All language subtitles for viimasel.piiril.s01e05.ee.1080p.web.h264-emx[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,584 Go3 esitleb 2 00:00:17,709 --> 00:00:18,792 Emilia. 3 00:00:19,667 --> 00:00:21,375 Palun anna andeks mulle. 4 00:00:23,626 --> 00:00:25,500 Sa saad aru, et ma ei saanud mitte midagi teha. 5 00:00:27,542 --> 00:00:28,626 Ei saanud või? 6 00:01:25,042 --> 00:01:31,167 VIIMASEL PIIRIL 7 00:01:31,500 --> 00:01:32,667 Oled midagi teada saanud? 8 00:01:33,918 --> 00:01:35,626 Ma rääkisin Maria Zverevaga. 9 00:01:36,542 --> 00:01:37,626 Ta eitab kõike. 10 00:01:39,500 --> 00:01:41,209 Ja meil ei ole ühtegi tõendit. 11 00:01:42,999 --> 00:01:46,459 Ma ei saa enda patrullpolitseiniku juures läbiotsimist korraldada. 12 00:01:50,542 --> 00:01:52,167 Ma kuulsin, et su töökoht on ohus. 13 00:01:54,083 --> 00:01:56,876 Kui ma midagi perse keeran, siis on neil alus mind vallandada. 14 00:01:57,000 --> 00:01:58,167 Ja nad ootavad põhjust. 15 00:01:58,334 --> 00:01:59,918 Aga kui me selle võrgustiku maha võtame, 16 00:02:00,042 --> 00:02:02,000 siis sa ei pea enam vallandamise pärast muretsema. 17 00:02:02,167 --> 00:02:03,250 Jaa. 18 00:02:03,459 --> 00:02:04,542 Ja kui me midagi ei leia, 19 00:02:04,709 --> 00:02:07,709 siis mind tembeldatakse hulluks, et ma omaenda töötajaid kahtlustan. 20 00:02:15,083 --> 00:02:16,167 Kuule. 21 00:02:17,292 --> 00:02:19,918 Sa ütlesid, et sa ei ole kindel, 22 00:02:20,999 --> 00:02:22,792 et sa neid nägid. - No... 23 00:02:24,542 --> 00:02:26,292 Pime oli. - Jah. 24 00:02:26,959 --> 00:02:28,375 Sa läksid midagi otsima. 25 00:02:30,709 --> 00:02:32,751 Vahel me näeme midagi, mida me tahame näha. 26 00:02:36,000 --> 00:02:37,083 Jah. 27 00:02:45,209 --> 00:02:46,667 Tere päevast. - Tere. 28 00:02:48,709 --> 00:02:50,626 Teisel vahetusel oli tihe öö. 29 00:02:52,083 --> 00:02:55,584 Kolm öösel, kaheksa öörahu rikkumist. 30 00:02:57,834 --> 00:03:00,042 Alasti mees Sillamäe promenaadil. 31 00:03:00,918 --> 00:03:03,792 Üks mees lapselapselt varastatud relvaga. 32 00:03:04,667 --> 00:03:08,751 Ja 18 püsikundet, kellest kümme elavad meil endiselt all kaineris. 33 00:03:09,459 --> 00:03:11,083 Mida see kõik tähendab? 34 00:03:12,959 --> 00:03:18,626 Eile oli täiskuu ja see annab tõenäoliselt täna teile ka tunda. 35 00:03:20,959 --> 00:03:23,250 Eduard, Maksim, te lähete Sillamäele. 36 00:03:24,626 --> 00:03:27,459 Näitate, et nad kuuluvad endiselt meie prefektuuri alla 37 00:03:27,626 --> 00:03:29,292 ja kontroll on meie käes. 38 00:03:30,000 --> 00:03:34,209 Paul ja mina läheme kooli lapsi politseisse tööle värbama. 39 00:03:34,918 --> 00:03:36,375 Ja Rasmus ja Liina. 40 00:03:36,667 --> 00:03:38,584 Te panete Narva peal ringi. 41 00:03:38,999 --> 00:03:43,876 Oleme vast suureks kasvanud ja saame üksteisega läbi, eks ju? 42 00:03:45,250 --> 00:03:46,334 Mis toimus? 43 00:03:57,042 --> 00:03:59,250 Isa, sa räägid ka kõik ära. 44 00:04:00,751 --> 00:04:02,209 Vabandust, mis see küsimus oli? 45 00:04:03,167 --> 00:04:04,751 Te otsite varastatud raha. 46 00:04:04,999 --> 00:04:09,042 Kas teie olete suuri rahahunnikut näinud? 47 00:04:11,918 --> 00:04:12,999 On ette tulnud, jah. 48 00:04:13,918 --> 00:04:15,876 Aga kui suuri rahahunnikuid? 49 00:04:17,709 --> 00:04:19,918 Kakssada tuhat oli üks kord. 50 00:04:20,375 --> 00:04:23,918 Aga need on pigem harvad juhtumid. 51 00:04:24,334 --> 00:04:27,042 Politsei töö pole selline nagu filmides. 52 00:04:27,292 --> 00:04:29,000 Vähemalt Eestis mitte. 53 00:04:30,167 --> 00:04:32,334 Aga me täname teid kuulamast ja... 54 00:04:32,500 --> 00:04:35,459 Kas te ise pole kunagi seadust rikkunud? 55 00:04:38,209 --> 00:04:39,292 Paul? 56 00:04:41,999 --> 00:04:45,250 Me oleme politseinikud, see oleks meie põhimõtete vastane. 57 00:04:45,626 --> 00:04:47,209 See polnud vastus ju? 58 00:04:48,042 --> 00:04:53,626 Ei, sest muidu ei oleks meil pättidega mingit vahet. 59 00:04:55,417 --> 00:04:56,959 Aga meie aeg on otsas. 60 00:04:58,375 --> 00:04:59,667 Aitäh kuulamast! - Aitäh. 61 00:05:28,584 --> 00:05:30,876 Ema ei võta vastu. Mis teeme? 62 00:05:31,500 --> 00:05:32,834 Tead. Kutsun Päästeabi. 63 00:05:33,959 --> 00:05:36,709 8-7 kutsub Päästeabi korterisse sissepääsuks. 64 00:05:38,626 --> 00:05:39,709 Kes seal on? 65 00:05:41,375 --> 00:05:44,542 Me oleme politseist. Tehke lahti, tahame teada, kas kõik on korras. 66 00:05:44,709 --> 00:05:46,209 Ema ütles, et ei tohi teha. 67 00:05:46,375 --> 00:05:48,584 Me oleme politseist. Tehke uks lahti, ma ütlesin. 68 00:05:48,751 --> 00:05:49,834 Emme. 69 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Tehke uks lahti, me aitame teid. - Rahu, mida sa karjud? 70 00:05:53,209 --> 00:05:56,626 Lapsed. Rahu, kõik on hästi. Me tulime teile appi. 71 00:05:56,834 --> 00:05:58,000 Kas keegi on viga saanud? 72 00:05:58,167 --> 00:05:59,709 Ei. - Ei ole. Väga hea. 73 00:05:59,876 --> 00:06:01,626 Palju teid on? - Kaks. 74 00:06:02,042 --> 00:06:04,584 Olgu. Kas sa saaksid mulle ukse lahti teha, palun. 