All language subtitles for You Met me.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,658 Previously on Damages... 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,077 I'm testifying against Patty 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,586 in a child custody case. 4 00:00:06,882 --> 00:00:07,587 What are you worried about? 5 00:00:07,883 --> 00:00:09,294 She knows things. 6 00:00:09,593 --> 00:00:12,051 I provide a safe haven for whistle-blowers 7 00:00:12,346 --> 00:00:13,836 who want to get information to the public. 8 00:00:14,139 --> 00:00:16,471 She wants to have a conversation face-to-face. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,804 We can guarantee your anonymity. 10 00:00:19,102 --> 00:00:21,264 Channing McClaren got a hold of all our records. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,928 You don't know the best part. 12 00:00:23,232 --> 00:00:24,563 "Personal e-mails reveal 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,348 trader's sexcapades." 14 00:00:26,652 --> 00:00:28,393 How did Ms. Walling's information get out there? 15 00:00:28,695 --> 00:00:29,776 I don't know, but it is 16 00:00:30,072 --> 00:00:31,938 very bad for my organisation. 17 00:00:32,241 --> 00:00:33,652 McClaren destroys my mother's life 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,487 and he gets to just walk away? 19 00:00:35,786 --> 00:00:36,742 Last night, 20 00:00:37,037 --> 00:00:38,744 Naomi Walling took her own life. 21 00:00:39,039 --> 00:00:41,531 I was contracted by Naomi Walling's daughter 22 00:00:41,833 --> 00:00:44,416 to pursue a wrongful death suit on her behalf. 23 00:00:44,711 --> 00:00:46,042 Who is this lawsuit against? 24 00:00:46,338 --> 00:00:47,453 Channing McClaren, 25 00:00:47,756 --> 00:00:49,872 whom I believe is Miss Parsons' only client. 26 00:00:50,175 --> 00:00:51,461 You can get up on the stand and 27 00:00:51,760 --> 00:00:53,922 trumpet my secrets to the world, 28 00:00:54,221 --> 00:00:55,928 or you can do what you really want to do, 29 00:00:56,223 --> 00:00:58,430 prove yourself in a case against me. 30 00:01:19,162 --> 00:01:19,993 You know, it's not too late. 31 00:01:20,289 --> 00:01:21,029 For what? 32 00:01:21,331 --> 00:01:22,492 To take my advice. 33 00:01:22,791 --> 00:01:24,122 You should not be speaking in public right now. 34 00:01:24,418 --> 00:01:25,954 I keep my commitments. 35 00:01:31,925 --> 00:01:34,132 You okay? Do you want some water? 36 00:01:34,428 --> 00:01:35,884 I'd like to start. 37 00:01:36,179 --> 00:01:37,544 You look great. 38 00:01:37,848 --> 00:01:39,384 Channing, just-just hold on, hold on. 39 00:01:39,683 --> 00:01:41,014 Just so we're clear, this latest leak, 40 00:01:41,310 --> 00:01:42,846 the whole topic is off-limits. 41 00:01:43,145 --> 00:01:44,977 Absolutely. Understood. We're not gonna go there. 42 00:01:45,272 --> 00:01:46,888 This is your night, your platform. 43 00:01:47,190 --> 00:01:48,055 They're all on your side. 44 00:01:48,358 --> 00:01:49,814 Can we start now? I'd like to start. 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,067 Nothing about Princefield. 46 00:01:52,362 --> 00:01:53,693 No mention of Naomi Walling. 47 00:01:53,989 --> 00:01:55,445 If he tries to goad you into any kind of conversation, 48 00:01:55,741 --> 00:01:56,822 I can always have this stopped. 49 00:01:57,117 --> 00:01:58,607 Okay, I understand. I'd like to start now. 50 00:01:59,911 --> 00:02:01,072 Welcome, everyone. 51 00:02:01,371 --> 00:02:03,203 One hell of a turnout. Thanks for coming. 52 00:02:03,498 --> 00:02:04,454 We're here tonight to chat 53 00:02:04,750 --> 00:02:06,616 with a genuine Internet crusader. 54 00:02:06,918 --> 00:02:08,204 His keyboard strikes terror in 55 00:02:08,503 --> 00:02:10,369 the hearts of the greedy and corrupt. 56 00:02:10,672 --> 00:02:11,878 Please welcome a friend of truth 57 00:02:12,174 --> 00:02:14,882 and a champion of transparency, 58 00:02:15,177 --> 00:02:16,463 Mr. Channing McClaren. 59 00:02:31,026 --> 00:02:32,266 Come in. 60 00:02:32,569 --> 00:02:34,276 What did I miss? 61 00:02:34,571 --> 00:02:35,902 It's just starting. 62 00:02:37,115 --> 00:02:38,856 Oh, look at him. 63 00:02:39,159 --> 00:02:40,991 Just a kid and he's threatening Wall Street. 64 00:02:41,286 --> 00:02:42,276 You know, that's impressive. 65 00:02:42,579 --> 00:02:44,490 A woman's dead because of him. 66 00:02:44,790 --> 00:02:45,905 Why did you have to give a client like that 67 00:02:46,208 --> 00:02:47,289 to Ellen Parsons? 68 00:02:47,584 --> 00:02:49,120 You know why. 69 00:02:51,129 --> 00:02:52,494 Come on. Thank you. 70 00:02:55,550 --> 00:02:57,587 Sounds like I'm not the only one who thinks it's 71 00:02:57,886 --> 00:03:00,503 wonderful you're back in the old U.S. of A, Mr. McClaren. 72 00:03:00,806 --> 00:03:02,763 Well, it's good to be here. 73 00:03:03,058 --> 00:03:04,264 But what's next? 74 00:03:04,559 --> 00:03:06,891 Rumour has it you're heading to Oslo tomorrow. 75 00:03:09,314 --> 00:03:12,932 You know me. My moves go unannounced. 76 00:03:13,235 --> 00:03:15,567 Um, easier to cross borders that way. 77 00:03:17,030 --> 00:03:19,613 But, while I'm here, 78 00:03:19,908 --> 00:03:21,444 there's something I'd like to say. 79 00:03:21,743 --> 00:03:24,451 By all means. The floor is yours. 80 00:03:24,746 --> 00:03:28,410 My website and the work that I do is built 81 00:03:28,709 --> 00:03:31,041 on a foundation of trust. 82 00:03:31,336 --> 00:03:34,920 Without that trust, we can't operate. 83 00:03:35,215 --> 00:03:36,956 It's as simple as that. 84 00:03:44,141 --> 00:03:46,348 Last week, I screwed up. 85 00:03:46,643 --> 00:03:48,099 What is he doing? 86 00:03:48,395 --> 00:03:50,181 I'm sorry. 87 00:03:50,480 --> 00:03:52,312 Sometimes he just won't listen. 88 00:03:54,985 --> 00:03:58,103 I breached that trust, and a life was lost. 89 00:03:59,406 --> 00:04:00,817 Oh, fuck. 90 00:04:03,744 --> 00:04:05,405 Every life lost is a tragedy. 91 00:04:07,164 --> 00:04:10,373 But an innocent life lost as collateral damage 92 00:04:10,667 --> 00:04:13,500 for corporate malfeasance is particularly heinous. 93 00:04:16,757 --> 00:04:18,623 Please, please, uh, hear me out. 94 00:04:20,969 --> 00:04:26,260 I didn't know Naomi Walling. I never even met her. 95 00:04:26,558 --> 00:04:30,017 She contacted my organisation as a whistle-blower. 