All language subtitles for You Got Your Prom.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,792 Previously on Damages. 2 00:00:03,086 --> 00:00:07,045 UNR's lead counsel was defending a prostitute on drug charges. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,627 She was with an energy trader, 4 00:00:08,926 --> 00:00:09,791 Finn Garrety. 5 00:00:10,093 --> 00:00:13,711 Kendrick could be using him to manipulate the energy market. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,675 The trade went through. All right. 7 00:00:16,183 --> 00:00:19,301 Does Finn know a guy by the name of Walter Kendrick? 8 00:00:19,603 --> 00:00:20,388 I don't know. 9 00:00:20,687 --> 00:00:21,677 Well, can you try to find out? 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,438 I'll see what I can do. 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,942 The stock will rise, the case will vanish. 12 00:00:28,237 --> 00:00:29,568 Invest in UNR, Phil. 13 00:00:29,863 --> 00:00:31,570 I want to take a position in UNR. 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,071 But we both know what's going on here 15 00:00:33,367 --> 00:00:34,823 and I don't want to dance around it anymore. 16 00:00:35,118 --> 00:00:36,279 Let's have dinner or something. 17 00:00:38,372 --> 00:00:39,407 Okay. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,242 Maybe I should take you off this thing. 19 00:00:41,542 --> 00:00:42,407 She'll come to me. 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,666 If Parsons isn't talking, you'll have to try someone else. 21 00:00:45,087 --> 00:00:46,623 Who? MESSER: Katie Connor. 22 00:00:46,922 --> 00:00:48,538 I'm Agent Harrison. This is Agent Werner. 23 00:00:48,840 --> 00:00:49,750 We're with the FBI. 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,462 Pete swallowed a bottle of his wife's meds. 25 00:00:52,761 --> 00:00:54,593 So that he wouldn't have to give us evidence on Patty. 26 00:00:54,888 --> 00:00:56,344 What did the feds ask you for? 27 00:00:56,640 --> 00:00:59,507 If I don't give them enough to put you in jail, they're putting me there. 28 00:00:59,810 --> 00:01:02,142 You give them whatever you need to. 29 00:01:03,146 --> 00:01:05,729 Patty, I called the hospital to check in on Pete. 30 00:01:06,024 --> 00:01:07,640 I'm afraid I have some bad news. 31 00:01:18,704 --> 00:01:21,116 I was wrong. I don't think Patty had Pete killed. 32 00:01:21,415 --> 00:01:22,200 Why not? 33 00:01:22,499 --> 00:01:24,331 She seems genuinely thrown by his death. 34 00:01:24,626 --> 00:01:27,459 She believes that he arranged it himself to protect her. 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,620 Well, if it wasn't Patty, then who did it? 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,413 I don't know. But she blames you guys. 37 00:01:31,717 --> 00:01:33,503 This is like a call to war for her. 38 00:01:33,802 --> 00:01:34,883 Meaning what? 39 00:01:35,178 --> 00:01:36,794 Meaning you're not just targeting her now. 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,428 She's targeting you. 41 00:01:43,228 --> 00:01:45,936 The firm is being investigated by the FBI? 42 00:01:46,231 --> 00:01:47,392 I'm afraid so. 43 00:01:47,691 --> 00:01:49,102 How do you know? 44 00:01:49,401 --> 00:01:50,562 They came to me. 45 00:01:51,695 --> 00:01:55,108 They asked me to inform on Patty. I turned them down. 46 00:01:56,700 --> 00:01:58,611 Then they went to Pete. 47 00:01:59,494 --> 00:02:00,404 Is that why he... 48 00:02:00,704 --> 00:02:03,822 He didn't want to give up anything that could hurt us. 49 00:02:05,917 --> 00:02:07,078 Jesus. 50 00:02:07,711 --> 00:02:10,203 So now we have to circle the wagons. 51 00:02:11,089 --> 00:02:12,375 Has anyone approached you? 52 00:02:12,674 --> 00:02:13,459 Of course not. 53 00:02:13,759 --> 00:02:15,750 No unusual overtures? 54 00:02:16,678 --> 00:02:18,419 I would have told you. 55 00:02:18,722 --> 00:02:20,429 When were you gonna tell me? 56 00:02:20,724 --> 00:02:22,180 I'm telling you now. 57 00:02:31,652 --> 00:02:33,017 I'm sorry, Mr. Shayes. 58 00:02:33,320 --> 00:02:34,230 I have to see Patty. 59 00:02:34,529 --> 00:02:35,735 You're not allowed in here. 60 00:02:36,031 --> 00:02:36,896 Well, it's urgent. 61 00:02:37,199 --> 00:02:38,735 I have strict orders from Ms. Hewes. 62 00:02:39,034 --> 00:02:40,900 Believe me, she's gonna want to hear what I have to say. 63 00:02:41,203 --> 00:02:43,444 Sir, you're not allowed in the building anymore. 64 00:02:44,665 --> 00:02:46,702 Let's do this the easy way. 65 00:02:48,669 --> 00:02:53,288 Jesus. Well, tell Patty that I tried to warn her. 66 00:02:55,175 --> 00:02:59,419 And let her know that I'm filing suit against her for wrongful termination! 67 00:03:18,573 --> 00:03:19,563 Hey. 68 00:03:26,331 --> 00:03:28,572 I hope you know what you're doing. 69 00:03:29,418 --> 00:03:30,453 I do. 70 00:03:35,507 --> 00:03:36,918 Ellen, don't. 71 00:03:41,763 --> 00:03:43,595 It's not who you are. 72 00:03:49,563 --> 00:03:50,769 ♪ Little lamb ♪ 73 00:03:56,570 --> 00:03:58,152 ♪ Smile ♪ 74 00:04:03,285 --> 00:04:06,118 ♪ When I am through with you ♪ 75 00:04:06,413 --> 00:04:09,246 ♪ There won't be anything left ♪ 76 00:04:09,833 --> 00:04:12,791 ♪ When I am through with you ♪ 77 00:04:13,420 --> 00:04:16,412 ♪ There won't be anything left ♪ 78 00:04:16,923 --> 00:04:20,211 ♪ When I am through with you ♪ 79 00:04:29,269 --> 00:04:32,557 Energy Secretary has a heart attack at his own wedding. 