75 00:06:05,709 --> 00:06:08,125 Kõik on hästi. Me tulime appi. Te uks lahti. 76 00:06:08,876 --> 00:06:09,959 Jah. 77 00:06:11,334 --> 00:06:12,667 Tere. - Tere. 78 00:06:12,918 --> 00:06:14,334 Kus ema on? - Tööl. 79 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 Tööl, te olete üksi kodus? - Jah. 80 00:06:16,999 --> 00:06:18,209 Hirm on? - Jah. 81 00:06:18,375 --> 00:06:20,125 Kõik on hästi. Me tulime teile appi, jah? 82 00:06:20,751 --> 00:06:22,250 Kas ma võin korraks sisse tulla? - Jah. 83 00:06:24,751 --> 00:06:25,834 Tulge sisse. 84 00:06:28,542 --> 00:06:32,500 Mul pole kahjuks kõik nii hubane, aga... 85 00:06:33,209 --> 00:06:34,500 Kuidagi on võimalik, jah? 86 00:06:38,500 --> 00:06:40,042 Kella ei tunne? - Kus olid? 87 00:06:40,250 --> 00:06:43,042 Pidid kogud kodus olema. Ma jäin üleeile sinu pärast kundest ilma. 88 00:06:43,709 --> 00:06:44,999 Üks sekund. 89 00:06:47,167 --> 00:06:49,792 Nüüd on nii, et lähed koju tagasi ja magad kaineks ennast. 90 00:06:49,959 --> 00:06:52,000 Mis vitt ma olen. Ma olen jumala kaine. 91 00:06:52,167 --> 00:06:54,417 Siis tuled siia tagasi. Palud vabandust minu käest. 92 00:06:54,584 --> 00:06:55,999 Ja siis võibolla ajame asju edasi. 93 00:06:56,125 --> 00:06:57,626 Saad aru, ma müün su sitta edasi. 94 00:06:57,792 --> 00:06:59,876 Ja mul on ka oht käia siin, kui mendid on igal pool. 95 00:07:00,000 --> 00:07:02,500 Kuradi kusik oled. Siis võibolla oled sa vale ala peal. 96 00:07:02,667 --> 00:07:03,751 Mis asi ma olen? 97 00:07:04,000 --> 00:07:05,500 Kusik oled. - Kusik olen. 98 00:07:05,667 --> 00:07:06,876 Väike kuradi kukk. 99 00:07:08,000 --> 00:07:09,792 Ahah. Siuke mees. 100 00:07:11,250 --> 00:07:15,334 Mine putsi. - Mida sa teed. Kõik kuulevad ju. 101 00:07:20,000 --> 00:07:21,626 See on sinu süü. 102 00:07:23,292 --> 00:07:24,375 Oota, kus sa lähed nüüd? 103 00:07:31,459 --> 00:07:34,250 6-7. Teie lähedal kuuldi majade vahel lasku. 104 00:07:35,083 --> 00:07:36,167 6-7 võtab. 105 00:07:40,918 --> 00:07:43,250 Pane oma nuga ära. - Mis sa mölised siis. 106 00:07:43,417 --> 00:07:44,751 Idu, raisk. - Anna see kast siia. 107 00:07:44,959 --> 00:07:46,209 Anna raha. Debiil. 108 00:07:56,792 --> 00:07:59,125 Mida sa teed? - Ehmatab kaineks. 109 00:08:07,250 --> 00:08:08,334 Tõuske püsti. 110 00:08:09,375 --> 00:08:10,459 Tõuske püsti! 111 00:08:11,334 --> 00:08:13,667 Kui te jalgu alla ei võta, siis viime kastiga jaoskonda. 112 00:08:14,209 --> 00:08:16,334 Miks te pikali viskasite? - Ehmatasin. 113 00:08:16,500 --> 00:08:17,584 Ise panite vilkurid tööle. 114 00:08:18,334 --> 00:08:19,959 Kas te kuulsite siin laske? 115 00:08:20,167 --> 00:08:21,375 Ei kuulnud. Ei. 116 00:08:21,876 --> 00:08:23,959 Kas kedagi teist me ei leia siit. - Ei. 117 00:08:29,334 --> 00:08:31,751 Mis sa tahtsid öelda sellega, et ma peaks rahulikumalt võtma? 118 00:08:31,918 --> 00:08:33,417 Ah? - Nende lastega. 119 00:08:34,042 --> 00:08:35,999 Seda tahtsingi öelda. - Ma olengi rahulik. 120 00:08:36,209 --> 00:08:38,334 Tore! Sõidaks edasi nüüd. 121 00:08:39,167 --> 00:08:41,000 Sa ütled, et mina ei oska taktitundeline olla? 122 00:08:41,167 --> 00:08:43,125 Kas ma ütlesin seda? - Mõtlesid ju. 123 00:08:44,959 --> 00:08:47,417 Kümme, üheksa, kaheksa... 124 00:08:47,876 --> 00:08:50,334 Kust sa neid numbreid õppisid lugema? Käpapatrulli koolis või? 125 00:08:50,584 --> 00:08:53,083 Issand! Kaua sa ratsutad selle vana nalja otsas, ah? 126 00:08:56,417 --> 00:08:59,918 Saan aru, et Sisekaitseakadeemias on lapse kõrvalt raske käia. 127 00:09:00,209 --> 00:09:02,542 Mis lapse? - Pidid Narva kolledžisse minema. 128 00:09:02,751 --> 00:09:04,792 8-7. Mees ähvardas naist noaga. 129 00:09:04,959 --> 00:09:06,918 Misasja ta ütles? - Mees ähvardas naist noaga. 130 00:09:07,042 --> 00:09:09,083 Üleüldse. - 8-7 võtab. 131 00:09:11,459 --> 00:09:13,709 Mis me teeme? - Ma ei tea. Tundub, et on vaikus. 132 00:09:15,542 --> 00:09:16,626 Kas sul on külm või? 133 00:09:17,792 --> 00:09:18,876 Veits on, jah. 134 00:09:21,125 --> 00:09:22,209 Kuule. 135 00:09:22,500 --> 00:09:24,125 Viime ta koju. - Miks? 136 00:09:24,667 --> 00:09:25,751 Tal on külm ju. 137 00:09:29,999 --> 00:09:31,042 Hästi. Jah. 138 00:09:32,167 --> 00:09:34,000 Davai. Kus sa elad? 139 00:09:34,626 --> 00:09:36,042 Siit tagasi sinna. 140 00:10:03,584 --> 00:10:04,667 Nii, tule. 141 00:10:17,000 --> 00:10:18,083 Politsei. 142 00:10:21,209 --> 00:10:22,375 Tehke lahti. 143 00:10:28,375 --> 00:10:29,792 Kas teie saite viga? 144 00:10:31,792 --> 00:10:33,876 Surnud. - Kes on surnud? 145 00:10:36,250 --> 00:10:37,334 Toomas. 146 00:10:37,792 --> 00:10:38,999 Palun näidake mõlemat kätt. 147 00:10:39,626 --> 00:10:41,542 Pange käed ette, tulge korterist välja. 148 00:10:43,042 --> 00:10:44,876 Nii, paneme teie käed raudu. 149 00:10:45,250 --> 00:10:46,667 Miks? - Igaks juhuks. Jajah. 150 00:10:47,250 --> 00:10:48,334 Kas keegi on veel seal? 151 00:10:48,834 --> 00:10:51,000 Ei ole. Mina olen üksi. - Nii. Lähme rahulikult. 