96 00:04:32,147 --> 00:04:34,559 I don't know how her personal correspondence 97 00:04:34,858 --> 00:04:36,815 made its way into the leak. 98 00:04:37,110 --> 00:04:39,067 But the fact that it became public was an error. 99 00:04:43,366 --> 00:04:46,108 And the responsibility rests squarely on my shoulders. 100 00:04:49,790 --> 00:04:53,249 But I cannot allow this mistake to interfere 101 00:04:53,543 --> 00:04:54,624 with my organisation and its mission. 102 00:04:54,920 --> 00:04:55,910 The work we do is just too... 103 00:04:56,213 --> 00:04:57,169 Channing McClaren... 104 00:04:57,464 --> 00:04:58,920 Yes? 105 00:04:59,216 --> 00:05:00,752 You've been served. 106 00:05:02,302 --> 00:05:03,508 All right, all right. 107 00:05:06,598 --> 00:05:08,054 You served the guy too soon. 108 00:05:08,350 --> 00:05:11,138 I had to file to keep him here. He's a flight risk. 109 00:05:11,436 --> 00:05:13,393 He has sponsors and donors all over the world. 110 00:05:13,688 --> 00:05:15,554 Yeah, fine, but you have to make a case against him. 111 00:05:17,234 --> 00:05:18,975 McClaren just admitted he made a mistake. 112 00:05:19,277 --> 00:05:21,234 Well, that's not enough, you know that. 113 00:05:21,530 --> 00:05:22,565 You need to show intent. 114 00:05:22,864 --> 00:05:24,070 The important thing is 115 00:05:24,366 --> 00:05:26,198 Ellen's already lost control of her client. 116 00:05:27,410 --> 00:05:28,366 Calm down. 117 00:05:28,662 --> 00:05:29,948 Everyone, please, take your seats, 118 00:05:30,247 --> 00:05:31,783 take your seats, please. Just a little bump in the road. 119 00:05:57,482 --> 00:05:58,893 ♪ Little lamb ♪ 120 00:06:13,456 --> 00:06:15,948 ♪ When I am through with you ♪ 121 00:06:16,251 --> 00:06:19,460 ♪ There won't be anything left ♪ 122 00:06:19,754 --> 00:06:22,997 ♪ When I am through with you ♪ 123 00:06:23,300 --> 00:06:27,043 ♪ There won't be anything left ♪ 124 00:06:27,345 --> 00:06:29,677 ♪ When I am through with you ♪ 125 00:07:26,529 --> 00:07:27,985 Miss Hewes, 126 00:07:28,281 --> 00:07:30,067 Ellen Parsons is missing. 127 00:07:32,744 --> 00:07:33,825 Oh. 128 00:07:35,538 --> 00:07:36,949 Any idea where she's at? 129 00:07:49,928 --> 00:07:52,761 Patty Hewes for the plaintiff, Your Honor. 130 00:07:53,056 --> 00:07:54,342 Ellen Parsons for the respondent. 131 00:07:54,641 --> 00:07:57,804 Wonderful. Let's get this thing started. 132 00:07:58,103 --> 00:08:00,515 I've filed a motion to dismiss because Ms. Hewes hasn't shown 133 00:08:00,814 --> 00:08:02,521 a connection between my client's actions 134 00:08:02,816 --> 00:08:04,602 and Ms. Walling's suicide. 135 00:08:04,901 --> 00:08:06,892 Furthermore, to prove a wrongful death suit, 136 00:08:07,195 --> 00:08:08,731 the plaintiff must show intent. 137 00:08:09,030 --> 00:08:10,612 Ms. Hewes cannot prove that my client had 138 00:08:10,907 --> 00:08:13,740 any reasons to expose Ms. Walling's personal life. 139 00:08:14,035 --> 00:08:14,991 She has a point, Patty. 140 00:08:15,286 --> 00:08:17,527 Ms. Parsons' client is a self-proclaimed 141 00:08:17,831 --> 00:08:20,823 master in the art of secrecy. 142 00:08:21,126 --> 00:08:22,412 I'm sure you can understand how 143 00:08:22,711 --> 00:08:25,499 it might prove difficult to demonstrate his motivation. 144 00:08:25,797 --> 00:08:27,083 He had no motivation. 145 00:08:27,382 --> 00:08:28,793 He and Ms. Walling never even met. 146 00:08:29,092 --> 00:08:30,753 So he claims. 147 00:08:31,052 --> 00:08:33,669 Ms. Walling is dead, so it's hard to ask her. 148 00:08:33,972 --> 00:08:35,462 It's also hard to read my client's mind, 149 00:08:35,765 --> 00:08:36,971 but that's exactly what Ms. Hewes is doing 150 00:08:37,267 --> 00:08:38,632 when she surmises intent. 151 00:08:38,935 --> 00:08:40,846 The facts surrounding Ms. Walling's suicide 152 00:08:41,146 --> 00:08:43,387 are highly suspicious. 153 00:08:43,690 --> 00:08:46,307 Mr. McClaren expects us to believe that when Ms. Walling 154 00:08:46,609 --> 00:08:48,475 leaked information about insider trading, 155 00:08:48,778 --> 00:08:52,817 she also chose to include demeaning personal e-mails. 156 00:08:53,116 --> 00:08:54,151 No. 157 00:08:54,451 --> 00:08:56,237 She inadvertently included that information. 158 00:08:56,536 --> 00:08:58,402 Now who's reading minds, Your Honor? 159 00:08:59,622 --> 00:09:01,488 All right, Patty. 160 00:09:01,791 --> 00:09:03,873 I'm going to need you to demonstrate 161 00:09:04,169 --> 00:09:06,536 a personal connection between these two. 162 00:09:06,838 --> 00:09:09,250 I request the time to do precisely that. 163 00:09:09,549 --> 00:09:11,131 You can have a week, Patty, 164 00:09:11,426 --> 00:09:13,758 but you better show me something concrete. 165 00:09:14,054 --> 00:09:14,759 A week?! 166 00:09:15,055 --> 00:09:16,045 Your Honor... 167 00:09:16,347 --> 00:09:18,213 I've ruled, Ms. Parsons. 168 00:09:18,516 --> 00:09:20,678 I'll decide on a dismissal in seven days. 169 00:09:20,977 --> 00:09:22,763 Your Honor, Mr. McClaren 170 00:09:23,063 --> 00:09:25,771 has plans to attend a conference in Oslo. 171 00:09:26,066 --> 00:09:28,103 I would like to request that his passport 172 00:09:28,401 --> 00:09:29,812 be surrendered immediately. 173 00:09:30,111 --> 00:09:32,853 So ordered. I think we're done here. 174 00:09:39,913 --> 00:09:42,371 If I'm not back in time, the super will let you in. 175 00:09:42,665 --> 00:09:44,576 And we're still on time with the walls? 176 00:09:44,876 --> 00:09:45,866 Great. 177 00:09:47,253 --> 00:09:48,539 Talk to you later. 178 00:10:10,151 --> 00:10:12,267 So you're staying with friends? 179 00:10:12,570 --> 00:10:14,311 Yeah. 180 00:10:14,614 --> 00:10:16,070 Yeah, they've been great. 181 00:10:16,366 --> 00:10:18,858 I don't know what I would have done. 182 00:10:19,160 --> 00:10:21,743 I'm here if you need help with anything. 183 00:10:22,038 --> 00:10:25,076 I have an aunt coming into town today. 184 00:10:25,375 --> 00:10:26,831 She's taking care of all the arrangements. 