Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,833
Previously on Damages.
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,368
Patty's husband
is having an affair.
3
00:00:04,671 --> 00:00:07,663
She's a senior financial analyst
with the London branch of Phil's firm.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,456
Invest in UNR, Phil.
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,171
I want to take
a position in UNR.
6
00:00:11,470 --> 00:00:13,928
The Bureau's putting together
a case we want Patty to take.
7
00:00:14,223 --> 00:00:16,260
We'll use you to
monitor it from the inside.
8
00:00:16,558 --> 00:00:19,550
It would just help so much
if I could get a little extra.
9
00:00:19,853 --> 00:00:20,763
I think we can manage that.
10
00:00:21,063 --> 00:00:21,894
He's going to walk.
11
00:00:22,189 --> 00:00:23,930
ELLEN. Did you hear what
happened with Tom's plaintiff?
12
00:00:24,233 --> 00:00:26,349
She wanted a payoff.
Tom turned her down.
13
00:00:26,652 --> 00:00:30,361
Our firm was hired to do
toxicity studies on Aracite.
14
00:00:30,656 --> 00:00:32,112
Is it toxic? Extremely.
15
00:00:32,407 --> 00:00:36,071
Did Ultima National Resources
doctor the results?
16
00:00:36,370 --> 00:00:39,032
UNR doctored nothing.
The results are clean.
17
00:00:39,331 --> 00:00:42,369
Whatever happened that night in
your house with your wife is over.
18
00:00:42,668 --> 00:00:46,627
Mr. Kendrick just wanted you to know
that the first wire transfer went through.
19
00:00:46,922 --> 00:00:50,381
It's about Daniel
Purcell. He wants to set things right.
20
00:00:50,676 --> 00:00:55,045
Kendrick is using an energy trader
to manipulate the energy market.
21
00:00:55,347 --> 00:00:57,554
Someone sure has been using
the navigation system a lot.
22
00:00:57,849 --> 00:01:02,889
Could they be transferring information
to the energy trader using the GPS?
23
00:01:03,355 --> 00:01:05,642
Parsons knows too much.
Take her out.
24
00:01:05,941 --> 00:01:08,558
Or I call your old Lieutenant.
I tell him what I know.
25
00:01:08,860 --> 00:01:10,942
And I send you
to prison for life.
26
00:01:11,238 --> 00:01:14,731
My buddy, he's got a cabin
upstate, we could go this weekend.
27
00:01:25,502 --> 00:01:26,617
Where are Grandma and Grandpa?
28
00:01:26,920 --> 00:01:28,536
They went out for orange juice.
29
00:01:28,839 --> 00:01:30,375
I'm gonna take Tilly
for a walk, okay?
30
00:01:30,674 --> 00:01:33,086
All right, but just stay in the yard
and make sure you wear a scarf.
31
00:01:33,385 --> 00:01:34,170
Come on.
32
00:01:34,469 --> 00:01:36,255
I'll call you in for breakfast.
33
00:01:38,473 --> 00:01:42,592
Give me the stick.
Come on. Come on.
34
00:01:49,568 --> 00:01:51,559
Want the stick? Ready?
35
00:01:54,531 --> 00:01:57,944
Tilly, come back. Tilly?
36
00:02:04,916 --> 00:02:06,577
What do you smell?
37
00:02:12,215 --> 00:02:13,296
You find something?
38
00:02:19,056 --> 00:02:21,297
Look what he dug up this time.
39
00:02:23,560 --> 00:02:24,971
What is this?
40
00:02:51,797 --> 00:02:53,959
You have any idea
what it could be?
41
00:02:54,257 --> 00:02:57,875
No. Probably belonged to the
people who lived here before us.
42
00:02:58,762 --> 00:03:01,174
Come on. Breakfast is ready.
43
00:03:08,438 --> 00:03:09,519
♪ Little lamb ♪
44
00:03:16,113 --> 00:03:17,194
♪ Smile ♪
45
00:03:22,202 --> 00:03:25,320
♪ When I am through with you ♪
46
00:03:25,622 --> 00:03:28,705
♪ There won't be anything left ♪
47
00:03:29,376 --> 00:03:32,494
♪ When I am through with you ♪
48
00:03:32,796 --> 00:03:35,629
♪ There won't be anything left ♪
49
00:03:36,133 --> 00:03:39,376
♪ When I am through with you ♪
50
00:04:11,001 --> 00:04:14,289
Dad, this is Walter. He
came by to talk to you.
51
00:04:14,588 --> 00:04:16,420
Hey, there, Danny.
52
00:04:16,715 --> 00:04:18,205
Erica, go inside.
53
00:04:19,384 --> 00:04:21,125
Why? I said go inside.
54
00:04:25,015 --> 00:04:28,383
Tell that joke at school.
Your friends will love it.
55
00:04:35,317 --> 00:04:36,728
Terrific kid.
56
00:04:37,152 --> 00:04:39,814
What you did to Claire
Maddox was unforgivable.
57
00:04:40,113 --> 00:04:41,899
She tried to oust me
from my own company.
58
00:04:42,199 --> 00:04:44,611
I didn't have much of a choice.
59
00:04:46,369 --> 00:04:49,828
By the way, I've always
wondered, how is she in bed?
60
00:04:50,123 --> 00:04:53,912
I have nothing to say to you,
asshole. Get off my property.
61
00:04:55,212 --> 00:04:56,168
We had a deal, Danny.
62
00:04:56,463 --> 00:04:57,453
And I held up my end of it.
63
00:04:57,756 --> 00:05:00,999
I perjured myself. I lied to
FERC. You got your merger.
64
00:05:01,301 --> 00:05:05,295
Yeah, but then you shot your
mouth off to Claire Maddox.
65
00:05:05,931 --> 00:05:08,298
You're killing people in West
Virginia. That water is toxic.
66
00:05:08,600 --> 00:05:12,468
People get killed all the time,
Danny. Just look at your wife.
67
00:05:17,692 --> 00:05:19,433
I want you to leave.
68
00:05:20,987 --> 00:05:24,275
Now's not the time to start feeling
guilty. You want redemption?
69
00:05:24,574 --> 00:05:25,939
Go to church.
70
00:05:27,244 --> 00:05:31,488
Otherwise, quit your whining
and keep your mouth shut.
