All language subtitles for Teach. You. a. Lesson. S01E04. WEBRip. Netflix. en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 -[bells chime] -[chalk scrapes] 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 EDUCATIONAL RIGHTS PROTECTION BUREAU 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 ALL REPORTS ARE KEPT CONFIDENTIAL AS A RULE 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,685 PLEASE HELP OUR SCHOOL THIS JUST ISN'T RIGHT 5 00:00:18,768 --> 00:00:20,395 THIS IS DAILY LIFE AT OUR SCHOOL 6 00:00:20,478 --> 00:00:21,730 IT'S REALLY MESSED UP 7 00:00:21,813 --> 00:00:22,939 PLEASE COME HELP, ERPB 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 [uneasy music plays] 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,653 I FEEL SO BAD FOR OUR TEACHER 10 00:00:34,993 --> 00:00:36,953 EXPOSING THE STUDENT WHO ASSAULTED A TEACHER 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,330 REPORTING A SERIOUS ASSAULT ON A TEACHER 12 00:00:39,414 --> 00:00:40,707 [gasps] 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,427 We have recently discovered that the reason behind the creation of the ERPB 14 00:00:52,510 --> 00:00:55,221 was the death of a young teacher around two years ago. 15 00:00:55,305 --> 00:00:56,598 This teacher, as we have learned, 16 00:00:56,681 --> 00:00:59,309 was the daughter of the current Minister of Education 17 00:00:59,392 --> 00:01:02,187 and founder of ERPB, Choi Gang-Seok. 18 00:01:02,270 --> 00:01:05,774 It has also come to light that the teacher was the fiancée of inspector Na Hwa-jin. 19 00:01:07,984 --> 00:01:11,112 Are we to believe that the Educational Rights Protection Bureau 20 00:01:11,196 --> 00:01:13,782 was born of moral conviction and noble ideals? 21 00:01:13,865 --> 00:01:17,494 These individuals are not guided by good faith or public service. 22 00:01:17,577 --> 00:01:21,873 Their actions are motivated solely by revenge and a thirst for retribution. 23 00:01:22,373 --> 00:01:23,958 This is a personal vendetta. 24 00:01:28,963 --> 00:01:30,048 [Hwa-jin] Im Han-rim. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,509 [music fades] 26 00:01:32,592 --> 00:01:33,593 What are you doing? 27 00:01:33,676 --> 00:01:36,679 -I was just watching something. -Oh, okay. 28 00:01:37,847 --> 00:01:38,765 Let's go. 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,767 Sir, did you see what happened 30 00:01:41,267 --> 00:01:42,894 at the press conference? 31 00:01:48,274 --> 00:01:49,400 Yeah. 32 00:01:53,279 --> 00:01:54,948 Is it true what they said? 33 00:01:55,740 --> 00:01:56,991 Yes, it's all true. 34 00:02:04,332 --> 00:02:08,294 Han-rim, if we keep standing here, we'll be late for our meeting. Come on. 35 00:02:11,047 --> 00:02:13,091 [keyboard clacks] 36 00:02:13,174 --> 00:02:15,635 [Geun-dae] None of them are here when we have all this work. 37 00:02:17,178 --> 00:02:18,304 [sighs] 38 00:02:19,806 --> 00:02:20,849 [sighs] 39 00:02:20,932 --> 00:02:23,893 This team doesn't offer any 40 00:02:23,977 --> 00:02:26,855 room for growth or learning due to 41 00:02:26,938 --> 00:02:30,275 its ignorant and unprofessional nature. 42 00:02:30,775 --> 00:02:32,902 Add to this, the tyrannical leadership, 43 00:02:32,986 --> 00:02:37,657 and I truly can't foresee any room for growth in my current role. 44 00:02:37,740 --> 00:02:40,118 "I am therefore requesting a transfer of assignment." 45 00:02:40,201 --> 00:02:43,663 [sputters] I was just… 46 00:02:43,746 --> 00:02:44,789 [funky music plays] 47 00:02:44,873 --> 00:02:46,916 [sighs] 48 00:02:48,001 --> 00:02:49,419 Deputy Director Geun-dae. 49 00:02:50,170 --> 00:02:51,212 Yes? 50 00:02:51,296 --> 00:02:53,089 What is this font you're using? 51 00:02:53,590 --> 00:02:55,175 You can read it all so clearly. 52 00:02:56,384 --> 00:02:57,218 Sir? 53 00:02:57,302 --> 00:03:00,388 Let's start using this font on all official documents from now on. 54 00:03:01,389 --> 00:03:02,932 [Geun-dae exhales] 55 00:03:04,350 --> 00:03:05,476 [sighs] 56 00:03:05,560 --> 00:03:06,603 -[Gang-seok] Oh… -[gasps] 57 00:03:07,103 --> 00:03:10,023 And, Deputy… [chuckles] 58 00:03:10,106 --> 00:03:11,858 …the request you put in won't work. 59 00:03:12,483 --> 00:03:14,360 If you want to transfer out of this department, 60 00:03:14,444 --> 00:03:15,904 find something better to convince me. 61 00:03:15,987 --> 00:03:19,115 You'll have to come up with some real reasons to leave. 62 00:03:19,616 --> 00:03:23,077 So anything less than that just sounds like whining to me, you know? 63 00:03:25,663 --> 00:03:26,581 Good morning, sir. 64 00:03:26,664 --> 00:03:28,958 Both of you need to get a move on! We don't have all day! 65 00:03:29,042 --> 00:03:31,961 -Look at the time! -[gasps] 66 00:03:35,548 --> 00:03:36,507 Safe. 67 00:03:43,765 --> 00:03:45,558 [exhales slowly] 68 00:03:45,642 --> 00:03:47,393 [Geun-dae] We just received a report. 69 00:03:47,477 --> 00:03:50,563 It's from Chukmyeong Foreign Language School, 70 00:03:51,064 --> 00:03:54,108 where one of the students assaulted their teacher. 71 00:03:54,192 --> 00:03:57,362 Pretty seriously, as you can see. There he is on the screen now. 72 00:03:57,445 --> 00:03:59,989 Our informant for this report is a fellow educator 73 00:04:00,073 --> 00:04:02,367 who was there when the assault happened. 74 00:04:02,450 --> 00:04:05,328 They were also able to send video proof of the incident. 75 00:04:05,411 --> 00:04:07,330 -Play the video, please. -Yes, sir. 76 00:04:10,250 --> 00:04:12,877 [teacher] Park Hyeon-ung! What do you think you're doing? 77 00:04:12,961 --> 00:04:15,171 You're a good student. Doesn't mean you can act like this. 78 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 [teacher groans] 79 00:04:17,340 --> 00:04:19,425 [students clamor] 80 00:04:19,509 --> 00:04:22,345 Mr. Cheon, are you okay? What's the matter with you? 81 00:04:22,428 --> 00:04:23,346 [tense music plays] 82 00:04:23,429 --> 00:04:25,473 -[boy 1] What happened? -Hyeon-ung, why? 83 00:04:25,556 --> 00:04:26,891 -[groans] -[man] That's enough. 84 00:04:26,975 --> 00:04:28,685 [boy 2] Mr. Cheon, are you okay? 85 00:04:32,438 --> 00:04:34,440 TEACH YOU A LESSON 86 00:04:34,524 --> 00:04:37,986 CHUKMYEONG FOREIGN LANGUAGE HIGH SCHOOL 87 00:04:38,069 --> 00:04:40,321 Whoa. This is a high school? 88 00:04:41,072 --> 00:04:43,408 I don't think I've ever seen one like this before. 