152 00:10:51,167 --> 00:10:52,375 Tulge kaasa meiega! 153 00:10:54,500 --> 00:10:57,167 Politsei. - Politsei. On siin keegi? 154 00:11:03,999 --> 00:11:05,751 Nii. Istuge siia maha. 155 00:11:06,000 --> 00:11:07,918 Nii. Kus Toomas on? 156 00:11:08,542 --> 00:11:12,125 Toomas on minu abikaasa. - Kus Toomas on? 157 00:11:15,918 --> 00:11:16,999 Tema ripub. 158 00:11:17,751 --> 00:11:18,834 Kuskohas? 159 00:11:19,876 --> 00:11:21,751 Puu küljes. - Õues? 160 00:11:22,500 --> 00:11:24,626 Õues. Magamistoas! 161 00:11:27,500 --> 00:11:30,000 Siin ei ole kedagi ju. - On küll. 162 00:11:30,417 --> 00:11:32,042 Pime oled või? Vaata, ripub. 163 00:11:32,500 --> 00:11:33,584 Rasmus. 164 00:11:34,584 --> 00:11:36,083 Issand jumal küll. 165 00:11:40,626 --> 00:11:42,959 8-7. Lisajõudu ei ole vaja. Ohtu ei ole. 166 00:11:43,667 --> 00:11:44,876 Mitte brigaadi välja saata. 167 00:11:52,709 --> 00:11:54,584 Proua, me võtame teil käerauad lahti nüüd. 168 00:11:55,209 --> 00:11:57,209 Juba. - Juba, jah. 169 00:11:58,000 --> 00:12:00,417 Kiirabi tuleb kohe, vaatame teid üle. 170 00:12:03,250 --> 00:12:04,334 Vaatame teid üle. 171 00:12:04,626 --> 00:12:06,542 Meile tuleb kiirabi. - Jah. 172 00:12:06,709 --> 00:12:07,876 Mis ta nimi on? 173 00:12:08,125 --> 00:12:09,459 Kelle nimi? - Kutsu. 174 00:12:15,042 --> 00:12:17,626 Bobik. - Bobik? 175 00:12:18,167 --> 00:12:19,709 Bobik on loll nimi. 176 00:12:21,584 --> 00:12:24,334 Bobik. Ega ta ei hammusta? 177 00:12:24,542 --> 00:12:25,751 Ei, ei, ei. Ta on sõbralik. 178 00:12:27,083 --> 00:12:30,417 Aga siis Bobik tule, mul on köögis. - Rahu, rahu. Meil on küll hea. 179 00:12:30,584 --> 00:12:35,125 Aga meil on natuke aega. Äkki läheme peseme need käed puhtaks. Jah. 180 00:12:35,292 --> 00:12:36,500 Me peseme käed ära. - Jah. 181 00:12:36,709 --> 00:12:37,834 Jah. - Nii, palun. 182 00:12:44,334 --> 00:12:45,417 Nii. 183 00:12:53,125 --> 00:12:55,667 Kohe vaatame mingi soojema vee natuke. 184 00:12:56,375 --> 00:12:57,459 Nii. - Noh. 185 00:12:57,999 --> 00:12:59,375 Ai. - Jajah. 186 00:13:00,334 --> 00:13:01,417 Ettevaatlikult. 187 00:13:02,000 --> 00:13:03,751 Natuke on valus, jah. 188 00:13:04,375 --> 00:13:05,459 Hops. 189 00:13:05,918 --> 00:13:08,876 Noh, vinks-vonks, jah. 190 00:13:16,000 --> 00:13:17,083 Tere! - Tere! 191 00:13:17,250 --> 00:13:20,167 Issand, sinul ja su naisel on ikka Bobikuga vedanud. 192 00:13:20,584 --> 00:13:24,459 Minu Matrossik klähvib kogu aeg, aga teie Bobik on täitsa vait. 193 00:13:24,667 --> 00:13:27,584 Eks koer ongi oma peremehe nägu. 194 00:13:29,209 --> 00:13:30,334 Tere. - Tere. 195 00:13:33,042 --> 00:13:34,125 Rasmus. 196 00:13:35,959 --> 00:13:38,334 See... See oli väga... 197 00:13:40,584 --> 00:13:41,667 No ütle ära. 198 00:13:42,584 --> 00:13:43,959 See oli väga ilus, Rasmus. 199 00:13:49,584 --> 00:13:51,626 Ära ära armunu nüüd. - Jah. 200 00:13:57,709 --> 00:13:58,999 Vaata, mis ma leidsin. 201 00:14:01,292 --> 00:14:02,375 Palun väga. 202 00:14:05,417 --> 00:14:08,292 Sellest korterist? - Need on igal pool. 203 00:14:08,542 --> 00:14:11,918 Müüvad kõigile, isegi sellistele. - See naine küll midagi ei müü. 204 00:14:12,167 --> 00:14:15,417 Ju siis neil on lihtsalt liiga palju kaupa sisse tulnud. Müüvad kõigile. 205 00:14:17,626 --> 00:14:18,709 Mida? 206 00:14:19,792 --> 00:14:22,125 Sa arvad, et see on vandenõuteooria? - Ei. 207 00:14:23,417 --> 00:14:24,500 Müüvadki kõigile. 208 00:14:25,375 --> 00:14:27,834 Kõigile, kellel vaja on ja kes teavad, kust osta. 209 00:14:28,584 --> 00:14:29,792 Kõigil on lisaraha vaja ju. 210 00:14:30,334 --> 00:14:31,417 Mis sul viga on? 211 00:14:33,834 --> 00:14:37,751 Käisin infiltreerumas. Seal oli mingi tüüp, kelle nimi oli Ork. 212 00:14:38,542 --> 00:14:39,876 Müüs inimestele suitsu. 213 00:14:40,042 --> 00:14:42,167 Olen kaheksa korda kuulnud, kuidas sa infiltreerusid. 214 00:14:42,334 --> 00:14:43,417 Liina. 215 00:14:45,042 --> 00:14:48,042 Ma nägin sind seal mingi lapsega. 216 00:14:48,417 --> 00:14:49,500 Ah? 217 00:14:51,626 --> 00:14:52,709 Korjasite lehti, seal. 218 00:14:54,417 --> 00:14:56,584 Ma saan aru küll, sa oled lastega väga osav. 219 00:14:57,042 --> 00:14:58,125 Täna seal korteris ka. 220 00:14:59,459 --> 00:15:02,000 Keegi ei kahtlusta lastega naist. - See oli Pauli laps. 221 00:15:08,125 --> 00:15:12,083 Sa käid Pauli lapsega gängsterite garaažis mingeid lehti korjamas. 222 00:15:12,250 --> 00:15:15,083 Sealt garaažist müüakse neid suitse? - Jah. 223 00:15:15,626 --> 00:15:17,292 Sul on mingi pilti on? - Pilti? 224 00:15:17,500 --> 00:15:18,584 Jah. 225 00:15:18,792 --> 00:15:22,292 Ork ei müü ju inimestele, kui seal suvalised tädid lehti korjavad. 226 00:15:23,083 --> 00:15:24,542 Mida sa tegid seal garaažide juures? 227 00:15:26,584 --> 00:15:27,834 Misasja? Sa arvad praegu et... 228 00:15:30,959 --> 00:15:32,999 Ma ei viitsi. Ma üldse ei viitsi. 229 00:15:33,209 --> 00:15:35,083 Kurat, ma annan praegu uurijatele teada ju. 230 00:15:35,417 --> 00:15:38,626 Kui ma oleks seotud, kas ma annaks teada? Idioot. 