185 00:10:27,127 --> 00:10:28,117 Good. 186 00:10:30,797 --> 00:10:34,540 I've filed a wrongful death suit against Mr. McClaren 187 00:10:34,843 --> 00:10:36,959 and the organisation. I did it immediately, 188 00:10:37,262 --> 00:10:40,129 because I'm afraid McClaren might try to leave the country, 189 00:10:40,431 --> 00:10:41,671 and that would not be good for us. 190 00:10:41,975 --> 00:10:43,716 Okay. 191 00:10:44,018 --> 00:10:45,304 But I have to tell you, Rachel, 192 00:10:45,603 --> 00:10:47,014 right now the case is weak. 193 00:10:47,313 --> 00:10:48,895 Why? McClaren admitted that he put 194 00:10:49,190 --> 00:10:50,726 my mother's stuff on the Web. 195 00:10:51,025 --> 00:10:53,187 But he said it was a mistake. 196 00:10:53,486 --> 00:10:56,194 Now, in order to prove "wrongful death," 197 00:10:56,489 --> 00:10:58,981 we have to show that McClaren had a reason 198 00:10:59,284 --> 00:11:00,900 to go after your mother. 199 00:11:01,202 --> 00:11:03,364 So the first thing that we're going to need to do is find out 200 00:11:03,663 --> 00:11:06,576 if your mother had a personal relationship with Mr. McClaren. 201 00:11:06,875 --> 00:11:08,957 She didn't. 202 00:11:09,252 --> 00:11:11,539 They never even met. 203 00:11:15,383 --> 00:11:16,919 How do you know that? 204 00:11:17,218 --> 00:11:19,380 My mother would've told me. 205 00:11:22,182 --> 00:11:24,890 She's my best friend. We talk about everything. 206 00:11:27,520 --> 00:11:31,354 I mean, we talked about everything. 207 00:11:35,153 --> 00:11:38,566 I wish McClaren were dead, not my mom. 208 00:11:38,865 --> 00:11:41,607 Patty Hewes convinced the judge to confiscate my passport. 209 00:11:41,910 --> 00:11:44,618 Yes. 210 00:11:44,913 --> 00:11:46,495 Then you failed at the hearing. 211 00:11:46,789 --> 00:11:48,530 I told you not to speak about Naomi Walling. 212 00:11:48,833 --> 00:11:50,369 You opened your mouth, and Patty was able to use that 213 00:11:50,668 --> 00:11:52,409 against you in court. 214 00:11:56,758 --> 00:11:57,998 Look... 215 00:11:59,552 --> 00:12:01,213 Let me tell you how Patty Hewes works. 216 00:12:02,972 --> 00:12:04,929 I could go to her tomorrow and offer a settlement, 217 00:12:05,225 --> 00:12:07,512 even a good one, and she would turn it down. 218 00:12:09,520 --> 00:12:11,511 Your surrender doesn't interest her at all. 219 00:12:11,814 --> 00:12:13,930 If you fall down, she'll make sure you get up. 220 00:12:15,401 --> 00:12:17,142 She wants you on your feet, 221 00:12:17,445 --> 00:12:19,607 so she can keep throwing punches... 222 00:12:19,906 --> 00:12:22,694 over and over and over, until your reputation 223 00:12:22,992 --> 00:12:26,280 is nothing but an unrecognisable bloody pulp. 224 00:12:26,579 --> 00:12:29,662 The damage that's been done by this whole Naomi Walling mess... 225 00:12:29,958 --> 00:12:32,495 If people don't trust me, I've beaten myself. 226 00:12:32,794 --> 00:12:36,583 Regardless of Patty. I understand the stakes. 227 00:12:36,881 --> 00:12:38,588 Well, then listen to me 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,590 next time I give you legal advice. 229 00:12:40,885 --> 00:12:43,718 Channing, get rid of the old one. 230 00:12:44,013 --> 00:12:45,754 Only contact us on this. 231 00:12:46,057 --> 00:12:47,764 These are the only phones we should use. 232 00:12:48,059 --> 00:12:49,675 We've received more death threats. 233 00:12:49,978 --> 00:12:51,093 From who? 234 00:12:51,396 --> 00:12:52,431 Anonymous. Though I imagine 235 00:12:52,730 --> 00:12:54,312 Wall Street interests are behind them. 236 00:12:54,607 --> 00:12:56,848 I've hired security. 237 00:12:57,151 --> 00:12:58,312 Is there a man in your life? 238 00:12:58,611 --> 00:12:59,851 Hey, Channing... 239 00:13:00,154 --> 00:13:01,315 She's working for me, 240 00:13:01,614 --> 00:13:02,820 I feel like I should know more about her. 241 00:13:03,116 --> 00:13:04,606 No, you shouldn't. 242 00:13:04,909 --> 00:13:06,525 Here's what you should know: the judge has given Patty a week 243 00:13:06,828 --> 00:13:07,909 to prove that you had intent. 244 00:13:08,204 --> 00:13:09,660 What intent could I possibly have? 245 00:13:09,956 --> 00:13:11,367 I've never even met Naomi Walling. 246 00:13:11,666 --> 00:13:13,748 You've had no personal contact whatsoever? 247 00:13:15,295 --> 00:13:16,626 I've answered that. 248 00:13:16,921 --> 00:13:20,289 No, you stated it, in public. 249 00:13:20,591 --> 00:13:23,003 This is your attorney asking; now your answer's privileged. 250 00:13:24,220 --> 00:13:26,678 No, no contact whatsoever. 251 00:13:30,601 --> 00:13:32,091 Good. 252 00:13:35,273 --> 00:13:36,559 Will you head up something for me? 253 00:13:36,858 --> 00:13:38,690 Anything you need. I'm just glad to be here. 254 00:13:38,985 --> 00:13:40,692 Was that a thank-you? 255 00:13:40,987 --> 00:13:42,523 Look, you know I'm grateful, 256 00:13:42,822 --> 00:13:44,153 just don't make me act like it. 257 00:13:44,449 --> 00:13:47,032 Smiling makes me look stupid. What is it you need? 258 00:13:47,327 --> 00:13:50,285 Well, the first step in showing intent 259 00:13:50,580 --> 00:13:53,038 is to find out what the relationship between 260 00:13:53,333 --> 00:13:55,415 McClaren and Ms. Walling really was. 261 00:13:55,710 --> 00:13:56,700 He said he never met her. 262 00:13:57,003 --> 00:13:58,869 I don't buy it. 263 00:13:59,172 --> 00:14:02,085 I want you to go through everything McClaren leaked. 264 00:14:02,383 --> 00:14:04,670 Start with Naomi's private correspondence, 265 00:14:04,969 --> 00:14:06,004 and you might... 266 00:14:06,304 --> 00:14:08,011 Find a personal connection between them. 267 00:14:08,306 --> 00:14:09,546 I got it. 268 00:14:16,022 --> 00:14:17,763 Channing has a brilliant mind, Ms. Parsons, 269 00:14:18,066 --> 00:14:21,275 but like many a genius, he lacks certain social skills. 270 00:14:21,569 --> 00:14:23,981 I apologise if his question was inappropriate. 271 00:14:24,280 --> 00:14:26,647 Oh, don't worry about me, I can handle myself. 272 00:14:26,949 --> 00:14:29,156 I need to talk to you about our financial arrangements. 273 00:14:29,452 --> 00:14:30,658 Okay. 274 00:14:30,953 --> 00:14:34,036 This scandal has given many of our donors pause. 275 00:14:34,332 --> 00:14:36,744 We have a cash-flow problem, and Channing is refusing 276 00:14:37,043 --> 00:14:40,331 to divert contributions for the website to his legal defence. 277 00:14:40,630 --> 00:14:43,622 I am already charging you way less than I should. 278 00:14:43,925 --> 00:14:46,713 Find a way to pay me, or find another lawyer. 279 00:14:47,011 --> 00:14:48,877 Is there something else? 280 00:14:49,180 --> 00:14:52,343 Well, I know you were Channing's preference... 