Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,997 --> 00:00:39,622
MAN:
That's right.
2
00:00:40,290 --> 00:00:41,916
New York.
3
00:00:42,251 --> 00:00:44,919
It's 1958.
4
00:00:45,796 --> 00:00:49,298
Anyway, for a few more minutes it is.
5
00:00:49,508 --> 00:00:53,261
Come midnight, it's gonna be 1959.
6
00:00:53,470 --> 00:00:57,473
A whole other feeling. The new year.
7
00:00:58,100 --> 00:00:59,600
The future.
8
00:01:00,769 --> 00:01:05,273
Yeah, Old Daddy Earth fixing to start
one more trip around the sun.
9
00:01:05,482 --> 00:01:09,318
Everybody hoping this ride round
be a little more giddy...
10
00:01:09,528 --> 00:01:11,571
...a little more gay.
11
00:01:11,780 --> 00:01:16,159
Yup, all over town,
champagne corks is a-popping.
12
00:01:16,368 --> 00:01:22,373
Over in the Waldorf, the big shots is
dancing to the strains of Guy Lombardo.
13
00:01:22,583 --> 00:01:28,546
In Times Square, the little folks is watching
and waiting for that big ball to drop.
14
00:01:29,173 --> 00:01:33,217
They're all trying to catch hold
of one moment of time...
15
00:01:33,427 --> 00:01:39,390
...to be able to say,
"Right now! This is it! I got it!"
16
00:01:39,600 --> 00:01:41,017
[CHUCKLES]
17
00:01:41,226 --> 00:01:43,644
Of course, by then it'll be past.
18
00:01:43,854 --> 00:01:49,275
But they're all happy,
everybody having a good time.
19
00:01:49,485 --> 00:01:52,195
Well, almost everybody.
20
00:01:52,404 --> 00:01:56,491
There's a few lost souls
floating around out there.
21
00:01:58,035 --> 00:02:00,536
Now, if you all ain't from the city...
22
00:02:00,746 --> 00:02:04,248
...we got something here
called "the rat race."
23
00:02:04,458 --> 00:02:08,753
Got a way of chewing folks up
so that they don't want no celebrating...
24
00:02:08,962 --> 00:02:11,130
...don't want no cheering up.
25
00:02:11,340 --> 00:02:14,008
Don't care nothing about no New Year's.
26
00:02:14,676 --> 00:02:19,722
Out of hope, out of rope, out of time.
27
00:02:20,599 --> 00:02:23,601
This here is Norville Barnes.
28
00:02:24,561 --> 00:02:26,437
That office he's stepping out of...
29
00:02:26,647 --> 00:02:30,316
...is the oddice of the president
of Hudsucker Industries.
30
00:02:30,526 --> 00:02:32,443
That's his office.
31
00:02:33,403 --> 00:02:35,822
How'd he get so high?
32
00:02:36,031 --> 00:02:39,033
And why's he feeling so low?
33
00:02:39,868 --> 00:02:42,203
Is he really going to do it?
34
00:02:42,412 --> 00:02:46,582
Is Norville really gonna
jelly up the sidewalk?
35
00:02:47,417 --> 00:02:52,296
Well, the future, that's something
you can never tell about.
36
00:02:53,090 --> 00:02:56,467
But the past, heh-heh...
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,554
...that's another story.
38
00:04:12,502 --> 00:05:17,441
[BUZZER SOUNDS]
39
00:05:21,530 --> 00:05:23,656
In the third quarter
we saw no signs of weakening.
40
00:05:23,865 --> 00:05:26,951
We're up 18 percent over last year's
third-quarter gross...
41
00:05:27,160 --> 00:05:29,578
...and that, needless to say,
is a new record.
42
00:05:29,788 --> 00:05:34,375
Our competition continues to flag
and we continue to take up the slack.
43
00:05:34,584 --> 00:05:37,211
Market shares in most divisions
is increasing...
44
00:05:37,421 --> 00:05:40,715
...and we have opened
seven new regional offices.
45
00:05:40,924 --> 00:05:42,300
Our international division...
46
00:05:42,509 --> 00:05:46,637
...is also showing vigorous signs of upward
movement for the last six months...
47
00:05:46,847 --> 00:05:50,141
...and we're looking
at some exciting things in R&D.
48
00:06:30,307 --> 00:06:33,809
Sub-franchising.
Don't talk to me about sub-franchising.
49
00:06:34,019 --> 00:06:36,270
We're making so much money
in sub-franchising...
50
00:06:36,480 --> 00:06:38,147
...it isn't even funny.
51
00:06:38,357 --> 00:06:42,360
Our nominees and assigns
continue to multiply and expand...
52
00:06:42,569 --> 00:06:46,197
...extending our influence nationally
and abroad.
53
00:06:46,406 --> 00:06:48,699
Our owned
and operateds are performing...
54
00:06:48,909 --> 00:06:52,161
...far beyond our expectations
both here and abroad.
55
00:06:52,371 --> 00:06:54,914
And the Federal Tax Act of 1958...
56
00:06:55,123 --> 00:06:59,794
...is giving us a swell write-off
on our plant and heavies.
57
00:07:24,277 --> 00:07:28,364
And our last debenture issue
was this year's fastest seller.
58
00:07:28,573 --> 00:07:31,283
So third quarter and year-to-date...
59
00:07:31,493 --> 00:07:35,287
...we have set a new record in sales,
a new record in gross...
60
00:07:35,497 --> 00:07:38,165
...a new record in pre-tax earnings...
61
00:07:38,375 --> 00:07:41,460
...a new record in after-tax profits...
62
00:07:41,670 --> 00:07:44,547
...and our stock has split twice
in the past year.
63
00:07:44,756 --> 00:07:46,132
In short...
64
00:07:46,341 --> 00:07:47,842
[WATCH WINDING]
65
00:07:50,637 --> 00:07:52,513
...we're loaded.
66
00:07:52,722 --> 00:07:54,640
[ALL CHUCKLING]
67
00:07:54,850 --> 00:07:56,016
[TICKING]
68
00:07:59,813 --> 00:08:00,855
[CLEARS THROAT]
69
00:08:44,691 --> 00:08:46,358
Mr. Hudsucker?
70
00:08:46,568 --> 00:08:48,360
[CAR HORN HONKS]
71
00:09:11,843 --> 00:09:43,916
[SCREAMING]
72
00:09:44,125 --> 00:09:46,085
[BELL TOLLING]
73
00:10:31,923 --> 00:10:35,259
It's a pity to waste a whole Montecristo.
74
00:10:35,468 --> 00:10:36,844
He could've opened the window.
75
00:10:37,053 --> 00:10:39,763
Waring Hudsucker never did anything
the easy way.
76
00:10:39,973 --> 00:10:44,018
Why? Why did he do it?
Everything was going so well.
77
00:10:44,227 --> 00:10:47,104
What, am I a headshrinker?
Maybe the man was unhappy.
78
00:10:47,314 --> 00:10:49,148
[SOBBING]
He didn't look unhappy.
79
00:10:49,357 --> 00:10:53,819
- He didn't look rich.
- He was never an easy man to figure out.
80
00:10:54,029 --> 00:10:56,739
He built this company
with his bare hands.
81
00:10:56,948 --> 00:10:59,908
Every step he took was a step up...
82
00:11:00,243 --> 00:11:01,994
...except, of course, this last one.
83
00:11:02,203 --> 00:11:04,330
Sure, sure he was a swell fella...
84
00:11:04,539 --> 00:11:06,832
...but when the president,
chairman of the board...
85
00:11:07,000 --> 00:11:10,336
...and owner of 87 percent
of the company stock drops...
86
00:11:10,879 --> 00:11:12,796
...44 floors...
- Forty-five.
87
00:11:13,006 --> 00:11:14,214
Counting the mezzanine.
88
00:11:14,424 --> 00:11:17,134
Then the company, too,
has a problem. Stillson!
89
00:11:19,346 --> 00:11:21,930
What exactly is the disposition
of Waring's stock?
90
00:11:22,140 --> 00:11:23,557
Well, as you know...
91
00:11:23,767 --> 00:11:25,643
...Hud left no will and no family.
92
00:11:25,852 --> 00:11:28,729
The company bylaws
are quite clear in that event.
93
00:11:28,938 --> 00:11:32,358
"His entire portfolio will be converted
into common stock...
94
00:11:32,567 --> 00:11:36,904
...and will be sold over the counter
as of the first of the fiscal year...
95
00:11:37,113 --> 00:11:39,406
...following his demise."
- Meaning?
96
00:11:39,616 --> 00:11:43,118
Meaning simply that Waring's stock
and control of the company...
97
00:11:43,328 --> 00:11:46,789
...will be made available
to the public January 1st.
98
00:11:48,291 --> 00:11:49,667
Do you mean to say...
99
00:11:49,876 --> 00:11:53,504
...that any slob in a smelly T-shirt
will be able to buy Hudsucker stock?
100
00:11:54,130 --> 00:11:55,714
The company bylaws are quite clear.
101
00:11:55,924 --> 00:11:57,841
My God! You're animals!
102
00:11:58,051 --> 00:12:02,262
How can you discuss his stock
when the man has just leapt 45 floors?
103
00:12:02,472 --> 00:12:05,015
- Forty four.
- Not counting the mezzanine.
104
00:12:05,225 --> 00:12:07,267
Quit showboating, Addison.
The man is gone.
105
00:12:07,477 --> 00:12:10,646
The question now is whether
we'll let John Q. Public waltz in here...
106
00:12:10,855 --> 00:12:13,816
...and buy our company.
- What are you suggesting, Sydney?
107
00:12:14,025 --> 00:12:17,111
Certainly we can't afford
to buy a controlling interest.
108
00:12:17,320 --> 00:12:19,613
Not while the stock is this strong.
109
00:12:20,407 --> 00:12:22,908
How soon before Hud's paper
hits the market?
110
00:12:23,118 --> 00:12:24,284
- January 1st.
- Thirty days.
111
00:12:24,494 --> 00:12:26,161
- Four weeks.
- A month at the most.
112
00:12:26,371 --> 00:12:29,498
One month to make the blue-chip
investment of the century...
113
00:12:29,708 --> 00:12:32,084
...look like a round-trip ticket
on the Titanic.
114
00:12:32,293 --> 00:12:34,545
We play up the fact that Hud is dead.
115
00:12:34,754 --> 00:12:36,422
ALL:
Long live the Hud!
116
00:12:36,631 --> 00:12:39,591
- We depress the stock.
- To the point where we can buy 50 percent.
117
00:12:39,801 --> 00:12:41,802
- Fifty one.
- Not counting the mezzanine.
118
00:12:42,011 --> 00:12:43,387
- It could work.
- It should work.
119
00:12:43,596 --> 00:12:46,223
- It would work.
- It's working already.
120
00:12:47,434 --> 00:12:51,270
Waring Hudsucker is abstract art
on Madison Avenue.
121
00:12:51,479 --> 00:12:55,983
What we need now is a new president
who will inspire panic in the stockholder.
122
00:12:56,192 --> 00:12:57,484
- A puppet.
- A proxy.
123
00:12:57,694 --> 00:12:59,111
MAN:
A pawn.
124
00:12:59,320 --> 00:13:02,573
Sure, sure, some jerk...
125
00:13:02,782 --> 00:13:05,159
...we can really push around.
126
00:13:06,578 --> 00:13:10,038
You punch in at 8:30 every morning,
at 7:30 following a business holiday...
127
00:13:10,248 --> 00:13:12,499
...unless it's a Monday,
then you punch in 8:00.
128
00:13:12,709 --> 00:13:15,919
- Punch in late and they dock you.
MAN: This goes to seven! Urgent.
129
00:13:16,129 --> 00:13:19,715
Incoming articles get a voucher.
Outgoing articles provide a voucher.
130
00:13:19,924 --> 00:13:22,342
Move any article without a voucher
and they dock you!
131
00:13:22,552 --> 00:13:24,970
Take this up to the secretarial pool
on three! ASAP!
132
00:13:25,180 --> 00:13:27,890
Letter-size, a green voucher!
Folder-size, a yellow voucher!
133
00:13:28,099 --> 00:13:31,310
- Parcel-size, a maroon voucher!
- This is for Morgatross! Chop-chop!
134
00:13:31,519 --> 00:13:34,521
Wrong color voucher and they dock you!
135
00:13:34,731 --> 00:13:37,107
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
136
00:13:37,317 --> 00:13:40,486
That is your employee number!
It will not be repeated!
137
00:13:40,695 --> 00:13:43,322
Without your employee number
you cannot get your paycheck.
138
00:13:43,531 --> 00:13:44,865
All right, this goes up to 27!
139
00:13:45,074 --> 00:13:47,868
Return a waiver!
Do not return without a signed waiver!
140
00:13:48,077 --> 00:13:52,289
Inter-office mail is code 37!
Intra-office mail is 37-3.
141
00:13:52,499 --> 00:13:54,666
Outside mail is 3-37.
142
00:13:54,876 --> 00:13:56,460
Code it wrong and they dock you!
143
00:13:56,669 --> 00:13:59,630
I was supposed to have this
on 2810 minutes ago!
144
00:13:59,839 --> 00:14:01,256
This has been your orientation.
145
00:14:01,466 --> 00:14:04,468
Is there anything you do not understand
or understand partially?
146
00:14:04,677 --> 00:14:08,347
If you have not been fully orientated,
you must file a complaint with Personnel!
147
00:14:08,556 --> 00:14:11,391
File a faulty complaint
and they dock you!
148
00:14:11,601 --> 00:14:14,061
[WHISTLING]
149
00:14:16,815 --> 00:14:20,734
Kloppitt. Kloppitt, Kloppitt...
150
00:14:20,944 --> 00:14:22,319
Max Kloppitt.
151
00:14:22,529 --> 00:14:24,655
"Max Kloppitt, Jr."
152
00:14:33,623 --> 00:14:36,750
What do you do when the envelope
is too big for the slot?
153
00:14:36,960 --> 00:14:40,212
Well, if you fold them, they fire you.
154
00:14:42,549 --> 00:14:44,675
I usually throw them out.
155
00:14:50,557 --> 00:14:52,891
- Just got hired today.
OLD MAN: Mm-hm.
156
00:14:53,101 --> 00:14:55,686
- Terrific.
NORVILLE: You know, entry level.
157
00:14:55,895 --> 00:14:57,604
OLD MAN:
Tell me about it.
158
00:14:58,439 --> 00:15:01,400
But I got big ideas.
159
00:15:02,151 --> 00:15:03,694
I'm sure you do.
160
00:15:03,903 --> 00:15:07,739
For instance,
take a look at this sweet baby.
161
00:15:11,619 --> 00:15:12,953
I developed it myself.
162
00:15:13,162 --> 00:15:15,789
Yes, sirree, this is my ticket upstairs.
163
00:15:19,168 --> 00:15:20,961
You know, for kids.
164
00:15:21,671 --> 00:15:23,255
Terrific.
165
00:15:23,756 --> 00:15:26,466
So you see, I won't be working
in the mail room long.
166
00:15:26,676 --> 00:15:29,761
No, I don't guess you will be.
167
00:15:29,971 --> 00:15:32,931
- How long you been here?
- Forty-eight years.
168
00:15:33,433 --> 00:15:37,811
Next year they move me up to parcels
if I'm lucky.
169
00:15:38,021 --> 00:15:40,105
MAN [ON PA]:
Attention Hudsucker employees!
170
00:15:40,315 --> 00:15:42,482
Attention Hudsucker employees!
171
00:15:42,692 --> 00:15:46,403
We regretfully announce
that at 30 seconds after the hour of noon...
172
00:15:46,613 --> 00:15:47,696
...Hudsucker time...
173
00:15:47,906 --> 00:15:50,657
...Waring Hudsucker,
founder, president...
174
00:15:50,867 --> 00:15:53,660
...and chairman of the
board of Hudsucker Industries...
175
00:15:53,870 --> 00:15:55,203
...merged with the infinite.
176
00:15:55,413 --> 00:15:58,373
To mark this occasion of corporate loss...
177
00:15:58,583 --> 00:16:03,128
...we ask that all employees observe
a moment of silent contemplation.
178
00:16:07,300 --> 00:16:08,467
[EMPLOYEE COUGHS]
179
00:16:09,427 --> 00:16:11,470
MAN [ON PA]:
Thank you for your kind attention.
180
00:16:11,679 --> 00:16:14,514
This moment has been duly noted
on your timecards...
181
00:16:14,724 --> 00:16:18,185
...and will be deducted from your pay.
That is all.
182
00:16:18,394 --> 00:16:19,811
[ALARMS WAILING]
183
00:16:21,314 --> 00:16:23,857
- Blue letter!
- Blue letter!
184
00:16:24,067 --> 00:16:25,776
They're bringing down a blue letter!
185
00:16:59,894 --> 00:17:01,478
OLD MAN:
It's a blue letter.
186
00:17:02,063 --> 00:17:03,855
Top, top level.
187
00:17:04,065 --> 00:17:06,733
Confidential communication
between the brass.
188
00:17:07,402 --> 00:17:09,569
Usually bad news.
189
00:17:09,779 --> 00:17:11,905
They hate blue letters upstairs.
190
00:17:15,827 --> 00:17:18,120
- Hate them.
- You!
191
00:17:18,329 --> 00:17:21,456
Yeah, you! Barnes!
You don't look busy!
192
00:17:22,125 --> 00:17:24,334
Think you can handle a blue letter?
193
00:17:24,544 --> 00:17:27,212
This letter was sent this morning
by the big man himself...
194
00:17:27,422 --> 00:17:29,006
...that's right, Waring Hudsucker!
195
00:17:29,215 --> 00:17:32,759
It's addressed to Sid Mussburger,
Hudsucker's right-hand man!