231 00:15:42,876 --> 00:15:47,250 Rasmus, kiirabi kiidab emotsionaalse toe ja inimliku suhtumise eest. 232 00:15:47,834 --> 00:15:49,667 Nemad selle naisega toime ei tule. 233 00:15:55,626 --> 00:15:57,626 Paul. Tule kaasa! 234 00:15:58,417 --> 00:16:00,999 Mul vahetus läbi. Mul tütar kodus. - Sisekontroll 235 00:16:02,292 --> 00:16:04,125 Misasja? Ma ei ole mitte midagi teinud ju. 236 00:16:04,792 --> 00:16:05,876 Ütle neile. 237 00:16:06,751 --> 00:16:08,042 Sina vastutad meie eest ju. 238 00:16:08,500 --> 00:16:11,292 Selle eest, mida nad tahavad, ma ei saa sind kaitsta, Paul. 239 00:16:13,542 --> 00:16:15,292 Liina, sina ka. 240 00:16:16,667 --> 00:16:17,751 Ah? 241 00:16:22,918 --> 00:16:24,250 26. septembril, 242 00:16:25,500 --> 00:16:29,083 enne kriminalistide saabumist, viibisite te garaažis, 243 00:16:29,999 --> 00:16:31,459 kus hoitakse väikekaubikut. 244 00:16:32,167 --> 00:16:33,250 Jaa, olin. 245 00:16:33,876 --> 00:16:34,959 Jah. 246 00:16:38,542 --> 00:16:42,375 Pärast enda tööpäeva lõppu. - Jaa, ma jäin kauemaks majja. 247 00:16:43,042 --> 00:16:44,667 Meil oli üks raske juhtum. 248 00:16:45,709 --> 00:16:48,626 Ja Paul... - Jah, ma tulin Liinale toeks. 249 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 Tal tõesti oli väga raske vahetus. 250 00:16:56,292 --> 00:16:57,375 Edasi. 251 00:16:58,500 --> 00:17:00,918 Edasi me rääkisime ja siis läksime koos minema. 252 00:17:03,667 --> 00:17:04,751 Mina läksin. 253 00:17:06,626 --> 00:17:07,709 Me läksime koos ju. 254 00:17:09,876 --> 00:17:12,292 Tegelikult jäid ju sina minust maha, Paul. 255 00:17:16,209 --> 00:17:18,292 Olgu, jah vist võibolla jäin, jah. 256 00:17:19,250 --> 00:17:21,959 Aga siis järgnesin hiljem. Milles, milles probleem on? 257 00:17:28,417 --> 00:17:30,042 Seal ruumis on turvakaamerad. 258 00:17:32,709 --> 00:17:33,792 Te teate, eks? 259 00:17:34,042 --> 00:17:35,125 Jah. - Jah. 260 00:18:02,083 --> 00:18:04,209 Nagu siit näha oli, teie väljumist me ruumist ei näe. 261 00:18:05,000 --> 00:18:06,083 See osa on puudu. 262 00:18:07,959 --> 00:18:09,000 On teil aimu... 263 00:18:09,542 --> 00:18:13,042 Miks just see osa turvasalvestisest meie süsteemis puudub. 264 00:18:14,500 --> 00:18:15,584 Ei. 265 00:18:16,209 --> 00:18:17,292 Mina ka ei tea. 266 00:18:19,125 --> 00:18:20,918 See seab teid väga halba valgusesse. 267 00:18:23,334 --> 00:18:25,500 Olete kindlad, et teile mitte midagi ei meenu. 268 00:18:27,292 --> 00:18:28,375 Jaa. - Jah. 269 00:18:31,417 --> 00:18:35,250 Aga kui te sinna garaaži üksi jäite, kedagi kõrvalist sinna ei tulnud? 270 00:18:35,918 --> 00:18:38,083 Ma jään siia ainult korraks. Ei, ei tulnud. 271 00:18:40,000 --> 00:18:41,792 Te ise ei sisenenud kaubikusse? 272 00:18:44,375 --> 00:18:45,459 Kuidas? 273 00:18:46,000 --> 00:18:49,459 Isegi kui ma oleksin tahtnud, ma ei oleks saanud sinna ligi. 274 00:18:50,125 --> 00:18:51,209 Oleksite. 275 00:18:55,834 --> 00:18:58,125 Kui teil oleks olnud võti. 276 00:19:03,999 --> 00:19:08,417 Kriisa, olete teinud infosüsteemi mitmeid päringuid isikute kohta, 277 00:19:08,959 --> 00:19:14,876 kellega teil pole mitte mingisugust seost seoses teie väljakutsetega. 278 00:19:15,542 --> 00:19:17,834 Emilia Keerig. Liisa Keerig. 279 00:19:18,459 --> 00:19:19,542 Maria Zvereva. 280 00:19:20,250 --> 00:19:21,959 Marko Kravtsov. 281 00:19:22,334 --> 00:19:24,959 Need nimed on olnud tegelikult kaudselt ikkagi seotud. 282 00:19:25,999 --> 00:19:28,334 Ja ma olen nende nimede kohta juba seletuse andnud. 283 00:19:29,667 --> 00:19:34,334 Marko Kravtsov on teie vana klassivend, eks ole? 284 00:19:35,918 --> 00:19:36,999 Jah. 285 00:19:38,918 --> 00:19:40,042 Aga ta ei suhtle enam, eks? 286 00:19:41,792 --> 00:19:42,876 Ei. 287 00:19:43,167 --> 00:19:44,792 Ta on tagaotsitav. Ma ei tea, kus ta on. 288 00:19:49,083 --> 00:19:51,500 Nagu te aru saate, siis teie 289 00:19:52,667 --> 00:19:59,209 seose pärast kaubiku omanikuga ja turvasalvestise puudumise tõttu 290 00:20:00,626 --> 00:20:03,542 peame seda juhtumit edasi uurima. - Jabur ju. 291 00:20:10,500 --> 00:20:11,584 On või? 292 00:20:17,792 --> 00:20:18,876 Kõik või? 293 00:20:34,667 --> 00:20:36,375 Noh, mis nad tahtsid sust? 294 00:20:36,542 --> 00:20:38,876 Rasmus on ainuke, kellele sa oma kahtlustest ei räägi. 295 00:20:39,000 --> 00:20:41,167 Kas sa valetasid, et me garaažist koos minema läksime? 296 00:20:41,334 --> 00:20:42,417 Ma ei mäletanud ju. 297 00:20:42,584 --> 00:20:44,500 Kui midagi varjata pole, oleksid võinud aus olla. 298 00:20:44,709 --> 00:20:46,334 Jaa, ma saan aru, et see kõlab kahtlaselt. 299 00:20:48,709 --> 00:20:52,751 Aga nagunii koridoris jalutatakse mulle vastu, nagu ma oleks pätt. 300 00:20:52,999 --> 00:20:55,834 Kõik meie vahetuse tüübid arvavad, et olen mingi korrumpeerunud ment. 301 00:20:56,459 --> 00:20:57,542 Oled siis vä? 302 00:21:10,209 --> 00:21:11,292 Kas Marko on sees või? 303 00:21:11,709 --> 00:21:12,792 Jah. 304 00:21:13,542 --> 00:21:15,375 Paul! - Sa oled värdjas. 