71
00:05:39,047 --> 00:05:41,664
It was a real pleasure
to meet Erica.
72
00:05:46,388 --> 00:05:51,007
I should tell you, Ms. Parsons, a
meeting like this is rather unusual.
73
00:05:51,726 --> 00:05:54,058
Ms. Hewes is grateful,
Your Honor.
74
00:05:54,354 --> 00:05:56,641
What exactly
are you asking me for?
75
00:05:56,940 --> 00:05:57,975
Reassurance.
76
00:05:58,275 --> 00:05:59,640
What kind of reassurance?
77
00:06:00,527 --> 00:06:04,145
Ms. Hewes is concerned the defence
may object to some of our key evidence.
78
00:06:04,447 --> 00:06:07,656
She'd like to avoid
any admissibility issues.
79
00:06:07,951 --> 00:06:08,941
I see.
80
00:06:10,453 --> 00:06:13,696
Based on past transactions
and mutual concerns,
81
00:06:13,999 --> 00:06:17,867
Ms. Hewes is prepared to extend
herself should the need arise.
82
00:06:19,796 --> 00:06:25,166
I'm sure you're aware that that
kind of request is highly unethical.
83
00:06:30,849 --> 00:06:33,682
Well, let Patty know
I'm flexible.
84
00:06:34,978 --> 00:06:36,844
Thank you, Your Honor.
85
00:06:45,655 --> 00:06:47,521
Here's a list of
the GPS coordinates
86
00:06:47,824 --> 00:06:49,940
from the Cadillac Kendrick
and Finn Garrety used.
87
00:06:50,243 --> 00:06:55,033
I sent them to a numbers guy I know
in Princeton, but so far he's hit a wall.
88
00:06:56,833 --> 00:06:59,791
Hold it, it's Deb.
I got to take this.
89
00:07:00,086 --> 00:07:02,077
Hey, babe. How's it going?
90
00:07:02,797 --> 00:07:05,539
Oh, gee. I don't know.
91
00:07:06,009 --> 00:07:09,297
Is it safe to eat blue cheese
when you're pregnant?
92
00:07:12,849 --> 00:07:15,807
Babe, why don't you call
Dr. Stein? Yeah.
93
00:07:16,978 --> 00:07:19,060
Why did you eat blue cheese?
94
00:07:19,689 --> 00:07:22,021
I met with Judge Oliver.
You were right.
95
00:07:22,317 --> 00:07:23,057
I think he'll play ball.
96
00:07:23,360 --> 00:07:24,850
Did he try to grope you?
97
00:07:25,153 --> 00:07:27,110
He can be a very grabby old man.
98
00:07:27,405 --> 00:07:32,400
No, he was a perfect gentleman, except,
of course, his willingness to be bought.
99
00:07:32,953 --> 00:07:36,036
I told you this case
was going to get ugly.
100
00:07:36,331 --> 00:07:39,619
But it's the only way we're going
to get those codes into evidence.
101
00:07:39,918 --> 00:07:41,454
If we break them.
102
00:07:45,215 --> 00:07:47,957
So how are you doing?
103
00:07:48,259 --> 00:07:49,340
What do you mean?
104
00:07:50,804 --> 00:07:53,296
Everything that
happened with Phil.
105
00:07:55,225 --> 00:07:57,557
I'd rather not talk about that.
106
00:07:59,187 --> 00:08:01,098
All right. I understand.
107
00:08:04,693 --> 00:08:05,774
Ellen.
108
00:08:08,780 --> 00:08:10,396
It's about trust.
109
00:08:11,700 --> 00:08:15,159
You can overlook someone's
flaws, but, in the end,
110
00:08:16,871 --> 00:08:20,990
if you can't trust them,
they're worthless.
111
00:08:26,840 --> 00:08:29,628
Thank you for helping me
with the judge.
112
00:08:31,511 --> 00:08:33,468
It's what I'm here for.
113
00:08:40,061 --> 00:08:42,723
How the hell did
we lose a Cadillac?
114
00:08:44,899 --> 00:08:47,937
Dave, the car was stolen.
115
00:08:48,695 --> 00:08:53,485
So even if Patty Hewes somehow
manages to figure out what's on the GPS,
116
00:08:53,908 --> 00:08:56,366
it won't be admissible in court.
117
00:08:57,454 --> 00:09:00,037
What about your
former lead counsel?
118
00:09:00,707 --> 00:09:03,540
Is she looking to remove
the knife you stuck in her back
119
00:09:03,835 --> 00:09:05,997
and slit your throat with it?
120
00:09:07,380 --> 00:09:09,838
She's still bound
by privilege, Dave.
121
00:09:10,133 --> 00:09:14,047
So anything she learned while
working for UNR can't be used against us.
122
00:09:14,345 --> 00:09:16,507
The law is on our side.
123
00:09:19,142 --> 00:09:21,429
You don't look worried enough.
124
00:09:21,728 --> 00:09:22,638
For what?
125
00:09:24,272 --> 00:09:27,014
I was a kid raised
on food stamps.
126
00:09:27,567 --> 00:09:29,854
You know how I made so much
money on Wall Street back in the day?
127
00:09:30,153 --> 00:09:31,018
How?
128
00:09:31,321 --> 00:09:35,110
Every day I'd wake up
assuming I was going to lose it all.
129
00:09:35,408 --> 00:09:37,524
I'd go to work
and make a pile more.
130
00:09:37,827 --> 00:09:41,070
You see that? I always
assume I'm going to win.
131
00:09:43,083 --> 00:09:45,700
I'm concerned
about Daniel Purcell.
132
00:09:46,503 --> 00:09:48,915
If he's been sleeping with
Maddox, he knows about everything.
133
00:09:49,214 --> 00:09:52,002
Purcell is in no position
to make a move.
134
00:09:53,927 --> 00:09:58,171
It's over. I am not going to
see her again. I am sorry!
135
00:10:00,058 --> 00:10:04,848
Please stop apologising.
You're a man. You cheat. I get it.
136
00:10:05,146 --> 00:10:08,229
But you got caught.
You compromised me.
137
00:10:08,525 --> 00:10:10,732
I don't know what else to say.