281 00:14:52,642 --> 00:14:54,599 but your experience is rather limited. 282 00:14:54,894 --> 00:14:56,601 You have no staff, no support. 283 00:14:56,896 --> 00:14:59,103 Am I meant to believe that you could handle this case alone? 284 00:14:59,399 --> 00:15:01,857 I'm in the process of hiring staff and a new associate. 285 00:15:03,694 --> 00:15:05,901 Well, you understand my apprehension. 286 00:15:06,197 --> 00:15:07,858 We can't afford any missteps. 287 00:15:08,157 --> 00:15:10,615 The future of this organisation is on the line. 288 00:15:10,910 --> 00:15:12,742 Right now it's not my staff that's worrying me. 289 00:15:13,037 --> 00:15:14,243 So what, then? 290 00:15:14,539 --> 00:15:15,700 It's our judge. 291 00:15:15,998 --> 00:15:17,238 I'm concerned he's cozy with 292 00:15:17,542 --> 00:15:19,032 Patty Hewes, that he'll favour her. 293 00:15:19,335 --> 00:15:20,791 Can you have him removed? 294 00:15:21,087 --> 00:15:22,248 It's not that easy. 295 00:15:22,547 --> 00:15:24,163 Just... make sure Channing 296 00:15:24,465 --> 00:15:26,331 keeps his mouth shut and stays out of the public eye. 297 00:15:26,634 --> 00:15:28,375 I'll be in touch. 298 00:15:56,038 --> 00:15:59,201 You're my gatekeepers. 299 00:15:59,500 --> 00:16:02,242 Responsible for everything that gets released. 300 00:16:03,880 --> 00:16:07,089 So how is it possible... 301 00:16:07,383 --> 00:16:10,717 that none of you saw Naomi Walling's personal e-mails? 302 00:16:11,012 --> 00:16:13,845 Channing, you wanted the leak posted quickly. 303 00:16:14,140 --> 00:16:16,973 Because Princefield was about to make billions. 304 00:16:17,268 --> 00:16:19,054 Well, when you move too fast, 305 00:16:19,353 --> 00:16:22,971 without enough manpower, shit happens. 306 00:16:24,984 --> 00:16:27,100 "Shit happens." 307 00:16:27,403 --> 00:16:29,861 Is that your answer? 308 00:16:30,156 --> 00:16:32,272 We were focusing on the financial documents. 309 00:16:32,575 --> 00:16:34,987 How could we know the woman would leak her own sex life? 310 00:16:36,913 --> 00:16:38,824 Do you not understand? 311 00:16:39,123 --> 00:16:43,242 If I don't protect my sources, they won't share information. 312 00:16:43,544 --> 00:16:44,955 I'll get to the bottom of it. 313 00:16:46,255 --> 00:16:47,461 This is the bottom! 314 00:16:50,134 --> 00:16:51,920 All of you get the fuck out! 315 00:17:13,699 --> 00:17:15,064 Channing... 316 00:17:17,078 --> 00:17:20,616 weren't you the last one to see the data before it was posted? 317 00:17:20,915 --> 00:17:21,825 What are you saying? 318 00:17:22,124 --> 00:17:24,456 I'm asking. 319 00:17:24,752 --> 00:17:27,210 Did you let the information through for some reason? 320 00:17:27,505 --> 00:17:29,041 Don't be absurd. 321 00:17:29,340 --> 00:17:31,923 I want to protect you, I just need to know the truth. 322 00:17:35,012 --> 00:17:37,003 Did you know Naomi Walling? 323 00:17:42,144 --> 00:17:43,350 Leave. 324 00:17:45,940 --> 00:17:47,681 Channing... She's done. 325 00:17:47,984 --> 00:17:51,522 Go upstairs, pack your shit and get out. 326 00:17:55,616 --> 00:17:57,482 Now! 327 00:18:07,003 --> 00:18:08,289 Come on, you need her. 328 00:18:08,588 --> 00:18:09,828 Do I? 329 00:18:10,131 --> 00:18:11,917 Seems to me you're all pretty fucking useless. 330 00:18:13,926 --> 00:18:15,792 Where are you going? 331 00:18:22,184 --> 00:18:24,926 I think it'd look better up top. 332 00:18:25,229 --> 00:18:26,310 No doubt. 333 00:18:26,606 --> 00:18:29,598 It's a new business. First impressions. 334 00:18:29,900 --> 00:18:31,186 Got to make a splash. 335 00:18:31,485 --> 00:18:33,067 Perfect. Thanks, Sam. 336 00:18:33,362 --> 00:18:34,773 I'll get my tools. 337 00:18:38,492 --> 00:18:40,904 Ms. Parsons? 338 00:18:41,203 --> 00:18:44,195 I apologise for the ambush, Ms. Parsons. Kate Franklin. 339 00:18:44,498 --> 00:18:45,863 I'm sorry, have we met? 340 00:18:46,167 --> 00:18:48,204 No, never. 341 00:18:50,129 --> 00:18:51,711 It's all in here. 342 00:18:52,006 --> 00:18:53,462 What is? 343 00:18:53,758 --> 00:18:57,217 My resume, some history, various, um, well, anecdotes. 344 00:18:57,511 --> 00:18:58,797 Anecdotes? 345 00:18:59,096 --> 00:19:01,212 I heard you're looking to hire an attorney. 346 00:19:01,515 --> 00:19:03,472 I'm not taking unsolicited applications. 347 00:19:03,768 --> 00:19:05,258 Well, of course you're not. Why would you be? 348 00:19:05,561 --> 00:19:06,847 Plus, you've never heard of me. 349 00:19:07,146 --> 00:19:08,602 I have been out of the game for a while. 350 00:19:08,898 --> 00:19:10,935 But, well, I'm cheap and I'm a quick study, 351 00:19:11,233 --> 00:19:12,940 so please take a look? 352 00:19:13,235 --> 00:19:14,691 Okay. 353 00:19:14,987 --> 00:19:17,274 I'll take a look, but I can't promise anything. 354 00:19:17,573 --> 00:19:19,439 I wouldn't believe you if you did. 355 00:19:19,742 --> 00:19:21,608 But I can be an asset to you, Ms. Parsons. 356 00:19:21,911 --> 00:19:23,117 Thank you. 357 00:19:32,505 --> 00:19:34,416 Oh, sorry, sir. 358 00:19:34,715 --> 00:19:35,796 Anything from dry cleaning? 359 00:19:37,593 --> 00:19:39,209 This is the only jacket I own. 360 00:19:40,971 --> 00:19:42,461 Yes, sir. 361 00:20:06,330 --> 00:20:08,446 It's a nice space. 362 00:20:08,749 --> 00:20:10,956 Don't worry, walls and furniture are coming. 363 00:20:11,252 --> 00:20:12,868 I can work without walls. 364 00:20:13,170 --> 00:20:15,252 I spent four years redlining documents in a cubicle, 365 00:20:15,548 --> 00:20:18,040 surrounded by two dozen other cubicles. 366 00:20:18,342 --> 00:20:19,958 No walls would be a nice change of pace. 367 00:20:22,096 --> 00:20:25,259 Well, it's clear you've had a fantastic education, and, 368 00:20:25,558 --> 00:20:27,925 um, I really like the look of the rest of your resume. 369 00:20:28,227 --> 00:20:29,513 Thanks. 370 00:20:30,730 --> 00:20:31,936 Look... 371 00:20:32,231 --> 00:20:34,518 I'm gonna lay it all out there, Ms. Parsons, 372 00:20:34,817 --> 00:20:36,854 this is my dream job. 373 00:20:37,153 --> 00:20:39,736 A small start-up firm is exactly what I'm looking for. 374 00:20:40,030 --> 00:20:41,691 Well, I'm glad to hear it. 375 00:20:41,991 --> 00:20:44,528 And working on the McClaren suit would be 376 00:20:44,827 --> 00:20:47,319 the opportunity of a lifetime. 