305 00:21:15,709 --> 00:21:18,375 Ma löön su maha. - Paul, Paul, Paul. 306 00:21:19,626 --> 00:21:20,709 Rahu, rahu, rahu. 307 00:21:20,918 --> 00:21:24,667 Paul, rahu, rahu, rahu. 308 00:21:24,959 --> 00:21:27,709 Ma tean, ma tean, et sisekontroll on su jälgimise alla võtnud, aga... 309 00:21:28,209 --> 00:21:30,375 Me peame hästi rahulikult mõtlema, mis sa räägid neile. 310 00:21:30,667 --> 00:21:32,167 Ma tean ka, ma just tulin sealt. 311 00:21:32,334 --> 00:21:35,542 Küsisid hunniku küsimusi, ei uskunud midagi, mida ma suust välja ajasin. 312 00:21:35,876 --> 00:21:37,542 Keegi ei usu. Kõik teavad. 313 00:21:38,459 --> 00:21:41,626 Ma oleks pidanud juba ammu selle piiri punaselt maha tõmbama. 314 00:21:42,959 --> 00:21:44,083 Viige see pask minema siit. 315 00:21:44,250 --> 00:21:46,667 Kuidas me viime seda, kui meil pole praegu ühtegi kaubikut? 316 00:21:46,834 --> 00:21:49,584 Me saame kaubiku. Kas see Liina kahtlustab sind? 317 00:21:50,459 --> 00:21:52,000 Kas ta nägi meid? - Mis Liina! 318 00:21:52,167 --> 00:21:54,834 Kõik kahtlustavad, sosistavad. Ma käin maja peal ringi nagu mingi 319 00:21:55,417 --> 00:21:57,125 alt kongist põgenenud pätt. 320 00:21:59,667 --> 00:22:01,834 Turvakaamera salvestused, sinu töö? 321 00:22:02,792 --> 00:22:04,709 Ei ole mingit tõestust, et sina seda tegid. 322 00:22:04,876 --> 00:22:07,083 Ei ole tõestust, aga vigane fail on. 323 00:22:07,500 --> 00:22:08,584 Ma olen politseinik. 324 00:22:08,751 --> 00:22:11,417 Ma tahtsin huvi pärast minna, vaadata, mis seal kaubikus on. 325 00:22:11,584 --> 00:22:13,000 Tahtsin kontrollida midagi. 326 00:22:13,209 --> 00:22:16,834 Aga nüüd nad teavad 100 protsenti, et ma olen seotud selle kõigega. 327 00:22:17,000 --> 00:22:19,083 Nad ei saa mitte midagi tõestada. Kuuled või? 328 00:22:19,334 --> 00:22:22,667 Sa pead nüüd mees olema. Saad aru, sa pead mees olema. 329 00:22:22,876 --> 00:22:26,167 Nad ei tõesta mitte sittagi ära, kui sa ennast ise sisse ei räägi. 330 00:22:26,417 --> 00:22:28,834 Saad aru? See on tänased probleemid. 331 00:22:29,042 --> 00:22:30,792 Me lahendasime ära nagu lumme kusta. 332 00:22:31,000 --> 00:22:34,292 Timi sõbrad ka ei usu, kui ta ütleb, et ta mendiga salakaupa transas. 333 00:22:34,459 --> 00:22:35,709 Me ei lahendanud seda asja ära. 334 00:22:35,876 --> 00:22:38,542 Patrull ei lahenda mitte midagi, me kirjutame üles ja kanname ette. 335 00:22:38,709 --> 00:22:40,042 Lõpuks moodustuvad mustrid. 336 00:22:40,334 --> 00:22:44,167 Liiga palju lärmi, kokkusattumisi, sarnasusi, siis tulevad uurijad. 337 00:22:48,667 --> 00:22:51,751 Ma olen viimasel piiril, enne kui uurijad tulevad läbi otsima. 338 00:22:53,626 --> 00:22:54,709 Nad ei ole lollid. 339 00:22:57,334 --> 00:22:58,417 Ma annan ennast üles. 340 00:23:01,083 --> 00:23:02,209 Annan ennast üles. 341 00:23:03,417 --> 00:23:05,584 Oota. Aga see on üks variant. 342 00:23:06,417 --> 00:23:09,125 Sina räägid tõtt, nemad kuulavad. 343 00:23:09,834 --> 00:23:12,959 Sinul kergem olla. Nemad panevad sulle rauad peale, 344 00:23:13,584 --> 00:23:16,125 viivad eeluurimisse, mõistavad süüdi, panevad kinni. 345 00:23:16,292 --> 00:23:17,792 Emilia läheb lastekodusse. 346 00:23:19,459 --> 00:23:20,542 Teine variant. 347 00:23:21,709 --> 00:23:22,792 Sina eitad kõike. 348 00:23:23,792 --> 00:23:27,083 Mängid vaest vaprat üksikisa, kes armastab oma tütart üle kõige. 349 00:23:28,375 --> 00:23:31,209 Kannatad ära selle raske vanema poolpuhtal südametunnistusel. 350 00:23:32,500 --> 00:23:36,083 Paul, sa pole enam üksi. Sa pead Emilia peale mõtlema. 351 00:23:40,959 --> 00:23:43,959 Huvitav, kuidas sa minuga siis manipuleeriks, kui Emiliat ei oleks? 352 00:23:46,292 --> 00:23:49,000 Hea mugav läbi tütre mind vaikima suruda. 353 00:23:50,292 --> 00:23:52,292 Sul veab, et ta ema on hull. 354 00:23:53,042 --> 00:23:54,999 Ta pidi tulema enda kuradi idioodist isa juurde, 355 00:23:55,125 --> 00:23:56,876 kes ei saa aru, kui temaga nussitakse. 356 00:23:57,876 --> 00:23:58,959 Kaduge minema siit. - Kuule. 357 00:23:59,083 --> 00:24:00,375 Tõmba tooni tagasi. - Lõpeta ära. 358 00:24:00,542 --> 00:24:03,000 Tõmba ise tooni tagasi. - Ma löön sul hambad kurku. 359 00:24:03,375 --> 00:24:05,667 Kaua see pull kestab. - Marko, rahune maha. 360 00:24:05,834 --> 00:24:07,167 Kurat, käige minema. 361 00:24:08,209 --> 00:24:09,876 Davai poolike, davai. 362 00:24:10,000 --> 00:24:12,292 Lähme. Ära irvita. 363 00:24:15,667 --> 00:24:16,834 Oled rahul nüüd või? 364 00:24:17,918 --> 00:24:19,334 Keerasin enda elu perse. 365 00:24:20,417 --> 00:24:22,083 Emilia elu perse. 366 00:24:23,083 --> 00:24:25,792 Narva politsei maine perse. 367 00:24:26,751 --> 00:24:28,667 Ma olen hästi sitt isa. 368 00:24:30,459 --> 00:24:33,375 Sa tõmbasid mind meelega selle pasa sisse hulpima. 369 00:24:33,751 --> 00:24:36,584 Sina helistasid, et ma oma positsiooni ära kasutaksin. 370 00:24:37,959 --> 00:24:39,000 Tead teinekord. 