196
00:17:32,969 --> 00:17:34,511
It's a blue letter!
197
00:17:34,887 --> 00:17:37,931
That means you got to put it
right in Mussburger's hands.
198
00:17:38,141 --> 00:17:40,350
No secretaries! No receptionists!
199
00:17:40,560 --> 00:17:43,520
No colleagues! No excuses!
200
00:17:43,730 --> 00:17:45,230
Mussburger!
201
00:17:46,816 --> 00:17:51,111
Hi, my name's Buzz, I got the fuzz,
I make the elevator do what she does.
202
00:17:51,779 --> 00:17:54,322
Hang it up to dry.
What's your pleasure, buddy?
203
00:17:54,532 --> 00:17:57,242
- Forty-four.
- Forty-four, the top-brass floor.
204
00:17:57,452 --> 00:18:00,203
Say, buddy, what takes
50 years to get to the top floor...
205
00:18:00,413 --> 00:18:02,164
...and 30 seconds to get down?
206
00:18:02,373 --> 00:18:04,708
Waring Hudsucker! You get it, buddy?
207
00:18:04,917 --> 00:18:08,420
Say, buddy! Mr. Kline, up to nine.
Mrs. Dell, Personnel.
208
00:18:08,629 --> 00:18:10,297
- Mr. Levin, 37.
- Thirty-six.
209
00:18:10,506 --> 00:18:13,175
Walk down! Ladies and gentlemen,
please step to the rear.
210
00:18:13,384 --> 00:18:16,636
- Here comes the gargantuan Mr. Grier.
- Buzz.
211
00:18:17,847 --> 00:18:20,766
Say, buddy, who's the most liquid
businessman on the street?
212
00:18:21,350 --> 00:18:23,226
Waring Hudsucker. Say, buddy.
213
00:18:23,436 --> 00:18:27,481
When is the sidewalk fully dressed?
When it's wearing Hudsucker! Ha-ha-ha.
214
00:18:28,316 --> 00:18:30,692
You get it, buddy?
It's a pun, it's a knee-slapper...
215
00:18:30,902 --> 00:18:34,154
...it's a play on... Jesus, Joseph and Mary,
is that a blue letter?
216
00:18:34,363 --> 00:18:39,451
Why didn't you tell a guy? Hold on, folks,
we're express to the top floor!
217
00:18:39,660 --> 00:18:40,869
[ELEVATOR WHIRRING]
218
00:18:41,746 --> 00:18:43,205
[ELEVATOR BELL DINGS]
219
00:18:54,050 --> 00:18:55,759
Good luck, buddy.
220
00:18:58,638 --> 00:19:00,680
You're gonna need it. Ha-ha-ha.
221
00:19:01,057 --> 00:19:03,016
[SCRAPING]
222
00:19:11,734 --> 00:19:12,692
[CLEARS THROAT]
223
00:19:12,902 --> 00:19:14,486
Mr. Mussburger's office?
224
00:20:10,042 --> 00:20:11,626
[CLEARS THROAT]
225
00:20:12,461 --> 00:20:13,753
[IN SOFT VOICE]
Hello.
226
00:20:13,963 --> 00:20:17,716
- Do you have an appointment?
- No.
227
00:20:17,925 --> 00:20:22,012
- Shall we look in the book? Hmm?
- Ma'am, we shall...
228
00:20:22,221 --> 00:20:25,265
- We don't seem to be in the book.
- I wouldn't be.
229
00:20:25,474 --> 00:20:29,436
If we had an appointment,
we'd be in the book.
230
00:20:29,645 --> 00:20:31,188
[PANTING]
I have this, uh...
231
00:20:31,397 --> 00:20:32,522
Oh, here it is. Heh.
232
00:20:33,482 --> 00:20:35,275
[SCREAMING]
233
00:20:38,196 --> 00:20:39,905
MUSSBURGER:
Gambotz?
234
00:20:40,114 --> 00:20:41,448
Harry Gambotz?
235
00:20:41,657 --> 00:20:45,035
No, too risky.
He's green but he's not slow.
236
00:20:45,786 --> 00:20:46,953
Who is he?
237
00:20:47,163 --> 00:20:49,998
No, I want an imbecile, not a cipher
or you'd have the job.
238
00:20:51,167 --> 00:20:52,167
Nuh-nuh.
239
00:20:52,376 --> 00:20:54,461
They moved him to grommets
and O-rings.
240
00:20:54,670 --> 00:20:56,129
He's doing pretty well.
241
00:20:57,089 --> 00:20:59,633
No, no, not, McClanahan.
242
00:20:59,842 --> 00:21:02,886
He bungled the Teleyard merger,
thinks he's got something to prove.
243
00:21:03,095 --> 00:21:04,846
Who let you in?
244
00:21:05,056 --> 00:21:08,642
Atwater? Tremendous.
Except I just fired him last week.
245
00:21:08,851 --> 00:21:10,227
WOMAN [OVER INTERCOM]:
Mr. Mussburger...
246
00:21:10,436 --> 00:21:11,895
...Mr. Bumstead's waiting downstairs.
247
00:21:12,104 --> 00:21:14,189
- I'll be right there.
WOMAN: Yes, Mr. Mussburger.
248
00:21:14,398 --> 00:21:15,482
Spit it out!
249
00:21:15,691 --> 00:21:17,567
- I, uh...
- Yeah?
250
00:21:17,777 --> 00:21:20,195
Well, maybe you're
the company's biggest moron.
251
00:21:20,404 --> 00:21:24,032
We can't use Morris. Been here too long.
He's a nice guy with too many friends.
252
00:21:24,242 --> 00:21:27,494
In fact, why don't you fire him?
Scratch that, I'll fire him.
253
00:21:27,703 --> 00:21:29,454
Make it fast, huh, fast!
254
00:21:29,664 --> 00:21:31,539
WOMAN [OVER INTERCOM]:
Mr. Bumstead is growing restless.
255
00:21:31,749 --> 00:21:33,917
MUSSBURGER: Tell him I'll be right there.
Give him a magazine.
256
00:21:34,126 --> 00:21:35,543
What, are you a mute?
257
00:21:35,753 --> 00:21:37,170
[PHONE RINGS]
258
00:21:37,505 --> 00:21:39,547
How's the stock doing? Bad?
259
00:21:39,757 --> 00:21:42,676
Well, it's not bad enough.
Listen, chump.
260
00:21:42,885 --> 00:21:46,930
Either you find me a ding-dong or tender
your key to the executive washroom.
261
00:21:47,139 --> 00:21:50,684
That goes double for you, pal.
Ear-clay? Ood-gay!
262
00:21:54,897 --> 00:21:57,524
This better be good. I'm in a bad mood.
263
00:21:58,484 --> 00:22:01,778
Sir, I've got something for you
from the mail room, but first...
264
00:22:01,988 --> 00:22:06,950
...if I could take a minute of your very
valuable time to show you something...
265
00:22:07,159 --> 00:22:10,328
...I've been working on
for the past two or three years.
266
00:22:11,080 --> 00:22:12,747
[METAL BALLS STRIKING]
267
00:22:17,378 --> 00:22:18,712
You know, for kids.
268
00:22:19,714 --> 00:22:22,632
It's perfect for Hudsucker,
not that I'm any great genius.
269
00:22:22,842 --> 00:22:25,051
They say inspiration
is 99 percent perspiration...
270
00:22:25,261 --> 00:22:27,137
...in my case
it's at least twice that...
271
00:22:27,346 --> 00:22:30,056
...but I've got to tell you, this sweet...
- Wait a minute!
272
00:22:38,399 --> 00:22:39,774
Huh.
273
00:22:56,459 --> 00:22:57,917
Hmm.
274
00:23:14,643 --> 00:23:16,353
Sit down, son.
275
00:23:18,647 --> 00:23:20,106
Go ahead.
276
00:23:21,692 --> 00:23:23,234
Try it on.
277
00:23:36,332 --> 00:23:37,290
Put your feet up.
278
00:23:41,462 --> 00:23:42,545
Go ahead.
279
00:23:44,757 --> 00:23:48,134
Let's get to know one another, shall we?
280
00:23:49,011 --> 00:23:50,637
Let's chat.
281
00:23:53,599 --> 00:23:54,599
Man-to-man.
282
00:23:58,479 --> 00:24:04,234
Now then,
you're from the basement, aren't you?
283
00:24:05,444 --> 00:24:08,363
And weren't blessed with much...
284
00:24:09,698 --> 00:24:10,990
...education?
285
00:24:11,367 --> 00:24:13,993
Well, I am a college graduate.
286
00:24:14,203 --> 00:24:16,621
But you did not excel in your studies.
287
00:24:16,831 --> 00:24:19,499
- Well, I... I made Dean's List.
- Oh.
288
00:24:19,708 --> 00:24:21,918
At the Muncie College
of Business Administration.
289
00:24:22,128 --> 00:24:23,503
[CHUCKLES]
290
00:24:23,712 --> 00:24:26,798
And your friends, they called you "jerk,"
didn't they?
291
00:24:27,007 --> 00:24:28,049
Mm, unh-uhn.
292
00:24:28,259 --> 00:24:30,135
- "Dope?" "Dipstick?"
- Mm-mm. No.
293
00:24:30,344 --> 00:24:32,846
"Lamebrain?" "Schmo?"
Not even behind your back?
294
00:24:33,055 --> 00:24:35,849
Well, as a matter they voted me
"Most Likely to Succeed."
295
00:24:36,058 --> 00:24:37,308
You're fired.
296
00:24:37,518 --> 00:24:39,060
[BOTH GRUNTING]
297
00:24:39,270 --> 00:24:43,022
Get your feet off my desk,
get out of my office.
298
00:24:43,232 --> 00:24:45,150
Leave your apron in the locker room.
299
00:24:45,359 --> 00:24:46,359
Oh, my God!
300
00:24:46,569 --> 00:24:50,947
The Bumstead contract. I've been
working on that deal for four years!
301
00:24:51,157 --> 00:24:53,199
Get out of here!
I'll take care of it! Get out.
302
00:24:54,034 --> 00:24:57,120
You could have destroyed
the most sensitive document of my career.
303
00:24:57,329 --> 00:24:59,747
WOMAN: Mr. Bumstead
is threatening to leave the building.
304
00:24:59,957 --> 00:25:01,082
I'm on my way down.
305
00:25:01,292 --> 00:25:03,877
We need the first page
of the contract retyped.
306
00:25:04,086 --> 00:25:05,044
[PHONE RINGS]
307
00:25:05,254 --> 00:25:06,713
WOMAN:
Yes, Mr. Mussburger.
308
00:25:06,922 --> 00:25:10,133
Yeah? Uh-huh. Yeah.
309
00:25:10,342 --> 00:25:11,968
Out! Out of the office!
310
00:25:14,680 --> 00:25:15,972
Down three points, huh?
311
00:25:16,182 --> 00:25:18,516
That's encouraging.
How about New York?
312
00:25:19,435 --> 00:25:21,519
Not that way, through the door!
313
00:25:21,729 --> 00:25:24,230
WOMAN: Sir, it'll take three hours
to retype the Bumstead contract...
314
00:25:25,107 --> 00:25:28,026
MUSSBURGER: Where are you going?
Get out of here! Stop that!
315
00:25:28,235 --> 00:25:29,944
WOMAN:
Mr. Bumstead's threatening to leave.
316
00:25:30,154 --> 00:25:31,237
Not the whole contract,
just the first page.
317
00:25:31,447 --> 00:25:32,405
[NORVILLE MUMBLING]
318
00:25:32,615 --> 00:25:34,491
I'll be there.
Give him another magazine.
319
00:25:34,700 --> 00:25:36,701
WOMAN: He says he'll leave.
MUSSBURGER: I said I'll be there!
320
00:25:36,911 --> 00:25:38,912
And you're wife's been trying to reach you.
321
00:25:39,121 --> 00:25:42,332
Up on your feet! We don't crawl
here at Hudsucker Industries!
322
00:25:42,541 --> 00:25:44,125
- My leg is on fire!
- No assumptions!
323
00:25:44,335 --> 00:25:48,588
It's early yet. Just let me know
where we stand at the closing bell.
324
00:25:48,797 --> 00:25:50,507
[PHONE RINGING]
325
00:25:53,594 --> 00:25:54,844
[GRUNTS]
326
00:25:57,431 --> 00:25:59,766
Oh, my God, the Bumstead contract!
327
00:25:59,975 --> 00:26:02,227
[NORVILLE MUMBLING]
328
00:26:05,314 --> 00:26:07,148
No magazines! No coffee!
329
00:26:07,358 --> 00:26:12,278
Mussburger! I wanna see Mussburger!
Or did he jump out a window too?
330
00:26:12,947 --> 00:26:16,574
Don't worry, Mr. Mussburger, I got you!
I got you by your pants.
331
00:26:19,578 --> 00:26:21,329
Pants?
332
00:26:25,000 --> 00:26:28,836
Mr. Mussburger, I'm gonna
give your pants a nice double stitch.
333
00:26:29,046 --> 00:26:33,925
It'll make them real strong
and you're gonna look real sharp.
334
00:26:34,134 --> 00:26:39,264
- No, single stitch is fine.
- But the double stitch, she lasts forever.
335
00:26:40,266 --> 00:26:43,893
Why on earth would I want
a double stitch?
336
00:26:44,103 --> 00:26:45,812
To pad your account.
337
00:26:46,021 --> 00:26:47,814
Single stitch is fine.
338
00:26:53,904 --> 00:26:55,446
Damn!
339
00:26:57,825 --> 00:27:01,119
[HUMMING]
340
00:27:01,328 --> 00:27:05,206
Oh, what the heck!
Mr. Mussburger is such a nice man...
341
00:27:05,416 --> 00:27:08,543
...I'm gonna give him
a double stitch anyway. Heh-heh-heh.
342
00:27:09,086 --> 00:27:12,797
Ah. That's some strong stitch, you bet!
343
00:27:23,559 --> 00:27:25,935
[ALL LAUGHING]
344
00:27:39,908 --> 00:27:41,868
[NORVILLE LAUGHING]
345
00:27:51,045 --> 00:27:53,004
[CONTINUES LAUGHING]
346
00:27:57,259 --> 00:27:59,218
[GROUP LAUGHING]
347
00:28:20,908 --> 00:28:33,628
[LAUGHING]
348
00:28:58,737 --> 00:29:01,739
AL:
"The Einstein of Enterprise."
349
00:29:01,949 --> 00:29:04,325
"The Edison of Industry."
350
00:29:04,702 --> 00:29:07,578
"The Billion-Dollar Cranium!"
351
00:29:08,831 --> 00:29:11,165
"Idea Man!"
352
00:29:12,209 --> 00:29:14,544
And not one of you has given me
a story on him!
353
00:29:14,753 --> 00:29:16,587
Bunch of lamebrains!
354
00:29:16,797 --> 00:29:19,132
Facts, figures, charts.
They never sold a newspaper!
355
00:29:19,341 --> 00:29:21,926
I read this morning's Argus,
let me tell you something.
356
00:29:22,136 --> 00:29:24,804
I'd wrap a fish in it!
I'd use it as kindling!
357
00:29:25,013 --> 00:29:27,598
I'd train my poodle on it
if he wasn't a French poodle...
358
00:29:27,808 --> 00:29:29,517
...and partial to pages of Paris-Soir.
359
00:29:29,727 --> 00:29:32,645
But I wouldn't shell out a hard-earned
nickel to read the thing!
360
00:29:32,855 --> 00:29:34,772
Come on, chief, give us a break.
361
00:29:34,982 --> 00:29:37,817
Sure, Tibbs. Take a break.
362
00:29:38,026 --> 00:29:40,570
Go to Florida. Lie in the sun.
363
00:29:40,779 --> 00:29:43,364
Wait for a coconut to drop.
File a story on it.
364
00:29:43,574 --> 00:29:46,784
It'd be more of a grabber than your piece
on the county grain surplus!
365
00:29:46,994 --> 00:29:49,662
The human angle!
That's what sells papers!
366
00:29:49,872 --> 00:29:53,166
We need a front page with a heart
and the Idea Man can put it there!
367
00:29:53,375 --> 00:29:55,001
Look, chief, if we had more access...
368
00:29:55,210 --> 00:29:57,754
If a frog had wings
it wouldn't bump it's ass a-hopping.
369
00:29:57,963 --> 00:29:59,756
I don't want excuses, I want results!
370
00:29:59,965 --> 00:30:02,508
What makes the Idea Man tick?
Where's he from?
371
00:30:02,718 --> 00:30:06,345
I want to know everything about him!
Has he got a girl? Has he got parents?
372
00:30:06,555 --> 00:30:08,598
Everybody has parents.
373
00:30:08,807 --> 00:30:10,850
All right, how many?
374
00:30:11,393 --> 00:30:14,520
How about it, Parkinson?
You've been awful quiet over there.
375
00:30:14,730 --> 00:30:16,856
- Uh...
- Still waters run deep.
376
00:30:17,065 --> 00:30:19,692
Only thing deep with Parkinson
are the holes in his ears.
377
00:30:19,902 --> 00:30:21,736
Yes, Idea Man.
378
00:30:21,945 --> 00:30:25,364
What are his hopes and dreams,
his desires and aspirations?
379
00:30:25,574 --> 00:30:28,201
Does he think all the time
or a certain portion of the day?
380
00:30:28,410 --> 00:30:30,578
How tall is he? Shoe size?
Where does he sleep?
381
00:30:30,788 --> 00:30:32,205
What does he have for breakfast?
382
00:30:32,414 --> 00:30:34,290
Does he put jam on his toast
or doesn't he?
383
00:30:34,500 --> 00:30:36,542
If not, why not and since when?