377 00:20:47,621 --> 00:20:49,532 Have you met The Eel, by the way? 378 00:20:49,832 --> 00:20:51,618 My old firm just tried a case in front of him. 379 00:20:53,335 --> 00:20:54,917 The Eel? 380 00:20:55,212 --> 00:20:57,670 That's what the partners call Judge Haring. 381 00:20:57,965 --> 00:21:00,002 I read he's hearing the suit against McClaren. 382 00:21:01,677 --> 00:21:03,042 Yes, he is. 383 00:21:03,345 --> 00:21:06,337 Guess the guy's pretty slippery. He plays favourites. 384 00:21:06,640 --> 00:21:07,846 Likes to act impartial, but he always 385 00:21:08,142 --> 00:21:09,598 ends up choosing a side. 386 00:21:11,562 --> 00:21:13,052 Oh. 387 00:21:13,355 --> 00:21:15,471 Well, Paul, my main objective here 388 00:21:15,775 --> 00:21:19,734 is to create a very open and inclusive work environment. 389 00:21:20,029 --> 00:21:21,565 Uh... 390 00:21:21,864 --> 00:21:25,073 in other words, the opposite of Patty Hewes. 391 00:21:25,367 --> 00:21:26,949 Can't imagine what that must have been like. 392 00:21:27,244 --> 00:21:30,782 It was an amazing experience. But I prefer to look forward. 393 00:21:31,081 --> 00:21:33,368 I heard she would throw shoes at paralegals' heads. 394 00:21:34,794 --> 00:21:36,250 I don't know anything about that. 395 00:21:36,545 --> 00:21:38,957 What about the time she had her ♪.I. dangle a witness 396 00:21:39,256 --> 00:21:41,668 out a 20-story window to get him to tell the truth? 397 00:21:41,967 --> 00:21:43,753 That never happened. 398 00:21:44,053 --> 00:21:46,841 Oh, come on, you must have some dirt. 399 00:21:47,139 --> 00:21:48,504 I won't tell. 400 00:21:52,603 --> 00:21:54,389 Thank you for coming by. If I need to, 401 00:21:54,688 --> 00:21:56,520 I will call some of your references. 402 00:21:56,816 --> 00:21:58,227 Oh, uh... 403 00:21:59,985 --> 00:22:01,020 Okay. 404 00:22:02,696 --> 00:22:04,278 Nice to meet you. 405 00:22:16,627 --> 00:22:18,334 Oh, listen, I've put together a team. 406 00:22:18,629 --> 00:22:20,586 We've been reading through the whole leak. 407 00:22:20,881 --> 00:22:22,167 Find anything? 408 00:22:22,466 --> 00:22:24,207 Well, there's nothing in Naomi Walling's e-mails 409 00:22:24,510 --> 00:22:27,093 that indicate a personal connection to McClaren. 410 00:22:27,388 --> 00:22:29,095 But there may be something of interest, though. 411 00:22:30,599 --> 00:22:32,260 Uh, Jason, can I have that file? 412 00:22:33,853 --> 00:22:35,014 Mr. Herndon, I've been working with you 413 00:22:35,312 --> 00:22:37,053 around the clock for two straight days. 414 00:22:37,356 --> 00:22:38,846 Yeah, so? 415 00:22:39,149 --> 00:22:41,481 My name is Mike. 416 00:22:41,777 --> 00:22:45,315 Naomi was no blushing daisy, but she was a creature of habit. 417 00:22:45,614 --> 00:22:48,026 She had all her trysts in the same hotel. 418 00:22:48,325 --> 00:22:50,987 She preferred the, uh... what hotel was the, uh...? 419 00:22:51,287 --> 00:22:52,618 Montclair. 420 00:22:54,123 --> 00:22:55,488 According to her credit card record, 421 00:22:55,791 --> 00:22:57,623 she booked the hotel the night that McClaren was in town. 422 00:22:57,918 --> 00:22:58,999 All right, check the Montclair, 423 00:22:59,295 --> 00:23:00,660 see if anyone saw Naomi and McClaren. 424 00:23:59,563 --> 00:24:01,224 Mm. 425 00:24:23,504 --> 00:24:24,790 Bill, Patty just got in. 426 00:24:25,089 --> 00:24:26,705 Shit. 427 00:24:27,007 --> 00:24:28,964 Oy. 428 00:24:48,445 --> 00:24:49,185 What do you want? 429 00:24:49,488 --> 00:24:50,193 You showed up. 430 00:24:50,489 --> 00:24:51,650 Wasn't sure you would. 431 00:24:51,949 --> 00:24:53,064 Yeah, asshole, I showed up. 432 00:24:53,367 --> 00:24:55,199 What do you want? 433 00:24:59,498 --> 00:25:01,034 That woman who offed herself. 434 00:25:01,333 --> 00:25:03,199 Naomi. Walling. 435 00:25:03,502 --> 00:25:05,243 Yeah. Her leak. 436 00:25:05,546 --> 00:25:07,082 You don't know the whole story. 437 00:25:09,508 --> 00:25:11,124 I could get you a lot more. 438 00:25:17,141 --> 00:25:18,677 Why are we meeting in person? 439 00:25:18,976 --> 00:25:20,887 If you have information, you know the protocol. 440 00:25:21,186 --> 00:25:22,847 Well, sure, I could just give you 441 00:25:23,147 --> 00:25:24,353 what I got, but times are rough, 442 00:25:24,648 --> 00:25:26,434 you know? I've got expenses. 443 00:25:26,734 --> 00:25:28,145 I need to upgrade my system. 444 00:25:28,444 --> 00:25:29,809 I've got my eye on some new blade servers. 445 00:25:32,531 --> 00:25:34,568 Have you ever known me to pay for information? 446 00:25:36,577 --> 00:25:38,909 Princefield is your baby. 447 00:25:39,204 --> 00:25:42,538 You don't want to be in the dark when this breaks somewhere else. 448 00:25:46,795 --> 00:25:48,126 Better decide fast. 449 00:25:48,422 --> 00:25:49,457 I ate a bad burrito, 450 00:25:49,757 --> 00:25:51,919 and I'm gonna go drop a bomb in the can. 451 00:25:55,054 --> 00:25:57,045 So what's it gonna be? 452 00:25:57,347 --> 00:26:00,180 Want to do business? 453 00:26:00,476 --> 00:26:01,762 No, I don't. 454 00:26:02,061 --> 00:26:03,802 Bombs away. 455 00:26:04,104 --> 00:26:06,061 Suit yourself. 456 00:26:06,356 --> 00:26:08,438 But you'll regret it. 457 00:26:19,411 --> 00:26:20,742 Would you like a drink? 458 00:26:21,038 --> 00:26:22,949 I think I have some bourbon in a box somewhere. 459 00:26:23,248 --> 00:26:24,704 No, thank you. 460 00:26:25,000 --> 00:26:27,788 I just wanted an update on the situation with our judge. 461 00:26:28,087 --> 00:26:30,124 Well, I've done some research. 462 00:26:30,422 --> 00:26:32,914 There's an interesting pattern in his decisions 463 00:26:33,217 --> 00:26:36,175 involving the State Energy Association. 464 00:26:36,470 --> 00:26:38,131 Interesting enough to have him removed? 465 00:26:38,430 --> 00:26:41,013 Everything I have right now is circumstantial. 466 00:26:41,308 --> 00:26:43,925 It's just a hunch, unless I can verify it somehow. 467 00:26:44,228 --> 00:26:46,765 A hunch? 468 00:26:47,064 --> 00:26:49,647 I see. 469 00:26:49,942 --> 00:26:52,604 Well, that doesn't inspire confidence. 470 00:26:52,903 --> 00:26:53,893 I'm working on it. 471 00:26:54,196 --> 00:26:55,903 But if you have a secret formula to get 472 00:26:56,198 --> 00:26:59,407 an unfavourable judge removed, by all means speak up. 473 00:27:03,956 --> 00:27:05,367 How's Channing holding up? 474 00:27:05,666 --> 00:27:06,656 He's fine. 475 00:27:06,959 --> 00:27:08,199 Yeah. Doing well. 476 00:27:08,502 --> 00:27:10,539 Channing thrives on pressure. 