371 00:24:39,459 --> 00:24:42,209 Teinekord, kui sa palud kellelgi midagi ebaseaduslikku teha, siis 372 00:24:43,334 --> 00:24:46,584 kurat, ära eelda, et tagajärjed ennast ise ära koristavad. 373 00:24:48,375 --> 00:24:49,626 Putsi. - Kuradi augus. 374 00:24:49,999 --> 00:24:53,918 Aga mina sind enam ei aita. - Vaja seda energiat, kuradi pihkur. 375 00:24:54,667 --> 00:24:57,542 Vaatame veel, kes siin kes on. 376 00:24:59,000 --> 00:25:00,083 Putsi. 377 00:25:07,125 --> 00:25:08,209 Vittu. 378 00:25:09,542 --> 00:25:10,876 Vittu, vittu, vittu. 379 00:25:24,792 --> 00:25:25,876 Türa. 380 00:25:31,834 --> 00:25:32,959 Õppejõud ülikoolis. 381 00:25:34,125 --> 00:25:35,584 Läks võimudega pahuksisse. 382 00:25:36,167 --> 00:25:38,125 Tahetakse vangi panna. 383 00:25:38,667 --> 00:25:40,459 Mul ei tulnud peale sinu mitte kedagi meelde. 384 00:25:40,834 --> 00:25:42,000 Sina saad neid ju aidata. 385 00:25:45,918 --> 00:25:47,250 Saavad lõpuks Soome põgeneda. 386 00:25:48,751 --> 00:25:50,417 Ärge kartke, siin on ohutu. 387 00:25:51,709 --> 00:25:52,792 Kes see on? 388 00:25:54,584 --> 00:25:55,667 Mida? 389 00:25:56,500 --> 00:25:57,584 See mustade juustega mees. 390 00:25:59,334 --> 00:26:00,417 Kes see on? 391 00:26:01,500 --> 00:26:02,751 Kes, ma ei tea. 392 00:26:04,375 --> 00:26:05,459 No see mees. 393 00:26:07,667 --> 00:26:08,751 Kas sa üldse vaatad? 394 00:26:17,999 --> 00:26:20,584 Kuidas sa teadsid, et Markot peab Liina eest varjama? 395 00:26:23,083 --> 00:26:25,584 Ta elab meie garaažis ja hüppab politseid nähes peitu. 396 00:26:26,292 --> 00:26:27,375 See on tal peas. 397 00:26:34,500 --> 00:26:37,375 Kui sa saaksid valida ühe riigi, kuhu sa koliksid. 398 00:26:38,999 --> 00:26:40,042 Kuhu sa läheksid? 399 00:26:41,834 --> 00:26:42,918 USA-sse. 400 00:26:44,542 --> 00:26:45,626 Euroopas. 401 00:26:46,459 --> 00:26:47,542 Miski, mis on lähemal. 402 00:26:49,667 --> 00:26:50,876 Mis tahad, et ma ütleks Läti? 403 00:26:55,042 --> 00:26:57,334 Ma ei tea. Portugali. 404 00:27:00,626 --> 00:27:01,709 Kas me lähme Portugali? 405 00:27:05,334 --> 00:27:06,417 Ma ei tea. 406 00:27:11,500 --> 00:27:12,584 Sulle on kõik hästi? 407 00:27:17,876 --> 00:27:18,959 Miks sa midagi ei küsi? 408 00:27:23,334 --> 00:27:24,999 Sest, see pole oluline. 409 00:27:26,792 --> 00:27:29,209 Senikaua, kuni sina oled ja mina lastekodusse ei lähe, siis. 410 00:27:29,709 --> 00:27:30,792 Sa ei pea seletama. 411 00:27:35,000 --> 00:27:36,918 Aga sa pead lubama, et ma ei lähe lastekodusse. 412 00:27:39,751 --> 00:27:41,709 Hästi. - Ütle, et sa lubad. 413 00:27:46,209 --> 00:27:47,292 Lubad? 414 00:27:55,959 --> 00:27:57,000 Ma luban. 415 00:28:06,334 --> 00:28:07,417 Ma käin korra ära. 416 00:28:08,167 --> 00:28:09,250 Saad hakkama, eks? 417 00:28:14,250 --> 00:28:15,459 Siit ei saa ju Soome. 418 00:28:17,334 --> 00:28:18,500 Ega nemad sellest aru ei saa. 419 00:28:41,751 --> 00:28:42,834 Head ööd. 420 00:29:22,083 --> 00:29:24,042 Ma võtsin turva kaasa. - Salaam alaikum. 421 00:29:25,292 --> 00:29:26,375 Jou. 422 00:29:28,918 --> 00:29:29,999 Mis tahad? 423 00:29:32,792 --> 00:29:34,125 Ma tahtsin öelda, et... 424 00:29:36,918 --> 00:29:37,999 Palun vabandust. 425 00:29:38,792 --> 00:29:39,876 Nii? 426 00:29:41,083 --> 00:29:42,167 Tulge sisse. 427 00:30:08,584 --> 00:30:11,334 Mul oli tsoonis kambrikaaslane Sergei kunagi. 428 00:30:11,542 --> 00:30:13,959 Tead, talle meeldis viina peale räigelt juukseid nuusutada. 429 00:30:14,167 --> 00:30:16,042 Normaalne. - Mis normaalne. 430 00:30:16,209 --> 00:30:19,751 Täiesti räme. - Kas ma tohin panna. 431 00:30:20,083 --> 00:30:24,167 Ta nagu sapivoni asemel, ma smugeldasin talle viina kambrisse. 432 00:30:24,667 --> 00:30:27,083 Ja ükskord tahtis ta minu juukseid tulla nuusutama. 433 00:30:27,250 --> 00:30:31,125 Ma keetsin talle možeš banni täpselt vastu tatti. 434 00:30:31,959 --> 00:30:33,417 Kuule, mis sul on, mida sa mossitad. 435 00:30:34,876 --> 00:30:35,959 Midagi. 436 00:30:37,042 --> 00:30:38,125 Marko, kuule. 437 00:30:39,209 --> 00:30:40,292 Tõde või tegu? 438 00:30:45,334 --> 00:30:47,167 Misasja? Päriselt räägid või? 439 00:30:47,334 --> 00:30:49,918 Tõde või tegu? - Ära laamenda. Putsi küll. 440 00:30:52,083 --> 00:30:53,167 Noh? 441 00:30:53,751 --> 00:30:54,834 Tõde. - Tuss. 442 00:30:55,000 --> 00:30:56,667 Nii. Tõde. 443 00:30:58,375 --> 00:31:00,125 Sa oled kunagi menti nussind, vä? 444 00:31:00,292 --> 00:31:05,459 Ei, ei. Kuradima. Ma sõnastan küsimuse natuke ringi. 445 00:31:05,626 --> 00:31:09,250 Kas sa oled seda välijuhti keppinud? Seda Ritat. See vana kole. 446 00:31:09,417 --> 00:31:10,500 Ei ole. 447 00:31:10,709 --> 00:31:14,125 Kindel vä? Tal oli ikka munnimajas nägu ees küll. 448 00:31:14,334 --> 00:31:15,999 Marko. - Noh? 449 00:31:17,375 --> 00:31:18,667 Mul on kiiresti raha vaja. 450 00:31:19,250 --> 00:31:20,334 Nii? 451 00:31:20,500 --> 00:31:22,876 Kas sul on mulle mingit, ma ei tea, tööd anda või midagi. 452 00:31:23,042 --> 00:31:25,292 Mis sa oled segi joond ennast? - Ei, ma räägin päriselt. 