89 00:04:43,491 --> 00:04:45,034 Mm-hmm. I know, right. 90 00:04:45,118 --> 00:04:48,246 [Han-rim] I heard they were the best, even among international high schools, 91 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 but this is impressive. 92 00:04:50,415 --> 00:04:53,501 How about you guys go ahead. I'll catch up with you in a minute. 93 00:04:54,961 --> 00:04:56,004 You heard him. 94 00:04:57,338 --> 00:05:00,008 Getting into university doesn't only depend on your grades. 95 00:05:00,091 --> 00:05:01,301 Like Seoul National University. 96 00:05:01,384 --> 00:05:04,178 [Mr. Cheon] I took a look at this particular student's report 97 00:05:04,262 --> 00:05:05,471 and saw that his public… 98 00:05:05,555 --> 00:05:07,807 Did you know that this school actually only recently 99 00:05:07,890 --> 00:05:11,519 came to be known as one of the top international high schools in the country? 100 00:05:11,602 --> 00:05:13,104 This rapid rise was mainly due 101 00:05:13,187 --> 00:05:15,732 to the arrival of their star teacher, Mr. Cheon Sang-yeol. 102 00:05:15,815 --> 00:05:19,485 With his classes, students started to be accepted into prestigious universities, 103 00:05:19,569 --> 00:05:21,571 which turned this school into what it is today. 104 00:05:21,654 --> 00:05:23,197 This was all due to his hard work. 105 00:05:23,281 --> 00:05:25,408 So, he's good at getting students into uni? 106 00:05:25,491 --> 00:05:30,997 It's more about his passion for teaching, and his attitude, and being a role model. 107 00:05:31,080 --> 00:05:32,540 Role model? 108 00:05:32,623 --> 00:05:34,250 [Mr. Cheon] …as a teacher is difficult… 109 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 So, why would someone hit him? 110 00:05:35,960 --> 00:05:38,046 [man] Not at all. What you're accomplishing… 111 00:05:38,129 --> 00:05:41,883 [Hwa-jin] I'm sorry to bother you, sir, but I've always wanted to meet you. 112 00:05:41,966 --> 00:05:45,678 I promised myself years ago that if I ever got the chance to meet you, I'd thank you. 113 00:05:45,762 --> 00:05:46,888 -Oh, is that so? -Yeah. 114 00:05:46,971 --> 00:05:47,930 -[laughs] -Oh. 115 00:05:48,514 --> 00:05:50,058 [Hwa-jin] Allow me to introduce myself. 116 00:05:50,141 --> 00:05:54,145 I'm an inspector with the ERPB. My name is Na Hwa-jin. 117 00:05:54,228 --> 00:05:55,188 Good afternoon. 118 00:05:55,271 --> 00:05:57,357 [Hwa-jin] It's actually thanks to your online lectures 119 00:05:57,440 --> 00:06:00,276 that I was accepted into the Military Academy. 120 00:06:00,360 --> 00:06:03,571 Well, I won't take all the credit. I'm sure you worked very hard for it. 121 00:06:03,654 --> 00:06:07,825 Actually, sir, um, I'm sorry to ask this, but you repeated this one phrase… 122 00:06:08,409 --> 00:06:09,327 Um… 123 00:06:09,827 --> 00:06:11,662 Wow, I can't believe this. [laughs] 124 00:06:11,746 --> 00:06:14,874 -[Mr. Cheon] Is everything all right? -What the hell? 125 00:06:14,957 --> 00:06:17,502 Why is he fanboying over him like this? 126 00:06:18,086 --> 00:06:21,255 [clamoring on video] 127 00:06:32,183 --> 00:06:35,353 Inspector, can we act like this never happened? 128 00:06:35,436 --> 00:06:37,730 The midterm exams are just around the corner. 129 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 You're aware of how critical they are for Hyeon-ung and others. 130 00:06:40,400 --> 00:06:43,945 I understand, but Hyeon-ung's actions cannot go unpunished, sir. 131 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 [inhales] 132 00:06:46,155 --> 00:06:47,490 [sighs] 133 00:06:49,742 --> 00:06:51,119 Can I ask you one thing? 134 00:06:52,036 --> 00:06:54,622 Sorry if I'm overstepping, but I really have to ask. 135 00:06:55,665 --> 00:06:57,125 Sure. Go ahead. 136 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 If you don't mind, could you please tell me 137 00:06:59,293 --> 00:07:01,879 that line that you were always repeating at the end of your classes, 138 00:07:01,963 --> 00:07:03,756 when you'd say, "Believe in your potential." 139 00:07:05,007 --> 00:07:06,592 -Seriously? [laughs] -[Hwa-jin laughs] 140 00:07:06,676 --> 00:07:09,095 Well, I just couldn't turn down the opportunity. 141 00:07:09,178 --> 00:07:11,764 -Especially when we have chalk right here. -[laughs] 142 00:07:11,848 --> 00:07:14,142 So if you could just one more time? 143 00:07:14,225 --> 00:07:17,311 -Oh, I don't know, Inspector. [chuckles] -[Hwa-jin laughs] 144 00:07:17,395 --> 00:07:18,479 -[Mr. Cheon grunts] -Oh, damn 145 00:07:20,648 --> 00:07:22,650 You must believe in your potential. 146 00:07:23,359 --> 00:07:27,113 -[laughs] -[chuckles] 147 00:07:27,196 --> 00:07:29,365 [Han-rim hums] 148 00:07:31,284 --> 00:07:32,702 [intriguing music plays] 149 00:07:35,371 --> 00:07:37,498 [laughs] 150 00:07:38,082 --> 00:07:39,333 [sighs] 151 00:07:42,211 --> 00:07:43,421 Whoa. 152 00:07:44,046 --> 00:07:47,091 -Oh, could you please not touch it? -What is all of this? 153 00:07:47,175 --> 00:07:49,635 I bought it with what was left of my first paycheck. 154 00:07:49,719 --> 00:07:52,555 A new… dual monitor setup. 155 00:07:52,638 --> 00:07:55,975 One of them is even a touch screen, and can be mounted onto anything, anywhere. 156 00:07:56,058 --> 00:07:57,059 Isn't it awesome? 157 00:07:57,560 --> 00:07:58,978 Oh, it's just a computer. 158 00:07:59,896 --> 00:08:03,566 Well, it's actually much more than that. It's a totally portable setup. 159 00:08:03,649 --> 00:08:06,277 The screen resolution is 16:9 and HD quality. 160 00:08:06,360 --> 00:08:09,405 Its 15.6-inch monitor makes it ideal for watching any Netflix show you want. 161 00:08:09,489 --> 00:08:13,284 Also, the aspect ratio is optimized for the perfect gaming experience. 162 00:08:14,243 --> 00:08:17,747 And you see this small thing over here? It's a very unique USB-C port. 163 00:08:17,830 --> 00:08:20,500 This one outlet powers both the power supply and the display output 164 00:08:20,583 --> 00:08:21,959 at the same time. 165 00:08:22,668 --> 00:08:24,337 So it's an expensive computer. 166 00:08:27,965 --> 00:08:30,301 Very nice. Super cool. 167 00:08:31,719 --> 00:08:32,720 [sighs] 168 00:08:32,803 --> 00:08:36,599 PATIENCE 169 00:08:36,682 --> 00:08:37,642 [music stops] 170 00:08:43,439 --> 00:08:44,440 [door closes] 171 00:08:50,821 --> 00:08:52,365 [Han-rim] So, you're Park Hyeon-ung? 172 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 [clamoring on video] 173 00:08:56,160 --> 00:08:59,539 This is a video of you assaulting your teacher, Mr. Cheon. 