477 00:27:14,258 --> 00:27:15,714 Vodka, neat. 478 00:27:20,514 --> 00:27:22,505 You can't smoke in here. 479 00:27:24,560 --> 00:27:25,641 Is that a joke? 480 00:27:27,020 --> 00:27:28,636 No. It's the law. 481 00:27:30,732 --> 00:27:34,100 Can't be. This is New York City. 482 00:27:34,403 --> 00:27:36,394 It's been the law for the last decade. 483 00:27:40,075 --> 00:27:42,362 Oh, so dickhead here was telling me the truth? 484 00:27:42,661 --> 00:27:45,073 I said put it out, douche bag. 485 00:27:50,043 --> 00:27:52,535 Sure thing. 486 00:27:55,174 --> 00:27:57,256 How was that, sweetheart? I put out the fire. 487 00:27:57,551 --> 00:27:59,292 All right, asshole, get the fuck out of here. 488 00:28:01,680 --> 00:28:03,512 Get the fuck out of here! 489 00:28:12,024 --> 00:28:13,230 Hey. 490 00:28:13,525 --> 00:28:16,017 I've seen you before, haven't I? 491 00:28:16,320 --> 00:28:17,435 I doubt it. 492 00:28:17,738 --> 00:28:19,775 You're not that whistleblower guy? 493 00:28:20,073 --> 00:28:21,563 With the website? 494 00:28:21,867 --> 00:28:23,278 Nope. Sorry. 495 00:28:23,577 --> 00:28:25,739 Come on. You're Channing McMartin. 496 00:28:27,623 --> 00:28:28,533 McClaren. 497 00:28:28,832 --> 00:28:30,038 Channing McClaren. 498 00:28:30,334 --> 00:28:31,244 McClaren. 499 00:28:31,543 --> 00:28:34,035 Right. Sorry. 500 00:28:34,338 --> 00:28:36,545 McClaren Truth.org. 501 00:28:36,840 --> 00:28:37,921 There you go. 502 00:28:38,217 --> 00:28:39,503 You got it. 503 00:28:41,929 --> 00:28:43,419 Holy fuck. 504 00:28:43,722 --> 00:28:45,929 It really is you. 505 00:28:51,063 --> 00:28:52,804 Hello? 506 00:28:53,106 --> 00:28:55,017 I read your file. 507 00:28:55,317 --> 00:28:56,398 That was quick. 508 00:28:56,693 --> 00:28:58,934 Interesting anecdotes. 509 00:28:59,238 --> 00:29:00,353 I'm intrigued. 510 00:29:00,656 --> 00:29:02,112 I thought you might be. 511 00:29:02,407 --> 00:29:03,863 I think we should talk. 512 00:29:05,077 --> 00:29:06,488 I'd love to. 513 00:29:26,765 --> 00:29:28,426 Do you want to come up? 514 00:29:28,725 --> 00:29:30,011 Are you sure? 515 00:29:30,310 --> 00:29:31,300 I'm sure. 516 00:29:54,042 --> 00:29:55,749 What's that for? 517 00:29:56,044 --> 00:29:57,626 I'm not a fan of cameras. 518 00:29:57,921 --> 00:29:59,036 It's kind of hot. 519 00:30:00,299 --> 00:30:01,755 Let's go. 520 00:30:14,813 --> 00:30:16,895 Yeah, I just got the rest of the surveillance videos 521 00:30:17,190 --> 00:30:19,397 from Naomi Walling's hotel of choice. 522 00:30:19,693 --> 00:30:21,024 Is McClaren in there? 523 00:30:21,320 --> 00:30:23,482 Well, I don't know yet, I'm only halfway through. 524 00:30:23,780 --> 00:30:26,738 So far it's only, you know, bellhops and scullery maids. 525 00:30:27,034 --> 00:30:27,739 Keep looking. 526 00:30:28,035 --> 00:30:29,366 Oh, by the way, 527 00:30:29,661 --> 00:30:32,028 who is that, uh, tall, leggy woman in your office? 528 00:30:32,331 --> 00:30:34,242 An old acquaintance of mine. 529 00:30:34,541 --> 00:30:36,031 Get back to work. 530 00:30:36,335 --> 00:30:37,871 I'm going, going, going. 531 00:30:44,843 --> 00:30:46,049 Kate. 532 00:30:49,306 --> 00:30:51,138 My goodness, you haven't aged a day. 533 00:30:51,433 --> 00:30:52,548 Oh, bullshit. 534 00:30:52,851 --> 00:30:55,343 I'm barely recognisable. It's been 25 years. 535 00:30:55,645 --> 00:30:57,181 I have to say, it took a minute 536 00:30:57,481 --> 00:31:00,940 when my assistant told me a Kate Franklin had called. 537 00:31:01,234 --> 00:31:02,349 I took my husband's name, 538 00:31:02,652 --> 00:31:03,983 didn't seem quite so pathetic back then. 539 00:31:05,447 --> 00:31:06,858 But I see you kept yours. 540 00:31:07,157 --> 00:31:08,147 Makes sense. You were established, 541 00:31:08,450 --> 00:31:09,815 didn't want to obscure the brand. 542 00:31:11,286 --> 00:31:12,117 Sit. 543 00:31:12,412 --> 00:31:13,447 Thank you. 544 00:31:19,211 --> 00:31:21,248 So... 545 00:31:21,546 --> 00:31:23,332 why did you want to see me? 546 00:31:23,632 --> 00:31:27,170 My husband Ted died a couple of years ago... 547 00:31:27,469 --> 00:31:29,801 and, uh, well, my youngest is away at college, 548 00:31:30,097 --> 00:31:31,713 so I guess I'm looking for a second act. 549 00:31:32,015 --> 00:31:34,677 When you quit the law, it seemed definitive. 550 00:31:36,269 --> 00:31:38,385 I remember... 551 00:31:38,688 --> 00:31:40,474 some anger. 552 00:31:40,774 --> 00:31:41,764 Little bit. 553 00:31:43,360 --> 00:31:44,771 So you're looking for a job? 554 00:31:45,070 --> 00:31:45,935 Actually, an old friend of yours 555 00:31:46,238 --> 00:31:47,273 has already offered me one. 556 00:31:47,572 --> 00:31:49,438 Oh, really? Who's that? 557 00:31:49,741 --> 00:31:51,402 Ellen Parsons. 558 00:31:55,372 --> 00:31:58,535 It isn't often that I am truly surprised. 559 00:31:58,834 --> 00:31:59,824 Well done. 560 00:32:04,506 --> 00:32:05,291 Tea? 561 00:32:05,590 --> 00:32:07,080 I would love some. 562 00:32:10,637 --> 00:32:12,799 Maggie, could you please bring us some tea? 563 00:32:16,560 --> 00:32:20,303 So if Ms. Parsons is making you an offer, 564 00:32:20,605 --> 00:32:23,097 I suspect you're here to negotiate. 565 00:32:28,238 --> 00:32:31,105 That doesn't seem like you. 566 00:32:31,408 --> 00:32:34,116 You were never much of a schemer. 567 00:32:34,411 --> 00:32:36,448 I guess I finally understand the pleasure 568 00:32:36,746 --> 00:32:37,986 of a little bit of leverage. 569 00:32:39,332 --> 00:32:41,323 Good for you. 570 00:32:41,626 --> 00:32:43,742 So how about you double the girl's offer? 571 00:32:44,045 --> 00:32:46,207 Double? 572 00:32:46,506 --> 00:32:49,294 I figure that's a fair price to keep someone from your past 573 00:32:49,593 --> 00:32:51,584 from working for the other side. 574 00:32:52,929 --> 00:32:54,044 Ms. Hewes? 575 00:32:54,347 --> 00:32:56,008 Judge Haring's on the line. 576 00:32:56,308 --> 00:32:58,345 Oh. Is it about scheduling? 577 00:32:58,643 --> 00:33:01,476 No, he said it's personal. 578 00:33:01,771 --> 00:33:03,557 Well, tell him I'll have to call him back this evening. 579 00:33:08,236 --> 00:33:10,398 So... 580 00:33:10,697 --> 00:33:12,438 what am I worth to you? 581 00:33:16,578 --> 00:33:19,320 Okay, Channing. Come on, man. This can't carry on. 582 00:33:19,623 --> 00:33:21,580 I've left you, like, 20 messages. 