80 00:04:33,398 --> 00:04:34,638 Pathetic. 81 00:04:36,234 --> 00:04:39,477 It was gonna be his third marriage. He knew what he was doing. 82 00:04:40,113 --> 00:04:42,730 Where are they on replacing him at the Department of Energy? 83 00:04:43,033 --> 00:04:45,991 I'm on the President's search committee. We're just beginning to look. 84 00:04:46,286 --> 00:04:50,245 In this climate, we're likely to get some regulation crusader 85 00:04:50,540 --> 00:04:52,497 who thinks he's another goddamn Eliot Ness. 86 00:04:52,793 --> 00:04:55,160 Use your pull. Install an ally. 87 00:04:55,754 --> 00:04:57,244 I plan to. 88 00:04:57,547 --> 00:05:01,006 In the meantime, want to step up the frequency of our transactions. 89 00:05:01,301 --> 00:05:02,166 There's only so many times 90 00:05:02,469 --> 00:05:05,712 we're gonna be able to pull this off before someone notices. 91 00:05:06,014 --> 00:05:08,722 You're not getting cold feet, are you, Walt? 92 00:05:12,312 --> 00:05:13,473 No, Dave. 93 00:05:14,856 --> 00:05:15,891 Good. 94 00:05:16,733 --> 00:05:19,020 Then get the information to my trader. 95 00:05:28,453 --> 00:05:30,990 We're being investigated by the FBI and you didn't tell me? 96 00:05:31,289 --> 00:05:32,029 Tom... 97 00:05:32,332 --> 00:05:33,242 You had no right to withhold that. 98 00:05:33,542 --> 00:05:35,078 This isn't just about you, Patty. 99 00:05:35,377 --> 00:05:37,994 I'm a partner here. I'm vulnerable, too. 100 00:05:39,172 --> 00:05:41,755 Yes, you are. So just calm down, 101 00:05:42,050 --> 00:05:44,667 and we'll figure out what we're going to do about this. 102 00:05:50,642 --> 00:05:52,929 Who can you talk to that has an in at the Bureau? 103 00:05:53,228 --> 00:05:55,970 No one. I can't risk exposing myself. 104 00:05:56,565 --> 00:05:59,808 Then I'll make a call, because we need information. 105 00:06:02,487 --> 00:06:03,477 What's up? 106 00:06:04,573 --> 00:06:08,032 Last time I saw that face, you were 18 and thought you got your prom date pregnant. 107 00:06:09,452 --> 00:06:11,193 It's about Patty, isn't it? 108 00:06:11,496 --> 00:06:13,203 I think the firm's under investigation. 109 00:06:13,498 --> 00:06:14,829 Under investigation by whom? 110 00:06:15,125 --> 00:06:15,910 The FBI. 111 00:06:16,209 --> 00:06:17,916 For what? I have no idea. 112 00:06:18,211 --> 00:06:20,327 I told you. You should've cut and run after the Frobisher case. 113 00:06:20,630 --> 00:06:23,588 Look, I know your feelings about Patty and her legal ethics. 114 00:06:23,884 --> 00:06:26,000 So let me guess, you want me to use my contacts 115 00:06:26,303 --> 00:06:28,044 to get you information about the investigation. 116 00:06:28,346 --> 00:06:30,007 I need to know what they have on Patty. 117 00:06:30,307 --> 00:06:32,639 I'm the Assistant US Attorney. 118 00:06:33,059 --> 00:06:35,346 What you're asking is totally inappropriate. 119 00:06:36,563 --> 00:06:37,724 Please. 120 00:06:39,900 --> 00:06:41,140 It's my career. 121 00:06:41,443 --> 00:06:43,309 I can't believe you're putting me in this position. 122 00:06:43,612 --> 00:06:46,445 Look, I don't know what to say. You're my sister. 123 00:06:48,241 --> 00:06:49,652 I need your help. 124 00:06:51,161 --> 00:06:53,744 Fine. I'll see what I can find out. 125 00:07:00,003 --> 00:07:01,459 Mr. Garrety, thank you for coming. 126 00:07:01,755 --> 00:07:03,496 You got a real nice club here. 127 00:07:03,798 --> 00:07:06,460 Thank you. Have a seat. 128 00:07:10,764 --> 00:07:12,675 There's a new itinerary. 129 00:07:12,974 --> 00:07:14,681 We going on another trip? Same car? 130 00:07:14,976 --> 00:07:16,341 You'll be contacted with new codes. 131 00:07:16,645 --> 00:07:17,976 We're going to try another location. 132 00:07:18,271 --> 00:07:21,434 They have something salty around here? Maybe some nuts? 133 00:07:21,733 --> 00:07:22,894 I'm sure we can accommodate you. 134 00:07:23,193 --> 00:07:26,811 Better yet, maybe some of the Chinese mix with the wasabi peas. 135 00:07:27,989 --> 00:07:32,153 Certainly. First, though, how are your meetings going? 136 00:07:32,452 --> 00:07:34,819 My meetings? You mean for the... 137 00:07:35,580 --> 00:07:38,322 Going great. I totally kicked the stuff. 138 00:07:38,875 --> 00:07:40,206 And the girl? 139 00:07:40,502 --> 00:07:41,867 She's history, too. 140 00:07:44,422 --> 00:07:46,834 These are smart moves, Mr. Garrety, 141 00:07:47,133 --> 00:07:50,171 because if you want me to ensure your continued fiscal success, 142 00:07:50,470 --> 00:07:53,462 you won't ever make another mess for me again. 143 00:08:00,730 --> 00:08:05,975 If you know another trader who can do what I do, Mr. Pell, use him. 144 00:08:09,406 --> 00:08:12,569 Otherwise, stay out of my face. 145 00:08:15,996 --> 00:08:17,828 Forget about the nuts. 146 00:08:29,467 --> 00:08:31,083 Better not miss. 147 00:08:32,387 --> 00:08:33,843 She should be so lucky. 148 00:08:34,139 --> 00:08:36,221 You miss this and I run the table. 149 00:08:36,516 --> 00:08:38,177 We'll see about that. 150 00:08:39,394 --> 00:08:41,931 You are a terrible pool player. 151 00:08:42,230 --> 00:08:44,221 Maybe that's just what I want you to think. 152 00:08:45,608 --> 00:08:48,225 The hustle began hours ago, you just didn't notice it. 153 00:08:48,528 --> 00:08:49,359 Is that so? 154 00:08:49,654 --> 00:08:51,986 First I invite myself to girls' night out. 155 00:08:52,282 --> 00:08:53,818 I throw a game or two, and before you know it, 156 00:08:54,117 --> 00:08:56,404 the gouging starts and you lose your shirts. 