384
00:30:37,294 --> 00:30:38,711
Well?
385
00:30:39,671 --> 00:30:41,714
Ah. You're useless.
386
00:30:41,924 --> 00:30:44,717
Yes. Idea Man. "Creator."
387
00:30:44,927 --> 00:30:47,970
"Innovator." "Cerebrator."
388
00:30:48,180 --> 00:30:49,889
WOMAN: Fake!
- Huh?
389
00:30:50,098 --> 00:30:51,808
I tell you, the guy's a phony.
390
00:30:52,017 --> 00:30:53,559
AL: Phony, huh?
- As a three-dollar bill.
391
00:30:53,769 --> 00:30:55,186
- Says who?
- Says me, Amy Archer!
392
00:30:55,395 --> 00:30:57,730
Why is he an Idea Man?
Because Hudsucker says he is?
393
00:30:57,940 --> 00:31:00,566
What are his ideas?
Why can't anyone interview him?
394
00:31:00,776 --> 00:31:03,402
Five bucks says
she mentions her Pulitzer.
395
00:31:03,612 --> 00:31:05,571
Again? You're on.
396
00:31:05,781 --> 00:31:07,824
Just take a look at the mug on this guy.
397
00:31:08,033 --> 00:31:10,785
The jutting eyebrows, the simian forehead,
the idiotic grin.
398
00:31:10,994 --> 00:31:15,289
He has a face only a mother could love
on payday.
399
00:31:15,499 --> 00:31:18,084
The only story here is how
this guy made a monkey out of you, Al.
400
00:31:18,293 --> 00:31:19,252
[GIBBERS]
401
00:31:19,461 --> 00:31:21,003
Yeah, monkey or not,
I'm still editor of this rag.
402
00:31:21,213 --> 00:31:24,215
You were doing the piece on the FBI.
"Hoover: When Will He Marry?"
403
00:31:24,424 --> 00:31:27,426
- I filed it yesterday. Nice tie, Earl.
- Well, do a follow-up.
404
00:31:27,636 --> 00:31:29,554
"Hoover: Crime Buster or Pantywaist?"
405
00:31:29,763 --> 00:31:33,266
The rest of you mugs get off your brains
and get me that Idea Man story!
406
00:31:33,475 --> 00:31:36,185
Al, he's the bunk.
407
00:31:41,984 --> 00:31:44,443
- I'll stake my Pulitzer on it!
MAN: Hmm.
408
00:31:46,321 --> 00:31:48,281
Say, buddy,
where'd you get the new duds?
409
00:31:48,490 --> 00:31:51,784
Say, buddy, how did old bucket butt
like his blue letter? Heh.
410
00:31:51,994 --> 00:31:55,329
Did he bust a gut? Did he die?
Well, hello, Mr. Mussburger.
411
00:31:55,539 --> 00:31:58,249
- Lobby, we haven't got all day.
- Right away, Mr. Mussburger.
412
00:31:58,750 --> 00:32:00,585
How are you this fine morning, sir?
413
00:32:01,253 --> 00:32:03,713
It's been a pleasure serving you today,
sir.
414
00:32:03,922 --> 00:32:06,757
It's been a pleasure serving you too, uh,
buddy.
415
00:32:06,967 --> 00:32:09,010
Uh, Sid, shouldn't we be
a little concerned...
416
00:32:09,219 --> 00:32:11,971
...with the downward spiral of our stock
these past few days?
417
00:32:12,180 --> 00:32:14,473
You're the expert,
but at the Muncie College...
418
00:32:14,683 --> 00:32:16,434
Relax, it's only natural...
419
00:32:16,643 --> 00:32:19,979
...in a period of transition for the more
timid element to run for cover.
420
00:32:20,188 --> 00:32:21,647
Like I said, you're the expert...
421
00:32:21,857 --> 00:32:24,275
...but do you remember the plan
I outlined for you...
422
00:32:24,484 --> 00:32:27,320
...the day I set fire to your office?
The day I was promoted?
423
00:32:27,529 --> 00:32:32,783
I do remember and I was impressed.
But that's all forgotten now.
424
00:32:33,952 --> 00:32:35,369
NORVILLE:
Oh. Thank you, Sid.
425
00:32:35,996 --> 00:32:39,332
The reason I mention it is it requires
such a small capital investment...
426
00:32:39,541 --> 00:32:41,000
Again, you are the expert here.
427
00:32:41,209 --> 00:32:43,419
- But there's such an enormous
potential profit...
428
00:32:43,629 --> 00:32:46,631
...given the discretionary income
of the burgeoning middle-class.
429
00:32:46,840 --> 00:32:47,840
[TIRES SCREECH]
430
00:32:48,050 --> 00:32:50,134
So if you agree, I'd like to bounce the idea
off a few people at lunch.
431
00:32:50,344 --> 00:32:51,510
Sure, sure.
432
00:32:51,720 --> 00:32:55,348
Tell whoever you want.
I'd like to hear about it at some point too.
433
00:33:04,608 --> 00:33:09,195
- I got gas, Benny.
- Yeah. Tell me about it.
434
00:33:09,404 --> 00:33:12,365
LOU:
No kidding, Benny. I got gas.
435
00:33:12,574 --> 00:33:15,910
BENNY: You get the special?
LOU: Far from it.
436
00:33:17,788 --> 00:33:19,246
[LOU WHISTLES]
437
00:33:19,456 --> 00:33:21,165
LOU:
Enter the dame.
438
00:33:21,375 --> 00:33:23,834
BENNY:
There's one in every story.
439
00:33:24,044 --> 00:33:26,712
LOU: Ten bucks says
she's looking for a handout.
440
00:33:26,922 --> 00:33:30,257
BENNY: Twenty bucks says not here,
she don't find one.
441
00:33:30,467 --> 00:33:33,219
LOU: She's looking for her mark.
BENNY: She finds him.
442
00:33:33,428 --> 00:33:38,557
LOU: She sits down
and orders a light lunch.
443
00:33:39,267 --> 00:33:41,811
BENNY:
How will she pay for this lunch?
444
00:33:42,020 --> 00:33:45,439
LOU: She looks through her purse.
BENNY: No money.
445
00:33:45,649 --> 00:33:48,150
LOU:
The mark notices.
446
00:33:48,777 --> 00:33:52,071
- He's not noticing, Benny.
BENNY: Maybe he's wise.
447
00:33:52,280 --> 00:33:54,699
LOU:
He don't look wise.
448
00:33:55,993 --> 00:33:57,326
BENNY:
Plan two.
449
00:33:57,536 --> 00:33:59,453
Here come the waterworks.
450
00:33:59,663 --> 00:34:01,706
LOU: Yellowstone.
BENNY: Old Faithful.
451
00:34:01,915 --> 00:34:03,874
LOU:
Hello, Niagara.
452
00:34:04,084 --> 00:34:06,836
BENNY: He notices.
LOU: She's distressed.
453
00:34:07,045 --> 00:34:08,838
BENNY:
He's concerned.
454
00:34:09,047 --> 00:34:11,215
LOU:
She explains her predicament.
455
00:34:11,425 --> 00:34:16,012
LOU AND BENNY [IN UNISON]:
And enter the light lunch.
456
00:34:16,221 --> 00:34:20,599
BENNY: She's got other problems.
LOU: There's illness in the family.
457
00:34:20,809 --> 00:34:23,602
BENNY: Her mother needs an operation.
LOU: Urgently.
458
00:34:23,812 --> 00:34:26,564
BENNY: Adenoids.
LOU: No, Benny.
459
00:34:27,024 --> 00:34:29,150
Lumbago.
460
00:34:29,359 --> 00:34:31,527
BENNY:
That gag's got whiskers on it.
461
00:34:31,737 --> 00:34:34,405
LOU:
Uh-oh. He ain't biting, Benny.
462
00:34:34,614 --> 00:34:37,616
BENNY: She's losing him, Lou.
LOU: Maybe he's wise.
463
00:34:37,826 --> 00:34:39,952
BENNY:
He don't look wise.
464
00:34:40,162 --> 00:34:42,788
LOU: How does she pull this out?
BENNY: He's getting away.
465
00:34:42,998 --> 00:34:46,417
LOU: She better think fast.
BENNY: She isn't.
466
00:34:46,626 --> 00:34:48,753
LOU AND BENNY [IN UNISON]:
She is!
467
00:34:48,962 --> 00:34:50,796
LOU:
She's good, Benny.
468
00:34:51,006 --> 00:34:53,132
BENNY:
She's damn good, Lou.
469
00:34:53,842 --> 00:34:56,093
Can I get you boys anything else?
470
00:34:58,180 --> 00:35:01,766
Bromo.
471
00:35:03,477 --> 00:35:06,979
AMY: I'm sorry we had to take the stairs.
It was just that horrible elevator boy.
472
00:35:07,189 --> 00:35:10,107
I can't say how much I appreciate
your listening to my story.
473
00:35:10,317 --> 00:35:14,320
I'm lucky to find someone in this bustling
city with a stout heart and a ready ear.
474
00:35:14,529 --> 00:35:17,448
At any rate, there I was traveling
this great country.
475
00:35:17,657 --> 00:35:18,783
Some I met were kind to me,
others exceedingly cruel.
476
00:35:18,992 --> 00:35:20,034
[NORVILLE PANTING]
477
00:35:20,243 --> 00:35:22,453
Traveling by motor bus, rail,
even by thumb.
478
00:35:22,662 --> 00:35:23,954
The couch, please.
479
00:35:24,164 --> 00:35:27,583
Hoarding every dollar, counting
every nickel, pinching every penny.
480
00:35:27,793 --> 00:35:30,503
It's been a long road leading
to the coddee shop downstairs.
481
00:35:30,712 --> 00:35:34,090
Not that I'd trade a day, an hour,
a moment of it for anything.
482
00:35:34,299 --> 00:35:35,716
I don't know what came over me.
483
00:35:35,926 --> 00:35:37,843
It was the shock of eating
after so long...
484
00:35:38,053 --> 00:35:40,930
...without the enzymes kicking in
after so long...
485
00:35:41,139 --> 00:35:44,767
[MUTED DIALOGUE]
486
00:35:45,143 --> 00:35:48,187
Then you couldn't possibly know
what it is to be tired and hungry.
487
00:35:48,396 --> 00:35:50,314
- Hungry, anyway.
- I don't wanna bore you...
488
00:35:50,524 --> 00:35:52,733
...with all details of my life.
Not a happy story.
489
00:35:52,943 --> 00:35:55,236
I'm jobless
but not for want of trying.
490
00:35:55,445 --> 00:35:58,906
I'm friendless, with no one to take care
of me and had you not come along...
491
00:35:59,116 --> 00:36:01,325
...exactly when you did...
NORVILLE: I, myself...
492
00:36:01,535 --> 00:36:03,786
At any rate, I arrived in town
not 10 days ago...
493
00:36:03,995 --> 00:36:07,331
...full of dreams and aspirations,
anxious to make my way in the world...
494
00:36:07,541 --> 00:36:08,791
...a little naive perhaps...
495
00:36:09,000 --> 00:36:11,043
...but armed with determination,
work ethic...
496
00:36:11,253 --> 00:36:12,711
...and a belief in the future...
497
00:36:12,921 --> 00:36:14,880
- I, myself...
AMY: Only to have that belief...
498
00:36:15,090 --> 00:36:18,342
...that unsullied optimism, dashed against
the marble of the workplace.
499
00:36:18,552 --> 00:36:21,554
Such is life. Seek and you shall
find. Work and you shall prosper.
500
00:36:21,763 --> 00:36:23,222
- Cigarette?
- No, thank you.
501
00:36:23,431 --> 00:36:25,808
Seek and you shall find,
work and you shall prosper.
502
00:36:26,017 --> 00:36:28,227
These were the watchwords
of my education...
503
00:36:28,436 --> 00:36:30,187
...the values instilled in me...
504
00:36:30,397 --> 00:36:33,524
...while I was growing up in a little town
you've never heard of.
505
00:36:33,733 --> 00:36:35,234
- Mind if I join you?
- Be my guest.
506
00:36:35,443 --> 00:36:37,528
A little town you've probably
never heard of...
507
00:36:37,737 --> 00:36:39,530
...a dusty crossroads of which
you've probably never heard.
508
00:36:39,739 --> 00:36:40,739
[SCREAMS]
509
00:36:41,950 --> 00:36:45,119
Excuse me. Executive washroom.
510
00:36:45,829 --> 00:36:47,454
[NORVILLE GROANING]
511
00:36:47,664 --> 00:36:49,415
Are you all right?
512
00:36:49,624 --> 00:36:51,083
[NORVILLE YELLING]
513
00:36:51,293 --> 00:36:54,461
Is it your lunch?
The chicken à la king?
514
00:36:56,590 --> 00:37:01,635
- Is the à la king repeating on you?
- No, I'm fine. You were saying?
515
00:37:03,346 --> 00:37:04,471
Uh...
516
00:37:04,681 --> 00:37:06,932
[IN LOW VOICE]
Values, watchwords, tender years.
517
00:37:07,142 --> 00:37:10,769
[IN NORMAL VOICE]
A town you've probably never heard of.
518
00:37:10,979 --> 00:37:13,439
Muncie, Indiana.
519
00:37:13,648 --> 00:37:18,861
- You're from Muncie?
- Why, yes. Do you know it?
520
00:37:20,530 --> 00:37:24,283
Uh... Uhn!
521
00:37:24,659 --> 00:37:26,660
[NORVILLE YELLING AND GRUNTING]
522
00:37:36,087 --> 00:37:37,796
[SINGING]
Fight on
523
00:37:38,006 --> 00:37:41,300
Fight on
Dear old Muncie
524
00:37:41,509 --> 00:37:42,801
Fight on
525
00:37:43,011 --> 00:37:45,471
Hoist the gold and blue
526
00:37:45,680 --> 00:37:49,475
You'll be tattered
Torn and hurting
527
00:37:49,684 --> 00:37:54,313
Once the Muncie's done with
528
00:37:54,522 --> 00:38:00,903
You
529
00:38:01,112 --> 00:38:06,575
- Go, Eagles!
- Go, Eagles!
530
00:38:06,785 --> 00:38:09,203
[BOTH CHUCKLE]
531
00:38:10,747 --> 00:38:11,789
A Muncie girl!
532
00:38:11,957 --> 00:38:13,749
- What do you know about that?
- Hmm.
533
00:38:14,876 --> 00:38:15,918
I'll tell you what, Amy.
534
00:38:16,127 --> 00:38:18,212
I'm gonna cancel the rest
of my appointments...
535
00:38:18,421 --> 00:38:19,964
...and get you a job here at Hud.
536
00:38:20,173 --> 00:38:21,840
Oh, no! Really...
537
00:38:22,050 --> 00:38:25,386
Don't bother to thank me. It's easy.
I know where a vacancy just came up.
538
00:38:25,595 --> 00:38:27,846
- Mailroom. This will only take a moment.
MAN [OVER INTERCOM]: Yeah.
539
00:38:28,056 --> 00:38:29,848
Good afternoon, this is Norville Barnes.
540
00:38:30,058 --> 00:38:31,684
MUSSBURGER [OVER INTERCOM]:
Barnes! Where the hell have you been?
541
00:38:31,893 --> 00:38:34,979
- Where's my voucher?
- Um...
542
00:38:35,188 --> 00:38:36,855
- I'm not sure.
- I need that voucher!
543
00:38:37,065 --> 00:38:39,191
I told you a week ago it was important!
544
00:38:40,068 --> 00:38:42,069
Ahem, I'm president of the company now.
545
00:38:42,279 --> 00:38:45,656
I don't care
if you're president of the company!
546
00:38:45,865 --> 00:38:47,866
I need the voucher now!
547
00:38:49,327 --> 00:38:51,537
Look, why don't you work in here
with me?
548
00:38:51,746 --> 00:38:53,914
Are you familiar
with the mimeograph machine?
549
00:38:54,082 --> 00:38:59,003
Well, of course. I went to the
Muncie Secretarial, uh, Polytechnic.
550
00:38:59,212 --> 00:39:01,046
A Muncie girl! Can you beat that?
551
00:39:01,965 --> 00:39:04,550
I just don't know
how to thank you, Mr. Barnes.
552
00:39:04,759 --> 00:39:06,552
Please, Norville.
553
00:39:06,761 --> 00:39:10,639
NORVILLE: Go, Eagles! Heh.
AMY: Go, Eagles!
554
00:39:10,849 --> 00:39:13,142
[SMITTY LAUGHING]
555
00:39:13,768 --> 00:39:16,937
"Once the Munce..." Holy moly!
556
00:39:17,147 --> 00:39:20,399
Is this guy from Chumpsville?
I even pulled the old mother routine.
557
00:39:20,608 --> 00:39:21,775
- Adenoids?
- Lumbago.
558
00:39:22,277 --> 00:39:24,111
Phew. That gag's got whiskers on it.
559
00:39:24,321 --> 00:39:25,404
AMY: I tell you,
the Hudsucker board's up to something.
560
00:39:25,613 --> 00:39:26,697
[PHONE RINGING]
561
00:39:26,906 --> 00:39:29,783
What's a six-letter word
for an affliction of the hypothalamus?
562
00:39:29,993 --> 00:39:32,453
And it's a cinch... Goiter.
- This guy isn't in on it.
563
00:39:32,662 --> 00:39:35,289
SMITTY: She's right here.
- How much time to make the late final?
564
00:39:35,498 --> 00:39:37,791
- Chief.
- Tsk. Hiya, chief.
565
00:39:38,001 --> 00:39:39,877
Just the person I wanted to apologize to.
566
00:39:40,086 --> 00:39:43,756
- About seven minutes.
- Yeah, I was all wet about your Idea Man.