138
00:10:13,154 --> 00:10:15,065
I've told you everything.
139
00:10:15,365 --> 00:10:16,526
No, you haven't.
140
00:10:18,493 --> 00:10:20,734
You haven't told me everything.
141
00:10:28,169 --> 00:10:31,457
You bought stock in
Ultima National Resources.
142
00:10:41,057 --> 00:10:44,550
These are confidential
trades. How did you get this?
143
00:10:44,853 --> 00:10:46,594
That's really not
the point, is it?
144
00:10:46,896 --> 00:10:48,728
You had me investigated?
145
00:10:49,190 --> 00:10:50,430
Don't change the subject.
146
00:10:50,733 --> 00:10:52,940
Well, you're changing the subject.
We were talking about our marriage,
147
00:10:53,236 --> 00:10:57,070
and now you want to discuss
my financial transactions.
148
00:10:58,783 --> 00:11:00,740
You had me investigated?
149
00:11:01,035 --> 00:11:04,573
UNR may very well have
killed Daniel Purcell's wife.
150
00:11:04,873 --> 00:11:05,829
They are the enemy.
151
00:11:06,124 --> 00:11:08,491
And if you can prove any part
of that, they will be punished.
152
00:11:08,793 --> 00:11:11,956
In the meantime, their
stock was at an all-time low.
153
00:11:12,255 --> 00:11:12,995
That's your answer?
154
00:11:13,298 --> 00:11:15,130
That's what I do, Patty.
155
00:11:15,592 --> 00:11:17,503
You and I had an agreement.
156
00:11:17,802 --> 00:11:23,093
I don't get in your way,
and you don't get in mine!
157
00:11:24,058 --> 00:11:26,595
You are my husband
and you bet against me.
158
00:11:26,895 --> 00:11:29,637
I bet against you? I told
you the stock would go up.
159
00:11:29,939 --> 00:11:34,274
How many times did I warn you
not to pursue the shareholders' case?
160
00:11:34,569 --> 00:11:36,310
How many times?
161
00:11:36,613 --> 00:11:37,819
Who tipped you off?
162
00:11:39,324 --> 00:11:40,530
Who told you to buy that stock?
163
00:11:40,825 --> 00:11:41,735
That's not your concern.
164
00:11:42,035 --> 00:11:43,491
Not my concern?
165
00:11:44,037 --> 00:11:50,204
Whoever tipped you off about UNR
was using you to get me to drop the case.
166
00:11:51,252 --> 00:11:52,538
And how would you know that?
167
00:11:52,837 --> 00:11:57,206
Is it the same person who told you
I was being investigated by the FBI?
168
00:12:07,810 --> 00:12:08,845
Yes.
169
00:12:14,359 --> 00:12:15,440
So
170
00:12:19,364 --> 00:12:22,607
Twice someone came to you,
171
00:12:23,284 --> 00:12:28,700
and twice you advised me
to drop the case.
172
00:12:34,963 --> 00:12:36,670
Tell me who it was.
173
00:12:42,011 --> 00:12:43,217
Tell me.
174
00:12:48,851 --> 00:12:50,182
Dave Pell.
175
00:12:53,064 --> 00:12:56,557
The same Dave Pell who put
you up for Energy Secretary?
176
00:12:57,610 --> 00:12:58,691
Yeah.
177
00:13:00,780 --> 00:13:02,817
Who was in this apartment?
178
00:13:04,075 --> 00:13:06,567
Sharing my table
with my friends?
179
00:13:06,995 --> 00:13:08,235
Yes.
180
00:13:10,748 --> 00:13:12,489
Get out.
181
00:13:13,126 --> 00:13:14,036
Patty.
182
00:13:14,335 --> 00:13:16,542
I said get out.
183
00:13:19,173 --> 00:13:23,212
You see enemies everywhere, but you can't
see the people who actually care about you.
184
00:13:23,511 --> 00:13:25,297
Get the hell out!
185
00:13:28,308 --> 00:13:31,300
You'll be hearing
from my divorce attorney.
186
00:13:31,602 --> 00:13:35,937
And I'll fight you. I will fight you.
You think I'm going to roll over?
187
00:13:37,358 --> 00:13:38,689
Good luck.
188
00:13:57,086 --> 00:13:58,952
What are you doing here?
189
00:14:00,214 --> 00:14:01,170
I want to help.
190
00:14:06,387 --> 00:14:09,129
Kendrick came to my house.
191
00:14:09,432 --> 00:14:10,638
You need protection.
192
00:14:12,352 --> 00:14:14,639
I agreed to lie on the stand
193
00:14:17,815 --> 00:14:20,898
but only if Kendrick
would clean up Aracite.
194
00:14:21,694 --> 00:14:23,480
They killed your wife.
195
00:14:24,405 --> 00:14:27,898
You were scared.
You made a deal.
196
00:14:36,584 --> 00:14:38,541
I took money from them.
197
00:14:40,254 --> 00:14:45,795
I knew that if I quit my job, I would
need resources to take care of Erica.
198
00:14:50,723 --> 00:14:54,557
Well, I appreciate
you coming here,
199
00:14:55,645 --> 00:14:59,764
but you swore on the stand
that Aracite wasn't toxic,
200
00:15:00,942 --> 00:15:05,277
SO you're useless
as a witness now.
201
00:15:06,781 --> 00:15:08,692
It's not just Aracite.
202
00:15:10,493 --> 00:15:12,825
I've studied UNR's grid.
203
00:15:14,038 --> 00:15:18,282
Kendrick is intermittently
shutting down power plants,
204
00:15:19,127 --> 00:15:22,119
limiting supply
to drive up prices.
205
00:15:22,422 --> 00:15:24,254
You know the details?
206
00:15:24,549 --> 00:15:29,715
Kendrick must have an energy
trader helping him make a fortune
207
00:15:30,221 --> 00:15:32,007
with the inside information.
208
00:15:32,306 --> 00:15:33,387
Finn Garrety.
209
00:15:34,475 --> 00:15:35,806
You know his name?
210
00:15:36,102 --> 00:15:37,934
The problem is
211
00:15:38,229 --> 00:15:43,395
I can't prove how Kendrick
gets the information to Garrety.
212
00:15:46,654 --> 00:15:49,066
Is there anything I can do?