174 00:08:59,622 --> 00:09:00,790 Why did you do it? 175 00:09:02,375 --> 00:09:03,334 [breathes shakily] 176 00:09:03,417 --> 00:09:05,545 Even if I tell you why, will you let me go? 177 00:09:06,796 --> 00:09:08,047 Of course you won't. 178 00:09:08,881 --> 00:09:11,926 If you're going to expel me, do it. If you're going to report me, do it. 179 00:09:12,009 --> 00:09:13,803 Stop pretending you care. 180 00:09:19,433 --> 00:09:20,893 I see that you're hesitating. 181 00:09:21,394 --> 00:09:23,771 Would you like me to make it easier for you? 182 00:09:30,278 --> 00:09:33,155 You would do well not to test my patience. 183 00:09:35,992 --> 00:09:37,743 The school hasn't decided yet 184 00:09:37,827 --> 00:09:40,663 on what measures to take regarding Park Hyeon-ung's case. 185 00:09:40,746 --> 00:09:42,873 I was the one who reported it to the Bureau, 186 00:09:42,957 --> 00:09:45,835 since I thought you'd be able to find the right response. 187 00:09:45,918 --> 00:09:48,212 Everyone in this school admires Mr. Cheon. 188 00:09:48,296 --> 00:09:50,756 As a teacher, there really isn't anybody quite like him. 189 00:09:51,882 --> 00:09:55,553 He's the kind of person who motivates you to become the best teacher you can be. 190 00:09:56,846 --> 00:09:59,473 The reason our school has gained the reputation that it has 191 00:09:59,557 --> 00:10:01,767 isn't just because he teaches well. 192 00:10:01,851 --> 00:10:04,020 He's the sort of teacher who stays up all night with you 193 00:10:04,103 --> 00:10:06,731 as you wait for your letter of acceptance from your dream university, 194 00:10:06,814 --> 00:10:08,941 and will be even happier than you when you get accepted. 195 00:10:09,025 --> 00:10:12,028 That's why students would die to have him as their teacher. 196 00:10:12,111 --> 00:10:14,905 And the fact that Hyeon-ung would hit such a person, 197 00:10:14,989 --> 00:10:17,950 I just couldn't stand by and do nothing. 198 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 Yeah. 199 00:10:22,872 --> 00:10:24,081 Oh! 200 00:10:25,291 --> 00:10:26,125 What's up? 201 00:10:29,670 --> 00:10:31,130 -Whoa. -[Han-rim grunts] 202 00:10:31,213 --> 00:10:32,465 [punches thud] 203 00:10:32,548 --> 00:10:36,427 This damn kid! [breathes heavily] 204 00:10:39,221 --> 00:10:41,140 At what age do boys usually hit puberty? 205 00:10:41,223 --> 00:10:43,893 Puberty usually begins for boys in their first year of middle school 206 00:10:43,976 --> 00:10:46,270 and ends around their second year in high school. 207 00:10:46,354 --> 00:10:49,815 So, he's about to reach puberty. This kid is so arrogant he won't even listen to me. 208 00:10:49,899 --> 00:10:53,903 How can he still be in school? He most likely has terrible grades. What a bum. 209 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 He's no bum. You're jumping to conclusions. 210 00:10:56,238 --> 00:10:59,200 What I'm trying to say is you might be judging him harshly. 211 00:10:59,784 --> 00:11:00,701 What do you mean? 212 00:11:01,869 --> 00:11:02,787 Park Hyeon-ung. 213 00:11:04,789 --> 00:11:05,873 He's the number one student. 214 00:11:07,500 --> 00:11:09,752 STUDENT REPORT CARD NAME - PARK HYEON-UNG 215 00:11:09,835 --> 00:11:11,337 Are you kidding me? 216 00:11:11,420 --> 00:11:12,922 Now I'm even more confused. 217 00:11:13,923 --> 00:11:17,051 Why would he hit him? Why Mr. Cheon? 218 00:11:17,134 --> 00:11:19,136 [tense music plays] 219 00:11:25,226 --> 00:11:27,061 EXAM MANAGEMENT OFFICE 220 00:11:27,144 --> 00:11:28,187 [music fades] 221 00:11:29,480 --> 00:11:31,482 ENGLISH DEPARTMENT, TERM 1, 2026 MIDTERM EXAM 222 00:11:40,408 --> 00:11:42,493 VIEWING IS PROHIBITED TO UNAUTHORIZED PERSONNEL 223 00:11:42,576 --> 00:11:43,494 Oh. 224 00:11:46,163 --> 00:11:47,415 Are these the upcoming exams? 225 00:11:49,208 --> 00:11:51,877 Yes, well, I keep an eye on them. 226 00:11:51,961 --> 00:11:54,338 It's part of my job as Head of Academic Affairs. 227 00:11:54,422 --> 00:11:58,426 [laughs] Wow, so the exam papers are all here. 228 00:11:58,509 --> 00:12:01,178 It's funny how, back in the day, instead of studying for my exams, 229 00:12:01,262 --> 00:12:03,597 I'd dream about stealing them with my friends. 230 00:12:03,681 --> 00:12:04,640 [both laugh] 231 00:12:04,724 --> 00:12:06,642 It was more fun to come up with ways to steal them 232 00:12:06,726 --> 00:12:08,978 than to actually study for them. [laughs] 233 00:12:09,061 --> 00:12:10,938 I had those same dreams. Mm. 234 00:12:11,021 --> 00:12:12,523 You don't say so? 235 00:12:12,606 --> 00:12:14,567 Whoa, Mr. Cheon. That can't be true? 236 00:12:14,650 --> 00:12:17,027 Well, we can't stay here. Why don't we head out? 237 00:12:17,111 --> 00:12:20,030 You're telling me you and I grew up with the same dreams? 238 00:12:20,114 --> 00:12:21,198 [both laugh] 239 00:12:21,991 --> 00:12:25,870 [Hwa-jin] Mr. Cheon, do you have any idea why Park Hyeon-ung might've attacked you? 240 00:12:27,413 --> 00:12:29,415 [sighs] I don't know. 241 00:12:29,498 --> 00:12:31,125 Is there anything that comes to mind? 242 00:12:34,128 --> 00:12:37,506 I recently created a special class for gifted kids. 243 00:12:37,590 --> 00:12:39,425 Was Hyeon-Ung part of that classroom? 244 00:12:40,134 --> 00:12:41,552 [Mr. Cheon] He used to join us. 245 00:12:41,635 --> 00:12:44,513 But, as time went on, it was clear that the curriculum we were studying 246 00:12:44,597 --> 00:12:45,806 was not up to his level. 247 00:12:46,307 --> 00:12:49,226 Like we saw a few minutes ago, we need to solve this part first. 248 00:12:49,310 --> 00:12:50,895 Sir, we've already been over this. 249 00:12:50,978 --> 00:12:53,564 These are the type of problems we were solving in our first year. 250 00:12:53,647 --> 00:12:55,691 As we can see on the board, the chord AC-- 251 00:12:55,775 --> 00:12:59,278 Sir, why do we only review the basics? Will revising this even help us? 252 00:12:59,361 --> 00:13:01,739 We've been going over the same things for days. 253 00:13:01,822 --> 00:13:03,157 Hyeon-ung, stay with us. 254 00:13:03,240 --> 00:13:04,158 [Mr. Cheon sighs] 255 00:13:04,241 --> 00:13:06,160 [somber music plays] 256 00:13:06,827 --> 00:13:09,330 The class wasn't created with only him in mind. 257 00:13:09,830 --> 00:13:12,666 There were others that wanted to study, you know? 258 00:13:12,750 --> 00:13:17,004 All the same, the class was created for his benefit, too, right? [chuckles] 259 00:13:17,713 --> 00:13:18,839 I'm not sure. 260 00:13:19,757 --> 00:13:21,717 Who really knows in the end? [chuckles] 261 00:13:22,218 --> 00:13:23,928 DETAILED SCHOOL LIFE RECORD 262 00:13:24,595 --> 00:13:26,180 [sighs] What do you wanna know? 263 00:13:26,263 --> 00:13:29,308 You need to help me understand why you would do such a thing. 