567
00:39:43,965 --> 00:39:48,719
Well, thanks for being so generous.
It is human and you are divine.
568
00:39:48,928 --> 00:39:51,263
No, he's no faker.
569
00:39:51,473 --> 00:39:54,767
He's 100 percent real McCoy,
beware of imitations, genuine article.
570
00:39:54,976 --> 00:39:58,354
The guy's a real moron,
as in a five-letter word for imbecile.
571
00:39:58,563 --> 00:40:01,690
Oh, as pure a specimen
as I've ever run across. Okay.
572
00:40:01,900 --> 00:40:04,276
If working at the Argus
doesn't make me an expert...
573
00:40:04,486 --> 00:40:07,988
...then my name isn't Amy Archer
and I never won the Pulitzer Prize.
574
00:40:08,198 --> 00:40:09,823
In 1957.
575
00:40:10,033 --> 00:40:13,285
My, oh, my series
on the reunited triplets.
576
00:40:13,495 --> 00:40:16,747
Well, come down here, hammerhead,
and I'll show it to you!
577
00:40:16,956 --> 00:40:19,291
What's a three-letter word
for a flightless bird?
578
00:40:19,501 --> 00:40:20,501
AMY:
Not now, I'm busy.
579
00:40:20,710 --> 00:40:23,670
Right, I said, "hammerhead,"
as in a 10-letter word for a smug...
580
00:40:23,880 --> 00:40:25,047
...bullying newspaper man.
581
00:40:25,256 --> 00:40:27,049
Gnu. Who couldn't find... That's G-N-U.
582
00:40:27,258 --> 00:40:30,594
Couldn't find the Empire State Building
with a compass, map and a guide.
583
00:40:30,804 --> 00:40:33,764
Or is it Emu? That's just potatoes.
Here comes the gravy.
584
00:40:33,973 --> 00:40:35,265
The chump really likes me.
585
00:40:35,475 --> 00:40:38,352
- Ah. A Muncie girl!
- Better off falling for a rattlesnake.
586
00:40:38,561 --> 00:40:41,105
This guy's just a patsy
and I'm gonna find out what for.
587
00:40:41,314 --> 00:40:43,315
There's a real story here,
some kind of plot.
588
00:40:43,525 --> 00:40:45,484
A set-up.
Oh, and say, did I tell you?
589
00:40:45,693 --> 00:40:47,403
- He didn't odder you money?
- A sawbuck!
590
00:40:47,612 --> 00:40:49,571
Ten smackers! Let's grab a highball!
591
00:40:49,781 --> 00:40:51,448
- On Norville Barnes.
- Yeah.
592
00:40:51,658 --> 00:40:52,658
[AMY WHISTLES]
593
00:40:52,867 --> 00:40:54,410
Copy!
594
00:41:23,064 --> 00:41:25,149
Ms. Smith, would you come in
and take a letter?
595
00:41:26,526 --> 00:41:28,569
Of all the cockamamy...
596
00:41:30,447 --> 00:41:33,198
Did you see the front page
of today's Manhattan Argus?
597
00:41:33,408 --> 00:41:37,578
Well, I, uh, didn't bother to read the article.
I didn't think the picture did you justice.
598
00:41:38,288 --> 00:41:39,746
Well, the picture's fine.
599
00:41:39,956 --> 00:41:42,249
It's what that knuckle-headed
dame wrote underneath.
600
00:41:42,459 --> 00:41:44,918
Of all the irresponsible...
Take this down.
601
00:41:45,128 --> 00:41:47,212
Dear, Ms. Archer.
602
00:41:47,422 --> 00:41:50,966
I call you "Miss" because you seem
to have missed the boat completely.
603
00:41:51,176 --> 00:41:53,135
How would you know if I'm an imbecile?
604
00:41:53,344 --> 00:41:55,929
You didn't have the guts to come
interview me man-to-man!
605
00:41:56,139 --> 00:41:57,848
Change "man-to-man"
to "face-to-face."
606
00:41:58,057 --> 00:42:01,226
Change "face-to-face" to "eye-to-eye"
and "guts" to "common decency."
607
00:42:01,436 --> 00:42:03,562
These wild speculations
about my intelligence...
608
00:42:03,771 --> 00:42:06,064
...these preposterous inventions
would be suited...
609
00:42:06,274 --> 00:42:09,026
...to the pages of
Amazing Tales Magazine.
610
00:42:09,235 --> 00:42:11,487
If the editors of the Manhattan Argus
see fit...
611
00:42:11,696 --> 00:42:13,906
...to publish the rantings
of a disordered mind...
612
00:42:14,115 --> 00:42:16,492
...perhaps they will see fit
to publish this letter.
613
00:42:16,701 --> 00:42:18,118
But I most seriously doubt it.
614
00:42:18,328 --> 00:42:21,288
As I doubt also that you could find a home
at Amazing Tales...
615
00:42:21,498 --> 00:42:24,082
...a periodical which I have enjoyed
for many years.
616
00:42:24,292 --> 00:42:27,127
Sincerely, et cetera, et cetera,
et cetera.
617
00:42:33,801 --> 00:42:35,761
Is that all, Mr. Barnes?
618
00:42:35,970 --> 00:42:37,304
Uh...
619
00:42:37,889 --> 00:42:41,391
You know me, Amy, better than this dame.
Do you think I'm an imbecile?
620
00:42:41,809 --> 00:42:43,435
Oh, well, I'm sure I...
621
00:42:43,645 --> 00:42:46,855
Tell the truth. I trust you.
I place a lot of stock in your opinion.
622
00:42:48,316 --> 00:42:50,859
- Well...
- Oh, sure, heh, you're biased.
623
00:42:51,069 --> 00:42:52,110
You're a fellow Muncian, heh.
624
00:42:52,320 --> 00:42:53,320
Hmm.
625
00:42:53,530 --> 00:42:58,283
But let me ask you a question:
Would an imbecile come up with this?
626
00:43:04,040 --> 00:43:05,999
I designed it myself.
627
00:43:06,793 --> 00:43:10,337
This sweet baby will put
Hudsucker right back on top.
628
00:43:10,547 --> 00:43:11,880
Uh-huh.
629
00:43:12,632 --> 00:43:14,299
You know, for kids.
630
00:43:17,303 --> 00:43:19,596
Why don't I just type this up?
631
00:43:19,806 --> 00:43:22,641
Oh, no, Amy, that won't be necessary.
I shouldn't send it.
632
00:43:22,850 --> 00:43:25,143
She's just doing her job, I guess.
633
00:43:25,353 --> 00:43:27,854
I don't know, maybe she does deserve it.
634
00:43:28,064 --> 00:43:31,108
Maybe she should have come in here
and faced you man-to-man.
635
00:43:31,317 --> 00:43:32,317
NORVILLE:
She had a deadline.
636
00:43:32,527 --> 00:43:36,530
Sure, but she still could've gotten
your side, for the record.
637
00:43:36,739 --> 00:43:39,533
Well, it's done now. What's the use
of grousing about it? Ha, ha.
638
00:43:39,742 --> 00:43:42,953
Forget the letter, Amy,
I just had to blow off some steam. Heh.
639
00:43:43,162 --> 00:43:45,872
She's probably just a little confused.
640
00:43:46,416 --> 00:43:49,835
- Confused?
- She's probably a fast-talking career gal...
641
00:43:50,044 --> 00:43:52,754
...thinks she's one of the boys.
If you know what I mean, heh.
642
00:43:52,964 --> 00:43:55,507
Oh, I'm quite sure
I don't know what you mean.
643
00:43:55,717 --> 00:43:58,176
Suffers from one of these complexes
they have nowadays.
644
00:43:58,386 --> 00:43:59,678
Seems pretty obvious.
645
00:43:59,887 --> 00:44:02,472
She's probably very unattractive
and bitter about it.
646
00:44:02,682 --> 00:44:04,349
- Oh, is that it?
- Yeah.
647
00:44:04,559 --> 00:44:06,435
She probably dresses in men's clothing...
648
00:44:06,644 --> 00:44:08,729
...drinks with the guys
at the watering hole...
649
00:44:08,938 --> 00:44:11,398
...hobnobs with some smooth-talking
heel named Bidd...
650
00:44:11,608 --> 00:44:13,358
...or Smoocher or, uh...
- Smitty.
651
00:44:13,568 --> 00:44:15,902
Exactly. I bet she's ugly, real ugly.
652
00:44:16,112 --> 00:44:18,614
Otherwise, why isn't her picture
next to her byline?
653
00:44:18,823 --> 00:44:22,117
Oh, maybe she puts her work
ahead of her personal appearance.
654
00:44:22,327 --> 00:44:24,411
I bet that's exactly what she tells herself.
655
00:44:24,621 --> 00:44:27,164
But you and I both know
she's a dried-up, bitter old maid.
656
00:44:27,373 --> 00:44:28,373
[CHUCKLES]
657
00:44:28,583 --> 00:44:30,751
Amy, how about we grab
a little dinner and a show after work?
658
00:44:30,960 --> 00:44:32,502
I was thinking maybe The King and I.
659
00:44:33,963 --> 00:44:35,339
Uh, how about Oklahoma!?
660
00:44:35,548 --> 00:44:38,050
Norville, you don't know
a thing about that woman!
661
00:44:38,259 --> 00:44:39,760
You don't know who she really is.
662
00:44:39,969 --> 00:44:42,304
And only a numbskull thinks
he knows things...
663
00:44:42,513 --> 00:44:44,640
...about things he
knows nothing, uh, about.
664
00:44:46,643 --> 00:44:48,894
NORVILLE:
Say, what gives?
665
00:45:02,909 --> 00:45:05,702
[WHISTLING]
666
00:45:12,585 --> 00:45:14,795
[DOOR OPENS]
667
00:45:40,947 --> 00:45:42,030
Uh-huh.
668
00:45:42,699 --> 00:45:44,491
[CLOSES BOOK]
669
00:46:50,475 --> 00:46:53,810
[TALKING INDISTINCTLY]
670
00:46:55,354 --> 00:46:56,730
The inventory of the Jacksonville...
671
00:46:56,939 --> 00:47:00,233
...facility should be reduced
by 15 percent.
672
00:47:00,443 --> 00:47:02,402
Memo from the desk
of Sidney J. Mussburger...
673
00:47:02,612 --> 00:47:05,155
MAN: What are you doing down there,
Ms. Archer?
674
00:47:05,364 --> 00:47:06,990
Huh?
675
00:47:14,081 --> 00:47:17,292
Who are you?
How did you know who I am?
676
00:47:17,502 --> 00:47:19,252
[CHUCKLES]
677
00:47:19,462 --> 00:47:23,215
I suspect Old Moses knows
just about everything...
678
00:47:23,424 --> 00:47:26,218
...leastways if it concerns Hudsucker.
679
00:47:26,427 --> 00:47:28,553
But who are you?
What do you do here?
680
00:47:28,763 --> 00:47:33,892
I keep the old circle turning.
This old clock needs plenty of care.
681
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
Time is money, Ms. Archer.
682
00:47:36,562 --> 00:47:39,189
And money drives
that old global economy...
683
00:47:39,398 --> 00:47:41,733
...and keeps Big Daddy Earth
spinning around.
684
00:47:41,943 --> 00:47:45,111
- See, without that capital formation...
- Yeah, yeah.
685
00:47:45,321 --> 00:47:48,740
Say, you won't tell anyone about me,
will you?
686
00:47:48,950 --> 00:47:53,954
I don't tell no one nothing
unless they ask.
687
00:47:54,163 --> 00:47:56,581
That just ain't Old Moses' way.
688
00:47:56,791 --> 00:47:58,750
So if you know
everything about Hudsucker...
689
00:47:58,960 --> 00:48:02,087
...tell me why the board decided
to make Norville Barnes president?
690
00:48:02,463 --> 00:48:05,549
Well, that even surprised Old Moses
at first.
691
00:48:05,758 --> 00:48:08,802
- I didn't think the board was that smart.
- "That smart"?
692
00:48:09,011 --> 00:48:10,929
But then I figured it out.
693
00:48:11,138 --> 00:48:14,182
They did it because they figured
young Norville for an imbecile...
694
00:48:14,392 --> 00:48:15,934
...like some other people I know.
695
00:48:16,435 --> 00:48:19,688
Now, why on earth would the board
want a nitwit to be president?
696
00:48:19,897 --> 00:48:24,109
Because they're little piglets.
They're trying to inspire panic...
697
00:48:24,318 --> 00:48:27,696
...make that stock cheap so they can
snatch it all up for themselves.
698
00:48:27,905 --> 00:48:32,075
But Norville, he's got some tricks up
his sleeve. He does.
699
00:48:32,285 --> 00:48:34,160
You know, for kids.
700
00:48:34,370 --> 00:48:35,453
- Hee-hee.
- Uh-huh.
701
00:48:35,663 --> 00:48:38,999
Yeah, he's a smart one, that Norville.
702
00:48:39,208 --> 00:48:42,627
But I guess you don't really know him
any better than that board does...
703
00:48:42,837 --> 00:48:43,795
...do you, Ms. Archer?
704
00:48:44,797 --> 00:48:47,632
- Well, maybe I...
- And only some kind of knuckle-head...
705
00:48:47,842 --> 00:48:50,635
...thinks she knows things
about things she, uh...
706
00:48:51,762 --> 00:48:54,389
When she don't, uh...
707
00:48:54,599 --> 00:48:57,934
- How'd that go?
- Well, it's hardly the same.
708
00:48:58,144 --> 00:49:00,604
Why, you don't even know
your own self.
709
00:49:00,813 --> 00:49:04,482
You ain't exactly the genuine article,
are you, Ms. Archer?
710
00:49:04,692 --> 00:49:06,818
Yes, well, in connection with my job...
711
00:49:07,028 --> 00:49:09,529
...sometimes I have to, uh, go undercover,
as it were.
712
00:49:09,739 --> 00:49:11,489
I don't mean that.
713
00:49:11,699 --> 00:49:15,660
Why are you pretending to be
such a hard old sourpuss?
714
00:49:15,870 --> 00:49:18,163
Ain't gonna
never make you happy.
715
00:49:20,082 --> 00:49:22,500
I'm happy enough.
716
00:49:22,710 --> 00:49:24,169
[LAUGHING]
717
00:49:24,754 --> 00:49:26,171
Okay, Ms. Archer.
718
00:49:27,715 --> 00:49:29,299
I got gears to see to.
719
00:49:29,508 --> 00:49:31,468
[LAUGHING]
720
00:49:34,472 --> 00:49:36,806
I'm plenty happy!
721
00:49:43,230 --> 00:49:44,689
AMY:
Hello?
722
00:49:46,901 --> 00:49:48,944
- I can't print that!
- Why not? It's all true.
723
00:49:49,153 --> 00:49:51,863
The board's using him to depress
the stock to buy it cheap.
724
00:49:52,073 --> 00:49:53,990
It's pure speculation!
They'd have my butt in a satchel!
725
00:49:54,200 --> 00:49:57,577
- Ah. Old satchel butt.
AMY: I know they're gonna buy that stock.
726
00:49:57,787 --> 00:49:59,245
You don't.
They haven't bought it.
727
00:49:59,455 --> 00:50:01,623
The stock's cheap!
What are they waiting for?
728
00:50:01,832 --> 00:50:04,292
- I don't know.
- Amy's hunches are usually pretty good.
729
00:50:04,502 --> 00:50:07,170
You don't accuse somebody of stock
manipulation on a hunch.
730
00:50:07,380 --> 00:50:09,673
The readers aren't interested
in sensationalism...
731
00:50:09,882 --> 00:50:12,717
...gossip, unsupported speculation!
Facts! Figures! Charts!
732
00:50:12,927 --> 00:50:14,886
Those are the tools
of the newspaper trade.
733
00:50:15,096 --> 00:50:18,181
It's as if you're trying to take the heat off
this Barnes numbskull.
734
00:50:18,391 --> 00:50:20,517
Oh, come on, chief. That's a low blow.
735
00:50:20,726 --> 00:50:23,353
Archer's not going to go gooey
for a corn-fed idiot.
736
00:50:23,562 --> 00:50:26,856
I was out of line. But you're out of line
with this stock-swindle story.
737
00:50:27,066 --> 00:50:29,275
Give me more of that
"moron from Sheboygan" studd.
738
00:50:29,485 --> 00:50:30,860
- Muncie.
- Whatever.
739
00:50:31,070 --> 00:50:32,404
That's what sells newspapers!
740
00:50:32,613 --> 00:50:35,156
I've got a harder story,
"The Sap From The City Desk!"
741
00:50:35,366 --> 00:50:37,826
- Watch it!
- It's about a dim-witted editor who...
742
00:50:38,035 --> 00:50:40,036
Easy, tough guy. Heh-heh-heh.
743
00:50:42,748 --> 00:50:44,624
Does this suit look mannish to you?
744
00:50:44,834 --> 00:50:47,127
SMITTY:
Yeah, sure. Let's grab a highball.
745
00:50:47,962 --> 00:50:49,170
AMY:
Back off!
746
00:50:49,380 --> 00:50:51,089
Smoocher!
747
00:50:52,341 --> 00:50:55,343
Eh. What gives?
748
00:51:05,730 --> 00:51:07,689
[CHATTERING]
749
00:51:10,484 --> 00:51:13,903
A man of great managerial potency.
750
00:51:14,113 --> 00:51:16,448
My husband is also a president.
751
00:51:16,657 --> 00:51:19,951
Sears Braithwaite of Bullard.
Do you know him?
752
00:51:20,161 --> 00:51:22,495
Your companion is an ode!
753
00:51:22,705 --> 00:51:25,123
A lyric! Are you betrothed?
754
00:51:25,332 --> 00:51:27,709
Amy works in my office.
She runs, uh...