583 00:33:21,875 --> 00:33:23,457 We're in the middle of a lawsuit here. 584 00:33:23,752 --> 00:33:27,086 Now is not the time to be out there dicking around. 585 00:33:27,380 --> 00:33:29,587 Just give me a call as soon as you get th... 586 00:33:29,883 --> 00:33:31,294 We need to talk. Get Gitta down here. 587 00:33:31,593 --> 00:33:32,674 Well, Gitta's at the airport. 588 00:33:32,969 --> 00:33:33,674 Why? 589 00:33:33,970 --> 00:33:35,085 'Cause you fired her. 590 00:33:35,388 --> 00:33:37,174 Well, get her back. We have work to do. 591 00:33:37,474 --> 00:33:38,509 Why? What's going on? 592 00:33:38,808 --> 00:33:40,048 There's more information out there. 593 00:33:40,352 --> 00:33:41,433 About what? 594 00:33:41,728 --> 00:33:43,264 Princefield, Naomi Walling, I'm not sure. 595 00:33:43,563 --> 00:33:45,179 But we need to find it. 596 00:33:47,150 --> 00:33:49,687 So I went to see Patty Hewes. 597 00:33:52,113 --> 00:33:53,945 She offered me a job. You were right. 598 00:33:54,241 --> 00:33:55,982 She does not want me to work for you. 599 00:33:56,284 --> 00:33:57,820 She said that whatever you were willing to pay me, 600 00:33:58,119 --> 00:33:59,109 she'd double it. 601 00:34:00,705 --> 00:34:02,070 Did she put it in writing? 602 00:34:02,374 --> 00:34:03,614 Mm-hmm. 603 00:34:05,126 --> 00:34:06,958 Less than an hour later, 604 00:34:07,254 --> 00:34:08,995 contract was delivered to me. 605 00:34:19,599 --> 00:34:21,385 Did I pass the test? 606 00:34:24,229 --> 00:34:25,811 You said you wanted to get back into the game. 607 00:34:26,106 --> 00:34:27,096 Why didn't you take Patty's offer? 608 00:34:27,399 --> 00:34:29,640 I told you, I don't like her. 609 00:34:32,237 --> 00:34:33,898 Something else happened while I was there 610 00:34:34,197 --> 00:34:35,528 that I think you might be interested in. 611 00:34:36,741 --> 00:34:38,448 What was that? 612 00:34:38,743 --> 00:34:40,279 Judge Haring called. 613 00:34:40,579 --> 00:34:43,697 Sounds like they're having an extracurricular communication. 614 00:35:09,149 --> 00:35:10,184 Anything? 615 00:35:12,360 --> 00:35:14,397 She wants to make a call. 616 00:35:14,696 --> 00:35:15,561 To her attorney? 617 00:35:15,864 --> 00:35:16,854 Didn't say. 618 00:35:18,283 --> 00:35:19,899 Anything on Ellen Parsons? 619 00:35:20,201 --> 00:35:22,488 No. 620 00:35:22,787 --> 00:35:24,369 Still can't find her. 621 00:36:43,827 --> 00:36:44,612 Jesus! 622 00:36:44,911 --> 00:36:45,651 What's wrong? 623 00:36:45,954 --> 00:36:47,615 You gave me the code. 624 00:36:47,914 --> 00:36:49,530 I thought I had the run of the place. 625 00:36:51,334 --> 00:36:52,824 I've been tracking McClaren for you. 626 00:36:53,128 --> 00:36:55,460 So what'd you find out? 627 00:36:55,755 --> 00:36:57,371 I checked out that hotel you flagged from the leak. 628 00:36:57,674 --> 00:36:58,505 The Montclair? 629 00:36:58,800 --> 00:37:00,211 Yep. 630 00:37:00,510 --> 00:37:02,877 Got some surveillance video. 631 00:37:04,639 --> 00:37:05,674 Couple interesting cameos. 632 00:37:05,974 --> 00:37:08,341 Well, one interesting cameo, 633 00:37:08,643 --> 00:37:11,385 and one cameo that is totally off the hook. 634 00:37:15,567 --> 00:37:17,023 Naomi Walling. 635 00:37:17,318 --> 00:37:19,901 She rented a room the night before the leak went public. 636 00:37:22,449 --> 00:37:24,156 And... that's him. 637 00:37:24,451 --> 00:37:25,316 Who? 638 00:37:25,618 --> 00:37:27,074 McClaren. 639 00:37:30,415 --> 00:37:32,497 That's McClaren? 640 00:37:32,792 --> 00:37:34,578 Check this out. 641 00:37:44,471 --> 00:37:46,007 Told you he was interesting. 642 00:37:47,932 --> 00:37:49,013 He's also a liar. 643 00:37:49,309 --> 00:37:50,765 Sure is. 644 00:37:51,060 --> 00:37:53,222 'Cause he definitely met with Walling before she died. 645 00:37:53,521 --> 00:37:55,057 Shit. 646 00:37:55,356 --> 00:37:57,438 I know he's your client, but be careful. 647 00:37:57,734 --> 00:37:59,771 I've seen guys like McClaren before. 648 00:38:01,488 --> 00:38:03,070 Got some kind of worm in 'em. 649 00:38:03,364 --> 00:38:05,947 Start twisting and the freak comes out. 650 00:38:07,410 --> 00:38:08,491 Watch your back. 651 00:38:12,791 --> 00:38:15,579 Give Chris a shout for me. 652 00:38:15,877 --> 00:38:17,788 I'm glad he hooked us up. 653 00:38:18,087 --> 00:38:19,418 I like this line of work. 654 00:38:26,721 --> 00:38:29,679 7:32 p.m., Naomi Walling heads to her room. 655 00:38:29,974 --> 00:38:32,511 10:10 p.m., she leaves. 656 00:38:32,811 --> 00:38:34,643 In that time, no sign of McClaren. 657 00:38:34,938 --> 00:38:37,020 Could a meeting have occurred at some other time? 658 00:38:37,315 --> 00:38:39,352 We monitored the room from check-in to check-out. 659 00:38:39,651 --> 00:38:41,267 Even half a dozen hours before and after. 660 00:38:41,569 --> 00:38:43,059 So who did she meet there? 661 00:38:43,363 --> 00:38:44,478 I don't know. 662 00:38:48,827 --> 00:38:50,363 Thanks for coming. 663 00:38:50,662 --> 00:38:52,073 Why am I here? 664 00:38:52,372 --> 00:38:54,784 You were very secretive on the phone. 665 00:38:55,083 --> 00:38:57,074 I made inroads into Judge Haring 666 00:38:57,377 --> 00:38:58,993 and the State Energy Association. 667 00:38:59,295 --> 00:39:00,456 Inroads? 668 00:39:00,755 --> 00:39:02,291 I didn't ask you to make any inroads. 669 00:39:02,590 --> 00:39:04,172 Well, nevertheless, 670 00:39:04,467 --> 00:39:07,505 I was able to verify a certain quid pro quo. 671 00:39:07,804 --> 00:39:10,762 And how were you able to do this? 672 00:39:11,057 --> 00:39:12,639 Is that important? 673 00:39:12,934 --> 00:39:15,722 It is to me. 674 00:39:16,020 --> 00:39:17,260 Ms. Parsons, information floats around us 675 00:39:17,564 --> 00:39:19,225 all the time, out there in the ether, 676 00:39:19,524 --> 00:39:20,810 invisible to most. 677 00:39:21,109 --> 00:39:24,022 We happen to be very skilled at spotting it. 678 00:39:24,320 --> 00:39:25,526 "We"? 679 00:39:25,822 --> 00:39:26,983 Does Channing know about this? 680 00:39:27,282 --> 00:39:28,738 No, of course not. 681 00:39:30,410 --> 00:39:31,992 If you and I are going to be working together, 682 00:39:32,287 --> 00:39:34,619 there's certain things that we need to keep from him. 683 00:39:37,458 --> 00:39:38,573 Use it or don't. 684 00:39:38,877 --> 00:39:40,618 It's up to you. 685 00:39:47,093 --> 00:39:49,585 Good afternoon, Your Honor. 