157 00:08:56,703 --> 00:08:58,068 Oh, I can't wait. 158 00:09:01,166 --> 00:09:02,873 Or maybe I am just a terrible pool player. 159 00:09:07,172 --> 00:09:08,708 Here. I'm gonna get a club soda. 160 00:09:09,007 --> 00:09:10,213 You want anything? 161 00:09:10,717 --> 00:09:12,048 No, I'm good. 162 00:09:12,343 --> 00:09:14,050 Laying off the sauce. That's smart. 163 00:09:14,345 --> 00:09:16,552 You wanna stay sharp while I mount my comeback. 164 00:09:16,848 --> 00:09:18,839 Yeah, good luck with that. 165 00:09:23,271 --> 00:09:26,138 I'm sorry I'm a third wheel. I hope you don't mind. 166 00:09:26,441 --> 00:09:28,273 No, no. It's fine. 167 00:09:40,163 --> 00:09:41,119 Hey. 168 00:09:49,589 --> 00:09:51,045 How you doing? 169 00:09:52,133 --> 00:09:53,373 I'm fine. 170 00:09:55,386 --> 00:09:57,548 Look, about this dinner party we're hosting. 171 00:09:57,847 --> 00:09:58,712 What about it? 172 00:09:59,015 --> 00:10:00,676 My instinct is to cancel. 173 00:10:02,185 --> 00:10:05,519 But it might be nice for you to have some friends around. 174 00:10:05,814 --> 00:10:07,100 That's fine. 175 00:10:12,529 --> 00:10:14,361 Do they know how Uncle Pete died? 176 00:10:14,656 --> 00:10:16,442 The hospital is still investigating. 177 00:10:17,367 --> 00:10:19,028 But you think he killed himself. 178 00:10:19,327 --> 00:10:22,820 Or had someone help him. Pete was trying to protect me. 179 00:10:28,419 --> 00:10:30,001 Look at me. 180 00:10:34,050 --> 00:10:34,881 What? 181 00:10:35,176 --> 00:10:36,337 Drop the UNR case. 182 00:10:36,636 --> 00:10:38,252 I can't do that. 183 00:10:38,555 --> 00:10:40,341 You've confirmed the FBI is targeting you. 184 00:10:40,640 --> 00:10:41,596 Yes. 185 00:10:42,016 --> 00:10:45,554 And as far as I'm concerned, they killed Uncle Pete. 186 00:10:47,355 --> 00:10:51,098 They're trying to intimidate me. They want me to back down. 187 00:10:51,401 --> 00:10:53,984 This is about power protecting itself. 188 00:10:54,612 --> 00:10:57,229 I threaten them and they hate me for it. 189 00:10:57,782 --> 00:10:59,022 Who's "they"? 190 00:10:59,325 --> 00:11:03,990 The FBI, the government, Walter Kendrick and UNR, they're all the same. 191 00:11:04,289 --> 00:11:05,745 You're being paranoid. 192 00:11:06,499 --> 00:11:07,910 They're closing in on me, Phil. 193 00:11:08,209 --> 00:11:10,701 They approached Ellen, they approached Pete... 194 00:11:11,004 --> 00:11:12,915 And look what happened. 195 00:11:14,465 --> 00:11:19,426 Patty, stop. Please stop. 196 00:11:20,763 --> 00:11:24,848 No. I'm not gonna let them get away with it. 197 00:11:33,860 --> 00:11:35,350 So you wanted to see me? 198 00:11:35,653 --> 00:11:36,688 Yeah. 199 00:11:37,238 --> 00:11:41,232 I'm concerned about what's going on between you and Wes Krulik. 200 00:11:43,161 --> 00:11:44,777 What's going on? 201 00:11:45,663 --> 00:11:50,282 I can see in group that the two of you are getting close. 202 00:11:51,794 --> 00:11:55,833 I think maybe you should come to different sessions from now on. 203 00:11:57,467 --> 00:11:59,424 I've also spoken to Wes. 204 00:12:01,763 --> 00:12:02,878 And what did he say? 205 00:12:03,181 --> 00:12:04,137 He agreed. 206 00:12:07,268 --> 00:12:09,760 It's not healthy, Ellen. 207 00:12:13,733 --> 00:12:16,395 You think it's too soon after David? 208 00:12:16,694 --> 00:12:21,063 I think you and Wes may be filling a need for each other 209 00:12:21,574 --> 00:12:23,360 that's based on grief. 210 00:12:24,786 --> 00:12:26,197 What's wrong with that? 211 00:12:26,496 --> 00:12:29,534 It can be emotionally dangerous. 212 00:12:30,083 --> 00:12:31,369 So can loneliness. 213 00:12:32,126 --> 00:12:33,742 But jumping into a relationship 214 00:12:34,045 --> 00:12:36,082 just to fill the loneliness won't help. 215 00:12:43,972 --> 00:12:45,508 You want my advice? 216 00:12:45,807 --> 00:12:46,968 Absolutely. 217 00:12:47,892 --> 00:12:49,633 You know I value your opinion. 218 00:12:50,812 --> 00:12:52,223 Energy's not my field. 219 00:12:52,522 --> 00:12:54,354 I'm not sure I know anyone who's even qualified. 220 00:12:54,649 --> 00:12:57,311 Since when has that been necessary for a government appointment? 221 00:12:57,610 --> 00:12:58,520 Yeah. Right. 222 00:12:58,820 --> 00:13:01,653 This is a cabinet position. I don't need an expert. 223 00:13:01,948 --> 00:13:04,189 I need someone who's gonna support the industry. 224 00:13:04,492 --> 00:13:05,982 That's a tall order. 225 00:13:06,286 --> 00:13:08,027 Given the mood in Washington, 226 00:13:08,329 --> 00:13:11,617 there's no way the Senate's gonna confirm anyone who's not pro-regulation. 227 00:13:11,916 --> 00:13:12,701 True. 228 00:13:13,001 --> 00:13:15,208 But if I know you, that's not what you want. 229 00:13:15,503 --> 00:13:17,744 You're looking for someone who reads interventionist 230 00:13:18,047 --> 00:13:20,505 but who has a free-market heart. 231 00:13:22,552 --> 00:13:26,420 See? That's why I came to you. 232 00:13:29,183 --> 00:13:31,049 Have you thought about Sam Arsenault? 233 00:13:31,352 --> 00:13:34,265 Yeah. Word is he's a bit unpredictable. 234 00:13:35,023 --> 00:13:36,980 Started as an independent, 235 00:13:37,275 --> 00:13:39,437 then tried to get the Republicans to back him for Governor. 236 00:13:39,736 --> 00:13:43,650 Trust me, Sam Arsenault's only real loyalty is to the Capitalist Party. 237 00:13:46,159 --> 00:13:47,820 We're gonna have a little dinner party on Friday night. 