755
00:51:27,918 --> 00:51:32,255
- Oh, the folly of youth.
- Those green remembered hills.
756
00:51:32,465 --> 00:51:35,884
That bourn
from which no traveler returns.
757
00:51:36,093 --> 00:51:38,219
I once ran the mimeograph
for Sidney.
758
00:51:38,429 --> 00:51:41,723
Though engaged at the time
to quelqu'un d'autre...
759
00:51:41,932 --> 00:51:45,643
...my water-cooler romance
became a mad passion.
760
00:51:45,853 --> 00:51:48,855
Uh. An amour fou.
A folie à deux.
761
00:51:49,065 --> 00:51:50,774
[LAUGHS]
762
00:51:50,983 --> 00:51:53,651
I'm brushing up on my French
with the most charming man...
763
00:51:53,861 --> 00:51:55,361
...Pierre of 5th Avenue.
- Oh!
764
00:51:55,571 --> 00:51:57,155
- Do you know him?
- Do you know him?
765
00:51:57,364 --> 00:52:02,327
Sidney and I are planning a trip
to Paris and points continental.
766
00:52:02,536 --> 00:52:03,870
[WOMEN LAUGHING]
767
00:52:05,498 --> 00:52:06,498
- Oh.
- Aren't we, dear?
768
00:52:07,541 --> 00:52:12,670
For sure. I would like to borrow Norville
for a while, if you don't mind, dear.
769
00:52:12,880 --> 00:52:15,632
Oh, well, uh, frankly, I...
770
00:52:15,841 --> 00:52:17,675
You have a very charming wife,
Mr... Sid.
771
00:52:17,885 --> 00:52:19,511
So they tell me.
772
00:52:19,720 --> 00:52:23,223
Norville, let me shepherd you
through some of the introductions here.
773
00:52:23,432 --> 00:52:25,517
Try not to talk too much.
774
00:52:25,726 --> 00:52:28,186
Some of our biggest stockholders are...
775
00:52:28,395 --> 00:52:30,146
Scratch that. Say whatever you like.
776
00:52:30,356 --> 00:52:32,649
Shake hands here
with Sears Braithwaite of Bullard.
777
00:52:32,858 --> 00:52:35,151
- Sir.
- Glad to know you, Barnes.
778
00:52:35,361 --> 00:52:37,028
MUSSBURGER:
And this is Zebulon Cardozo...
779
00:52:37,238 --> 00:52:40,240
...one of Hudsucker's largest
and most loyal stockholders.
780
00:52:40,449 --> 00:52:42,534
What's this I hear
about you being an imbecile?
781
00:52:42,743 --> 00:52:44,536
What's ailing you, boy?
782
00:52:44,745 --> 00:52:47,747
Last week, my stock
was worth twice what it is now.
783
00:52:47,957 --> 00:52:50,667
I'm getting out of the whole
kit and caboodle of it, boy...
784
00:52:50,876 --> 00:52:53,253
...unless I see a
vast improvement.
785
00:52:53,462 --> 00:52:56,214
What you've got here, son,
is a range war!
786
00:52:56,423 --> 00:53:00,176
You're gonna have to circle our wagons
or I'm gonna get out of your wagon train.
787
00:53:00,386 --> 00:53:01,553
[CHUCKLES]
788
00:53:01,762 --> 00:53:02,887
No need for concern, sir.
789
00:53:03,097 --> 00:53:05,181
It's only natural in a period
of transition...
790
00:53:05,391 --> 00:53:07,183
...for the more timid elements
to run.
791
00:53:07,393 --> 00:53:10,186
Yellow? I'll show you yellow, boy!
792
00:53:10,396 --> 00:53:13,898
Zebulon, you mind now and quit acting
like such an old grizzly.
793
00:53:14,108 --> 00:53:16,568
MUSSBURGER:
Step lively here, Norville.
794
00:53:16,777 --> 00:53:19,737
I'm sorry, Sid, uh, I thought maybe
if I showed him the long view...
795
00:53:19,947 --> 00:53:22,824
And this is Thorstenson Finlandson...
796
00:53:23,033 --> 00:53:25,952
...who heads a radical splinter group
of disgruntled investors.
797
00:53:26,162 --> 00:53:27,829
Ah. Pleased to meet you,
Mr. Finlandson.
798
00:53:28,038 --> 00:53:30,707
It might interest you to know I studied
Finnish in high school.
799
00:53:30,916 --> 00:53:32,876
Let see,
I hope I'm not too rusty. Um...
800
00:53:34,086 --> 00:53:36,546
[SPEAKS IN FINNISH]
801
00:53:36,755 --> 00:53:38,214
[WOMAN SCREAMS]
802
00:53:40,885 --> 00:53:41,926
Ladies and gentlemen...
803
00:53:42,136 --> 00:53:44,345
...distinguished members
of the Hudsucker board...
804
00:53:44,555 --> 00:53:48,600
...I give you the Rajah of Romance,
the Ministereo of Moonlight...
805
00:53:48,809 --> 00:53:51,102
...the incredible,
the unforgettable...
806
00:53:51,312 --> 00:53:55,190
...Mr. Vic Tenetta!
807
00:53:55,482 --> 00:53:57,817
[CROWD APPLAUDING]
808
00:53:58,110 --> 00:54:00,570
[CHORUS HUMMING]
809
00:54:00,863 --> 00:54:04,115
Rajah, I like that.
810
00:54:04,325 --> 00:54:09,078
[SINGING]
Take one fresh and tender kiss
811
00:54:09,288 --> 00:54:11,122
[GASPS]
812
00:54:11,332 --> 00:54:17,295
Add one stolen night of bliss
813
00:54:18,923 --> 00:54:25,511
One girl one boy
Some grief some joy
814
00:54:25,721 --> 00:54:31,017
Memories are made of this
815
00:54:32,853 --> 00:54:34,479
Don't
816
00:54:40,527 --> 00:54:41,486
Norville?
817
00:54:45,658 --> 00:54:47,242
What happened?
818
00:54:47,451 --> 00:54:53,289
Oh, nothing. Just the more timid investors
are no longer running for cover.
819
00:54:53,499 --> 00:54:56,251
- Let me look.
- Sid found me the ice pack.
820
00:54:56,460 --> 00:54:58,962
Well, let me hold it
or you'll have a real shiner.
821
00:54:59,171 --> 00:55:00,380
Oh, thanks.
822
00:55:00,589 --> 00:55:03,675
I guess people are pretty hot
over this imbecile story.
823
00:55:03,884 --> 00:55:05,468
I'm sorry.
824
00:55:05,678 --> 00:55:06,970
Oh, it's not your fault, Amy.
825
00:55:07,179 --> 00:55:09,597
You're the one person
standing by me through this.
826
00:55:09,807 --> 00:55:13,434
Norville, there's something
I have to tell you.
827
00:55:13,644 --> 00:55:17,772
You see, I'm not really a secretary.
828
00:55:18,440 --> 00:55:20,733
- I know that, Amy.
- You do?
829
00:55:20,943 --> 00:55:24,028
I understand you're not very skilled yet
in the secretarial arts...
830
00:55:24,238 --> 00:55:27,198
...but I'll tell you a secret,
I'm not that skilled as president.
831
00:55:27,408 --> 00:55:31,619
- I know I put up a big front, but, uh...
- I believe in you, Norville.
832
00:55:32,454 --> 00:55:36,541
At least, I believe in your intentions.
833
00:55:36,750 --> 00:55:40,586
Oh, I don't blame them, really.
I suppose I have made a mess of things.
834
00:55:40,796 --> 00:55:42,880
Those folks have to protect
their investment.
835
00:55:43,090 --> 00:55:44,716
Most of them are very nice people.
836
00:55:44,925 --> 00:55:48,177
Listen, Norville, you can't trust people here
like you did in Muncie.
837
00:55:48,387 --> 00:55:50,221
Certain people are...
838
00:55:50,431 --> 00:55:54,225
See, did you ever go to the top of Larson's
feed tower and look out over the town?
839
00:55:54,435 --> 00:55:56,894
- What?
- On Farm Route 17?
840
00:55:57,104 --> 00:55:59,647
Oh, yes, in Muncie.
841
00:56:00,774 --> 00:56:06,446
- No, Vidalia. Farm Route 17.
- Oh, yes, 17, yes.
842
00:56:06,655 --> 00:56:08,865
I... Well, no, no. I never really.
843
00:56:09,074 --> 00:56:10,241
[BOTH CHUCKLE]
844
00:56:10,451 --> 00:56:14,287
The guys from the Varsity Squad
would bring their dates up there to...
845
00:56:15,289 --> 00:56:16,998
...hold hands.
846
00:56:17,207 --> 00:56:20,752
Of course, I never made Varsity.
847
00:56:22,463 --> 00:56:24,756
There's a place I go now.
848
00:56:24,965 --> 00:56:27,884
Cutest little place near my apartment
in Greenwich Village.
849
00:56:28,093 --> 00:56:31,637
It's called Ann's 440. It's a beatnik bar.
850
00:56:31,847 --> 00:56:33,431
- You don't say?
- Yes.
851
00:56:33,640 --> 00:56:35,600
- A beatnik bar.
- You can get carrot juice...
852
00:56:35,809 --> 00:56:40,772
...or Italian coddee and the people there,
well, none of them quite fit in.
853
00:56:40,981 --> 00:56:41,939
You'd love it.
854
00:56:42,649 --> 00:56:44,192
Why don't you come there with me?
855
00:56:44,401 --> 00:56:47,779
There's a marathon poetry-reading
on New Year's Eve. I go every year.
856
00:56:47,988 --> 00:56:50,114
- It's marvelous.
- Every year?
857
00:56:51,992 --> 00:56:56,621
Well, this year, if it's good,
I plan to make it a tradition, heh.
858
00:56:56,830 --> 00:56:58,498
I, uh, heh...
859
00:56:58,707 --> 00:57:05,588
My, it certainly is beautiful.
The people look like ants.
860
00:57:06,090 --> 00:57:09,634
Well, the Hindus say,
and the beatniks also...
861
00:57:09,843 --> 00:57:12,970
...that in our next lives some of us
will come back as ants.
862
00:57:13,180 --> 00:57:15,765
Some will be butterflies,
others will be elephants...
863
00:57:15,974 --> 00:57:17,266
...or creatures of the sea.
864
00:57:17,476 --> 00:57:18,851
What a beautiful thought.
865
00:57:19,061 --> 00:57:22,647
Hey, what do you think you were
in a previous life, Amy?
866
00:57:22,856 --> 00:57:27,068
Oh, I don't know. Maybe I was just, uh...
867
00:57:27,277 --> 00:57:31,155
...a fast-talking career gal
who thought she was one of the boys.
868
00:57:31,365 --> 00:57:32,782
Oh, no, Amy.
869
00:57:32,991 --> 00:57:35,701
Pardon me for saying so,
but I find that very far-fetched.
870
00:57:35,911 --> 00:57:38,496
- No, I have to tell you...
- That person would come back...
871
00:57:38,705 --> 00:57:40,081
...as a wildebeest or a warthog.
872
00:57:40,290 --> 00:57:45,878
No, I find it more likely
that you were a gazelle...
873
00:57:46,088 --> 00:57:50,383
...with long, graceful legs,
gamboling through the underbrush.
874
00:57:50,592 --> 00:57:52,718
Perhaps we met once.
875
00:57:52,928 --> 00:57:56,597
A chance encounter in a forest glade.
876
00:57:57,558 --> 00:58:01,144
I must have been an antelope
or an ibex.
877
00:58:01,353 --> 00:58:05,481
The times we must've had foraging
together for sustenance...
878
00:58:05,691 --> 00:58:08,860
...snorfling water
from a mountain stream...
879
00:58:09,069 --> 00:58:13,656
...picking the grubs and burrs
from one another's coats.
880
00:58:15,242 --> 00:58:21,038
Or perhaps we simply touched horns
briefly and went our separate ways.
881
00:58:21,248 --> 00:58:25,001
Oh, I wish it were that simple,
Norville.
882
00:58:25,210 --> 00:58:30,089
I wish I was still a gazelle
and you were an antelope...
883
00:58:30,299 --> 00:58:32,675
...or an ibex.
884
00:58:34,052 --> 00:58:35,803
Well...
885
00:58:36,638 --> 00:58:39,223
...can I at least call you "deer?"
886
00:58:39,433 --> 00:58:42,393
[BOTH CHUCKLE]
887
00:58:42,603 --> 00:58:43,644
You're funny.
888
00:58:43,854 --> 00:58:47,106
Seriously, Amy, it's what
your beatnik friends call "karma."
889
00:58:47,316 --> 00:58:50,526
- Karma.
- The great circle of life, death and rebirth.
890
00:58:50,736 --> 00:58:55,239
Yes, I think I heard of that.
What goes around, comes around.
891
00:58:55,449 --> 00:58:59,243
That's it. A great wheel
that gives us all what we deserve.
892
00:58:59,995 --> 00:59:03,080
I gotta show Sid
and all the guys I deserve their confidence.
893
00:59:03,290 --> 00:59:05,708
Tomorrow's my big presentation
to the board.
894
00:59:05,918 --> 00:59:07,668
[MOANS]
895
00:59:08,253 --> 00:59:11,756
Kiss me, Amy! Kiss me once for luck.
896
00:59:12,883 --> 00:59:16,552
Sure, Norville, sure.
897
00:59:50,379 --> 00:59:52,171
Shh.
898
00:59:55,634 --> 00:59:57,218
NORVILLE:
You know, for kids!
899
00:59:57,427 --> 00:59:59,637
It has economy, simplicity,
low production cost...
900
00:59:59,846 --> 01:00:01,138
...potential for mass appeal.
901
01:00:01,348 --> 01:00:03,307
All that spells out great profitability.
902
01:00:03,517 --> 01:00:06,310
I had the boys down at R&D
throw together this prototype...
903
01:00:06,520 --> 01:00:08,521
...so our discussion
could have some focus...
904
01:00:08,730 --> 01:00:12,191
...and to give you gentleman a firsthand
look at how exciting this gizmo is.
905
01:00:12,401 --> 01:00:15,653
It's fun, healthy, good exercise,
and the kids will just love it.
906
01:00:15,862 --> 01:00:18,823
We put a little sand inside
to make the experience more pleasant.
907
01:00:19,032 --> 01:00:22,326
But the great part is
we don't have to charge an arm and a leg.
908
01:00:25,038 --> 01:00:26,747
What if you tire before it's done?
909
01:00:26,957 --> 01:00:27,957
Does it have rules?
910
01:00:28,166 --> 01:00:30,126
MAN 1: Can more than one play?
MAN 2: It's a game?
911
01:00:30,335 --> 01:00:31,627
MAN 3: Is it a game?
ADDISON: Will it break?
912
01:00:31,837 --> 01:00:34,171
MAN 4: It better break eventually.
MAN 5: Is there an object?
913
01:00:34,381 --> 01:00:37,008
MAN 6: What if you tire before it's done?
MAN 7: Does it have batteries?
914
01:00:37,217 --> 01:00:39,468
MAN 8: Could we charge extra for them?
ADDISON: Is it safe for toddlers?
915
01:00:39,845 --> 01:00:41,304
MAN 2:
How do you know you're finished?
916
01:00:41,513 --> 01:00:42,513
MAN 5:
How does it stop?
917
01:00:42,723 --> 01:00:44,974
MAN 8: Is that a boy's model?
MAN 9: Can a parent assemble it?
918
01:00:45,183 --> 01:00:49,020
MAN 4: What if you tire before it's done?
MAN 7: Is there a larger model for the obese?
919
01:00:49,229 --> 01:00:51,439
What the hell is it?
920
01:00:51,648 --> 01:00:55,234
Well, it's a... It's a...
921
01:00:55,444 --> 01:00:56,444
It's a...
922
01:00:56,653 --> 01:00:57,695
MUSSBURGER:
Brilliant!
923
01:00:59,615 --> 01:01:01,198
Genius.
924
01:01:01,867 --> 01:01:05,369
It's exactly what Hudsucker Industry
needs at this juncture.
925
01:01:05,579 --> 01:01:06,704
Sure, sure.
926
01:01:06,913 --> 01:01:11,917
Even a blind man can tell you there'll be
an enormous demand for this, uh...
927
01:01:12,294 --> 01:01:13,919
This...
928
01:01:14,129 --> 01:01:15,212
Congratulations, kid.
929
01:01:15,422 --> 01:01:17,840
You've outdone yourself.
You've reinvented the wheel.
930
01:01:18,050 --> 01:01:22,595
I'll recommend to the board that we
proceed immediately and that the, uh...
931
01:01:22,804 --> 01:01:24,847
And that the, uh...
932
01:01:25,682 --> 01:01:28,559
...dingus be mass-produced
with all deliberate speed.
933
01:01:28,769 --> 01:01:30,853
Although, you realize...
934
01:01:31,063 --> 01:01:33,064
...of course...
935
01:01:35,567 --> 01:01:37,234
...as president...
936
01:01:37,444 --> 01:01:40,196
...the ultimate decision is yours.
937
01:01:40,405 --> 01:01:42,490
Oh. I'm for it.
938
01:01:46,536 --> 01:01:48,913
[BELL RINGING]
939
01:02:29,287 --> 01:02:31,789
MAN 1:
We'll call it the Flying Doughnut!
940
01:02:31,998 --> 01:02:32,957
MAN 2:
The Dancing Dingus!
941
01:02:33,166 --> 01:02:34,458
MAN 1:
The Belly-Go-Round.
942
01:02:34,668 --> 01:02:35,626
MAN 2:
The Swingerina!
943
01:02:35,836 --> 01:02:39,130
MAN 1: The Wacky Circumference!
MAN 2: Uncle Midriff!