264 00:13:29,391 --> 00:13:30,226 [music fades] 265 00:13:30,309 --> 00:13:32,853 Why would the top student assault his teacher? 266 00:13:36,148 --> 00:13:38,192 Hyeon-ung, it simply doesn't make any sense 267 00:13:38,275 --> 00:13:41,987 that a smart kid like you wouldn't understand the weight of his actions. 268 00:13:42,071 --> 00:13:44,824 I want to know what in God's name pushed you to hit him? 269 00:13:48,410 --> 00:13:51,872 With your grades, you could easily go to any top university with a full ride. 270 00:13:51,956 --> 00:13:55,209 You've studied from elementary to high school, became the top student, 271 00:13:55,292 --> 00:13:57,002 just to throw it all away? 272 00:13:57,086 --> 00:14:00,256 You poured your blood, sweat and tears into this, and now you have nothing. 273 00:14:01,382 --> 00:14:04,844 Have you even thought about your parents and the sacrifices they made? 274 00:14:10,975 --> 00:14:12,101 [cries] 275 00:14:15,104 --> 00:14:18,023 [Mr. Cheon] To be honest, I made a mistake recently. 276 00:14:18,107 --> 00:14:19,608 [cries] 277 00:14:19,692 --> 00:14:23,070 Every year, I ask parents to come to discuss universities for their children. 278 00:14:23,153 --> 00:14:25,948 But Hyeon-ung's parents live in the country and weren't able to come, 279 00:14:26,031 --> 00:14:27,241 so I went myself. 280 00:14:27,324 --> 00:14:29,159 HYEON-UNG'S KOREAN BUFFET 281 00:14:30,369 --> 00:14:31,745 They were running their restaurant, 282 00:14:31,829 --> 00:14:34,290 and they were so busy that I ended up just eating there 283 00:14:34,373 --> 00:14:36,375 since I didn't want to take up their time. 284 00:14:36,458 --> 00:14:37,293 How's that? 285 00:14:37,376 --> 00:14:38,627 [poignant music plays] 286 00:14:38,711 --> 00:14:39,628 [Han-rim] What? 287 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 You haven't told them yet? 288 00:14:41,672 --> 00:14:43,924 [breathes shakily] 289 00:14:44,008 --> 00:14:46,719 I guess I'll be the one to break the bad news to them. 290 00:14:47,428 --> 00:14:50,639 Don't you dare! You! 291 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 [Hyeon-ung groans] 292 00:14:52,099 --> 00:14:54,393 [Hyeon-ung gasps] Let go! 293 00:14:54,476 --> 00:14:56,353 I said let go! 294 00:14:57,021 --> 00:14:58,689 [whimpers] 295 00:14:59,315 --> 00:15:00,566 Is this unfair? 296 00:15:01,358 --> 00:15:02,443 Feel powerless? 297 00:15:02,526 --> 00:15:04,528 Let me go now! [cries] 298 00:15:04,612 --> 00:15:05,529 Why? 299 00:15:05,613 --> 00:15:07,531 Then ask somebody for help. 300 00:15:08,699 --> 00:15:11,785 The first step to getting help is asking for help. 301 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 [cries] 302 00:15:17,249 --> 00:15:21,128 Excuse me, Hyeon-ung. Your tuition still has not been paid yet. 303 00:15:22,880 --> 00:15:26,884 [man] Hey, champ! Your tuition for this month hasn't been paid yet, has it? 304 00:15:26,967 --> 00:15:29,678 We've been so busy at the restaurant that it slipped my mind. 305 00:15:29,762 --> 00:15:33,891 I'll take care of it soon, don't worry. Focus on your studies. We believe in you! 306 00:15:33,974 --> 00:15:34,808 [sighs] 307 00:15:34,892 --> 00:15:37,019 [Hyeon-ung] After Mr. Cheon visited our restaurant, 308 00:15:37,102 --> 00:15:39,021 we were suddenly ordered to close down. 309 00:15:39,104 --> 00:15:42,066 Apparently someone had complained that we didn't have a license. 310 00:15:42,149 --> 00:15:44,151 [somber music plays] 311 00:15:46,695 --> 00:15:48,906 Is that why you assaulted Mr. Cheon? 312 00:15:54,203 --> 00:15:56,330 Even after the restaurant closed, 313 00:15:57,998 --> 00:16:01,669 my parents weren't ready to give up, so they found me a private tutor. 314 00:16:01,752 --> 00:16:04,630 [Mr. Cheon] Wow, look at that. You did great on this test. 315 00:16:04,713 --> 00:16:08,300 And this wasn't an easy exam. You have a tutor? 316 00:16:09,301 --> 00:16:10,177 Yes, sir. 317 00:16:10,260 --> 00:16:13,389 That tutor of yours must be good. What's their name? 318 00:16:14,181 --> 00:16:16,642 What? You're gonna stop tutoring me? 319 00:16:16,725 --> 00:16:19,728 I'm busy with my studies. I need time for myself. 320 00:16:21,480 --> 00:16:25,526 So, right after Mr. Cheon got his name, my tutor just suddenly decided to stop. 321 00:16:26,026 --> 00:16:27,444 You don't find that odd? 322 00:16:32,992 --> 00:16:34,159 [music fades] 323 00:16:36,203 --> 00:16:38,497 [Hwa-jin] Sir, may I ask why you pick up these rocks? 324 00:16:38,580 --> 00:16:43,669 Well, our students are usually reading or watching lectures when they're on campus. 325 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 I won't be the one to tell them to stop, 326 00:16:45,963 --> 00:16:48,924 so I pick them up to avoid them tripping and getting hurt. 327 00:16:49,883 --> 00:16:50,759 [exhales] 328 00:16:50,843 --> 00:16:52,177 [Hwa-jin] Ah. 329 00:16:53,095 --> 00:16:55,389 Well, now I know why people keep calling for you 330 00:16:55,472 --> 00:16:57,558 to be Seoul's next Superintendent of Education. 331 00:16:57,641 --> 00:17:00,352 Oh, don't say ridiculous things like that, please, Inspector. 332 00:17:00,436 --> 00:17:02,021 By the way, sir, which, um… 333 00:17:02,688 --> 00:17:05,357 Which position is higher, the Superintendent, 334 00:17:05,441 --> 00:17:06,900 or the Minister of Education? 335 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 What? 336 00:17:09,069 --> 00:17:11,530 The Minister is doing all that he can, to be fair. 337 00:17:12,406 --> 00:17:14,616 It's just that I think some things could improve. 338 00:17:15,868 --> 00:17:18,370 I was just thinking, maybe in the future I'll be working for you. 339 00:17:18,454 --> 00:17:20,039 [laughs] 340 00:17:20,122 --> 00:17:21,790 -I'm serious, Mr. Cheon. -Stop it. 341 00:17:21,874 --> 00:17:23,667 [both laugh] 342 00:17:23,751 --> 00:17:26,545 By the way, uh, I was just wondering, 343 00:17:27,588 --> 00:17:29,006 what are you gonna do to Hyeon-ung? 344 00:17:30,966 --> 00:17:32,760 We will follow the usual protocol. 