238 00:13:48,119 --> 00:13:51,157 If I can get Arsenault to be there, do you want to meet him? 239 00:13:54,292 --> 00:13:57,205 You're tense. Relax. Relax. 240 00:13:58,087 --> 00:14:02,297 Breathe. That's it. Firm, not tight. 241 00:14:04,886 --> 00:14:06,877 It feels like I won't be able to control it. 242 00:14:07,180 --> 00:14:10,718 You try to control it too much, you get stiff and lose accuracy. 243 00:14:11,017 --> 00:14:12,507 Keep breathing. 244 00:14:14,145 --> 00:14:15,055 How's that? 245 00:14:15,355 --> 00:14:16,345 Feels good. 246 00:14:19,942 --> 00:14:20,852 Let her rip. 247 00:14:31,079 --> 00:14:32,365 I see it, but I don't believe it. 248 00:14:32,663 --> 00:14:33,824 Believe it, cowboy. 249 00:14:34,123 --> 00:14:35,705 You should hang it in your office. 250 00:14:36,000 --> 00:14:37,866 I think you'll find people treat you a little nicer. 251 00:14:38,169 --> 00:14:40,285 That is a very good idea. 252 00:14:40,588 --> 00:14:43,046 Better to be feared than respected. 253 00:14:44,092 --> 00:14:45,878 Thanks for helping me. 254 00:14:47,428 --> 00:14:49,510 Ellen, I owe you an apology. 255 00:14:49,806 --> 00:14:50,967 For what? 256 00:14:52,600 --> 00:14:55,467 A couple weeks ago, I shouldn't have asked you out. 257 00:14:55,770 --> 00:14:56,555 Don't worry about that. 258 00:14:56,854 --> 00:14:58,936 No. I pushed you. It was wrong. 259 00:14:59,232 --> 00:15:00,438 I'm a big girl. I can handle it. 260 00:15:00,733 --> 00:15:03,771 I think we both know that you and I shouldn't get involved. 261 00:15:04,570 --> 00:15:06,527 The way we met, therapy... 262 00:15:08,282 --> 00:15:09,192 You agree, right? Yeah. 263 00:15:09,492 --> 00:15:10,778 Yeah. Yeah. 264 00:15:11,077 --> 00:15:13,819 Good. Me, too. Because I was... 265 00:15:16,207 --> 00:15:18,039 This is awkward. 266 00:15:18,334 --> 00:15:21,452 I was wondering if I could ask out your friend. 267 00:15:23,798 --> 00:15:25,539 Katie? If it's okay. 268 00:15:26,134 --> 00:15:26,965 Yeah. 269 00:15:27,260 --> 00:15:28,625 Yeah, we had fun the other night and... 270 00:15:28,928 --> 00:15:32,046 Yeah, yeah, of course. I'll give you her number. 271 00:15:50,450 --> 00:15:53,613 I haven't met with Katie Connor alone yet. I got nothing to report. 272 00:15:54,454 --> 00:15:55,990 I got something else for you. 273 00:16:04,130 --> 00:16:05,746 What am I supposed to do with these? 274 00:16:06,048 --> 00:16:08,710 Deliver them to Jersey. The address is in the glove compartment. 275 00:16:09,844 --> 00:16:12,632 No. No. No. 276 00:16:17,059 --> 00:16:18,845 Did you just say "no"? 277 00:16:20,271 --> 00:16:23,684 I agreed to do this thing with Ellen Parsons, 278 00:16:23,983 --> 00:16:26,941 but I am done with this other shit. 279 00:16:27,695 --> 00:16:28,776 No. 280 00:16:32,742 --> 00:16:34,653 You're done when I say you are. 281 00:16:35,995 --> 00:16:38,407 Make sure the tank's full when you bring it back. 282 00:16:58,559 --> 00:16:59,515 Thanks, baby. 283 00:16:59,810 --> 00:17:01,551 Your dealer is a creep. 284 00:17:02,104 --> 00:17:03,686 Yeah, but his shit's good. 285 00:17:09,195 --> 00:17:10,401 You want? 286 00:17:11,155 --> 00:17:12,111 No. 287 00:17:12,406 --> 00:17:13,942 I'm getting clean for my kid. 288 00:17:15,451 --> 00:17:16,441 That's very sweet. 289 00:17:18,538 --> 00:17:22,406 What's going on with that lawyer who was asking about me? 290 00:17:23,084 --> 00:17:26,452 Nothing. He keeps calling, and I keep blowing him off. 291 00:17:27,880 --> 00:17:29,120 Good girl. 292 00:17:30,883 --> 00:17:34,296 If this ever traces back to me, I will be disbarred. 293 00:17:34,595 --> 00:17:37,303 So will I. Mutually assured destruction. 294 00:17:38,599 --> 00:17:41,512 I requisitioned the FBI file on Hewes & Associates. 295 00:17:41,811 --> 00:17:43,142 What do they have on Patty? 296 00:17:43,437 --> 00:17:45,303 Tom, there was no file. 297 00:17:46,190 --> 00:17:47,100 What do you mean? 298 00:17:47,400 --> 00:17:51,234 It means there's no official file on Patty Hewes or her firm. 299 00:17:52,029 --> 00:17:52,814 Was it classified? 300 00:17:53,114 --> 00:17:54,104 No. 301 00:17:54,407 --> 00:17:56,398 Even if it were, there would still be a file. 302 00:17:56,701 --> 00:17:58,283 It would be off-limits, but there would be a record 303 00:17:58,578 --> 00:18:00,194 the investigation existed. 304 00:18:00,705 --> 00:18:02,116 Was there anything on Pete McKee? 305 00:18:02,415 --> 00:18:03,280 No. 306 00:18:03,583 --> 00:18:07,121 Nothing on anybody involved with Hewes & Associates, including you. 307 00:18:08,379 --> 00:18:12,964 I don't get it. The FBI approached one of our associates. 308 00:18:13,259 --> 00:18:18,129 Uncle Pete killed himself so the government couldn't use him against Patty. 309 00:18:19,265 --> 00:18:22,098 I don't know what to tell you. There's no investigation. 310 00:18:32,236 --> 00:18:35,069 No file? That doesn't make any sense. 311 00:18:35,364 --> 00:18:37,776 The guys who approached you, you're sure they were legit? 312 00:18:38,075 --> 00:18:40,157 Yeah. They were FBI. 313 00:18:40,453 --> 00:18:41,443 You're sure? 314 00:18:41,746 --> 00:18:42,702 Absolutely. 315 00:18:46,792 --> 00:18:48,658 Are you sure you can trust your sister? 316 00:18:48,961 --> 00:18:52,204 She wouldn't have told me unless she were 100%. 317 00:18:52,506 --> 00:18:54,497 What the hell is going on? 318 00:18:57,720 --> 00:19:00,337 What is really going on with this investigation? 