213
00:15:51,742 --> 00:15:53,653
How are you with codes?
214
00:15:56,873 --> 00:15:59,581
I think we passed
through here already.
215
00:16:00,001 --> 00:16:01,867
Impossible.
216
00:16:02,170 --> 00:16:03,877
We didn't see
those trees before?
217
00:16:05,339 --> 00:16:06,454
Never.
218
00:16:08,468 --> 00:16:11,085
Are you sure you
know where we are?
219
00:16:11,387 --> 00:16:12,627
Absolutely.
220
00:16:13,890 --> 00:16:15,176
We're lost.
221
00:16:16,017 --> 00:16:17,178
Really?
222
00:16:18,895 --> 00:16:20,135
A little bit.
223
00:16:20,438 --> 00:16:22,304
Finally. A little honesty.
224
00:16:24,692 --> 00:16:26,399
Your shoe's untied.
225
00:16:29,197 --> 00:16:31,859
See if there's a
dirt path over there.
226
00:16:55,932 --> 00:16:59,550
I think we're more lost
than you think we are. Jesus!
227
00:17:02,438 --> 00:17:05,556
Let's see what you can
do outside the range.
228
00:17:07,568 --> 00:17:09,184
Shoot to kill.
229
00:17:25,962 --> 00:17:29,171
Damn. You're a killer.
230
00:17:30,341 --> 00:17:32,833
Two to the head,
one to the heart.
231
00:17:34,971 --> 00:17:37,508
How does that feel?
232
00:17:37,807 --> 00:17:38,763
I'm not sure I like it.
233
00:17:55,032 --> 00:17:56,397
Damn it.
234
00:18:05,376 --> 00:18:07,492
What were we doing
at the gala tonight?
235
00:18:07,795 --> 00:18:11,163
I needed to get my original Aracite
report back from Patty Hewes.
236
00:18:11,465 --> 00:18:12,455
Why?
237
00:18:13,092 --> 00:18:15,254
Because I'm not going
to blow the whistle.
238
00:18:15,553 --> 00:18:18,386
They threatened Erica.
I made a deal.
239
00:18:19,724 --> 00:18:21,340
They're going to
leave us alone now.
240
00:18:21,642 --> 00:18:23,474
You gave in to them.
241
00:18:32,486 --> 00:18:33,817
You sold out.
242
00:18:34,113 --> 00:18:35,945
Because I have to protect us.
243
00:18:36,240 --> 00:18:38,481
I have to protect our daughter.
244
00:18:39,118 --> 00:18:42,486
Dad? Dad?
245
00:18:45,625 --> 00:18:47,036
Are you okay?
246
00:18:48,085 --> 00:18:51,248
I'm fine. I'm just working.
247
00:18:53,716 --> 00:18:55,548
You should be in bed.
248
00:19:05,186 --> 00:19:06,142
Hi, Mom.
249
00:19:06,437 --> 00:19:07,643
Look who's home.
250
00:19:07,938 --> 00:19:09,599
I'm going to jump in the shower.
251
00:19:09,899 --> 00:19:12,857
You haven't slept here
one night this week.
252
00:19:13,819 --> 00:19:16,982
Michael, Jill is irresponsible
for letting you stay with her.
253
00:19:17,281 --> 00:19:19,648
It is not
a healthy relationship.
254
00:19:24,538 --> 00:19:26,700
You really want to do this?
255
00:19:26,999 --> 00:19:27,864
Excuse me?
256
00:19:28,167 --> 00:19:31,125
You really want to
discuss responsibility?
257
00:19:31,754 --> 00:19:35,213
You and Phil are getting a
divorce. Who's responsible for that?
258
00:19:35,508 --> 00:19:36,839
Go take your shower.
259
00:19:37,134 --> 00:19:39,421
Let's hear your thoughts
on relationships.
260
00:19:39,720 --> 00:19:42,587
Why is it that you
can't sustain one?
261
00:19:42,890 --> 00:19:45,302
Why do you hurt every person
you come into contact with?
262
00:19:45,601 --> 00:19:47,183
Michael, stop it.
263
00:19:47,478 --> 00:19:50,266
Phil, Uncle Pete, Ray Fiske.
264
00:19:50,564 --> 00:19:53,272
People either leave you
or they die.
265
00:19:54,110 --> 00:19:57,319
Those are the only two
endings possible with you.
266
00:19:58,823 --> 00:20:01,110
Who's it gonna be next, Mom?
267
00:20:06,914 --> 00:20:09,906
I've been thinking,
and I've made up my mind.
268
00:20:11,502 --> 00:20:13,288
You can't be the one.
269
00:20:15,423 --> 00:20:17,039
The one for what?
270
00:20:19,552 --> 00:20:21,884
To do the job with Judge Oliver.
271
00:20:24,056 --> 00:20:29,301
You're young and bright, and you have a
brilliant career ahead of you. You know that.
272
00:20:33,441 --> 00:20:37,480
Okay. Then why are you
pulling me off this?
273
00:20:39,029 --> 00:20:44,445
I'd just feel better
leaving you out of it.
274
00:20:45,202 --> 00:20:48,069
I don't need you to
leave me out of it.
275
00:20:48,664 --> 00:20:52,578
When I came back to work here,
I knew what I was getting into.
276
00:20:55,254 --> 00:20:58,246
I appreciate that,
but I've made up my mind.
277
00:21:03,137 --> 00:21:05,299
Then, who is going to do it?
278
00:21:08,017 --> 00:21:10,258
It's best for you not to know.
279
00:21:21,822 --> 00:21:23,404
Patty shut me out.
280
00:21:23,699 --> 00:21:24,780
What do you mean?
281
00:21:25,075 --> 00:21:28,033
She's not going to use me
to bribe the judge.
282
00:21:28,579 --> 00:21:31,697
She said she's trying
to protect me.
283
00:21:31,999 --> 00:21:33,285
Do you believe her?
284
00:21:34,043 --> 00:21:36,580
Maybe I'm too close to her now.
285
00:21:36,879 --> 00:21:39,291
She actually seems
to care about me.
286
00:21:41,509 --> 00:21:43,796
Either that or
she's suspicious of you.
287
00:21:44,094 --> 00:21:48,258
Yeah, well, either way, now we won't
know when she's going to make the bribe.
