --> 00:35:24,823
I am.
697
00:35:25,791 --> 00:35:27,159
Good.
698
00:35:28,794 --> 00:35:30,429
And what about the coffee?
699
00:35:30,529 --> 00:35:31,863
Do you hate it?
700
00:35:31,997 --> 00:35:33,499
I do.
701
00:35:33,599 --> 00:35:35,701
You cannot be right about everything.
702
00:35:35,834 --> 00:35:39,371
Happy first day, Manny.
We're lucky to have you.
703
00:35:41,940 --> 00:35:44,376
I'm lucky to have the Leones.
704
00:35:58,224 --> 00:36:00,226
Okay, so...
705
00:36:00,326 --> 00:36:03,061
you're breaking into houses
left and right today, huh?
706
00:36:03,895 --> 00:36:05,831
Got tired of arguing
with half a dozen people
707
00:36:05,931 --> 00:36:08,234
over what to watch on TV, so...
708
00:36:09,901 --> 00:36:13,472
thought I'd move back in,
if it's cool with you?
709
00:36:19,911 --> 00:36:23,915
As long as you're good with
SportsCenter being on by default, yeah.
710
00:36:32,658 --> 00:36:33,709
Yo.
711
00:36:36,795 --> 00:36:38,930
Did you find anything in the P.O. Box?
712
00:36:39,931 --> 00:36:41,467
I didn't go.
713
00:36:42,534 --> 00:36:44,570
Doesn't matter what's inside.
714
00:36:45,404 --> 00:36:46,938
You were right.
715
00:36:47,706 --> 00:36:49,875
You know, my dad wasn't perfect.
716
00:36:49,975 --> 00:36:52,177
He was no stranger to secrets,
that's been true.
717
00:36:52,278 --> 00:36:53,879
Hmm.
718
00:36:53,945 --> 00:36:55,914
And this letter was just the latest one.
719
00:36:57,749 --> 00:37:01,219
B, I loved the man, but...
720
00:37:02,087 --> 00:37:04,823
boy, did he leave behind
some kind of mess.
721
00:37:06,425 --> 00:37:07,626
Yeah.
722
00:37:10,296 --> 00:37:12,731
With him gone, we can't
let that mess destroy us.
723
00:37:12,798 --> 00:37:13,965
No.
724
00:37:14,099 --> 00:37:15,734
I mean, I-I didn't let the pills do it.
725
00:37:15,834 --> 00:37:18,904
Hey, I sure as hell didn't let
losing battalion chief do it.
726
00:37:21,507 --> 00:37:23,141
This letter won't do it.
727
00:37:23,975 --> 00:37:25,544
But it's no good going at it alone.
728
00:37:25,644 --> 00:37:27,579
I want you on my team.
729
00:37:28,647 --> 00:37:30,582
Even if that means
I'm telling you something
730
00:37:30,649 --> 00:37:32,017
you don't want to hear?
731
00:37:34,386 --> 00:37:36,322
I'm-a try and do the same.
732
00:37:37,956 --> 00:37:38,957
Starting with my mom.
733
00:37:39,090 --> 00:37:40,359
Good.
734
00:37:40,459 --> 00:37:42,294
Well, wish me luck.
735
00:37:42,394 --> 00:37:44,129
- You gonna need it.
- Yeah, hey.
736
00:37:44,262 --> 00:37:46,031
Unpack the rest of this box
while I'm gone,
737
00:37:46,131 --> 00:37:47,466
if you don't mind.
738
00:37:50,469 --> 00:37:52,471
Yeah. I do mind.
739
00:37:57,576 --> 00:38:01,179
So, I noticed that you moved
Bridget and her girls.
740
00:38:01,313 --> 00:38:02,614
That sucks
741
00:38:02,714 --> 00:38:05,283
'cause I was just starting
to like their squawking.
742
00:38:05,384 --> 00:38:06,552
It's funny you should say that.
743
00:38:06,652 --> 00:38:08,153
They're-they're not going too far.
744
00:38:08,253 --> 00:38:10,021
I think I found a new home
for them at Three Rock.
745
00:38:10,046 --> 00:38:12,441
- Oh, for real?
- Yeah, I was, like, running the numbers,
746
00:38:12,466 --> 00:38:15,035
and if Three Rock has
their own chicken eggs,
747
00:38:15,060 --> 00:38:17,128
budget gets cut by, like, 20K.
748
00:38:17,195 --> 00:38:18,330
Wha...
749
00:38:18,430 --> 00:38:20,932
Wow. Those must be golden eggs.
750
00:38:20,999 --> 00:38:24,870
You could taste for yourself.
751
00:38:25,937 --> 00:38:27,706
All right.
752
00:38:30,509 --> 00:38:32,478
Wow, it looks amazing.
753
00:38:32,544 --> 00:38:34,179
Let's see...
754
00:38:38,049 --> 00:38:39,685
Mmm.
755
00:38:39,785 --> 00:38:43,021
Holy mama. That's what
farm fresh eggs taste like?
756
00:38:43,154 --> 00:38:45,891
Mm-hmm. Okay, so this
is what I'm thinking,
757
00:38:45,991 --> 00:38:47,726
if Three Rock raises its own chickens,
758
00:38:47,751 --> 00:38:50,846
harvests its own eggs,
and grows its own crops...
759
00:38:50,871 --> 00:38:52,873
Then the boys can feed
themselves. That's smart.
760
00:38:52,898 --> 00:38:54,400
- I like it.