345 00:17:33,469 --> 00:17:34,428 [clicks tongue] 346 00:17:35,429 --> 00:17:37,306 I can't help but feel bad for him. 347 00:17:37,806 --> 00:17:40,642 But I guess punishment might be the only way he'll learn. 348 00:17:42,603 --> 00:17:43,896 I'm sure you know best. 349 00:17:43,979 --> 00:17:47,274 The Bureau always knows best, future Superintendent. 350 00:17:47,357 --> 00:17:49,818 Inspector, please, enough of that. I'm just doing my job. 351 00:17:49,902 --> 00:17:52,112 -[Hwa-jin] It's the truth. -[Mr. Cheon] You make me blush. 352 00:17:52,196 --> 00:17:54,907 Mr. Superintendent, I'll follow your example by picking up rocks. 353 00:17:54,990 --> 00:17:56,241 Please, let me do it. 354 00:17:56,325 --> 00:17:59,203 -[Mr. Cheon] This is too much. -[Hwa-jin] No, no this is my pleasure. 355 00:17:59,286 --> 00:18:02,748 [Mr. Cheon on video] Well, Min-woo, you're quite popular with kids on the internet. 356 00:18:02,831 --> 00:18:04,958 Many of my students said I should come on. 357 00:18:05,042 --> 00:18:06,085 Ah, I see. 358 00:18:06,168 --> 00:18:07,920 -[Mr. Cheon] Hello, everyone. -[laughs] 359 00:18:08,003 --> 00:18:09,630 [Mr. Cheon laughs] 360 00:18:09,713 --> 00:18:12,925 [Min-woo] …reputation as the best teacher in South Korea. The effort you… 361 00:18:13,008 --> 00:18:14,843 Inspector, I interrogated Hyeon-ung, 362 00:18:14,927 --> 00:18:17,471 and I believe that it's important for you to hear out his story. 363 00:18:17,554 --> 00:18:18,889 Boom-boom-bah! 364 00:18:19,515 --> 00:18:21,225 -Yeah! -[Hwa-jin] The chalk snap. 365 00:18:21,308 --> 00:18:24,770 Hey, Han-rim, you know, he actually did this for me earlier. 366 00:18:24,853 --> 00:18:26,063 Man, back in my day, 367 00:18:26,146 --> 00:18:29,149 everyone did his signature chalk snap and final line for fun. 368 00:18:29,233 --> 00:18:31,527 [laughs] 369 00:18:32,861 --> 00:18:34,988 Why aren't you focusing on the assignment? 370 00:18:35,614 --> 00:18:38,033 You don't seem to be your usual self, sir. 371 00:18:38,117 --> 00:18:41,370 You don't seem to be interested in solving this case. 372 00:18:41,453 --> 00:18:44,123 It seems Mr. Cheon is more important than the mission of the Bureau. 373 00:18:44,206 --> 00:18:47,126 Or maybe the Bureau's mission was different all along! 374 00:18:47,209 --> 00:18:50,212 [Min-woo] Something even more impressive is that exams have gotten harder-- 375 00:18:51,004 --> 00:18:52,256 What do you want me to say? 376 00:18:53,966 --> 00:18:54,842 [sighs] 377 00:18:58,929 --> 00:19:00,806 It seems you've already judged him. 378 00:19:02,599 --> 00:19:06,186 I have the impression that you believe that the student is to blame. 379 00:19:06,270 --> 00:19:10,357 What I'm trying to say is, did you come here having already made up your mind? 380 00:19:10,440 --> 00:19:12,568 Is what people are saying true? 381 00:19:15,279 --> 00:19:17,948 Your work with the Bureau, is it only a personal vendetta? 382 00:19:25,789 --> 00:19:27,666 [Hwa-jin] If that's what you're worried about, 383 00:19:28,333 --> 00:19:30,460 I'd like you to get back to work. 384 00:19:35,674 --> 00:19:36,842 [sighs] 385 00:19:38,302 --> 00:19:39,469 Im Han-rim, 386 00:19:40,762 --> 00:19:42,139 let's both stay focused, yeah? 387 00:19:58,447 --> 00:19:59,615 Shit! 388 00:20:05,245 --> 00:20:06,538 YEAR 3 STUDENT RANKINGS 389 00:20:09,124 --> 00:20:10,918 2ND - CHOI JI-HUN TEACHER - MR. CHEON 390 00:20:12,252 --> 00:20:14,004 11TH - JUNG SU-JEONG TEACHER - MR. CHEON 391 00:20:14,087 --> 00:20:15,631 [suspenseful music plays] 392 00:20:17,883 --> 00:20:20,469 NOAVIS INSTITUTE 393 00:20:22,429 --> 00:20:24,848 NOAVIS INSTITUTE 394 00:21:03,178 --> 00:21:04,304 -[music stops] -[yelps] 395 00:21:04,388 --> 00:21:05,305 [man] Who are you? 396 00:21:05,389 --> 00:21:07,599 -[Geun-dae gasps] -Who let you in here? 397 00:21:07,683 --> 00:21:11,353 Oh, I was just trying to find somebody who could help me register. 398 00:21:11,436 --> 00:21:12,521 What school do you go to? 399 00:21:13,188 --> 00:21:17,150 -Chukmyeong Foreign Language School. -Ah, so you go to Chukmyeong. 400 00:21:17,859 --> 00:21:18,860 -Yeah. -[man exhales] 401 00:21:19,736 --> 00:21:21,822 Have you heard anything interesting about our program? 402 00:21:22,781 --> 00:21:25,117 Sure. I heard you were the best in the country. 403 00:21:25,742 --> 00:21:26,660 [chuckles softly] 404 00:21:27,327 --> 00:21:30,998 Unfortunately, our registration period is over, and we're already fully booked. 405 00:21:31,081 --> 00:21:32,749 Oh, but how come? 406 00:21:32,833 --> 00:21:37,504 When I was looking, it seemed like the classes were all empty, so I-- 407 00:21:37,587 --> 00:21:39,298 You heard what I said, didn't you? 408 00:21:41,091 --> 00:21:44,344 Right, fully booked. Sorry for the inconvenience. 409 00:21:53,061 --> 00:21:54,730 -[man] Wait a minute. Excuse me! -Yeah? 410 00:21:55,772 --> 00:21:57,232 You told me you went to Chukmyeong? 411 00:21:57,316 --> 00:21:59,443 -Uh-huh. -In what class? 412 00:21:59,526 --> 00:22:01,945 I'm in Class 4, specializing in English. 413 00:22:02,029 --> 00:22:04,573 Oh, then you must know the class president, Moon Hyeon-o. 414 00:22:05,157 --> 00:22:07,951 Yes. Hyeon-o. Moon Hyeon-o. I know him very well. 415 00:22:08,702 --> 00:22:10,912 Ah, my mistake. [chuckles] 416 00:22:11,496 --> 00:22:14,207 The class president for Class 4 is actually Bo-hyeon. 417 00:22:16,001 --> 00:22:20,130 Ah, you're right, it's Bo-hyeon. Of course. I get them confused a lot. 418 00:22:20,213 --> 00:22:22,674 -How did you find out about us? -Huh? 419 00:22:22,758 --> 00:22:25,552 -Are you even a student? -Uh, wha… Of course. 420 00:22:25,635 --> 00:22:26,720 -Oh yeah? -[Geun-dae] Y… Yes. 421 00:22:26,803 --> 00:22:28,347 -Who sent you? -[Hyeong-ju] Geun-dae! 422 00:22:29,473 --> 00:22:32,225 -No way, Geun-dae! -[Geun-dae] Whoa! Is that you Hyeong-ju? 423 00:22:32,809 --> 00:22:35,270 I'm pissed with you. You didn't tell me when you transferred. 424 00:22:35,354 --> 00:22:39,524 -What school are you at now? -I'm at Chukmyeong International School. 425 00:22:39,608 --> 00:22:41,943 -Did you cut your hair? -[Hyeong-ju laughs] 426 00:22:42,027 --> 00:22:43,070 [Geun-dae] How've you been? 427 00:22:43,153 --> 00:22:44,363 I'm happy for you. 428 00:22:44,863 --> 00:22:47,741 I always knew it. You were made for the top-performing high schools. 