288
00:21:48,557 --> 00:21:50,468
I think she's going
to use Tom instead.
289
00:21:50,768 --> 00:21:51,929
Why Tom?
290
00:21:52,686 --> 00:21:54,893
He's the only one she'd trust.
291
00:21:55,523 --> 00:21:58,015
So we're going to
have to get it from him.
292
00:21:58,317 --> 00:21:59,603
How?
293
00:22:01,362 --> 00:22:02,602
Arrest him.
294
00:22:05,032 --> 00:22:06,022
For what?
295
00:22:06,325 --> 00:22:08,532
For making a payoff
in the infant mortality case.
296
00:22:08,828 --> 00:22:12,196
He didn't make a payoff.
He walked away.
297
00:22:14,041 --> 00:22:15,702
Only we know that.
298
00:22:18,629 --> 00:22:21,246
You've already got him
on tape arranging the payoff
299
00:22:21,549 --> 00:22:24,416
and meeting Agent Hawkins
with the money.
300
00:22:24,927 --> 00:22:28,170
It would be the FBI's word
against Tom's.
301
00:22:28,472 --> 00:22:30,088
It's corruption, Ellen.
302
00:22:32,726 --> 00:22:34,467
Do we have a choice?
303
00:22:57,167 --> 00:22:58,657
Son of a bitch!
304
00:23:01,088 --> 00:23:04,206
Each entry has
three two-digit numbers.
305
00:23:04,508 --> 00:23:07,170
The first number
is the plant location,
306
00:23:07,887 --> 00:23:10,879
the second number
is the time of day,
307
00:23:11,473 --> 00:23:16,684
third number is the day
of the week. Take a look.
308
00:23:18,230 --> 00:23:22,849
So "01" is the first letter of
the alphabet, "A" Arkansas,
309
00:23:23,569 --> 00:23:28,109
the only state starting in "A"
where Kendrick has a power plant.
310
00:23:28,866 --> 00:23:30,072
The second set of numbers?
311
00:23:30,367 --> 00:23:32,699
"13" is in military time.
312
00:23:33,537 --> 00:23:38,623
So that's 1:00 p.m. "04,"
Thursday, fourth day of the week.
313
00:23:38,918 --> 00:23:42,707
So each entry corresponds
to a brownout?
314
00:23:43,005 --> 00:23:48,216
Yes, and each brownout coincides
with a futures trade made by...
315
00:23:51,221 --> 00:23:52,632
Finn Garrety.
316
00:24:01,482 --> 00:24:04,600
Daniel, this is good news.
317
00:24:07,529 --> 00:24:08,985
What's wrong?
318
00:24:23,671 --> 00:24:25,082
I understand.
319
00:24:31,303 --> 00:24:32,589
I'm sorry.
320
00:24:50,572 --> 00:24:52,813
Thank you for coming.
321
00:24:53,117 --> 00:24:54,027
My pleasure.
322
00:24:57,079 --> 00:24:59,411
I'm glad we can
speak personally.
323
00:24:59,707 --> 00:25:02,495
I feel you misunderstand me.
324
00:25:03,210 --> 00:25:07,920
If we sit and talk, I think you'll realise
just how much we have in common.
325
00:25:08,674 --> 00:25:10,836
I'm sitting. You're talking.
326
00:25:13,303 --> 00:25:16,136
I read that magazine piece
about you and your husband.
327
00:25:16,432 --> 00:25:18,048
Oh, yes? Yeah.
328
00:25:18,934 --> 00:25:21,722
I'm sorry the son of a
bitch cheated on you.
329
00:25:23,564 --> 00:25:25,271
But it was a nice article.
330
00:25:25,566 --> 00:25:28,558
Learned a lot of
interesting things about you.
331
00:25:29,236 --> 00:25:31,352
Don't believe a word of it.
332
00:25:33,157 --> 00:25:35,444
My daddy worked the coal mines.
333
00:25:35,868 --> 00:25:38,906
Died of black lung at
the ripe old age of 49.
334
00:25:40,414 --> 00:25:42,405
I'm sorry to hear that.
335
00:25:42,708 --> 00:25:46,497
Or maybe it was cirrhosis of
the liver. Depends who you ask.
336
00:25:48,756 --> 00:25:51,123
So your point is that we
both had humble beginnings?
337
00:25:51,425 --> 00:25:54,713
And we both made it to
the top. I mean, look at us.
338
00:25:57,681 --> 00:26:01,299
Shouldn't we be able to
settle our differences amicably?
339
00:26:02,269 --> 00:26:03,885
Yes, we should.
340
00:26:06,440 --> 00:26:09,933
So why don't you begin by
answering a simple question?
341
00:26:12,112 --> 00:26:16,026
Was it your plan to
manipulate the energy market?
342
00:26:19,078 --> 00:26:20,944
I believe in free markets,
Ms. Hewes.
343
00:26:21,246 --> 00:26:23,783
Or did Dave Pell
bring you the idea?
344
00:26:29,963 --> 00:26:32,421
What's your price?
Give me a number.
345
00:26:32,716 --> 00:26:37,586
This isn't about a number.
This is about Aracite.
346
00:26:39,640 --> 00:26:45,135
I want you to clean it up, and I
want you to compensate the victims.
347
00:26:46,939 --> 00:26:50,352
And I also want you to step down
from Ultima National Resources.
348
00:26:53,487 --> 00:26:56,775
And I want a fairy godmother to
make me all nice and pretty for the ball.
349
00:26:57,074 --> 00:26:59,281
Maybe you'll change your tune
when I put some GPS coordinates
350
00:26:59,576 --> 00:27:00,407
in front of a judge.
351
00:27:00,702 --> 00:27:04,991
That evidence was stolen.
It'll be inadmissible.
352
00:27:05,541 --> 00:27:08,829
So tell me, why do I feel
so damn confident?
353
00:27:20,389 --> 00:27:24,348
Kendrick started talking settlement
as soon as I mentioned Dave Pell.
354
00:27:24,643 --> 00:27:25,599
Really?
355
00:27:25,894 --> 00:27:26,929
Who is Dave Pell?
356
00:27:27,437 --> 00:27:30,225
Well, mostly he's a power
broker. I mean, he knows people.