944
01:03:10,078 --> 01:03:11,746
MAN 1: We need something short!
MAN 2: Sharp!
945
01:03:11,955 --> 01:03:13,497
MAN 1: Snappy!
MAN 2: With a little jazz!
946
01:03:13,707 --> 01:03:14,832
MAN 1:
The Shazzammeter!
947
01:03:15,041 --> 01:03:16,041
MAN 2:
The Hipster!
948
01:03:16,251 --> 01:03:17,585
MAN 1:
The Daddy-O!
949
01:03:20,839 --> 01:03:22,673
[BELL RINGING]
950
01:03:58,919 --> 01:04:00,628
MAN 1: The Hoopsucker.
MAN 2: The Hudswinger.
951
01:04:00,837 --> 01:04:30,074
MAN 1: The Hoopsucker!
MAN 2: The Hudswinger!
952
01:04:30,283 --> 01:04:33,786
MAN 3: Fellas!
MAN 2: You got something?
953
01:04:33,995 --> 01:04:35,079
MAN 1:
You got something?
954
01:04:35,288 --> 01:04:38,249
MAN 3:
Fella, I got something!
955
01:04:49,970 --> 01:04:51,470
[WHISTLES]
956
01:04:52,013 --> 01:04:53,013
Ladies.
957
01:06:19,726 --> 01:06:21,310
[SCHOOL BELL RINGS]
958
01:06:21,519 --> 01:07:17,116
[ALL CHEERING]
959
01:07:25,583 --> 01:07:27,292
Wow.
960
01:07:41,975 --> 01:07:43,767
Norville!
961
01:07:50,191 --> 01:07:54,611
NEWSCASTER [OVER TV]:
Rockwell News presents, Tidbits of Time.
962
01:07:54,821 --> 01:07:57,614
World news in pictures,
we kid you not.
963
01:07:57,824 --> 01:08:01,452
As Old Man 1958
hobbles towards his finish...
964
01:08:01,661 --> 01:08:04,121
...Barnes is the name
on every American lip.
965
01:08:04,330 --> 01:08:07,666
Norville Barnes, young president
of Hudsucker Industries...
966
01:08:07,876 --> 01:08:11,754
...a boy bred in the heartland,
but now the toast of New York.
967
01:08:11,963 --> 01:08:15,299
Barnes is the brainy inventor
of America's craziest craze:
968
01:08:15,508 --> 01:08:16,842
The Hula-Hoop!
969
01:08:17,052 --> 01:08:20,471
Reaping huge profits for his company
and winning the hearts...
970
01:08:20,680 --> 01:08:23,766
...and hips of every youngster
in America!
971
01:08:23,975 --> 01:08:26,560
Woo-ho. Did I say youngster?
972
01:08:26,770 --> 01:08:30,064
Here's Mom taking a break
from her household chores...
973
01:08:30,273 --> 01:08:33,817
...and even Dad is swinging
into the act!
974
01:08:34,694 --> 01:08:36,487
Cards, letters, congratulations...
975
01:08:36,696 --> 01:08:39,656
...come pouring
in from Kankakee to Petaluma...
976
01:08:39,866 --> 01:08:42,951
...including one very special
long-distance call.
977
01:08:43,161 --> 01:08:45,871
He's on! He's on the line!
978
01:08:46,039 --> 01:08:48,290
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
979
01:08:51,544 --> 01:08:52,669
- Hello?
EISENHOWER: Hello, Norville.
980
01:08:52,879 --> 01:08:54,713
- This is the President.
- Oh, my God, sir.
981
01:08:54,923 --> 01:08:57,841
I just wanted to congratulate you.
I'm very proud of you.
982
01:08:58,051 --> 01:09:01,261
- Oh, my God, sir.
- Mrs. Eisenhower is very proud of you.
983
01:09:01,471 --> 01:09:04,431
The American people
are very proud of you.
984
01:09:05,016 --> 01:09:06,934
[ALL CHATTERING]
985
01:09:09,938 --> 01:09:14,108
REPORTER: Mr. Barnes, how'd you come
up with the idea for the Hula-Hoop?
986
01:09:14,317 --> 01:09:16,026
It was no great idea, really.
987
01:09:16,236 --> 01:09:18,737
A thing like this takes a whole company
to put together.
988
01:09:18,947 --> 01:09:20,531
I'm grateful for the opportunity.
989
01:09:20,740 --> 01:09:23,450
Did you have any idea
there'd be such a huge response?
990
01:09:23,660 --> 01:09:26,912
Frankly, I don't think anybody
expected this much hoopla.
991
01:09:27,080 --> 01:09:28,330
[ALL LAUGH]
992
01:09:28,540 --> 01:09:31,959
"Hoopla on the Hula-Hoop."
Can we quote you on that, Mr. Barnes?
993
01:09:32,168 --> 01:09:33,210
Sure, I guess.
994
01:09:33,419 --> 01:09:36,630
Mr. Barnes, will you give yourself a nice,
fat raise?
995
01:09:36,840 --> 01:09:37,840
[ALL CHUCKLE]
996
01:09:38,049 --> 01:09:39,508
NORVILLE:
Come on, you guys.
997
01:09:46,224 --> 01:09:49,393
ANNOUNCER 1: What scientific principle
explains the mind-bending motion...
998
01:09:49,602 --> 01:09:51,395
...of this whipping wheel of wonder?
999
01:09:51,604 --> 01:09:53,605
The dingus is quite simple, really.
1000
01:09:53,815 --> 01:09:55,524
It operates on the same principles...
1001
01:09:55,733 --> 01:09:58,026
...that keep the Earth spinning
around the sun...
1002
01:09:58,236 --> 01:10:00,821
...and that keeps you
from flying off the Earth...
1003
01:10:01,030 --> 01:10:02,698
...into the cold reaches of space...
1004
01:10:02,907 --> 01:10:05,200
...where you would die
like a miserable swine.
1005
01:10:05,410 --> 01:10:07,786
Yes, the principle is the same...
1006
01:10:07,996 --> 01:10:12,791
...except for the piece of grit
they put in to make the experience...
1007
01:10:13,001 --> 01:10:14,376
...more pleasant.
1008
01:10:14,586 --> 01:10:16,879
ANNOUNCER 2:
Yes, it's Hula-Hula everywhere!
1009
01:10:17,088 --> 01:10:19,590
From the parties of the Park Avenue
smart set...
1010
01:10:23,261 --> 01:10:26,847
...to sweethearts who want to be married
in the swing of things.
1011
01:10:29,767 --> 01:10:32,144
Mr. Barnes, did the board
consider you an idea man...
1012
01:10:32,353 --> 01:10:34,479
...when they promoted you
from the mailroom?
1013
01:10:34,689 --> 01:10:38,275
I guess so, I don't think they promoted me
because they thought I was a schmo.
1014
01:10:38,484 --> 01:10:41,236
Mr. Barnes, what's the next big idea
for you and Hudsucker?
1015
01:10:41,446 --> 01:10:42,446
NORVILLE:
Jesus, I don't know.
1016
01:10:42,655 --> 01:10:45,032
An idea like this sweet baby
doesn't just come overnight.
1017
01:10:45,241 --> 01:10:49,161
Although, I'll tell you one thing,
I certainly didn't expect all this hoopla.
1018
01:10:49,370 --> 01:10:50,329
[CHUCKLES]
1019
01:10:50,538 --> 01:10:51,496
You can quote me on that.
1020
01:10:58,963 --> 01:11:01,798
REPORTER: Rumpus Magazine
has called you the most eligible bachelor.
1021
01:11:02,008 --> 01:11:04,968
And society pages have been linking you
with fashion model Za-Za.
1022
01:11:05,178 --> 01:11:07,638
- You care to comment?
- There's no truth to the rumors.
1023
01:11:07,847 --> 01:11:10,390
We're just dear friends.
Isn't that right, Za-Za?
1024
01:11:12,310 --> 01:11:13,894
[GROWLS]
Wow.
1025
01:11:14,103 --> 01:11:15,312
REPORTERS:
Ooh.
1026
01:11:16,189 --> 01:11:19,483
Whoa. How do you respond to the charges
that you're out of ideas?
1027
01:11:19,692 --> 01:11:21,318
Has Norville Barnes run dry?
1028
01:11:21,527 --> 01:11:25,364
Not at all. Just this week I came up
with several new sweet ideas.
1029
01:11:25,573 --> 01:11:30,077
A larger model Hula-Hoop for the portly,
a battery option for the lazy or spastic.
1030
01:11:30,286 --> 01:11:32,829
A model with extra sand
for the hard-of-hearing.
1031
01:11:33,039 --> 01:11:34,248
I'm earning my keep.
1032
01:11:34,457 --> 01:11:36,792
Speaking of that,
do you expect to get a raise?
1033
01:11:37,001 --> 01:11:41,338
By anyone's account, I single-handedly
have saved Hudsucker Industries.
1034
01:11:41,547 --> 01:11:43,507
Our stock is worth more now than ever.
1035
01:11:43,716 --> 01:11:46,426
Yes, I expect to be compensated for that.
1036
01:12:00,233 --> 01:12:02,401
[SOBBING]
1037
01:12:05,947 --> 01:12:10,158
- Pull yourself together, man.
- Nobody told me!
1038
01:12:10,368 --> 01:12:12,995
You sold all our stock?
1039
01:12:13,204 --> 01:12:14,413
We dumped the whole load.
1040
01:12:14,622 --> 01:12:17,582
I had 20,000 shares!
1041
01:12:17,792 --> 01:12:19,501
I'd be a millionaire now.
1042
01:12:19,711 --> 01:12:22,212
MUSSBURGER:
Sure. We'd all be millionaires.
1043
01:12:22,422 --> 01:12:24,047
There's no point in looking back.
1044
01:12:25,341 --> 01:12:28,885
At the time, Stillson thought dumping
our position would panic the market...
1045
01:12:29,095 --> 01:12:31,305
...further depress the stock.
1046
01:12:31,514 --> 01:12:35,058
Then we could buy it back and more,
of course, once it got cheap.
1047
01:12:35,268 --> 01:12:39,104
Cheap? It's never been more valuable!
1048
01:12:40,273 --> 01:12:43,775
And I'm ruined. Ruined!
1049
01:12:48,740 --> 01:12:49,740
Addison.
1050
01:12:50,491 --> 01:12:54,077
I'm getting off this merry-go-round!
1051
01:12:54,287 --> 01:12:56,079
MAN:
Myron.
1052
01:13:03,880 --> 01:13:05,047
Plexiglas.
1053
01:13:05,631 --> 01:13:07,591
Had it installed last week.
1054
01:13:17,643 --> 01:13:18,643
Myron?
1055
01:13:18,853 --> 01:13:23,982
All right, so the kid caught a wave.
1056
01:13:24,692 --> 01:13:28,653
Right now, he and his dingus are on top.
1057
01:13:28,863 --> 01:13:31,031
Well, this too shall pass.
1058
01:13:31,491 --> 01:13:34,993
Myrtle J. Mussburger
did not raise her boy to go...
1059
01:13:35,203 --> 01:13:37,746
...knock-kneed
at the first sign of adversity.
1060
01:13:37,955 --> 01:13:41,541
I say, we made this chump,
we can break him!
1061
01:13:41,751 --> 01:13:45,295
I say, the higher he climbs,
the harder he drops!
1062
01:13:46,381 --> 01:13:48,090
I say, yes...
1063
01:13:48,299 --> 01:13:51,051
...the kid has a future...
1064
01:13:51,469 --> 01:13:53,136
...and in it...
1065
01:13:53,721 --> 01:13:56,098
...I see shame, dishonor...
1066
01:13:56,307 --> 01:13:59,393
...ignominy, disgrace.
1067
01:13:59,727 --> 01:14:01,853
Sure, sure.
1068
01:14:02,063 --> 01:14:05,649
The music plays, the wheel turns...
1069
01:14:05,858 --> 01:14:08,735
...and our spin ain't over yet.
1070
01:14:08,945 --> 01:14:10,904
[PLAYING CLASSICAL MUSIC]
1071
01:14:32,510 --> 01:14:34,302
For Pete's sakes, Norville!
1072
01:14:34,512 --> 01:14:36,680
NORVILLE:
Oh, Amy, where have you been hiding?
1073
01:14:36,889 --> 01:14:40,100
Do you know what those nincompoops
in the boardroom are doing?
1074
01:14:40,309 --> 01:14:42,144
I wouldn't call them nincompoops.
1075
01:14:42,353 --> 01:14:44,604
They're discharging 80 percent
of the workforce.
1076
01:14:44,814 --> 01:14:47,649
In New York City alone,
that means 1800 people out of work!
1077
01:14:47,859 --> 01:14:49,443
People with wives, children and families!
1078
01:14:49,652 --> 01:14:52,696
Oh, yes, we're pruning away
some of the dead wood.
1079
01:14:52,905 --> 01:14:56,241
- You mean you know about this?
- Know about it? Sure.
1080
01:14:56,451 --> 01:14:59,411
You think the board would do anything
without my authorization?
1081
01:14:59,620 --> 01:15:01,204
It was my idea from the start.
1082
01:15:01,414 --> 01:15:02,706
- Your...
- Sure, it was.
1083
01:15:02,915 --> 01:15:05,542
We're in a period of transition here.
Things have slowed.
1084
01:15:05,751 --> 01:15:08,253
You're being awfully kind to yourself,
Norville Barnes.
1085
01:15:08,463 --> 01:15:12,048
You've slowed down, sitting up
here like a sultan, not doing a lick of work.
1086
01:15:12,258 --> 01:15:14,718
You know ideas
are the lifeblood of industry...
1087
01:15:14,927 --> 01:15:17,220
...and you haven't come up with one since
the Hoop.
1088
01:15:17,430 --> 01:15:20,015
You've forgotten what made your ideas
exciting to you.
1089
01:15:20,224 --> 01:15:22,476
If it wasn't for the fame, wealth,
the adulation...
1090
01:15:22,685 --> 01:15:24,060
Would you get out of here?
1091
01:15:24,270 --> 01:15:27,397
You too, sisters, move it. Out, out, out!
1092
01:15:28,399 --> 01:15:31,401
I've been watching you, even though
you've been avoiding me.
1093
01:15:31,611 --> 01:15:32,569
AMY:
Shut up!
1094
01:15:32,778 --> 01:15:35,030
Don't think I haven't noticed
how you've changed.
1095
01:15:35,239 --> 01:15:36,907
I used to think you were a swell guy.
1096
01:15:37,116 --> 01:15:38,909
I thought you were an imbecile.
1097
01:15:39,118 --> 01:15:40,118
- Amy, I'm...
- Shut up!
1098
01:15:40,328 --> 01:15:43,622
Then I figured out you were a swell guy.
A little slow, but a swell guy.
1099
01:15:43,831 --> 01:15:47,167
Maybe you're not so slow, oh,
but you're not so swell either.
1100
01:15:47,376 --> 01:15:49,753
Looks like you're an imbecile,
after all. Shut up!
1101
01:15:49,962 --> 01:15:53,632
You haven't talked to me for a week
and now I'm going to say my piece.
1102
01:15:53,841 --> 01:15:56,593
Look, I've never been...
1103
01:15:56,802 --> 01:15:59,596
...dumped by a fella before,
and that hurts...
1104
01:15:59,805 --> 01:16:02,432
...but what really hurts is watching you
outrun your soul!
1105
01:16:02,642 --> 01:16:05,268
Chasing after money and ease
and the respect of a board...
1106
01:16:05,478 --> 01:16:07,854
...that wouldn't give you the time
of day if you...
1107
01:16:08,064 --> 01:16:10,607
- lf you...
- Worked in a watch factory?
1108
01:16:10,816 --> 01:16:12,108
[CHUCKLES]
1109
01:16:12,318 --> 01:16:14,027
Shut up! Exactly.
1110
01:16:14,779 --> 01:16:18,448
Norville, don't you remember
how you used to feel about the Hoop?
1111
01:16:18,658 --> 01:16:22,410
You told me you'd gonna bring a smile
to the hips of everyone in America...
1112
01:16:22,620 --> 01:16:24,621
...regardless of race, creed or color.
1113
01:16:24,830 --> 01:16:28,124
Finally, there'd be a thingamajig
that would bring everyone together...
1114
01:16:28,334 --> 01:16:30,961
...even if it kept them apart spatially.
1115
01:16:31,170 --> 01:16:33,964
"You know, for kids."
1116
01:16:34,757 --> 01:16:38,301
Your words, Norville, not mine.
1117
01:16:39,178 --> 01:16:41,054
I used to love Norville Barnes.
1118
01:16:41,889 --> 01:16:44,140
Yes, love him...
1119
01:16:44,350 --> 01:16:48,019
...when he was just a swell kid
with hot ideas who was in over his head.
1120
01:16:48,229 --> 01:16:50,146
Now your head's too big to be in over!
1121
01:16:50,356 --> 01:16:52,816
MAN: Hey.
- Consider this my resignation.
1122
01:16:53,276 --> 01:16:54,276
[GROANS]
1123
01:16:54,485 --> 01:16:56,111
Effective immediately!
1124
01:16:57,697 --> 01:16:59,406
[DOOR SLAMS]
1125
01:18:15,941 --> 01:18:18,526
BUZZ:
Buddy, buddy.
1126
01:18:18,736 --> 01:18:20,904
Buddy.
1127
01:18:21,113 --> 01:18:23,907
Buddy. Buddy, say, buddy.
1128
01:18:25,618 --> 01:18:27,452
Buddy, say, buddy.
1129
01:18:27,995 --> 01:18:31,373
Uh... Huh?
1130
01:18:31,582 --> 01:18:33,249
Buddy. You busy?
1131
01:18:33,793 --> 01:18:34,793
Huh?