429 00:22:48,408 --> 00:22:49,701 How are things for you? 430 00:22:49,785 --> 00:22:53,038 Same as always. There's still a pecking order, and they still fight all the time. 431 00:22:53,121 --> 00:22:55,624 -Ugh. -But they stopped bothering me. 432 00:22:55,707 --> 00:22:56,917 -Seriously? -[Hyeong-ju] Yeah. 433 00:22:57,000 --> 00:22:59,169 -That's great. -And how's it going for you? 434 00:22:59,878 --> 00:23:01,171 Are you adjusting well? 435 00:23:01,254 --> 00:23:03,256 [pop music plays] 436 00:23:06,468 --> 00:23:08,720 [Seong-hwan] Hey, wait, slow down. Hyeong-ju's in there. 437 00:23:08,804 --> 00:23:10,514 Hey! What's Hyeong-ju doing here? 438 00:23:11,223 --> 00:23:12,557 Yo, Kim Hyeong-ju! 439 00:23:12,641 --> 00:23:15,102 Silly bastard, why aren't you studying for the exam tomorrow? 440 00:23:15,185 --> 00:23:17,104 Hold on. Whoa, isn't that Geun-dae? 441 00:23:17,687 --> 00:23:19,189 -No way. -Hi there. 442 00:23:19,272 --> 00:23:22,025 -Hey, careful. Don't eat too fast. -It's too damn good. 443 00:23:22,109 --> 00:23:24,277 [In-beom] Stuffing his face like a fucking pig! 444 00:23:24,361 --> 00:23:26,696 I've been studying so much I gained 50 pounds. 445 00:23:26,780 --> 00:23:29,991 -It's not studying that's making you fat. -[Seong-hwan] Yeah, you're right. [laughs] 446 00:23:30,075 --> 00:23:31,576 Hey, wait, Hyeong-ju. 447 00:23:31,660 --> 00:23:33,745 You were able to write that cheat sheet, right? 448 00:23:33,829 --> 00:23:35,080 -Say, "Ah." -Ah. 449 00:23:35,163 --> 00:23:36,790 Don't you want to share with me first? 450 00:23:36,873 --> 00:23:38,959 I told you. My class doesn't have the same exams. 451 00:23:39,042 --> 00:23:41,002 It's the same fucking exam for the most part. 452 00:23:41,086 --> 00:23:43,046 -[Seong-hwan] Yeah? Eat this. -[yelps] 453 00:23:43,130 --> 00:23:44,923 -[laughter] -[In-beom] Fuck you! 454 00:23:45,006 --> 00:23:46,883 -[Hyeong-ju] Hey! -Gonna kill this fucking idiot! 455 00:23:46,967 --> 00:23:49,136 You two should play rock, paper, scissors for it. 456 00:23:49,219 --> 00:23:50,679 [Seong-hwan] Okay. Let's go. 457 00:23:50,762 --> 00:23:53,432 -Rock, paper, scissors, shoot! And shoot! -Scissors, shoot! And shoot! 458 00:23:53,515 --> 00:23:55,142 -[laughter] -[Seong-hwan] This fucking guy! 459 00:23:55,225 --> 00:23:58,019 -[In-beom] Let's go! -[Seong-hwan] Fine. One more time. 460 00:23:58,103 --> 00:24:00,689 [In-beom] Rock, paper, scissors, shoot! I won again! 461 00:24:00,772 --> 00:24:02,190 -I get the notes! -[Seong-hwan] Shit! 462 00:24:03,525 --> 00:24:04,860 [poignant music plays] 463 00:24:14,077 --> 00:24:15,203 [sighs] 464 00:24:17,664 --> 00:24:18,748 [microwave dings] 465 00:24:21,084 --> 00:24:22,210 [microwave door opens] 466 00:24:24,504 --> 00:24:26,339 REPORT ON CHUKMYEONG HIGH 467 00:24:28,383 --> 00:24:30,260 BY BONG GEUN-DAE, ERPB 468 00:24:34,306 --> 00:24:37,726 [distant screaming] 469 00:24:45,859 --> 00:24:47,152 [screams] 470 00:24:54,117 --> 00:24:57,162 [screams] 471 00:25:04,085 --> 00:25:05,462 [boy 1] Hey! Stop it. 472 00:25:05,962 --> 00:25:07,506 Stop running, you bitch! 473 00:25:07,589 --> 00:25:10,300 -[boy 2] Hey, don't let her get away! -[boy 1] Slow down! 474 00:25:10,383 --> 00:25:11,843 Where do you think you're going? 475 00:25:13,386 --> 00:25:16,640 [boy 2] Hey! Seriously, stop fucking running! Stop right there! 476 00:25:16,723 --> 00:25:18,808 -[boy 1] Damn it! -[boy 2] How is she so fucking fast? 477 00:25:18,892 --> 00:25:20,227 [girl 1 panting] 478 00:25:21,436 --> 00:25:22,562 [music fades] 479 00:25:22,646 --> 00:25:23,939 What now, huh? 480 00:25:24,022 --> 00:25:25,732 [boy 1] You crazy fucking bitch. 481 00:25:25,815 --> 00:25:28,193 -[boy 3] Hey. -[girl 2] Caught you, you lunatic. 482 00:25:28,276 --> 00:25:29,277 -Fuck. -[boy 1] Come here! 483 00:25:29,361 --> 00:25:31,571 -[boy 1 grunts] -[girl 3 laughs] 484 00:25:31,655 --> 00:25:34,783 [girl 3] Oh, did that hurt you? It must sting so bad. 485 00:25:34,866 --> 00:25:38,286 [girl 2] I nearly puked chasing you, you stupid fucking bitch. 486 00:25:38,370 --> 00:25:41,248 -[girl 1 breathes shakily] -Han-rim. 487 00:25:42,165 --> 00:25:44,876 What is it gonna take for you to come to your senses? 488 00:25:46,419 --> 00:25:48,129 Who do you think you are? Joan of Arc? 489 00:25:48,213 --> 00:25:51,341 Why the hell did you think it was a good idea to stand up for that outcast 490 00:25:51,424 --> 00:25:53,176 when you're just some loser yourself? 491 00:25:53,677 --> 00:25:56,096 Han-rim, who the fuck do you think you are? 492 00:25:56,930 --> 00:25:59,933 -Hey, It's time to learn your lesson. -[boy 3] Good idea. 493 00:26:00,433 --> 00:26:01,643 All right, come here. 494 00:26:01,726 --> 00:26:02,561 [girl 3 laughs] 495 00:26:03,144 --> 00:26:05,855 [boy 3 chuckles] We're not done yet. I missed a bit. 496 00:26:06,481 --> 00:26:07,941 [Hwa-jin] What are you guys doing? 497 00:26:08,024 --> 00:26:09,150 [Han-rim breathes shakily] 498 00:26:11,319 --> 00:26:13,405 -[boy 1 sighs] -[breathes shakily] 499 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Just some damn soldier. 500 00:26:18,952 --> 00:26:21,830 None of your business, so just move along, okay? 501 00:26:21,913 --> 00:26:25,542 Look at this guy. "Sir, yes, sir. At your service." 502 00:26:27,294 --> 00:26:29,921 We're a little busy with our friend over here, if you don't mind. 503 00:26:30,755 --> 00:26:31,756 Are they your friends? 504 00:26:33,341 --> 00:26:36,136 We're more than friends. We're… besties. 505 00:26:37,304 --> 00:26:40,807 Whoa! Man, I think there's a bug flying around. 506 00:26:40,890 --> 00:26:44,185 -[boy 1] Oh, you scared? -[boy 3] Fuck, no. Scared of what? 507 00:26:44,269 --> 00:26:45,937 [boy 1] What a prick. [laughs] 508 00:26:46,021 --> 00:26:48,440 -[boy 3] I wasn’t scared. Fucking idiots. -[girl 3 laughs] 509 00:26:48,523 --> 00:26:49,691 Do you want help? 510 00:26:50,400 --> 00:26:53,236 [breathes shakily] 511 00:26:53,320 --> 00:26:55,030 Just ask for my help. 512 00:26:56,114 --> 00:26:57,157 [Han-rim breathes shakily] 513 00:26:57,240 --> 00:26:59,951 The first step to getting help is asking for help. 514 00:27:01,161 --> 00:27:04,039 [breathes shakily] 515 00:27:04,581 --> 00:27:05,582 [girl 3 laughs] 516 00:27:05,665 --> 00:27:07,667 [girl 2] Do you know this guy? Is he your boyfriend? 