357
00:27:30,524 --> 00:27:35,064
He makes introductions, facilitates
deals, and then takes a cut for himself.
358
00:27:36,613 --> 00:27:38,900
Hold it. Sorry. Hi.
359
00:27:40,742 --> 00:27:45,987
Are you serious? All right,
I'm on my way. I love you.
360
00:27:48,000 --> 00:27:49,411
Deb's five centimetres.
361
00:27:50,043 --> 00:27:52,831
So how long since
the last contraction?
362
00:27:53,130 --> 00:27:56,418
All right, well, just breathe, relax,
and I'll meet you there, all right?
363
00:27:56,717 --> 00:27:59,379
I know. I love you
so much, too. Okay.
364
00:28:03,015 --> 00:28:04,221
Tom Shayes? Yeah?
365
00:28:04,516 --> 00:28:05,347
Hey, mind if we speak to you?
366
00:28:05,642 --> 00:28:06,427
Yeah, yeah, I mind.
367
00:28:06,727 --> 00:28:07,808
I'm on my way to
the hospital right now.
368
00:28:08,103 --> 00:28:08,843
Yeah, no, you're not.
369
00:28:09,146 --> 00:28:10,181
No. My wife's having a baby.
370
00:28:10,480 --> 00:28:11,470
Please come with me, sir.
No, she's having...
371
00:28:11,773 --> 00:28:12,558
She's in labour right now.
372
00:28:12,858 --> 00:28:13,643
Sir, I ask you to come with me.
373
00:28:13,942 --> 00:28:14,898
Get in the car, please.
Watch yourself.
374
00:28:15,194 --> 00:28:16,355
My wife is having
a baby right now!
375
00:28:16,653 --> 00:28:18,439
Watch your head, sir.
376
00:28:19,281 --> 00:28:22,319
I don't know what you want me
to say. I didn't give her any money.
377
00:28:22,618 --> 00:28:24,108
She came into my office.
Ms. Bryant?
378
00:28:24,411 --> 00:28:27,529
Yes. Yes. Monique Bryant.
379
00:28:28,290 --> 00:28:33,251
She told me if I wanted to represent
her, I needed to front her $60,000.
380
00:28:33,545 --> 00:28:36,287
I told her absolutely not.
381
00:28:37,174 --> 00:28:39,085
Then why did you schedule
a second meeting?
382
00:28:39,384 --> 00:28:42,843
I wanted to talk some sense
into her. People go to jail for this.
383
00:28:43,138 --> 00:28:46,631
Tom, Monique Bryant
is a federal agent.
384
00:28:47,226 --> 00:28:50,139
We were at the park
when you met with her.
385
00:28:58,570 --> 00:28:59,651
Good, good.
386
00:28:59,947 --> 00:29:01,779
Then you know that I
didn't give her anything,
387
00:29:02,074 --> 00:29:04,611
and I just got up
and I walked away.
388
00:29:06,578 --> 00:29:10,412
Then how do you explain this?
389
00:29:11,500 --> 00:29:14,162
I feel terrible
asking you to do this,
390
00:29:15,837 --> 00:29:18,499
but 60,000 is going
to save my life.
391
00:29:21,051 --> 00:29:23,338
Well, I'm happy to help.
392
00:29:24,554 --> 00:29:26,670
I'm going to give you this,
393
00:29:27,599 --> 00:29:31,968
but it's imperative that you
understand you can never talk about this.
394
00:29:36,942 --> 00:29:38,649
Is that your voice?
395
00:29:41,947 --> 00:29:45,190
Yes. But I didn't
give her a dime.
396
00:29:48,120 --> 00:29:49,781
Agent Hawkins?
397
00:29:56,712 --> 00:29:59,295
He says he didn't
pay you anything.
398
00:29:59,589 --> 00:30:03,924
Got it right here.
60 grand. In cash.
399
00:30:04,219 --> 00:30:07,007
That is bullshit. You know that I
never gave that to you. You know that.
400
00:30:07,306 --> 00:30:09,138
All right, Tom.
I never gave that to her.
401
00:30:09,433 --> 00:30:10,218
Start from the beginning.
402
00:30:10,517 --> 00:30:12,258
No, listen to me, God damn it.
403
00:30:12,561 --> 00:30:14,268
Get me a lawyer right now.
404
00:30:14,563 --> 00:30:20,229
You deny me this, God help you if
this conversation goes a minute further.
405
00:30:23,363 --> 00:30:27,197
Fine. We've got
an attorney for you.
406
00:30:41,798 --> 00:30:42,833
How long you been
lying to my face?
407
00:30:43,133 --> 00:30:44,840
This isn't about you.
This is about Patty.
408
00:30:45,135 --> 00:30:47,217
Patty is me. We're partners.
409
00:30:47,512 --> 00:30:49,298
She goes down,
the firm goes down.
410
00:30:49,598 --> 00:30:50,838
She's a criminal.
411
00:30:51,141 --> 00:30:53,223
We know she's planning to
use you to bribe Judge Oliver.
412
00:30:53,518 --> 00:30:56,306
Oh, Jesus Christ, I can't
believe this is happening.
413
00:30:56,605 --> 00:30:58,266
All right, let me call
my goddamn wife.
414
00:30:58,565 --> 00:30:59,805
I don't even know if
she's got to the hospital.
415
00:31:00,108 --> 00:31:01,894
I called. She's fine.
416
00:31:05,489 --> 00:31:09,357
Oh, my God. How can
you live with yourself?
417
00:31:09,659 --> 00:31:12,196
If you want this
to be over, it can.
418
00:31:12,496 --> 00:31:14,407
They have all the information
they need to send you to jail.
419
00:31:14,706 --> 00:31:16,538
I didn't do it, okay? I didn't
make the goddamn payoff!
420
00:31:16,833 --> 00:31:20,201
That's irrelevant! How are you
going to explain that tape in court?
421
00:31:20,504 --> 00:31:24,247
It's their word against
yours. Screw Patty.
422
00:31:26,301 --> 00:31:29,419
You have some bullshit idea
of loyalty. Trust me, she doesn't.
423
00:31:29,721 --> 00:31:32,088
Everything I have,
I have because of Patty!