319 00:19:00,640 --> 00:19:01,425 What do you mean? 320 00:19:01,724 --> 00:19:05,388 The FBI has no file on Patty Hewes, Tom Shayes, or on me. 321 00:19:07,229 --> 00:19:08,344 Who told you that? 322 00:19:08,648 --> 00:19:09,763 I have my sources. 323 00:19:10,816 --> 00:19:11,977 You need to tell us where you heard that. 324 00:19:12,276 --> 00:19:15,314 Why the hell is there no record of this investigation? 325 00:19:18,407 --> 00:19:20,193 Do we tell her? 326 00:19:20,493 --> 00:19:22,279 I think it's time she knew the truth. 327 00:19:26,957 --> 00:19:28,823 We don't work for the FBI, Ellen. 328 00:19:30,044 --> 00:19:31,705 Who do you work for? 329 00:19:32,171 --> 00:19:33,377 The IPF. 330 00:19:34,048 --> 00:19:35,004 The what? 331 00:19:35,299 --> 00:19:37,085 Interplanetary Federation. 332 00:19:38,344 --> 00:19:39,379 You never saw Men in Black? 333 00:19:39,679 --> 00:19:40,965 You guys are jackasses. 334 00:19:41,263 --> 00:19:42,753 Ellen, listen. 335 00:19:43,641 --> 00:19:46,303 We know Patty has contacts at the Justice Department. 336 00:19:46,602 --> 00:19:47,558 We had to pull the file. 337 00:19:47,853 --> 00:19:50,686 We couldn't risk letting anyone tip her off. 338 00:19:50,981 --> 00:19:52,392 You understand? 339 00:19:55,111 --> 00:19:57,648 You better be telling me the truth. 340 00:20:01,492 --> 00:20:03,074 Well, she's smart. 341 00:20:03,369 --> 00:20:04,985 Yeah, I get that. 342 00:20:05,746 --> 00:20:07,328 But I don't like her. 343 00:20:07,623 --> 00:20:09,614 The question is, can we trust her intel? 344 00:20:11,460 --> 00:20:12,621 Can we? 345 00:20:23,431 --> 00:20:24,592 Coming. 346 00:20:28,144 --> 00:20:30,260 Relax, will you? 347 00:20:33,441 --> 00:20:35,523 New clients are always so impatient. 348 00:20:38,904 --> 00:20:40,190 Who are you? 349 00:20:40,489 --> 00:20:41,570 My name's Patty. 350 00:20:44,285 --> 00:20:47,744 The attorney you've been talking to is a partner in my firm. 351 00:20:48,038 --> 00:20:49,995 You stopped returning his calls. 352 00:20:50,291 --> 00:20:51,656 What do you want? 353 00:20:51,959 --> 00:20:53,620 I'd like an explanation of what happened 354 00:20:53,919 --> 00:20:56,661 the night you and Finn Garrety were arrested. 355 00:21:02,803 --> 00:21:03,668 Who are you calling? 356 00:21:03,971 --> 00:21:06,212 My agency. You have to leave. 357 00:21:06,515 --> 00:21:08,802 Well, in that case, I'll just call Finn. 358 00:21:09,101 --> 00:21:11,183 Let him know you see other clients. 359 00:21:11,479 --> 00:21:12,935 Go ahead. He won't care. 360 00:21:13,230 --> 00:21:15,562 No? He doesn't think you're exclusive? 361 00:21:20,029 --> 00:21:23,147 We're on the same side here. All I want to do is talk. 362 00:21:26,035 --> 00:21:28,117 You gonna pay for the hour? 363 00:21:30,080 --> 00:21:31,696 I've looked into you. 364 00:21:31,999 --> 00:21:34,707 I know you're trying to put yourself through school. 365 00:21:40,007 --> 00:21:44,251 You also have a failed marriage, two stints in rehab, 366 00:21:45,513 --> 00:21:49,552 a kid you never see, and you're in one hell of a custody battle. 367 00:21:51,227 --> 00:21:55,266 Now if you come in and talk to us, I will pay for your tuition in night school, 368 00:21:55,564 --> 00:21:57,771 I will give you protection, 369 00:21:58,067 --> 00:22:01,810 and I'll put in a good word with your family court judge. 370 00:22:02,112 --> 00:22:04,194 And if I don't talk to you? 371 00:22:05,366 --> 00:22:09,360 Family courts don't take kindly to mothers who are prostitutes. 372 00:22:11,121 --> 00:22:13,328 Be a shame if they found out. 373 00:22:16,836 --> 00:22:19,168 Dave. Great to see you. 374 00:22:19,463 --> 00:22:21,045 Glad you could make it. Thank you. 375 00:22:21,340 --> 00:22:23,047 Doesn't really matter if the economy tanks. 376 00:22:23,342 --> 00:22:24,924 As long as people need doctors, 377 00:22:25,219 --> 00:22:27,085 medical malpractice attorneys will have work. 378 00:22:27,388 --> 00:22:29,345 Doesn't say much for the state of health care. 379 00:22:29,640 --> 00:22:31,130 You shouldn't be telling him this. 380 00:22:31,433 --> 00:22:34,846 I'm going in for a simple hernia surgery next week. 381 00:22:35,145 --> 00:22:37,432 Yeah, they're all simple until they're not. 382 00:22:37,731 --> 00:22:39,187 Thank you. Thank you very much. 383 00:22:39,483 --> 00:22:40,393 Hey, sport. 384 00:22:40,693 --> 00:22:43,902 Hey, Mr. Arsenault. How's Lily doing? 385 00:22:44,196 --> 00:22:48,360 It's been pretty tough since the arrest, but Yale's considering taking her back. 386 00:22:48,868 --> 00:22:51,075 That's great. Tell her I said hi. 387 00:22:51,370 --> 00:22:52,201 Sure will. 388 00:22:52,496 --> 00:22:56,660 Sam. Sam Arsenault, say hello to Dave Pell. 389 00:22:56,959 --> 00:22:58,074 I've heard a lot about you, Dave. 390 00:22:58,377 --> 00:22:59,208 Sam. 391 00:22:59,503 --> 00:23:01,039 What's your poison? Gimlet, gin. 392 00:23:01,338 --> 00:23:02,203 Coming up. You okay? 393 00:23:02,506 --> 00:23:03,712 I'm fine. Thanks, Phil. 394 00:23:04,383 --> 00:23:05,669 I hear I'm being vetted. 395 00:23:05,968 --> 00:23:07,504 Rumours travel halfway around the world 396 00:23:07,803 --> 00:23:09,919 before truth can tie its shoes. 397 00:23:10,347 --> 00:23:12,384 So are we traveling or lacing up? 398 00:23:12,683 --> 00:23:14,765 Depends. Are you interested? 399 00:23:15,436 --> 00:23:17,677 Bill Richardson, now there's a man who did it right. 400 00:23:17,980 --> 00:23:20,347 Served one term as Energy Secretary under Clinton, 401 00:23:20,649 --> 00:23:22,606 then heads home and becomes Governor. 402 00:23:22,902 --> 00:23:24,939 I've always wanted to be Governor. 