1132
01:18:35,002 --> 01:18:38,213
Looks like you nodded off there, buddy.
Say, you got a minute?
1133
01:18:40,633 --> 01:18:41,925
Buzz?
1134
01:18:42,134 --> 01:18:43,426
Is this important?
1135
01:18:43,636 --> 01:18:46,763
I think so. It's this little idea
I've been working on.
1136
01:18:46,972 --> 01:18:49,432
You see, I don't intend
to be an elevator boy forever.
1137
01:18:49,642 --> 01:18:51,101
Take a look at this sweet baby!
1138
01:18:51,310 --> 01:18:53,603
Get it? Incredibly convenient, isn't it?
1139
01:18:53,813 --> 01:18:55,271
You know, for drinks?
1140
01:18:55,481 --> 01:18:57,691
This is how it works.
It's got these ridges...
1141
01:18:57,900 --> 01:18:59,609
...on the side that give it
its whammy.
1142
01:18:59,819 --> 01:19:03,363
See, you don't have to drink like this
anymore. You can drink like this.
1143
01:19:03,572 --> 01:19:06,074
I call it the Buzz-Sucker.
You get it, buddy?
1144
01:19:06,283 --> 01:19:09,494
People are dying for this
and we won't have to charge an arm an...
1145
01:19:09,704 --> 01:19:11,121
Wait a minute.
1146
01:19:11,330 --> 01:19:13,123
Shh.
1147
01:19:26,262 --> 01:19:27,804
This...
1148
01:19:30,099 --> 01:19:31,266
...is worthless!
1149
01:19:31,475 --> 01:19:33,059
Huh? But, buddy...
1150
01:19:33,269 --> 01:19:35,270
This is the most idiotic thing
I've ever seen.
1151
01:19:35,479 --> 01:19:36,479
Yeah, but, buddy...
1152
01:19:36,689 --> 01:19:38,732
Nobody wants a harebrained product
like this.
1153
01:19:38,941 --> 01:19:42,110
You see, Buzz,
it lacks the creative spark...
1154
01:19:42,319 --> 01:19:45,572
...the unalloyed genius
that made something like, say...
1155
01:19:45,781 --> 01:19:47,907
...the, uh, Hula-Hoop such a success.
1156
01:19:48,117 --> 01:19:50,368
What do you mean barging in
and taking up my time?
1157
01:19:50,578 --> 01:19:52,120
I've got a company to run here!
1158
01:19:52,329 --> 01:19:53,538
[LAUGHS]
1159
01:19:53,748 --> 01:19:55,498
- But, buddy...
- I can't have every deadbeat...
1160
01:19:55,708 --> 01:19:58,710
...on the payroll pestering me
with their idiotic brainwaves.
1161
01:19:58,919 --> 01:20:00,336
I'm sorry, buddy.
1162
01:20:00,546 --> 01:20:02,922
- An example must be made.
- What do you mean, buddy?
1163
01:20:04,633 --> 01:20:06,342
You're fired.
1164
01:20:06,552 --> 01:20:08,636
Is that plain enough for you, buster?
1165
01:20:08,929 --> 01:20:10,930
[SOBBING]
1166
01:20:13,893 --> 01:20:15,435
Oh, buddy!
1167
01:20:16,187 --> 01:20:18,188
And don't call me "buddy."
1168
01:20:18,397 --> 01:20:22,859
Oh, please, sir!
This job running the elevator, it's all I got!
1169
01:20:23,068 --> 01:20:24,778
Uh, it's okay if you don't like it.
1170
01:20:24,987 --> 01:20:28,364
Just let me keep my job,
I'm praying to you.
1171
01:20:28,574 --> 01:20:32,911
Get out of my office! Get up! Up!
1172
01:20:33,120 --> 01:20:35,914
We don't crawl here
at Hudsucker Industries!
1173
01:20:37,416 --> 01:20:40,877
BUZZ:
I'm sorry, sir! I'm sorry!
1174
01:20:42,087 --> 01:20:44,047
[BUZZ CONTINUES SOBBING]
1175
01:20:54,350 --> 01:20:56,935
MUSSBURGER:
Thank you, Aloysius.
1176
01:21:00,898 --> 01:21:03,191
This is...
1177
01:21:04,026 --> 01:21:05,735
...useful.
1178
01:21:19,917 --> 01:21:21,417
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1179
01:21:23,295 --> 01:21:28,007
Sorry I'm late, Sid.
That back nine at Riverdale's really murder.
1180
01:21:28,801 --> 01:21:31,928
MUSSBURGER:
It's a tough course. A real lollapalooza.
1181
01:21:33,138 --> 01:21:34,222
Sit down, son.
1182
01:21:37,643 --> 01:21:42,605
I thought the boardroom would be
a swell place to chat undisturbed.
1183
01:21:43,023 --> 01:21:47,151
Seems we've got some security
problems here at the Hud.
1184
01:21:47,361 --> 01:21:48,778
You don't say.
1185
01:21:48,988 --> 01:21:51,239
MUSSBURGER:
Ordinarily, I wouldn't bother you with it...
1186
01:21:51,448 --> 01:21:53,616
...but this is embarrassing.
1187
01:21:54,285 --> 01:21:56,411
It concerns you directly.
1188
01:21:56,620 --> 01:21:59,247
- How's that, Sid?
- It's not serious in itself.
1189
01:21:59,915 --> 01:22:03,084
Some elevator boy
that you'd fired came to me...
1190
01:22:03,294 --> 01:22:07,255
...claiming that you'd stolen the idea
for, um, the dingus.
1191
01:22:07,464 --> 01:22:09,424
You'd stolen it from him.
1192
01:22:09,633 --> 01:22:10,967
[MUMBLES]
1193
01:22:12,219 --> 01:22:14,721
- Maybe I was a little rough on him...
- Forget it.
1194
01:22:14,930 --> 01:22:18,224
You don't have to explain to me.
He's a little person. He's nothing.
1195
01:22:18,434 --> 01:22:19,809
Fire whoever you want.
1196
01:22:21,854 --> 01:22:25,982
No, the problem is who you hired.
1197
01:22:26,191 --> 01:22:30,028
That dame. A spy, as it turns out.
1198
01:22:30,237 --> 01:22:33,698
She must have gotten
to that elevator schnook...
1199
01:22:33,908 --> 01:22:37,035
...and her paper is going to town.
1200
01:22:37,244 --> 01:22:42,665
Sure, sure, we tried to kill the story,
but the Argus won't play ball.
1201
01:22:43,208 --> 01:22:46,002
The problem the board
will have is you hired this woman...
1202
01:22:46,211 --> 01:22:48,838
...and you kept her on...
1203
01:22:49,048 --> 01:22:51,841
...while she was making a chump
out of you.
1204
01:22:52,051 --> 01:22:54,594
Serious error in judgment.
1205
01:22:55,387 --> 01:22:57,597
Business is war, kid.
1206
01:22:57,806 --> 01:23:00,850
Take no prisoners,
give no second chances.
1207
01:23:04,313 --> 01:23:06,856
When the board meets
after New Year's...
1208
01:23:07,066 --> 01:23:08,983
...your position...
1209
01:23:11,362 --> 01:23:13,196
Looks like you're finished.
1210
01:23:13,697 --> 01:23:15,281
Washed up.
1211
01:23:19,411 --> 01:23:22,789
Oh, fourteenth hole at Riverdale...
1212
01:23:22,998 --> 01:23:26,960
...some use a mashie,
some use a niblick.
1213
01:23:27,169 --> 01:23:28,753
Niblick.
1214
01:23:28,963 --> 01:23:31,214
You get more loft, more backspin.
1215
01:23:36,428 --> 01:23:37,971
That dame...
1216
01:23:38,806 --> 01:23:41,891
...she got your throat pretty well slit.
1217
01:23:42,101 --> 01:23:44,060
When you're dead, you stay dead.
1218
01:23:45,270 --> 01:23:48,189
You don't believe me,
ask Waring Hudsucker.
1219
01:23:49,858 --> 01:23:54,237
Tough luck, kid.
You had a short climb up.
1220
01:23:54,655 --> 01:23:56,781
It's a long way down.
1221
01:24:07,418 --> 01:24:09,419
AMY: Stolen hoop idea from...
You can't print that!
1222
01:24:09,628 --> 01:24:10,628
AL:
We are printing it!
1223
01:24:10,838 --> 01:24:12,964
She hits the streets this evening.
1224
01:24:13,173 --> 01:24:15,049
And she's dynamite!
1225
01:24:15,259 --> 01:24:16,426
But, Al, it's the bunk!
1226
01:24:16,635 --> 01:24:19,178
Norville showed me his design
the, uh, day I met him.
1227
01:24:19,388 --> 01:24:22,223
Buzz couldn't have invented it.
Look at him, he's an imbecile.
1228
01:24:22,433 --> 01:24:24,851
Aren't you a broken record?
Gunderson did design it.
1229
01:24:25,060 --> 01:24:26,436
Apparently, he's a prodigy.
1230
01:24:26,645 --> 01:24:28,855
- Says who?
- You're not the only one with sources.
1231
01:24:29,064 --> 01:24:31,566
Smith has a source on the Hud board.
Very hush-hush.
1232
01:24:31,775 --> 01:24:34,110
Yeah. I bet his initials
are Sidney J. Mussburger.
1233
01:24:34,319 --> 01:24:37,196
You lost it, Amy.
You gone soft, by the looks of it.
1234
01:24:37,406 --> 01:24:39,073
Soft on the dummy from Dubuque.
1235
01:24:40,117 --> 01:24:41,367
- Muncie.
AL: Whatever!
1236
01:24:41,577 --> 01:24:45,371
This story's hot and you're no longer on
top of it. It's the scoop of the century!
1237
01:24:45,581 --> 01:24:47,665
The other papers
won't have this till tomorrow!
1238
01:24:47,875 --> 01:24:51,627
They'll be choking on our dust
come morning.
1239
01:24:51,837 --> 01:24:55,298
You're fools, both of you!
You're being used, don't you see, ugh?
1240
01:24:55,507 --> 01:24:58,676
Take a break. You worked hard
on this story. You broke it for us.
1241
01:24:58,886 --> 01:25:01,929
But it's passed you by
and Smith's taking up the slack.
1242
01:25:02,973 --> 01:25:06,309
Tsk, oh, you want slack,
I'll give you slack!
1243
01:25:06,518 --> 01:25:10,313
You're not putting me out to pasture!
I quit! Consider this my resignation!
1244
01:25:10,522 --> 01:25:11,898
[BANGS]
1245
01:25:12,107 --> 01:25:14,317
Effective immediately!
1246
01:25:16,570 --> 01:25:18,404
Soft.
1247
01:25:27,039 --> 01:25:28,790
BRONFENBRENNER [OVER SPEAKER]:
So tell me...
1248
01:25:28,999 --> 01:25:31,751
...why do you feel
this woman betrayed you?
1249
01:25:31,960 --> 01:25:35,338
Tsk, oh, what's the difference?
1250
01:25:35,547 --> 01:25:38,299
The whole world,
it seems, is against you?
1251
01:25:38,509 --> 01:25:39,634
I don't know.
1252
01:25:39,843 --> 01:25:41,677
Und the elevator boy...
1253
01:25:41,887 --> 01:25:45,056
...Buzz, he too works against you?
1254
01:25:45,265 --> 01:25:46,974
NORVILLE:
Well, yeah.
1255
01:25:47,184 --> 01:25:48,351
Classic.
1256
01:25:48,560 --> 01:25:51,771
Patient displayed listlessness,
apathy, gloomy indidderence...
1257
01:25:51,980 --> 01:25:54,023
...und was blue und mopey.
1258
01:25:54,233 --> 01:25:57,443
When asked what the Rorschach stains
represented, patient replied:
1259
01:25:57,945 --> 01:26:02,657
"Nothing much. I don't know.
Just a blotch. Sure beats me."
1260
01:26:02,866 --> 01:26:06,452
Patient shows no ambition,
no get-up-and-go, no vim.
1261
01:26:06,662 --> 01:26:09,163
He is riding the grand loopen-ze-loop...
1262
01:26:09,373 --> 01:26:12,208
...that goes from the height
of delusional gaiety...
1263
01:26:12,417 --> 01:26:14,502
...to the trough of despair.
1264
01:26:14,711 --> 01:26:17,880
He is now near,
but not yet at his lowest point.
1265
01:26:18,090 --> 01:26:23,970
When he reaches bottom, he may erupt
und pose a danger to himself und others.
1266
01:26:24,179 --> 01:26:26,055
MUSSBURGER:
Diagnosis, Dr. Bronfenbrenner?
1267
01:26:26,265 --> 01:26:29,225
Patient is eine manic-depressive
paranoid, type B...
1268
01:26:29,434 --> 01:26:31,310
...with acute schizoid tendencies.
1269
01:26:31,520 --> 01:26:34,522
So patient is?
1270
01:26:35,274 --> 01:26:37,692
Precisely, nuts!
1271
01:26:38,277 --> 01:26:39,318
Prescription?
1272
01:26:39,528 --> 01:26:44,490
Three things, commitment,
electroconvulsive therapy...
1273
01:26:44,700 --> 01:26:48,161
...maintenance in eine secure facility.
1274
01:26:48,829 --> 01:26:50,746
[ALL APPLAUDING]
1275
01:27:02,968 --> 01:27:05,761
MAN:
Yeah, he's a tall guy. A real mess.
1276
01:27:05,971 --> 01:27:10,349
Yeah, yeah, look, you better get down here.
He says he's a friend of yours.
1277
01:27:10,559 --> 01:27:14,270
He didn't say.
But, man, is he from Squaresville.
1278
01:27:16,440 --> 01:27:18,608
[NORVILLE TALKS INDISTINCTLY]
1279
01:27:18,817 --> 01:27:20,568
[BLOWS HORN]
1280
01:27:22,070 --> 01:27:23,613
NORVILLE:
I want a martini!
1281
01:27:23,822 --> 01:27:26,616
It's New Year's Eve. I deserve a martini.
1282
01:27:26,825 --> 01:27:31,120
- Daddy, it's like I've been telling you. You...
- I thought you served misfits here.
1283
01:27:31,330 --> 01:27:34,123
Yeah, daddy. That's a roger.
But we don't sell alcohol.
1284
01:27:34,333 --> 01:27:36,792
What kind of bar is it,
you can't get a martini?
1285
01:27:37,002 --> 01:27:40,463
It's a juice-and-coddee bar, man,
like I've been telling you.
1286
01:27:40,672 --> 01:27:45,718
- Right. So I want a martini.
- Argh.
1287
01:27:45,928 --> 01:27:49,305
I've had a martini in every bar
all the way down here, heh.
1288
01:27:49,514 --> 01:27:51,974
Martinis are for squares, man.
1289
01:27:53,435 --> 01:27:56,395
What'd you call me,
you beatnik son of a...?
1290
01:27:56,605 --> 01:27:57,605
AMY:
Norville.
1291
01:27:59,608 --> 01:28:00,775
What?
1292
01:28:00,984 --> 01:28:05,404
- Oh-ho, look who's here, Amy Archer...
- Oh, no.
1293
01:28:05,614 --> 01:28:07,782
...Prizeter Pule winner.
1294
01:28:07,991 --> 01:28:10,076
Looking for a nitwit to buy you lunch?
1295
01:28:10,285 --> 01:28:13,955
- Norville, I'm sorry.
- Bar fella, I'd like...
1296
01:28:14,164 --> 01:28:15,164
...a martini, please.
1297
01:28:15,374 --> 01:28:19,001
I tried to tell you so many times, I...
1298
01:28:19,211 --> 01:28:23,214
It's hard to admit
when you've been wrong.
1299
01:28:23,423 --> 01:28:25,049
If you could just...
1300
01:28:25,259 --> 01:28:29,887
...find it in your heart
to give me another chance.
1301
01:28:30,973 --> 01:28:31,973
Ha.
1302
01:28:32,182 --> 01:28:34,433
"You take no prisoners,
give no second chances."
1303
01:28:34,643 --> 01:28:38,020
Please, Norville!
Please give me one more chance!
1304
01:28:38,230 --> 01:28:41,649
And yourself too. We both deserve one.
1305
01:28:41,858 --> 01:28:43,192
Just give us a second chance.
1306
01:28:43,402 --> 01:28:45,361
Together we can fight this thing.
1307
01:28:45,570 --> 01:28:47,989
I know this last story was a lie
and we can prove it.
1308
01:28:48,198 --> 01:28:49,532
You got to release a statement.
1309
01:28:49,741 --> 01:28:53,244
- I can help you write it.
- Oh, what's the difference?
1310
01:28:53,453 --> 01:28:55,621
I'm all washed up.
1311
01:28:55,831 --> 01:28:59,875
Extinct. Homo sapiens sapicus.
1312
01:29:00,085 --> 01:29:01,043
[HICCUPPING]
1313
01:29:01,253 --> 01:29:05,673
Well, heh, that just about does it.
1314
01:29:05,882 --> 01:29:09,510
I've seen Norville Barnes,
the young man in a big hurry...
1315
01:29:09,720 --> 01:29:13,222
...and I've seen Norville Barnes,
the self-important heel.
1316
01:29:13,432 --> 01:29:16,559
But I've never seen Norville Barnes,
the quitter...
1317
01:29:17,269 --> 01:29:19,395
...and I don't like it.
1318
01:29:20,439 --> 01:29:22,398
Fight on.
1319
01:29:22,607 --> 01:29:26,360
Fight on, dear old Muncie.
1320
01:29:27,070 --> 01:29:31,532
Fight on. Hoist the gold and blue.
1321
01:29:31,742 --> 01:29:35,453
You'll be tattered, torn and hurting.