424
00:31:32,391 --> 00:31:36,806
If she were in your position, tell me
she wouldn't give you up in a heartbeat.
425
00:31:38,397 --> 00:31:42,140
Patty's going down
anyway, Tom. Save yourself.
426
00:31:44,194 --> 00:31:49,405
I'm trying to help you. Just
give them what they want.
427
00:32:00,627 --> 00:32:03,289
Nice work. You got him
to wear a wire.
428
00:32:04,172 --> 00:32:07,381
Yeah, but he'll say anything
now to see his wife.
429
00:32:08,176 --> 00:32:10,838
I don't think we can trust
him to go through with it.
430
00:32:11,138 --> 00:32:12,879
Then what do you suggest?
431
00:32:13,181 --> 00:32:17,391
Tell him you'll make it all go away
if he refuses to make the bribe.
432
00:32:18,228 --> 00:32:20,720
Then Patty will be
forced to use me.
433
00:32:26,903 --> 00:32:29,986
It's important to me
that the two of you meet.
434
00:32:31,408 --> 00:32:35,447
I'm excited. All these years, I
never knew I had a half-sister.
435
00:32:37,581 --> 00:32:41,370
I want you to know I did
try to be in your life, Michael.
436
00:32:44,004 --> 00:32:45,415
What do you mean?
437
00:32:45,714 --> 00:32:49,002
When you were seven, your
mother told me about you.
438
00:32:52,471 --> 00:32:57,466
We fought over custody,
and we went to court.
439
00:32:58,143 --> 00:32:59,599
It got ugly.
440
00:33:02,272 --> 00:33:04,513
And eventually, I backed down.
441
00:33:06,276 --> 00:33:08,938
I'm sure my mom
was pretty vicious.
442
00:33:09,237 --> 00:33:12,946
She was fiercely
protective of you.
443
00:33:19,331 --> 00:33:21,663
I'm sorry I never met your wife.
444
00:33:23,793 --> 00:33:27,036
Do you really think that
company had her killed?
445
00:33:29,841 --> 00:33:31,047
You sold out.
446
00:33:31,343 --> 00:33:35,177
Because I have to protect us.
I have to protect our daughter.
447
00:33:35,472 --> 00:33:40,683
Bullshit! For years you have been
telling me that you don't want this life.
448
00:33:40,977 --> 00:33:45,141
Well, you know something? That
is bullshit because you do want it!
449
00:33:46,066 --> 00:33:49,855
You want your houses and you
want that lawyer you're screwing.
450
00:33:50,153 --> 00:33:51,234
And I don't give
a shit about any of it.
451
00:33:51,530 --> 00:33:53,567
Shut up!
452
00:33:53,990 --> 00:33:58,029
If you don't stop them, I will.
453
00:33:58,328 --> 00:33:59,318
I can't let you do that.
454
00:33:59,621 --> 00:34:01,783
I'm going to call the EPA.
455
00:34:02,666 --> 00:34:03,497
No, you won't.
456
00:34:03,792 --> 00:34:04,907
Oh, yes, I will.
457
00:34:10,215 --> 00:34:12,673
Stop. Don't come any closer.
458
00:34:13,843 --> 00:34:16,676
Stay right where you are.
I swear to God.
459
00:34:24,020 --> 00:34:27,103
Wayne, I need to talk to you.
460
00:34:27,399 --> 00:34:29,857
We made an arrangement.
You'd better not be backing out.
461
00:34:30,151 --> 00:34:33,360
I'm not. I need...
462
00:34:37,409 --> 00:34:39,070
What, Mr. Purcell?
463
00:34:40,203 --> 00:34:41,819
We're in trouble.
464
00:34:44,374 --> 00:34:45,364
Dad.
465
00:34:50,463 --> 00:34:53,046
Erica, this is Michael.
466
00:34:53,341 --> 00:34:54,547
Hi. My dad's told me
all about you.
467
00:34:54,843 --> 00:34:57,380
Hi. It's great to meet you.
468
00:34:58,722 --> 00:35:02,681
I told Michael I have to go
into the city for some business.
469
00:35:02,976 --> 00:35:05,559
He thought it might be nice for the
two of you to hang out while I'm gone.
470
00:35:05,854 --> 00:35:06,889
Sure.
471
00:35:08,106 --> 00:35:10,143
Why don't you introduce him
to Grandma and Grandpa?
472
00:35:10,442 --> 00:35:11,853
Okay.
473
00:35:16,906 --> 00:35:19,147
So this is a little weird, huh?
474
00:35:19,451 --> 00:35:21,237
Yeah, you look like my dad.
475
00:35:21,870 --> 00:35:22,735
Think so?
476
00:35:23,038 --> 00:35:23,903
Yeah.
477
00:35:25,957 --> 00:35:30,246
Meet Charles Kurtwood Shayes.
478
00:35:32,505 --> 00:35:34,087
Oh!
479
00:35:34,382 --> 00:35:37,750
I'm so thrilled for you.
Congratulations.
480
00:35:38,053 --> 00:35:38,963
Thank you.
481
00:35:41,890 --> 00:35:45,133
Patty, we have to
talk about something.
482
00:35:45,435 --> 00:35:46,345
Okay.
483
00:35:48,480 --> 00:35:49,390
Uh...
484
00:35:49,898 --> 00:35:52,686
This thing with Judge Oliver.
485
00:35:54,361 --> 00:35:55,442
Yeah?
486
00:35:57,072 --> 00:35:59,279
I can't do it.
487
00:35:59,574 --> 00:36:00,530
Excuse me?
488
00:36:01,951 --> 00:36:04,864
I'm sure... I'm sure
you can understand why.
489
00:36:08,458 --> 00:36:12,827
You've been a father for ten years,
and it's never stopped you before.
490
00:36:13,296 --> 00:36:16,834
But this time it's different.
491
00:36:18,593 --> 00:36:22,086
I can't do it, and I don't
think you should either.
492
00:36:24,140 --> 00:36:25,301
Really?
493
00:36:35,777 --> 00:36:38,394
I'm sorry, but
I've made my decision.
494
00:36:40,323 --> 00:36:41,279
I should have seen this coming.
495
00:36:41,574 --> 00:36:42,655
Patty.
496
00:36:42,951 --> 00:36:45,693
I've always known that
you would let me down.