517 00:27:07,751 --> 00:27:09,586 -[gags] -[laughter] 518 00:27:09,669 --> 00:27:12,255 [girl 3] That's disgusting. [laughs] 519 00:27:12,339 --> 00:27:14,424 [girl 2] How did this loser even get a boyfriend? 520 00:27:14,507 --> 00:27:15,467 [girl 3 laughs] 521 00:27:16,593 --> 00:27:20,013 [girl 3] No way! She's crying. [laughs] 522 00:27:21,973 --> 00:27:24,017 [boy 2] Oh, he's so cool. Mr. Cool Guy. 523 00:27:24,100 --> 00:27:26,519 -Look, he's leaving. -[boy 3] Good. He's fucking leaving. 524 00:27:27,395 --> 00:27:30,023 [boy 2] Oh my God, she just grabbed his leg. 525 00:27:30,106 --> 00:27:31,149 [poignant music plays] 526 00:27:33,985 --> 00:27:35,111 [boy 1] She's so pathetic. 527 00:27:36,154 --> 00:27:37,072 Mister, 528 00:27:38,198 --> 00:27:39,491 please help me. 529 00:27:43,662 --> 00:27:45,830 -Okay, I got you. -[Han-rim cries] 530 00:27:48,416 --> 00:27:49,709 [boy 2] She's still crying. 531 00:27:53,171 --> 00:27:54,130 [boy 3 sighs] 532 00:27:55,840 --> 00:27:57,550 What do you think you're gonna do? 533 00:27:57,634 --> 00:28:01,388 [scoffs] You're just a soldier. You can't touch me. I'm just a kid. 534 00:28:02,138 --> 00:28:03,390 Do you think I care? 535 00:28:04,015 --> 00:28:05,975 -[boy 2] You can't do that! -[boy 3] Ow, fuck. 536 00:28:06,059 --> 00:28:07,852 [groans] 537 00:28:10,063 --> 00:28:12,315 [girl 3] Let's get out of here. He's fucking crazy. 538 00:28:12,399 --> 00:28:16,069 -[boy 2] Hey, wait for me, assholes! -[boy 3] That hurts so fucking bad. 539 00:28:16,152 --> 00:28:17,862 [poignant music continues] 540 00:28:27,330 --> 00:28:28,415 [Hwa-jin] Give me your hand. 541 00:28:29,124 --> 00:28:31,459 ♪ Oh, love ♪ 542 00:28:31,543 --> 00:28:37,048 ♪ Doesn't have to be hard ♪ 543 00:28:39,008 --> 00:28:41,177 ♪ Just simple as us ♪ 544 00:28:41,261 --> 00:28:43,513 ♪ Oh love ♪ 545 00:28:43,596 --> 00:28:49,102 ♪ Doesn't have to be hard… ♪ 546 00:28:49,185 --> 00:28:51,813 [panting] 547 00:28:54,482 --> 00:28:55,400 [music fades] 548 00:28:58,987 --> 00:29:01,322 -[Hwa-jin] Thank you for the tea. -[Mr. Cheon] Of course. 549 00:29:04,492 --> 00:29:05,577 Ah. Mm. 550 00:29:05,660 --> 00:29:09,080 [clicks tongue] All right, let's get started, then. 551 00:29:09,914 --> 00:29:13,501 So I was amazed to see that all the top students in the school 552 00:29:13,585 --> 00:29:15,879 are all a part of your class, Mr. Cheon. 553 00:29:15,962 --> 00:29:20,049 Yes, well, you see, all those students come from upper-class, affluent families. 554 00:29:20,133 --> 00:29:23,928 The other teachers didn't want that pressure, so I took it upon myself. 555 00:29:24,012 --> 00:29:26,473 You really are quite amazing. Thank you for your service. 556 00:29:26,556 --> 00:29:28,349 -No, it's my pleasure. -[Hwa-jin chuckles] 557 00:29:28,933 --> 00:29:31,519 Something that I didn't know was this Noavis. 558 00:29:31,603 --> 00:29:34,898 I see all your top students attend this private academy. Except Park Hyeon-ung. 559 00:29:34,981 --> 00:29:37,692 Hm. Have you heard about Noavis? 560 00:29:38,943 --> 00:29:42,155 [clears throat] Sure. It's quite a reputable academy 561 00:29:42,238 --> 00:29:43,948 that only accepts the best. 562 00:29:44,783 --> 00:29:47,911 [Hwa-jin] You're right. So I can imagine how disappointed they must be. 563 00:29:47,994 --> 00:29:49,746 I mean, when you think about it, 564 00:29:49,829 --> 00:29:53,625 the top student, Park Hyeon-ung, didn't even attend their academy. 565 00:29:54,542 --> 00:29:56,586 From what I understand, all these top academies 566 00:29:56,669 --> 00:30:00,089 are fighting amongst themselves to have the best students join them. 567 00:30:00,882 --> 00:30:03,384 -Well, it's very competitive. -[Hwa-jin chuckles] 568 00:30:04,260 --> 00:30:06,054 Then, let's imagine this, hm? 569 00:30:07,764 --> 00:30:11,518 If Hyeon-ung isn't allowed to take his exams because of what happened at school, 570 00:30:12,018 --> 00:30:15,021 then who is the party that benefits the most? 571 00:30:15,104 --> 00:30:17,774 Is it Noavis who he has been a thorn in the side of? 572 00:30:17,857 --> 00:30:20,026 Is it all the students who would move up in the ranks 573 00:30:20,109 --> 00:30:21,361 due to Hyeon-ung dropping out? 574 00:30:21,945 --> 00:30:27,659 Or could it be one student in particular who would move into the top ten? 575 00:30:27,742 --> 00:30:30,620 For example, Jung Su-jeong. 576 00:30:31,371 --> 00:30:34,499 Inspector, why don't you get right to the point? 577 00:30:34,582 --> 00:30:36,584 [tense music plays] 578 00:30:40,088 --> 00:30:43,716 Mr. Cheon, do you happen to know a student named Han Ye-ri? 579 00:30:44,634 --> 00:30:46,010 I'm not sure. 580 00:30:46,094 --> 00:30:50,014 Well, before this case, we were asked to investigate Soyeon Girls' High School. 581 00:30:50,098 --> 00:30:51,891 She was a student there. You don't know her? 582 00:30:54,644 --> 00:30:57,355 [chuckles] Sir, you were actually her middle school teacher. 583 00:31:00,942 --> 00:31:02,318 Yes, I remember her now. 584 00:31:02,819 --> 00:31:06,698 Good. So I spoke with Ye-ri. She told me that her grades were great. 585 00:31:06,781 --> 00:31:09,367 She was preparing to enroll here at Chukmyeong High, 586 00:31:09,868 --> 00:31:13,288 but in the end, wasn't able to come here because she failed her exam. 587 00:31:13,371 --> 00:31:14,414 How curious. 588 00:31:14,497 --> 00:31:15,707 [Hwa-jin] Isn't it? 589 00:31:15,790 --> 00:31:18,501 And since she wasn't able to attend Chukmyeong High, 590 00:31:18,585 --> 00:31:22,755 the last person to get in was the one and only Jung Su-jeong. 591 00:31:23,256 --> 00:31:24,090 How bizarre. 592 00:31:27,635 --> 00:31:29,804 Now, why do you think Ye-ri failed her exam 593 00:31:30,305 --> 00:31:32,807 when she was doing so well? Hm? 594 00:31:32,891 --> 00:31:35,852 Maybe it was because she didn't have rich parents like Su-jeong? 595 00:31:39,689 --> 00:31:44,235 Is that why you fabricated that ridiculous special class to stop her from studying? 596 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 That you forced her tutor to quit? 597 00:31:46,112 --> 00:31:48,615 And that you would go as far as to shut down her parents' store, 598 00:31:48,698 --> 00:31:50,033 just like you did to Hyeon-ung? 599 00:31:50,825 --> 00:31:53,494 You harassed her psychologically to make her drop out? 600 00:32:00,627 --> 00:32:01,753 [Ye-ri sighs] 601 00:32:03,129 --> 00:32:06,966 What do you want? Haven't you done enough to make my life miserable? 