453 00:31:25,459 --> 00:31:26,876 Ma ei saa enam politseisse jääda. 454 00:31:28,334 --> 00:31:29,792 Ma andsin sulle viis tonni ju. 455 00:31:30,626 --> 00:31:34,042 Selle pärast sa kutsuski mind siia. - Ei, päriselt ka. 456 00:31:34,250 --> 00:31:36,959 Palun vabandust kõige pärast, aga mul on su abi vaja. 457 00:31:37,083 --> 00:31:40,626 Viiest tonnist ei piisa. Pean Emiliaga Eestist ära põgenema. 458 00:31:40,918 --> 00:31:42,751 Mida varem, seda parem. Ma ei tee nalja, Marko. 459 00:31:43,375 --> 00:31:44,459 Maria teab või? 460 00:31:46,834 --> 00:31:49,209 On sul midagi anda või? - Suitsu tahaks. 461 00:31:49,918 --> 00:31:51,709 Tead, mis sa võid teha? - Lähme võtame suitsu. 462 00:31:51,876 --> 00:31:54,417 Sa võid selle kauba ära viia ju. 463 00:31:54,834 --> 00:31:57,999 Vaata me sinuga keerasime ühe selle pikapi kollektiivselt persse, 464 00:31:58,125 --> 00:31:59,834 kui sul see detektiiv siin nuuskimas käis. 465 00:32:00,250 --> 00:32:01,834 Nüüd sa võid ära viia selle kauba. 466 00:32:03,083 --> 00:32:04,500 Marial on see nagunii kaela peal. 467 00:32:07,083 --> 00:32:09,751 Davai, millal plaan on? - Kuulge, davai, mehed. 468 00:32:09,918 --> 00:32:12,250 Davai, lähme tobile. Võtame suitsu. - Head aega... 469 00:32:22,292 --> 00:32:25,709 Opaa, kuradi Marina. 470 00:32:27,083 --> 00:32:29,250 Kullake, ma peidan su nüüd... 471 00:32:29,876 --> 00:32:32,209 Kuule, sa ju elasid siin. - No aga mis sa teed? 472 00:32:32,626 --> 00:32:37,334 Kuradi oma vana klassivend hoiab sind õues lihtsalt nagu koerakuudis. 473 00:32:37,542 --> 00:32:40,375 Sa oled tagaotsitav. Mis ma oleks pidanud enda kõrval magama võtma. 474 00:32:40,542 --> 00:32:41,834 Kui ilmad olid külmad, onju? 475 00:32:42,667 --> 00:32:44,209 Ma, näe, käisin seal kusel. 476 00:32:45,000 --> 00:32:49,999 Vaadake, kui oli eriti külm, siis ma käisin seal sital. 477 00:32:51,250 --> 00:32:53,918 Kolm nädalat olid siin. Räägid, nagu sind oleks Siberisse saadetud. 478 00:32:54,042 --> 00:32:56,417 Katsu ise kolm nädalat kuradi garaažis elada, raisk. 479 00:32:56,626 --> 00:32:59,626 Kui vaip on sul, oleks ennast see sama juhtmejupiga üles poonud. 480 00:32:59,999 --> 00:33:01,876 Millal plaan on? - Mis plaan? 481 00:33:10,042 --> 00:33:11,999 Tere - Tere! 482 00:33:13,042 --> 00:33:16,292 Mida kuradit, kes see siia sattus? 483 00:33:17,292 --> 00:33:19,209 Sa oled siin üksi? - Enam mitte. 484 00:33:21,042 --> 00:33:22,125 Kus Paul on? 485 00:33:23,125 --> 00:33:24,209 Ma ei sobi vä? 486 00:33:26,334 --> 00:33:27,459 Paul on garaažis, vä? 487 00:33:29,667 --> 00:33:30,751 Ma olen Karl. 488 00:33:36,292 --> 00:33:37,375 Ise tead. 489 00:33:37,542 --> 00:33:38,918 Paul! - Ei, oota, ära kutsu. 490 00:33:39,042 --> 00:33:40,125 Mingi mimm otsib sind. 491 00:33:41,250 --> 00:33:42,709 Opaa. - Paul! 492 00:33:47,417 --> 00:33:48,500 Kuhu te jooksete! 493 00:33:52,751 --> 00:33:53,959 Ära lase teda. 494 00:33:55,626 --> 00:33:58,999 Türa! - Türa, ega ta ei lähe menti ju. 495 00:33:59,125 --> 00:34:01,000 Vittu. - Liina on ment. 496 00:34:01,459 --> 00:34:03,459 See eit on ment või? - Jah, türa. 497 00:34:03,626 --> 00:34:04,709 Putsi. 498 00:34:05,542 --> 00:34:08,000 Kuhu sa lähed kuradi ajudoonor. 499 00:34:09,584 --> 00:34:12,000 Mis me teeme nüüd? Kuhu sa lähed? 500 00:34:12,375 --> 00:34:14,375 Mis me teeme? - Mis me teeme? Tal on pilt meist. 501 00:34:14,542 --> 00:34:16,959 Mis sa arvad? Nad saavad läbi otsima tulla, kui nad soovivad. 502 00:34:17,083 --> 00:34:20,292 Terve garaaž on tobi täis ju. - Fakk! Vittu! 503 00:34:22,751 --> 00:34:24,334 Helista Mariale, kutsu ta siia. 504 00:34:24,500 --> 00:34:27,042 Kas tahad tema ka vahele jääks? - Sa räägid talle, mis juhtus. 505 00:34:27,209 --> 00:34:29,834 Ma ei räägi mitte sittagi, see on sinu pask, nii et roogi ise. 506 00:34:29,999 --> 00:34:31,125 Ma ei hakka sinuga vaidlema. 507 00:34:31,292 --> 00:34:33,959 Helistad talle, sest mind ta ei usu. - Hea küll. 508 00:34:36,918 --> 00:34:38,626 Halloo, Maria, vitus on kõik, raisk. 509 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 Saad aru, meil. Türa, me jäime vahele. 510 00:34:41,542 --> 00:34:44,542 See lits ment Liina käis siin. Ta läheb otse... Ole vait! 511 00:34:44,918 --> 00:34:46,375 Ta läheb otse Roberti juurde. 512 00:34:46,709 --> 00:34:47,876 Meid otsitakse läbi ja kõik. 513 00:34:48,500 --> 00:34:50,083 Davai, me tassime garaaži tühjaks. 514 00:34:51,626 --> 00:34:55,000 Ei, see ei ole hea mõte. Kui sa praegu siia tuled, siis. Jää vait! 515 00:34:55,584 --> 00:34:57,292 Siis sa jõuad mentidega täpselt samal ajal. 516 00:34:58,125 --> 00:34:59,209 Helistame. 517 00:34:59,584 --> 00:35:02,209 Misasja, ta ei tule või? - Miks ta peaks tulema? 518 00:35:02,584 --> 00:35:04,375 Nüüd on nii, meil on kaubikut vaja. Ja ruttu. 519 00:35:04,542 --> 00:35:06,834 Sul ei ole kaubikut? - Kus mul see kaubik on siis? 520 00:35:07,167 --> 00:35:10,626 Mida? Türa kaubik. Ei, paneme siia, paneme sinu autosse. 