497
00:36:45,995 --> 00:36:48,532
Don't pull that
bullshit on me, Patty.
498
00:36:48,832 --> 00:36:51,574
Why did I trust you?
You're not cut out for this.
499
00:36:51,876 --> 00:36:56,621
I can't do it, okay? Please. I
just... Just this once, I cannot do it.
500
00:36:56,923 --> 00:36:59,460
I understand! I understand!
501
00:37:04,472 --> 00:37:05,553
So...
502
00:37:09,644 --> 00:37:10,679
Leave.
503
00:37:13,898 --> 00:37:15,309
You're fired.
504
00:37:55,064 --> 00:37:56,350
Hey. Where are you?
505
00:37:56,649 --> 00:37:57,855
Heading home.
506
00:37:58,151 --> 00:37:59,357
Is it done?
507
00:37:59,944 --> 00:38:01,025
I'm going to have to try again.
508
00:38:01,738 --> 00:38:03,024
Yeah. You'd better.
509
00:38:03,323 --> 00:38:04,654
I'll keep you posted.
510
00:38:15,585 --> 00:38:16,871
Good evening.
511
00:38:19,464 --> 00:38:21,046
Ellen.
512
00:38:21,341 --> 00:38:23,423
Wes, what's going on?
513
00:38:23,718 --> 00:38:28,713
Ugh, they're doing some work in my building.
Do you mind if I crash here tonight?
514
00:38:29,516 --> 00:38:32,383
Sure. Or two? Maybe three.
515
00:38:33,895 --> 00:38:35,681
Well, let's just see
how the first one goes.
516
00:38:35,980 --> 00:38:36,720
I can live with that.
517
00:38:37,023 --> 00:38:38,104
Okay.
518
00:38:49,035 --> 00:38:50,946
Yeah, you got Kendrick.
519
00:38:51,788 --> 00:38:52,994
This is Daniel Purcell.
520
00:38:53,289 --> 00:38:55,747
Hey, Danny,
good to hear from you.
521
00:38:56,876 --> 00:38:59,368
I've been thinking
a lot about God.
522
00:39:01,631 --> 00:39:02,496
Heaven and hell.
523
00:39:02,799 --> 00:39:04,585
Yeah? Don't waste your time.
524
00:39:05,426 --> 00:39:07,417
God gave up on both of us
a long time ago.
525
00:39:09,931 --> 00:39:12,798
The nine circles of hell
526
00:39:13,101 --> 00:39:16,594
are for the unrepentant
who try to justify their sins.
527
00:39:17,230 --> 00:39:20,689
I'm a businessman, Daniel. I don't
give a shit about fire and brimstone.
528
00:39:21,568 --> 00:39:26,734
Everyone in hell has knowledge
of the past and the future,
529
00:39:27,991 --> 00:39:29,982
but not of the present.
530
00:39:30,285 --> 00:39:35,155
It's a twisted joke because after
the final judgment, time ends,
531
00:39:37,208 --> 00:39:41,953
and all of us, burning in hell,
532
00:39:44,591 --> 00:39:49,677
will know nothing
for all eternity.
533
00:39:51,764 --> 00:39:52,970
You're out of your mind.
534
00:40:18,917 --> 00:40:20,954
Detective Victor Huntley,
please.
535
00:40:21,252 --> 00:40:22,868
What is this in regard to?
536
00:40:23,796 --> 00:40:27,164
The murder of Christine Purcell.
537
00:40:38,811 --> 00:40:44,523
No! No!
538
00:40:45,276 --> 00:40:50,191
No, no! No!
539
00:40:56,204 --> 00:41:01,244
Christine? Christine?
540
00:41:02,168 --> 00:41:06,082
No, no! No!
541
00:41:06,589 --> 00:41:11,584
No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
542
00:41:18,351 --> 00:41:19,386
Homicide.
543
00:41:19,686 --> 00:41:20,676
You better get down here.
544
00:41:22,480 --> 00:41:25,393
I think we may have
a problem on our hands.
545
00:41:26,484 --> 00:41:29,476
Does Purcell know what
really happened that night?
546
00:41:34,951 --> 00:41:36,316
What is it?
547
00:41:36,786 --> 00:41:38,072
We have a situation,
Mr. Kendrick.
548
00:41:38,371 --> 00:41:40,487
Daniel Purcell
just killed his wife.
549
00:41:40,790 --> 00:41:41,621
What?
550
00:41:41,916 --> 00:41:43,372
Yeah, and he's asking for help.
551
00:41:43,668 --> 00:41:47,036
I'm worried we'll lose him
if we don't clean this up.
552
00:41:47,547 --> 00:41:51,632
All right, you know who to
call. Make it look like a robbery.
553
00:42:00,184 --> 00:42:01,766
Do you want my help?
554
00:42:02,061 --> 00:42:02,971
Yes.
555
00:42:24,208 --> 00:42:25,323
Mr. Kendrick.
556
00:42:26,044 --> 00:42:27,500
Is everything taken care of?
557
00:42:27,795 --> 00:42:28,751
Not yet.
558
00:42:29,422 --> 00:42:30,662
Why not?
559
00:42:33,092 --> 00:42:34,674
She's still alive.
560
00:42:37,680 --> 00:42:40,513
Jesus Christ.
What a goddamn mess.
561
00:42:41,601 --> 00:42:43,638
What do you want me to do?
562
00:42:46,689 --> 00:42:47,724
Finish it.
563
00:42:48,024 --> 00:42:49,014
Okay.
564
00:43:19,305 --> 00:43:20,636
Help me.
565
00:43:23,309 --> 00:43:24,470
Sure.
566
00:43:33,361 --> 00:43:35,693
Tell him I killed my wife.
567
00:43:37,615 --> 00:43:39,276
I killed my wife.
568
00:43:57,260 --> 00:43:59,968
♪ When I am through with you ♪
569
00:44:00,513 --> 00:44:03,631
♪ There won't be anything left ♪
570
00:44:03,933 --> 00:44:07,016
♪ When I am through with you ♪
571
00:44:07,562 --> 00:44:10,554
♪ There won't be anything left ♪
572
00:44:11,023 --> 00:44:14,516
♪ When I am through with you ♪
42864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.