403 00:23:25,237 --> 00:23:26,727 That's an admirable goal. 404 00:23:27,031 --> 00:23:29,113 Ask around. I'm a pragmatist. 405 00:23:29,408 --> 00:23:32,241 You're prepared to faithfully represent the interests of your country? 406 00:23:32,536 --> 00:23:34,948 Well, we're all businessmen here, aren't we? 407 00:23:41,712 --> 00:23:42,918 Phil, what's going on out there? 408 00:23:43,213 --> 00:23:45,375 Is it safe for me to jump back into the market? 409 00:23:45,674 --> 00:23:47,836 Depends on how strong your stomach is. 410 00:23:48,135 --> 00:23:50,342 Come on, Phil, give us a little something. 411 00:23:50,638 --> 00:23:52,299 Well, there are ample opportunities out there. 412 00:23:52,598 --> 00:23:54,009 Like Mr. Buffett says, 413 00:23:54,308 --> 00:23:56,970 "When everybody else is fearful, it's time to be greedy." 414 00:23:57,269 --> 00:24:00,057 Look, the point is these things are cyclical. 415 00:24:00,356 --> 00:24:02,472 The market is a force of nature. 416 00:24:02,942 --> 00:24:04,524 And the economy is gonna correct itself. 417 00:24:04,818 --> 00:24:06,400 With a little oversight. 418 00:24:10,240 --> 00:24:13,232 My wife and I are of the same mind on a great number of things, 419 00:24:13,535 --> 00:24:15,617 this is the one area where we differ. 420 00:24:16,497 --> 00:24:19,740 Phil makes the mistake of believing that man is inherently good. 421 00:24:20,042 --> 00:24:23,751 No, I believe that man is inherently self-interested. 422 00:24:24,046 --> 00:24:26,754 And the only way to keep self-interest in check 423 00:24:27,049 --> 00:24:29,416 is through free-market competition. 424 00:24:29,843 --> 00:24:31,550 Sam, you'll back me up on that. 425 00:24:31,845 --> 00:24:33,836 What? What was the question? 426 00:24:36,308 --> 00:24:37,890 Sam, whose side are you on, anyway? 427 00:24:38,185 --> 00:24:39,596 Whoever refills this first. 428 00:24:41,480 --> 00:24:43,767 So, did Wes call you? 429 00:24:44,608 --> 00:24:47,600 Yes, kind of out of the blue, actually. 430 00:24:47,903 --> 00:24:49,735 He asked me for your number. I hope you don't mind. 431 00:24:50,030 --> 00:24:54,820 No. I don't even know if this is a weird question to ask. 432 00:24:56,537 --> 00:24:58,278 Would you mind if I went out with him? 433 00:24:58,580 --> 00:25:01,322 Jesus, you need to ask my permission, as well? 434 00:25:01,625 --> 00:25:02,535 He asked the same thing? 435 00:25:02,835 --> 00:25:04,041 Yes. 436 00:25:04,336 --> 00:25:07,044 And, no, I don't mind. God, why would I mind? 437 00:25:08,340 --> 00:25:11,799 I don't know. I thought maybe you two might have something. 438 00:25:12,553 --> 00:25:15,511 We're just friends. I'm not ready for that. 439 00:25:15,806 --> 00:25:20,425 So, how much have you told him, I mean, about David and Frobisher? 440 00:25:22,688 --> 00:25:26,147 We've talked about it. You know, things come up in group. 441 00:25:26,442 --> 00:25:29,400 Because I don't want to say something that I shouldn't. 442 00:25:29,820 --> 00:25:31,026 Well, then don't. 443 00:25:32,823 --> 00:25:33,904 Right. 444 00:25:35,617 --> 00:25:37,528 Ellen, seriously, if you don't want me to go... 445 00:25:37,828 --> 00:25:40,411 No, Katie, it's fine. I promise. 446 00:25:47,337 --> 00:25:49,578 Oh, no, no, no, no. You're not gonna go shy on us. 447 00:25:49,882 --> 00:25:51,122 Look, that was a one-time thing. 448 00:25:51,425 --> 00:25:53,416 That's bullshit. You do it at the drop of a hat. 449 00:25:55,554 --> 00:25:58,046 All right, so drop a hat. Just one. 450 00:25:58,348 --> 00:26:00,555 Michael, bring down the keyboard. 451 00:26:00,851 --> 00:26:02,637 I'll go get him. 452 00:26:03,228 --> 00:26:04,593 That's my man. 453 00:26:06,398 --> 00:26:09,732 Okay, Dave. This one's for you. What's it gonna be? 454 00:26:10,778 --> 00:26:12,018 Danny Boy. 455 00:26:12,321 --> 00:26:13,777 Are you serious? 456 00:26:14,073 --> 00:26:15,108 It's a family favourite. 457 00:26:15,407 --> 00:26:17,614 I used to do it at Brown with the Jabberwocks. 458 00:26:17,910 --> 00:26:20,368 Try to imagine me in gray flannels and white bucks. 459 00:26:20,662 --> 00:26:21,777 You ready, Michael? 460 00:26:30,964 --> 00:26:34,127 ♪ Oh, Danny boy ♪ 461 00:26:34,551 --> 00:26:39,136 ♪ The pipes The pipes are calling ♪ 462 00:26:39,807 --> 00:26:45,473 ♪ From glen to glen and down the mountain side ♪ 463 00:26:45,771 --> 00:26:50,766 And to think his company has a $4 billion market capitalisation. 464 00:26:52,528 --> 00:26:55,941 All these guys, to the manor born. 465 00:26:57,533 --> 00:27:01,447 ♪ 'Tis you 'Tis you must go ♪ 466 00:27:01,745 --> 00:27:03,235 What about you? 467 00:27:05,249 --> 00:27:08,367 My dad smelted steel for 37 years. 468 00:27:08,669 --> 00:27:12,378 ♪ Back when summer's in the meadow ♪ 469 00:27:12,673 --> 00:27:13,879 Cheers. 470 00:27:15,217 --> 00:27:16,173 Cheers. 471 00:27:16,468 --> 00:27:21,053 ♪ Or when the valley's hushed and white with snow > ♪ 472 00:27:21,348 --> 00:27:25,717 You and Sam Arsenault still partnering in your charity foundation? 473 00:27:26,019 --> 00:27:26,929 Yes. 474 00:27:27,646 --> 00:27:31,014 ♪ Here in sunshine or in shadow ♪ 475 00:27:31,316 --> 00:27:32,431 What do you think of him? 476 00:27:32,734 --> 00:27:36,602 I think he's a terrific guy, but you have to watch out. 477 00:27:37,531 --> 00:27:38,862 Why's that? 478 00:27:39,449 --> 00:27:42,237 Because when you peel away all his 479 00:27:42,536 --> 00:27:45,119 glad-handing, honey-voiced charm, 480 00:27:45,414 --> 00:27:49,783 what's left is an entitled brat who considers himself above the rules. 