1322
01:29:35,662 --> 01:29:40,416
Once the Munce is done with you.
1323
01:29:41,626 --> 01:29:44,837
Go, Eagles.
1324
01:29:46,923 --> 01:29:49,383
You can't surrender, Norville.
Remember.
1325
01:29:50,761 --> 01:29:55,765
[SINGING] Fight on, Fight on
Dear old Muncie
1326
01:29:55,974 --> 01:29:56,974
[SOBBING]
1327
01:29:57,184 --> 01:30:02,355
Fight on
Hoist the gold and blue
1328
01:30:03,315 --> 01:30:07,109
You'll be tattered, torn and hurting
1329
01:30:08,945 --> 01:30:12,907
You lied to me. How could you lie to me?
1330
01:30:14,743 --> 01:30:18,412
You, a Muncie girl.
1331
01:30:19,706 --> 01:30:22,416
But, Norville, I...
1332
01:30:22,626 --> 01:30:28,964
When you're dead, you stay dead.
Just ask Waring Hudsucker!
1333
01:30:30,217 --> 01:30:32,468
Oh, Norville.
1334
01:30:32,677 --> 01:30:34,720
[SOBS]
1335
01:30:35,263 --> 01:30:38,641
NEWSBOY:
Extra, extra! New Year's Eve edition!
1336
01:30:38,850 --> 01:30:41,227
Barnes' brain caught red-handed!
1337
01:30:41,436 --> 01:30:43,020
Ideas ersatz!
1338
01:30:43,230 --> 01:30:46,148
Man from Muncie a moron after all!
1339
01:30:46,358 --> 01:30:48,442
Read all about it!
1340
01:30:48,652 --> 01:30:52,988
New Year's Eve edition!
Man from Muncie a moron after all!
1341
01:30:53,198 --> 01:30:55,157
You're not so slow,
but you're not so swell.
1342
01:30:55,367 --> 01:30:57,493
And it looks like
you're an imbecile after all.
1343
01:30:57,702 --> 01:31:00,830
Sure, sure.
But your friends called you dope?
1344
01:31:01,039 --> 01:31:03,207
Dipstick? Lamebrain? Schmo?
1345
01:31:03,417 --> 01:31:06,419
Please, buddy, running the elevator,
it's all I got.
1346
01:31:06,628 --> 01:31:08,587
EISENHOWER:
Norville, you let me down.
1347
01:31:08,797 --> 01:31:13,092
You let Mrs. Eisenhower down.
You let the American people down.
1348
01:31:13,301 --> 01:31:15,678
- And when you're dead, you stay dead.
AMY: Ha-ha-ha.
1349
01:31:15,887 --> 01:31:19,181
You stay dead, you stay dead.
Sure, sure.
1350
01:31:19,391 --> 01:31:22,435
The kid is screwy, it's oddicial.
1351
01:31:23,061 --> 01:31:26,188
The barred-window boys
are out looking for him now.
1352
01:31:26,398 --> 01:31:28,357
We'll see how Wall Street
likes the news...
1353
01:31:28,567 --> 01:31:31,819
...that the president of Hudsucker
is headed for the booby hatch.
1354
01:31:32,028 --> 01:31:36,323
Heh, when Doc Bronfenbrenner
gets through with him...
1355
01:31:36,533 --> 01:31:38,534
...he'll need diapers and a dribble cup.
1356
01:31:38,743 --> 01:31:39,743
[ALL CHUCKLE]
1357
01:31:39,953 --> 01:31:42,371
Well, if that's all...
1358
01:31:42,581 --> 01:31:45,458
ALL:
Long live the Hud!
1359
01:31:47,627 --> 01:31:49,587
[UPBEAT MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
1360
01:31:53,425 --> 01:31:54,383
[ALL GRUNT]
1361
01:31:54,593 --> 01:31:57,970
Watch where you're... Hiya, buddy!
1362
01:31:58,180 --> 01:32:00,306
- Buzz?
- Out on the town, huh? Guess what?
1363
01:32:00,515 --> 01:32:05,478
Sid says I can have my old job back.
I deserve a second chance, he says.
1364
01:32:05,687 --> 01:32:08,981
- Huh? He did?
- Turns out he's not such a bad guy after all.
1365
01:32:09,191 --> 01:32:10,858
- Ha, ha.
- Buzz, that's wonderful.
1366
01:32:11,067 --> 01:32:14,904
He told me you stole that swell hoop idea
from me. What gives?
1367
01:32:15,113 --> 01:32:18,949
- Buzz, I would never...
- Gee, that was a swell idea.
1368
01:32:19,159 --> 01:32:21,285
And Sid says you stoled it!
1369
01:32:21,495 --> 01:32:23,871
What are you waiting on, Clarence?
Pop him one.
1370
01:32:24,080 --> 01:32:25,748
But Buzz...
1371
01:32:26,500 --> 01:32:27,500
[NORVILLE GROANS]
1372
01:32:28,960 --> 01:32:30,211
[CROWD MURMURING]
1373
01:32:34,758 --> 01:32:36,008
He's that big-shot faker!
1374
01:32:36,218 --> 01:32:40,095
- That Wall Street fraud guy.
- Nuttier than a fruitcake.
1375
01:32:41,431 --> 01:32:43,182
WOMAN:
Somebody call the cops!
1376
01:32:44,059 --> 01:32:45,518
[ALL GASP]
1377
01:32:50,649 --> 01:32:52,942
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
1378
01:33:12,045 --> 01:33:14,797
MAN:
Ring out the old, ring in the new.
1379
01:33:15,006 --> 01:33:17,967
Ring out the old, ring in the new.
1380
01:33:44,494 --> 01:33:46,245
[PANTING]
1381
01:33:57,882 --> 01:33:59,174
[WIND WHISTLING]
1382
01:34:25,785 --> 01:34:28,037
[TALKING INDISTINCTLY]
1383
01:34:47,932 --> 01:34:49,141
[ELEVATOR BELL DINGS]
1384
01:36:16,187 --> 01:36:17,855
[GASPS]
1385
01:36:18,440 --> 01:36:19,440
[DOOR OPENS]
1386
01:36:20,692 --> 01:36:21,650
[DOOR CLOSES]
1387
01:36:23,361 --> 01:36:24,820
[BREATHING HEAVILY]
1388
01:36:40,545 --> 01:36:42,838
Hey. Hey! Aah!
1389
01:36:45,049 --> 01:36:47,217
[CLOCK CHIMING]
1390
01:36:47,427 --> 01:36:59,688
Hey.
1391
01:37:00,356 --> 01:37:01,523
[GRUNTS]
1392
01:37:03,234 --> 01:37:04,568
[SCREAMING]
1393
01:37:07,864 --> 01:37:09,198
[LAUGHS]
1394
01:37:10,992 --> 01:37:12,910
[SCREAMING]
1395
01:37:43,942 --> 01:37:45,901
[CLANKING]
1396
01:37:59,332 --> 01:38:01,917
Strictly speaking,
I'm never supposed to do this...
1397
01:38:02,126 --> 01:38:04,336
...but have you got a better idea?
1398
01:38:22,230 --> 01:38:25,440
MAN [SINGING]: She'll be driving
Six white horses when she comes
1399
01:38:25,650 --> 01:38:27,192
She'll be driving six white horses
1400
01:38:33,658 --> 01:38:39,663
We'll all have chicken and dumplings
When she comes
1401
01:38:40,164 --> 01:38:42,916
We'll all have chicken and dumplings
Yes, we'll all have chicken and dumplings
1402
01:38:43,126 --> 01:38:45,836
We'll all have chicken and dumplings
When she comes
1403
01:38:46,045 --> 01:38:52,467
She'll be coming round the mountain
When she comes
1404
01:38:52,677 --> 01:38:56,513
She'll be coming round the mountain
She'll be coming round the mountain
1405
01:38:56,723 --> 01:39:00,142
She'll be coming round the mountain
When she comes
1406
01:39:00,351 --> 01:39:03,270
She'll be coming round the mountain
I said coming round the mountain
1407
01:39:03,479 --> 01:39:08,901
Oh, yeah, coming round the mountain
When she comes
1408
01:39:12,155 --> 01:39:15,157
Love that tune. How you doing, kid?
1409
01:39:15,366 --> 01:39:17,242
Mr. Hudsucker?
1410
01:39:18,077 --> 01:39:20,454
How do you like that thing?
They're all wearing them upstairs.
1411
01:39:20,663 --> 01:39:23,707
Tsk, it's a fad. Anyway...
1412
01:39:23,917 --> 01:39:27,169
...I see you've been having some, uh,
problems with the board.
1413
01:39:27,378 --> 01:39:29,838
I guess Sidney's, uh, putting
the screws to you, huh, Norman.
1414
01:39:30,048 --> 01:39:31,214
- Norville.
- Yeah, yeah.
1415
01:39:31,424 --> 01:39:33,300
Say what you like
about the man's ethics.
1416
01:39:33,509 --> 01:39:35,177
He's a balls-to-the-wall businessman.
1417
01:39:35,386 --> 01:39:38,263
Beat you any way he can.
Straight for the jugular. Eddective.
1418
01:39:38,473 --> 01:39:39,681
Any particular reason...
1419
01:39:39,891 --> 01:39:41,808
...you didn't give him my blue letter?
- Oh.
1420
01:39:42,018 --> 01:39:45,562
Jesus, Norman, just a dying
man's last words and wishes, no big deal.
1421
01:39:45,772 --> 01:39:48,357
Mr. Hudsucker, I must've mislaid it...
1422
01:39:48,566 --> 01:39:51,610
It's in your apron pocket,
right where you left it.
1423
01:39:51,819 --> 01:39:52,861
Imbecile.
1424
01:39:53,071 --> 01:39:55,864
Failure to deliver a blue letter
is grounds for dismissal.
1425
01:39:56,074 --> 01:39:58,033
- Jeez, sir, I...
- Oh, it's New Year's.
1426
01:39:58,242 --> 01:40:00,535
I'm not gonna add to your woes.
I'm just saying.
1427
01:40:00,745 --> 01:40:03,538
Anyway, you wanna read it?
You might learn something.
1428
01:40:03,748 --> 01:40:06,375
Might keep you from jumping
out of any more windows.
1429
01:40:12,173 --> 01:40:15,801
"Blue letter from the desk
of Waring Hudsucker...
1430
01:40:16,010 --> 01:40:19,054
...to Sidney J. Mussburger,
regarding my demise.
1431
01:40:19,263 --> 01:40:21,223
Dear, Sid, by the time you read this...
1432
01:40:21,432 --> 01:40:24,226
...I will have joined the organization
upstairs...
1433
01:40:24,435 --> 01:40:27,729
...an exciting new beginning.
I will retain fond..."
1434
01:40:27,939 --> 01:40:30,983
- Memories.
- "Of the years you and I have spent..."
1435
01:40:31,192 --> 01:40:33,735
Yeah, yeah,
standard resignation boilerplate.
1436
01:40:33,945 --> 01:40:35,529
Go down to the second paragraph.
1437
01:40:41,619 --> 01:40:44,663
"You will no doubt be wondering
why I've decided to end my tenure...
1438
01:40:44,872 --> 01:40:46,790
...both at Hudsucker and here on Earth.
1439
01:40:47,000 --> 01:40:49,626
From the standpoint
of our balance sheet and financials...
1440
01:40:49,836 --> 01:40:51,420
...sure, sure, we're doing fine.
1441
01:40:51,629 --> 01:40:54,881
But in my personal life, Sidney,
I have made grave errors.
1442
01:40:55,091 --> 01:40:57,426
I have let my success become my identity.
1443
01:40:57,635 --> 01:40:59,678
I have foolishly played the great man...
1444
01:40:59,887 --> 01:41:03,557
...and watched my life
become more and more empty as a result.
1445
01:41:03,766 --> 01:41:08,520
My vanity drove away she
who could've saved me.
1446
01:41:08,730 --> 01:41:12,024
Oh, yes, I loved a woman once, Sid,
as you well know.
1447
01:41:12,233 --> 01:41:13,942
A beautiful, vibrant lady...
1448
01:41:14,152 --> 01:41:18,155
...and angel who, in her wisdom,
saw fit to choose you instead of I."
1449
01:41:18,364 --> 01:41:19,781
Mr. Hudsucker.
1450
01:41:20,324 --> 01:41:23,452
[SOBBING]
1451
01:41:25,621 --> 01:41:26,997
Skip this part.
1452
01:41:27,206 --> 01:41:28,623
[HUDSUCKER BLOWS NOSE]
1453
01:41:29,125 --> 01:41:31,585
Next page. Next page!
1454
01:41:40,053 --> 01:41:41,261
[WHISTLES]
1455
01:41:41,846 --> 01:41:44,556
"This brings me to our company, Sid,
and its future.
1456
01:41:44,766 --> 01:41:47,642
Our next president must have the liberty
I have had as owner...
1457
01:41:47,852 --> 01:41:50,771
...to experiment and even fall."
- Fail.
1458
01:41:50,980 --> 01:41:54,816
"Without fear of the whims
of the stockholders or an impatient board.
1459
01:41:55,026 --> 01:41:57,736
- The new president must be free to fall...
- Fail!
1460
01:41:57,945 --> 01:41:59,988
...and learn to fail...
- Fall!
1461
01:42:00,198 --> 01:42:03,533
...and rise again by applying
what he has learned.
1462
01:42:03,743 --> 01:42:07,829
Such is business. Such is life.
1463
01:42:08,206 --> 01:42:13,126
Accordingly, I hereby bequeath
all of my shares in Hudsucker Industry...
1464
01:42:13,336 --> 01:42:18,423
...to whomever you and the board
shall elect to succeed me as president.
1465
01:42:18,633 --> 01:42:20,342
I assume this will be you, Sidney.
1466
01:42:20,551 --> 01:42:25,514
If not, if the board should choose
someone else to be president then, then..."
1467
01:42:25,723 --> 01:42:26,723
Tough titty toenails!
1468
01:42:26,933 --> 01:42:28,391
[LAUGHING]
1469
01:42:29,560 --> 01:42:30,811
That'll show the bastard!
1470
01:42:31,020 --> 01:42:39,861
[LAUGHS]
1471
01:42:40,071 --> 01:42:41,196
Okay, go ahead.
1472
01:42:41,405 --> 01:42:43,615
"Then I urge you to work
with the new president...
1473
01:42:43,825 --> 01:42:46,034
...and remind him
when he needs to be reminded...
1474
01:42:46,244 --> 01:42:48,537
...that failure should never lead
to despair.
1475
01:42:50,498 --> 01:42:53,375
Despair looks only to the past,
in business...
1476
01:42:53,835 --> 01:42:55,001
[GRUNTS]
1477
01:42:57,088 --> 01:42:58,380
...and in love."
1478
01:42:58,589 --> 01:43:01,383
The future is now.
1479
01:43:01,592 --> 01:43:02,968
NORVILLE:
The future is now.
1480
01:43:05,179 --> 01:43:07,139
"When our future president needs it...
1481
01:43:07,348 --> 01:43:11,643
...Waring Hudsucker,
hereby bequeaths him...
1482
01:43:11,853 --> 01:43:14,896
...his second chance."
1483
01:43:23,614 --> 01:43:24,739
[GROANING]
1484
01:43:29,287 --> 01:43:30,579
[ALOYSIUS SCREAMING]
1485
01:43:34,625 --> 01:43:36,751
- Ha-ha-ha.
NORVILLE: Aah!
1486
01:43:39,380 --> 01:43:41,173
[CLANKING]
1487
01:43:45,970 --> 01:43:48,597
Deliver that letter in the morning!
1488
01:43:54,020 --> 01:43:58,315
Ha, ha. Yoo-hoo! Yaa-haa!
1489
01:44:48,866 --> 01:44:53,995
MOSES:
And so began 1959. The New Year.
1490
01:44:54,205 --> 01:44:58,625
When he learned that Norville owned
the company, Sidney was upset at first.
1491
01:44:59,210 --> 01:45:01,878
It's a good thing
Doc Bronfenbrenner was there...
1492
01:45:02,088 --> 01:45:03,088
Sidney?
1493
01:45:03,297 --> 01:45:06,633
...because he was able to keep
Sidney from harming his old self.
1494
01:45:06,842 --> 01:45:10,762
He prescribed a long rest in the sana...
In the sanator, uh...
1495
01:45:10,972 --> 01:45:13,181
In the booby hatch.
1496
01:45:13,391 --> 01:45:16,017
Now, Norville, heh...
1497
01:45:16,227 --> 01:45:19,354
...he went on and ruled
with wisdom and compassion...
1498
01:45:19,563 --> 01:45:23,191
...and started dreaming up
them exciting new ideas again.
1499
01:45:23,401 --> 01:45:24,776
NORVILLE:
You know, for kids.
1500
01:45:24,986 --> 01:45:27,779
I had the boys down at R&D
throw together this prototype...
1501
01:45:27,989 --> 01:45:29,823
...so our discussion could have focus...
1502
01:45:30,032 --> 01:45:32,826
...and to give you gentlemen
of the board a firsthand look.
1503
01:45:38,124 --> 01:45:42,419
MOSES: That's the story
of how Norville Barnes climbed way up...
1504
01:45:42,628 --> 01:45:46,047
...to the 44th floor
of the Hudsucker building...
1505
01:45:46,257 --> 01:45:51,011
...and then fell all the way down,
but didn't quite squish his self.
1506
01:45:51,220 --> 01:45:55,515
You know, they say there was a man
who jumped from the 45th floor.
1507
01:45:55,725 --> 01:45:57,475
But that's another story.
1508
01:45:57,685 --> 01:46:00,895
[MOSES LAUGHING]
1509
01:50:40,926 --> 01:50:42,885
[English - US - SDH]
120657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.