- Yeah, no, but think bigger.
761
00:38:54,500 --> 00:38:56,702
The boys could turn a profit,
762
00:38:56,835 --> 00:38:59,671
and then, I don't know,
pour it back into the camp.
763
00:38:59,771 --> 00:39:02,541
Damn, look at us. Day one on the job,
764
00:39:02,641 --> 00:39:04,142
we already solved Three Rock.
765
00:39:05,243 --> 00:39:08,079
Well, you know, we'll see
what the city council says
766
00:39:08,213 --> 00:39:10,982
and DOC, and also, um...
767
00:39:11,082 --> 00:39:12,418
We?
768
00:39:12,961 --> 00:39:15,896
Well, I didn't get a chance
to tell you, but
769
00:39:15,921 --> 00:39:18,457
I've applied for a few
wildfire prevention grants.
770
00:39:18,557 --> 00:39:20,358
And if we get one,
771
00:39:20,426 --> 00:39:22,160
then that's just more bread
for our boys.
772
00:39:22,260 --> 00:39:24,262
Well, well, well, well.
773
00:39:24,396 --> 00:39:27,633
Mr. New Battalion Chief has
had a big day today.
774
00:39:27,733 --> 00:39:29,635
Just getting started.
775
00:39:37,909 --> 00:39:40,178
They gave us the pizza on the house.
776
00:39:40,278 --> 00:39:42,708
Apparently, everyone loves
Al's Drive-In.
777
00:39:42,733 --> 00:39:44,401
That's so sweet.
778
00:39:44,916 --> 00:39:46,852
Hawaiian.
779
00:39:48,720 --> 00:39:50,456
Three plates, Mom?
780
00:39:53,592 --> 00:39:55,494
- I got it. I got it. I got it.
- No, no.
781
00:39:55,594 --> 00:39:57,896
No, no. I'm sorry.
782
00:40:00,331 --> 00:40:02,968
I just miss him so much.
783
00:40:05,937 --> 00:40:07,639
Me, too.
784
00:40:13,244 --> 00:40:15,313
- Mom, there's something...
- Yeah,
785
00:40:15,413 --> 00:40:17,315
there is, about today. I know.
786
00:40:17,449 --> 00:40:20,418
I've been... It's something
I'm afraid to tell you
787
00:40:20,519 --> 00:40:22,754
'cause it's really hard for me to...
788
00:40:22,821 --> 00:40:25,724
say, so it's gonna be hard
for you to hear.
789
00:40:25,824 --> 00:40:28,326
Well, whatever it is...
790
00:40:29,761 --> 00:40:31,162
I won't break.
791
00:40:34,966 --> 00:40:37,335
The ATF believes that someone
792
00:40:37,469 --> 00:40:39,505
set the Zabel Ridge fire.
793
00:40:41,239 --> 00:40:43,659
Everything about it points to arson.
794
00:40:43,684 --> 00:40:45,952
They have an origination point.
795
00:40:45,977 --> 00:40:47,979
They... have some evidence
796
00:40:48,079 --> 00:40:49,748
that they're not willing to share yet,
797
00:40:49,848 --> 00:40:53,785
but that they would tell me
anything if they were 100% sure
798
00:40:53,852 --> 00:40:55,821
that the person who caused the fire...
799
00:40:59,825 --> 00:41:02,127
Bode, can you say something?
800
00:41:02,227 --> 00:41:05,864
Someone deliberately lit this town up.
801
00:41:05,964 --> 00:41:07,833
They're still out there.
802
00:41:08,667 --> 00:41:10,268
We got to do something.
803
00:41:10,335 --> 00:41:12,938
You cannot go vigilante on this.
804
00:41:13,038 --> 00:41:14,673
No, I mean...
805
00:41:14,773 --> 00:41:17,375
I want to help with 42 if we can.
806
00:41:18,209 --> 00:41:21,647
Okay, I-I can talk
to investigators, but...
807
00:41:21,747 --> 00:41:24,349
could we just sit in the-the feelings
808
00:41:24,482 --> 00:41:26,417
it brings up for a second?
809
00:41:34,526 --> 00:41:36,895
I've been sitting with something else.
810
00:41:40,899 --> 00:41:43,902
I tried finding an explanation,
but I couldn't.
811
00:41:46,037 --> 00:41:47,906
It was in Dad's guitar case.
812
00:41:48,006 --> 00:41:49,340
It's in a woman's handwriting.
813
00:41:49,440 --> 00:41:51,342
It's... threats.
814
00:41:52,143 --> 00:41:55,213
I don't want to jump
to conclusions, but...
815
00:41:55,313 --> 00:41:57,448
"I will blow up your life"?
816
00:41:59,651 --> 00:42:01,887
Mom, I'm so sorry. I'm sorry, Mom.
817
00:42:01,987 --> 00:42:03,388
Uh...
818
00:42:03,488 --> 00:42:07,092
- Uh, I cannot believe this.
- Well, I couldn't either.
819
00:42:07,192 --> 00:42:09,728
Oh, Bode, honey, it's not an affair.
820
00:42:11,362 --> 00:42:14,766
The fact that she would
extort your father for money,
821
00:42:14,900 --> 00:42:18,103
and that he would get
into this position with her.
822
00:42:18,904 --> 00:42:20,305
Wait, you know her?
823
00:42:20,405 --> 00:42:22,173
So do you.
824
00:42:22,273 --> 00:42:24,075
She's my mother.
825
00:42:24,161 --> 00:42:28,161
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -59755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.