521 00:35:10,834 --> 00:35:12,918 Tikutopsi? Sinna ei mahu ju midagi. 522 00:35:13,083 --> 00:35:16,000 Putsi. - Mõtle, Paul. 523 00:35:16,167 --> 00:35:17,250 Putsi. 524 00:35:19,375 --> 00:35:20,459 Kaubik. Davai. Nii. 525 00:35:22,500 --> 00:35:24,709 Anna oma võtmed. Otsin kaubiku. - Kust? 526 00:35:25,250 --> 00:35:27,959 Ma ei tea. Tahad ise otsima minna? - Hea küll. 527 00:35:28,542 --> 00:35:30,125 Näe! Davai! - Davai. 528 00:35:32,542 --> 00:35:34,709 Vajuta nuppu. - Jaa, ma vajutasin. 529 00:35:50,167 --> 00:35:51,250 Korras. 530 00:35:51,709 --> 00:35:54,751 Mis siis juhtub, kui see läbi kukub? - Ära aja närvi mind. 531 00:35:55,459 --> 00:35:57,500 Ma tean, mis see tagajärg on, kui see läbi kukub. 532 00:35:57,959 --> 00:35:59,542 Aga kui kukub. - Ei kuku. 533 00:36:00,292 --> 00:36:02,667 Ja kui kukub, siis saame koos teenindussektorisse minna. 534 00:36:03,959 --> 00:36:05,000 Me saame ta kätte. 535 00:36:12,375 --> 00:36:15,167 Miks sa ei maga? - Miks sa õues olid? 536 00:36:15,999 --> 00:36:17,667 Miks sa ei maga? - Mis pauk see oli? 537 00:36:17,834 --> 00:36:18,999 Sa nägid lihtsalt und. 538 00:36:31,000 --> 00:36:32,167 Head ööd. 539 00:36:33,709 --> 00:36:34,792 Head ööd, kallis. 540 00:36:55,083 --> 00:36:58,834 Paul Kriisa. Meil on määrus teie maja kõrvalhoonete läbiotsimiseks. 541 00:37:03,792 --> 00:37:04,876 Palun! 542 00:37:28,000 --> 00:37:29,083 Kurat! 543 00:37:31,584 --> 00:37:32,667 Anton! 544 00:37:34,042 --> 00:37:35,959 Siia tulevad kohe ühed uurijad. 545 00:37:36,999 --> 00:37:39,417 Misasja? Miks? Kas sa lähed kinni? 546 00:37:39,751 --> 00:37:43,042 Ei, kullake, nad otsivad onu Markot ja sina pole teda ammu näinud, eks? 547 00:37:44,417 --> 00:37:45,500 Eks? 548 00:37:46,375 --> 00:37:48,959 Mis Marko tegi? - Ma ei tea. 549 00:37:49,459 --> 00:37:51,209 Teeme nii, et ta pole siin väga ammu käinud! 550 00:37:51,375 --> 00:37:53,167 Mis siis, kui nad keldrisse vaatavad? 551 00:37:54,417 --> 00:37:56,876 Siis sa ütled, et sulle meeldib keldris magada. Ma ei tea. 552 00:37:58,292 --> 00:37:59,667 Anton, nad küsivad sult. 553 00:38:00,918 --> 00:38:04,334 Noh? Mis sa ütled? Noh? 554 00:38:05,792 --> 00:38:07,083 Kas sa oled Markot näinud? 555 00:38:07,250 --> 00:38:10,292 Ei. Ma nägin teda viimati. Ma ei tea. Kui ma kolmeseks sain. 556 00:38:10,542 --> 00:38:13,334 Sa mäletad, kes su sünnipäeval oli, kui sa kolmeseks said? 557 00:38:19,459 --> 00:38:22,959 Tere, Robert! - Välitalituse juht Väin. 558 00:38:24,042 --> 00:38:25,500 Meil oleks teile paar küsimust. 559 00:38:27,584 --> 00:38:28,667 Aga palun! 560 00:38:38,167 --> 00:38:40,250 Millal te viimati oma venda nägite? 561 00:38:41,209 --> 00:38:42,292 Poolvenda. 562 00:38:43,792 --> 00:38:47,083 Kolm-neli kuud enne seda, kui ta tagaotsitavaks kuulutati. 563 00:38:50,209 --> 00:38:52,542 Ja peale seda pole ta teie maja lähedal viibinud. 564 00:38:52,751 --> 00:38:53,834 Ei. 565 00:38:55,626 --> 00:38:57,584 Ja te pole teda kusagil mujal ka näinud? 566 00:38:58,125 --> 00:38:59,209 Ei ole näinud. 567 00:39:00,667 --> 00:39:03,125 Ma rääkisin sulle, kui sa linnavalitsuses käisid külas. 568 00:39:04,209 --> 00:39:06,000 Kas me võime teie poega küsitleda? 569 00:39:07,500 --> 00:39:11,999 Kui sa tahad Narvast Tallinnasse üle minna, mängime ikka reeglite järgi. 570 00:39:15,751 --> 00:39:17,167 Mina mängin reeglite järgi. 571 00:39:18,500 --> 00:39:20,417 Tallinn ei ole mulle kunagi huvi pakkunud. 572 00:39:20,584 --> 00:39:22,999 Mind huvitavad reeturid Narva linnavalitsuses. 573 00:39:24,667 --> 00:39:28,417 Olin kindel, et Andrus on salakaubaga seotud, aga näed. 574 00:39:30,042 --> 00:39:32,167 Selgub, et see oled hoopis sina. 575 00:39:50,167 --> 00:39:52,000 Millal Marko teil viimati külas käis? 576 00:39:55,751 --> 00:39:57,792 Ei mäleta. - Proovime meenutada. 577 00:40:04,083 --> 00:40:06,417 Siis, kui ma kolmeaastaseks sain. 578 00:40:08,751 --> 00:40:10,500 Aga ema ütles, et paar kuud tagasi. 579 00:40:19,042 --> 00:40:21,751 Mind ei olnud siis äkki kodus. - Ei olnud kodus. 580 00:40:24,918 --> 00:40:26,167 Käis. Talvel. 581 00:40:27,834 --> 00:40:28,999 Nüüd siis käis talvel. 582 00:40:32,584 --> 00:40:34,751 Kas varem ööbis onu Marko tihti siin? 583 00:40:36,584 --> 00:40:37,667 Mõnikord. 584 00:40:37,999 --> 00:40:40,167 Kus? - Külalistetoas. 585 00:40:41,417 --> 00:40:42,500 Oled kindel? 586 00:40:43,751 --> 00:40:44,834 Jah. 587 00:40:46,209 --> 00:40:47,999 Aga teil on keldris ka voodi tehtud. 588 00:40:50,417 --> 00:40:51,792 Mulle meeldib keldris magada. 589 00:40:53,083 --> 00:40:54,959 Miks? - Seal pole aknaid. 590 00:40:56,042 --> 00:40:57,125 Sulle ei meeldi aknad? 591 00:40:57,834 --> 00:40:59,626 Mulle ei meeldi, kui keegi näeb, et ma magan. 592 00:41:02,042 --> 00:41:04,459 Ja siin teisel korrusel kõik näevad, kui sa magad. 593 00:41:15,792 --> 00:41:17,000 Palun tehke uks lahti. 594 00:42:07,626 --> 00:42:10,042 Maria! Marko on surnud. 41168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.