481 00:27:50,878 --> 00:27:53,791 I mean, he'll tell you exactly what you want to hear, 482 00:27:54,089 --> 00:27:56,626 and then turn around and stab you in the back. 483 00:28:02,014 --> 00:28:03,220 Good to know. 484 00:28:03,515 --> 00:28:07,679 ♪ The place where I am lying ♪ 485 00:28:08,562 --> 00:28:11,896 ♪ And kneel and say ♪ 486 00:28:12,191 --> 00:28:16,059 ♪ An Ave there for me ♪ 487 00:28:19,156 --> 00:28:21,363 You boys seem all worked up. Where's the fire? 488 00:28:21,658 --> 00:28:23,899 Why is there no record of all the reports we've submitted? 489 00:28:24,203 --> 00:28:25,489 Excuse me? 490 00:28:25,787 --> 00:28:27,198 We want to know why we don't have clearance 491 00:28:27,497 --> 00:28:29,909 to the case file for this investigation. 492 00:28:32,085 --> 00:28:33,541 You mean this case file? 493 00:28:35,172 --> 00:28:37,083 The investigation is strictly need-to-know. 494 00:28:37,382 --> 00:28:38,247 Since when? 495 00:28:38,550 --> 00:28:40,632 Since the Deputy Director said it was. 496 00:28:40,928 --> 00:28:41,759 Why? 497 00:28:42,054 --> 00:28:43,590 The Bureau has made this case a top priority, 498 00:28:43,889 --> 00:28:46,631 which means it can make or break a career, my career. 499 00:28:46,934 --> 00:28:49,926 So stop whining and go out and get me something on Patty Hewes. 500 00:28:54,983 --> 00:28:55,848 You like Idaho? 501 00:28:56,151 --> 00:28:57,983 I think it's our best bet. 502 00:28:58,278 --> 00:28:59,564 Is the plant manager willing to play ball? 503 00:28:59,863 --> 00:29:00,978 Definitely. 504 00:29:01,281 --> 00:29:04,524 I spoke to my meteorologist. He's predicting a foot of snow. 505 00:29:04,826 --> 00:29:07,739 Should be a big demand for home heating. 506 00:29:08,038 --> 00:29:09,369 Once we shut down supply, 507 00:29:09,665 --> 00:29:11,576 should be a pretty healthy spike in price. 508 00:29:12,334 --> 00:29:13,665 Unless the storm shifts north. 509 00:29:13,961 --> 00:29:17,829 There's always that risk, but I still think that's the way to go. 510 00:29:20,008 --> 00:29:22,090 You usually give me more options. 511 00:29:23,595 --> 00:29:25,302 You usually give me more time. 512 00:29:27,349 --> 00:29:29,260 Fine. Idaho. 513 00:29:30,185 --> 00:29:32,301 Let me know when they plan to go off-line. 514 00:29:32,604 --> 00:29:33,765 Will do. 515 00:29:37,985 --> 00:29:41,649 Before Finn and I were arrested that night, he made a stop. 516 00:29:42,489 --> 00:29:45,902 He got out of our car and went into an SUV. 517 00:29:46,201 --> 00:29:47,691 Was he meeting someone? 518 00:29:47,995 --> 00:29:49,577 No. There was no one else there. 519 00:29:49,871 --> 00:29:51,987 Finn had his own set of keys. 520 00:29:52,291 --> 00:29:53,076 What was he doing? 521 00:29:53,375 --> 00:29:54,285 I don't know. 522 00:29:54,918 --> 00:29:58,377 He sat in the SUV for a couple of minutes, 523 00:29:58,672 --> 00:30:00,834 when he got back to our car we drove off. 524 00:30:01,133 --> 00:30:03,420 Did you see what kind of SUV it was? 525 00:30:03,719 --> 00:30:05,926 A Cadillac, I think. You know, the big one. 526 00:30:07,180 --> 00:30:10,013 What was Mr. Garrety's state of mind at the time? 527 00:30:10,309 --> 00:30:11,925 Did he seem anxious? 528 00:30:13,520 --> 00:30:15,932 When he's coked up, it's a little hard to tell. 529 00:30:17,357 --> 00:30:19,689 Is there anything else you can remember? 530 00:30:20,652 --> 00:30:21,642 That's all I saw. 531 00:30:24,990 --> 00:30:26,401 Okay, Lonnie. 532 00:30:27,909 --> 00:30:29,399 Thank you for coming in. 533 00:30:29,703 --> 00:30:31,068 Yeah, sure. 534 00:30:32,205 --> 00:30:35,288 I had a nice chat with your family court judge. 535 00:30:36,043 --> 00:30:38,910 I think you'll find he's sympathetic to joint custody. 536 00:30:40,464 --> 00:30:42,205 Thank you, Ms. Hewes. 537 00:31:10,994 --> 00:31:13,281 What's your verdict on Sam Arsenault? 538 00:31:13,580 --> 00:31:16,242 He's got pipes. Hell of a singer. 539 00:31:16,833 --> 00:31:18,619 And for the position? 540 00:31:19,586 --> 00:31:21,327 I wanna thank you for making the introduction, 541 00:31:21,630 --> 00:31:25,294 but, truth be told, we're leaning in a different direction now. 542 00:31:26,093 --> 00:31:27,675 More conservative? 543 00:31:28,678 --> 00:31:29,884 More you. 544 00:31:32,516 --> 00:31:34,507 You're a brilliant manager. 545 00:31:35,352 --> 00:31:36,433 I don't know, Dave. 546 00:31:36,728 --> 00:31:40,096 Phil, you and I grew up in finance and we both made a mint. 547 00:31:41,108 --> 00:31:43,475 But I didn't get to where I am now until I went to Washington. 548 00:31:43,777 --> 00:31:44,562 Where is that? 549 00:31:44,861 --> 00:31:45,771 Connected. 550 00:31:47,906 --> 00:31:50,318 I don't see myself in government. 551 00:31:51,660 --> 00:31:53,321 Then do what I did. 552 00:31:53,620 --> 00:31:55,486 Stay for a year or two, then jump back into the private sector. 553 00:31:55,789 --> 00:31:56,745 I hate politics, you know that. 554 00:31:57,040 --> 00:32:00,408 Yeah, but a decision like this isn't about politics. 555 00:32:00,710 --> 00:32:03,293 It's about power. Influence. 556 00:32:04,673 --> 00:32:07,165 You're rich, Phil, but what's next? 557 00:32:07,843 --> 00:32:08,833 Hmm? 558 00:32:11,721 --> 00:32:13,678 Will you kick it around? 559 00:32:14,349 --> 00:32:16,636 I'll consider it, but I'm not making any promises. 560 00:32:16,935 --> 00:32:18,801 Understood. Understood. 