686 00:39:49,888 --> 00:39:52,175 Ms. Parsons, what you are doing here? 687 00:39:52,473 --> 00:39:56,467 I wanted to talk to you about the McClaren case. 688 00:39:56,769 --> 00:40:00,012 Any conversation we have is going to be on record. 689 00:40:01,608 --> 00:40:02,848 Do you really want to go on the record 690 00:40:03,151 --> 00:40:04,892 to talk about the State Energy Association? 691 00:40:06,613 --> 00:40:07,978 Every case you've heard against them, 692 00:40:08,281 --> 00:40:12,240 you've decided in their favour or tossed out of court. 693 00:40:12,535 --> 00:40:13,946 Which struck me as odd, until I found out 694 00:40:14,245 --> 00:40:15,701 they helped you get elected. 695 00:40:17,332 --> 00:40:19,824 I'll chalk these accusations 696 00:40:20,126 --> 00:40:23,164 up to youth or desperation. 697 00:40:23,463 --> 00:40:25,955 Either way, you don't want to pursue them. 698 00:40:26,257 --> 00:40:27,747 What I don't want is to try a case 699 00:40:28,051 --> 00:40:30,588 in front of a judge who plays favourites. 700 00:40:30,887 --> 00:40:33,003 If you think I'm going to recuse myself 701 00:40:33,306 --> 00:40:36,924 based on speculation and idle threats, 702 00:40:37,226 --> 00:40:39,968 you're sadly mistaken. 703 00:40:40,271 --> 00:40:42,228 Sir, these threats aren't idle. 704 00:40:45,485 --> 00:40:46,941 Take a look at this. 705 00:40:52,283 --> 00:40:53,773 Have a great day. 706 00:41:01,417 --> 00:41:02,828 This will be quick. 707 00:41:08,716 --> 00:41:12,675 Due to unforeseen personal circumstances, 708 00:41:12,971 --> 00:41:16,509 I'm afraid I need to remove myself from this case. 709 00:41:19,435 --> 00:41:21,176 My wife has fallen ill. 710 00:41:22,772 --> 00:41:25,434 Very sorry to hear that, Your Honor. 711 00:41:25,733 --> 00:41:28,145 The Honourable Judge Richard Gearhart will be 712 00:41:28,444 --> 00:41:30,606 replacing me on the bench. 713 00:41:30,905 --> 00:41:32,771 Thank you for your understanding. 714 00:41:59,976 --> 00:42:02,434 Ellen Parsons. 715 00:42:02,729 --> 00:42:04,219 I'm proud of you, Ellen. 716 00:42:06,983 --> 00:42:08,565 Why's that? 717 00:42:08,860 --> 00:42:11,978 You took the initiative, played outside the rules. 718 00:42:13,531 --> 00:42:14,737 Did 1? 719 00:42:15,033 --> 00:42:17,274 You thought I had an inappropriate relationship 720 00:42:17,577 --> 00:42:20,194 with the judge, so you found leverage 721 00:42:20,496 --> 00:42:23,033 and forced him out. 722 00:42:23,332 --> 00:42:25,744 That's quite an accusation, Patty. 723 00:42:26,044 --> 00:42:28,035 It was a risky move. 724 00:42:28,337 --> 00:42:30,624 But a strong one. 725 00:42:30,923 --> 00:42:32,709 I hope it'll be worth it. 726 00:42:33,009 --> 00:42:36,172 I'm sure it will be. 727 00:42:36,471 --> 00:42:38,678 Then perhaps it hasn't occurred to you that things 728 00:42:38,973 --> 00:42:41,590 aren't always what they seem. 729 00:42:41,893 --> 00:42:44,931 Paranoia does strange things, Ellen. 730 00:42:45,229 --> 00:42:47,971 It can make people believe in things that aren't true. 731 00:42:49,525 --> 00:42:50,265 Tea? 732 00:42:50,568 --> 00:42:52,058 I would love some. 733 00:42:54,113 --> 00:42:56,354 Something else happened while I was there 734 00:42:56,657 --> 00:42:57,647 that I think you might be interested in. 735 00:42:57,950 --> 00:42:58,690 What was that? 736 00:42:58,993 --> 00:43:00,529 Judge Haring called. 737 00:43:00,828 --> 00:43:03,570 Sounds like they're having an extracurricular communication. 738 00:43:03,873 --> 00:43:05,705 Maggie, could you please bring us some tea? 739 00:43:06,000 --> 00:43:06,740 Mm-hmm. 740 00:43:07,043 --> 00:43:07,828 Interrupt. 741 00:43:08,127 --> 00:43:10,994 Judge Haring. Personal call. 742 00:43:11,297 --> 00:43:13,755 Ms. Hewes, Judge Haring's on the line. 743 00:43:14,050 --> 00:43:15,290 Oh, is it about scheduling? 744 00:43:15,593 --> 00:43:17,675 No, he said it's personal. 745 00:43:17,970 --> 00:43:20,803 Tell him I'll have to call him back this evening. 746 00:43:21,099 --> 00:43:23,511 It can even make you see things that didn't happen. 747 00:43:40,409 --> 00:43:43,276 Are you still upset about that, Tim? 748 00:43:43,579 --> 00:43:45,616 I'm the one who got you on the board. 749 00:43:45,915 --> 00:43:48,623 Bullshit. I earned my way on. 750 00:43:48,918 --> 00:43:50,955 Why don't we put that behind us. 751 00:43:56,092 --> 00:43:58,834 One hint of your usual shit and I'll throw you 752 00:43:59,137 --> 00:44:00,298 and your case out on your ass. 753 00:44:07,061 --> 00:44:09,223 The truth is, 754 00:44:09,522 --> 00:44:11,763 Judge Haring and I don't like each other. 755 00:44:14,277 --> 00:44:16,644 He wouldn't have been good for my case. 756 00:44:16,946 --> 00:44:20,905 I'm looking forward to the new judge, though. 757 00:44:21,200 --> 00:44:23,532 I'm assuming you haven't done your research on him. 758 00:44:30,543 --> 00:44:32,750 Ms. Hewes, I see here Judge Haring 759 00:44:33,045 --> 00:44:34,581 didn't feel you had the evidence necessary 760 00:44:34,881 --> 00:44:35,791 to proceed with this case. 761 00:44:36,090 --> 00:44:38,457 Yes, Your Honor. 762 00:44:38,759 --> 00:44:40,796 Well, reading your original complaint, 763 00:44:41,095 --> 00:44:42,677 I respectfully disagree with Judge Haring. 764 00:44:42,972 --> 00:44:44,462 I see no reason why this case can't proceed. 765 00:44:46,100 --> 00:44:47,465 But, Your Honor, Ms. Hewes 766 00:44:47,768 --> 00:44:49,509 readily admits she has no compelling evidence. 767 00:44:49,812 --> 00:44:52,099 Well, feel free to argue that in court. 768 00:44:52,398 --> 00:44:54,139 Motion to dismiss denied. 769 00:44:54,442 --> 00:44:55,932 You may both commence discovery. 770 00:44:56,235 --> 00:44:58,146 Thank you, Your Honor. 771 00:44:58,446 --> 00:45:00,062 Welcome to my courtroom, Ms. Parsons. 772 00:45:02,074 --> 00:45:03,314 Patty, it's nice to have you back. 773 00:45:06,537 --> 00:45:07,902 It's great to be here. 774 00:46:14,772 --> 00:46:17,730 ♪ When I am through with you ♪ 775 00:46:18,025 --> 00:46:21,268 ♪ There won't be anything left ♪ 776 00:46:21,570 --> 00:46:24,858 ♪ When I am through with you ♪ 777 00:46:25,157 --> 00:46:28,320 ♪ There won't be anything left ♪ 778 00:46:28,619 --> 00:46:31,452 ♪ When I am through with you ♪ 55305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.