561 00:32:23,567 --> 00:32:24,648 It's a pleasure to meet you, Ms. Hewes. 562 00:32:24,943 --> 00:32:26,980 Have a seat. No, thank you. 563 00:32:27,654 --> 00:32:32,649 I'm here to tell you that I hold the FBI responsible for the death of Pete McKee. 564 00:32:33,618 --> 00:32:36,326 I'm sorry, but I don't know what you're referring to. 565 00:32:36,621 --> 00:32:37,531 Bullshit. 566 00:32:38,582 --> 00:32:42,746 And you can tell whoever calling the shots in Washington that I'm onto them. 567 00:32:43,044 --> 00:32:46,537 The Bureau may be watching me, but I'm also watching you. 568 00:32:46,840 --> 00:32:47,875 Ma'am, I understand you're upset, 569 00:32:48,175 --> 00:32:51,668 but right about now you're gonna wanna check your tone. 570 00:32:56,308 --> 00:32:58,015 This investigation is corrupt, 571 00:32:58,310 --> 00:33:00,768 and when I prove it, your career will be over. 572 00:33:01,605 --> 00:33:03,391 You don't want to threaten me. 573 00:33:03,857 --> 00:33:07,225 I don't make threats, Mr. McGraff. This is war. 574 00:33:13,742 --> 00:33:15,824 Patty Hewes came to see me. 575 00:33:19,539 --> 00:33:21,246 What do you want me to do? 576 00:33:22,751 --> 00:33:23,912 Forgive my place. 577 00:33:24,211 --> 00:33:25,576 I'm still putting it together. 578 00:33:27,631 --> 00:33:28,962 I'm sort of in between gigs right now. 579 00:33:29,257 --> 00:33:31,715 Me, too. I totally get it. Thanks. 580 00:33:32,010 --> 00:33:34,092 So you were saying... 581 00:33:34,387 --> 00:33:37,095 Mmm-mmm, you were asking about grief counselling. 582 00:33:37,390 --> 00:33:39,848 Yeah, I was wondering why you never went. 583 00:33:40,143 --> 00:33:44,228 I'm not really into the group therapy. I see my own therapist. 584 00:33:44,523 --> 00:33:45,888 Makes sense. 585 00:33:48,818 --> 00:33:50,729 Can I ask you something? 586 00:33:51,655 --> 00:33:53,316 This sounds ominous. 587 00:33:53,615 --> 00:33:55,982 You know what? It's none of my business. 588 00:33:56,284 --> 00:33:57,740 What? 589 00:33:58,537 --> 00:34:00,403 It's not appropriate. 590 00:34:00,705 --> 00:34:01,911 What? 591 00:34:04,960 --> 00:34:06,246 I know Ellen thinks that 592 00:34:06,545 --> 00:34:09,503 Arthur Frobisher had something to do with your brother's death. 593 00:34:10,799 --> 00:34:11,664 Do you think that? 594 00:34:11,967 --> 00:34:13,128 I know he did. 595 00:34:13,426 --> 00:34:14,837 Why not go to the police? 596 00:34:15,136 --> 00:34:17,468 Because Frobisher's got the police in his pocket. 597 00:34:17,764 --> 00:34:21,507 So you believe Ellen's whole conspiracy theory. 598 00:34:21,810 --> 00:34:23,551 No, it's not just a theory. 599 00:34:23,853 --> 00:34:27,266 When Patty Hewes took on Frobisher's case, she got all of his financial records. 600 00:34:27,566 --> 00:34:28,727 From the shareholder thing. 601 00:34:29,025 --> 00:34:30,231 Yeah. 602 00:34:31,278 --> 00:34:35,897 Frobisher uses this private security firm which employs off-duty officers. 603 00:34:36,575 --> 00:34:38,236 You think one of them did it? 604 00:34:42,414 --> 00:34:44,246 You know what? I'd really rather not talk about this. 605 00:34:44,541 --> 00:34:46,498 I'm sorry. I shouldn't even have brought it up. 606 00:34:46,793 --> 00:34:47,578 It's fine. 607 00:34:47,877 --> 00:34:50,995 It's just Ellen thinks about it all the time and I worry about her. 608 00:34:53,925 --> 00:34:55,165 I understand. 609 00:34:56,803 --> 00:34:59,261 So, Chinese, Italian? 610 00:34:59,556 --> 00:35:00,387 Wes. 611 00:35:00,682 --> 00:35:03,515 There's a very good Brazilian place like a block from here. 612 00:35:04,811 --> 00:35:06,722 Wes, why did you call me? 613 00:35:07,439 --> 00:35:09,100 What do you mean? 614 00:35:09,399 --> 00:35:11,606 It's obvious that you're not actually into me. 615 00:35:14,446 --> 00:35:16,312 What are you talking about? 616 00:35:18,325 --> 00:35:19,907 You want to be with Ellen. 617 00:36:32,982 --> 00:36:33,938 Hey. 618 00:36:39,197 --> 00:36:40,779 Is everything okay? 619 00:36:41,074 --> 00:36:42,940 Yeah. Everything's fine. 620 00:36:47,205 --> 00:36:49,537 Katie said she called off your date. 621 00:36:49,958 --> 00:36:51,369 Yeah. 622 00:37:34,002 --> 00:37:35,788 You talk to Katie Connor? 623 00:37:36,087 --> 00:37:39,296 Yeah. Ellen Parsons knows about the security firm. 624 00:37:41,384 --> 00:37:42,966 She tell you that? 625 00:37:43,261 --> 00:37:46,253 Patty Hewes connected Frobisher to Calder Protective Services 626 00:37:46,556 --> 00:37:48,593 when he was her plaintiff. 627 00:37:49,893 --> 00:37:52,931 They also think a cop murdered David Connor. 628 00:37:53,229 --> 00:37:55,061 They suspect anyone in particular? 629 00:37:55,356 --> 00:37:56,767 Not that I know of. 630 00:37:59,152 --> 00:38:01,860 Look, what are we doing? 631 00:38:03,364 --> 00:38:05,355 Ellen Parsons is getting closer. 632 00:38:05,950 --> 00:38:08,032 Ellen doesn't even know you exist. 633 00:38:10,371 --> 00:38:11,782 Take her out. 634 00:38:12,290 --> 00:38:13,121 What? 635 00:38:13,416 --> 00:38:15,748 Make it look like an accident. 636 00:38:17,504 --> 00:38:19,245 Do it and you're done. 637 00:38:40,902 --> 00:38:43,485 ♪ When I am through with you ♪ 638 00:38:43,780 --> 00:38:46,772 ♪ There won't be anything left ♪ 639 00:38:47,075 --> 00:38:50,284 ♪ When I am through with you ♪ 640 00:38:50,787 --> 00:38:54,030 ♪ There won't be anything left ♪ 641 00:38:54,332 --> 00:38:57,120 ♪ When I am through with you ♪ 47485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.