602 00:32:07,050 --> 00:32:09,344 What more do you want from me now, mister? 603 00:32:09,844 --> 00:32:10,762 Huh? 604 00:32:11,346 --> 00:32:12,305 [Ye-ri sighs] 605 00:32:12,388 --> 00:32:13,598 [music fades] 606 00:32:14,349 --> 00:32:16,184 I want you to tell me about a teacher. 607 00:32:17,185 --> 00:32:18,561 Cheon Sang-yeol. 608 00:32:19,103 --> 00:32:21,105 [tense music resumes] 609 00:32:25,944 --> 00:32:28,363 What did Cheon Sang-yeol do to you, Ye-ri? 610 00:32:30,281 --> 00:32:31,449 That's all I want from you. 611 00:32:42,877 --> 00:32:46,172 You think being one of the top students means you're part of the elite now? 612 00:32:46,255 --> 00:32:50,510 Wake up, Ye-ri. Everyone is born to be a certain social class. 613 00:32:50,593 --> 00:32:53,388 In your case… [scoffs] …you're nothing but trash. 614 00:32:53,471 --> 00:32:57,767 [laughs] Just like your mom, and your dad, and everyone else in your family. 615 00:32:57,850 --> 00:32:59,769 And that will never change. 616 00:33:00,436 --> 00:33:04,065 [chuckles scornfully] 617 00:33:04,148 --> 00:33:05,149 [sighs] 618 00:33:06,109 --> 00:33:08,277 Son of a bitch. [cries] 619 00:33:11,155 --> 00:33:13,491 [sniffles] 620 00:33:19,831 --> 00:33:22,208 I heard that she caused problems at Soyeon High. 621 00:33:22,291 --> 00:33:24,502 She's not exactly what I'd call trustworthy. 622 00:33:28,006 --> 00:33:30,174 [sighs] Mr. Cheon, I never said anything 623 00:33:30,258 --> 00:33:32,927 about Ye'ri's involvement in any issues at her school. 624 00:33:33,511 --> 00:33:36,264 Just a second ago, you didn't seem to remember her at all. 625 00:33:36,889 --> 00:33:40,810 But it's clear to me now that you're well-informed about events at Soyeon High. 626 00:33:40,893 --> 00:33:43,896 I just assumed that the Bureau was there to resolve an issue. 627 00:33:44,731 --> 00:33:45,690 So… 628 00:33:47,942 --> 00:33:49,944 whatever game you're playing, 629 00:33:50,445 --> 00:33:51,779 it's time to stop. 630 00:33:52,822 --> 00:33:54,282 Let's talk about Hyeon-ung. 631 00:33:55,658 --> 00:33:59,287 You know, that student you seem to be so preoccupied with. 632 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 I'll make sure that he takes his exam. 633 00:34:06,961 --> 00:34:08,463 Hyeon-ung will take the exam? 634 00:34:12,467 --> 00:34:13,718 Thank you, Inspector. 635 00:34:13,801 --> 00:34:14,635 [music stops] 636 00:34:17,847 --> 00:34:21,267 I, for one, do believe in the potential of the Bureau. 637 00:34:22,226 --> 00:34:23,061 [chuckles] 638 00:34:31,569 --> 00:34:33,154 [sighs] 639 00:34:39,452 --> 00:34:41,913 -[girl] Isn't that too much? -You're right, maybe it is. 640 00:34:42,914 --> 00:34:44,082 -Hey, is that Hyeon-ung? -What? 641 00:34:44,832 --> 00:34:47,126 -[boy] What's he doing here? -What the hell? 642 00:34:50,546 --> 00:34:52,590 The balls to come back here after what he did. 643 00:34:52,673 --> 00:34:54,509 [girl] Some people have no shame. 644 00:34:54,592 --> 00:34:56,677 [boy] Seriously, I can't believe he wasn't expelled. 645 00:34:56,761 --> 00:34:59,180 If I did that, I'd be too ashamed to show my face. 646 00:35:06,854 --> 00:35:08,856 [birds chirp] 647 00:35:20,701 --> 00:35:22,620 [woman] What the hell are you playing at? 648 00:35:22,703 --> 00:35:25,790 Why am I hearing that Hyeon-ung will be taking the exam? 649 00:35:25,873 --> 00:35:29,210 I told you that if Su-jeong is to make up for her poor performances 650 00:35:29,293 --> 00:35:30,461 and breach the top ten, 651 00:35:30,545 --> 00:35:34,132 Hyeon-ung must not be allowed to write this next exam. Is that clear? 652 00:35:35,049 --> 00:35:36,134 Please, have a drink. 653 00:35:36,217 --> 00:35:39,470 I'm afraid you must do this for me, or you'll never make superintendent. 654 00:35:40,680 --> 00:35:44,684 How come all your other students manage to make the top ten, but not my daughter? 655 00:35:44,767 --> 00:35:47,520 I'm paying you tenfold what the others are. Is that not enough? 656 00:35:47,603 --> 00:35:48,896 Just shut it, will you? 657 00:35:49,605 --> 00:35:51,732 I can't change that your daughter's a fool, you know? 658 00:35:51,816 --> 00:35:53,151 What did you say? 659 00:35:53,234 --> 00:35:55,486 You said it yourself. Everyone does well except Su-jeong. 660 00:35:56,070 --> 00:35:58,406 She keeps spinning her wheels, but she's going nowhere. 661 00:35:58,489 --> 00:36:00,324 How dare you speak this way about my daughter? 662 00:36:00,408 --> 00:36:03,995 And the superintendent job, I can easily get that without your support. 663 00:36:04,078 --> 00:36:06,622 I'm not the one who has the most to lose here. You are. 664 00:36:06,706 --> 00:36:08,374 Su-jeong needs me to get to college. 665 00:36:10,418 --> 00:36:13,254 So please, just stay out of this, all right? 666 00:36:13,838 --> 00:36:15,548 Let me take care of this. 667 00:36:15,631 --> 00:36:18,134 And we're in a nice establishment. Show some class. 668 00:36:20,887 --> 00:36:21,971 [sighs] 669 00:36:23,014 --> 00:36:25,016 [beeping] 670 00:36:31,564 --> 00:36:32,773 Oh! You scared me. 671 00:36:36,027 --> 00:36:37,320 What are these? 672 00:36:37,403 --> 00:36:38,821 -Hold them for me. -What? 673 00:36:39,447 --> 00:36:41,073 [Geun-dae gasps] 674 00:36:42,450 --> 00:36:44,994 Aren't you over it yet? You've been running around for hours. 675 00:36:45,077 --> 00:36:46,537 -No, I'm not over it. -Oh! 676 00:36:46,621 --> 00:36:48,331 -[Geun-dae gasps] -[grunts] 677 00:36:48,414 --> 00:36:49,290 [panting] 678 00:36:49,957 --> 00:36:52,919 Han-rim, it's already late, and I need to get more RAM for my computer. 679 00:36:53,002 --> 00:36:55,963 [Han-rim grunts] Damn it! [sighs] 680 00:36:56,047 --> 00:36:57,757 Why are you so angry anyways? 681 00:36:57,840 --> 00:36:59,133 [Han-rim] God damn it. 682 00:36:59,217 --> 00:37:01,093 It's because of the inspector. 683 00:37:01,677 --> 00:37:05,223 -He's just not the man I thought I knew. -What? 684 00:37:05,306 --> 00:37:08,476 He isn't even interested in what Hyeon-ung has to say, you know? 685 00:37:08,559 --> 00:37:11,437 All that interests him is his hero, Mr. Cheon! 686 00:37:11,520 --> 00:37:14,899 -It's a personal vendetta, that's all. -[Geun-dae] That's not it. You're wrong! 687 00:37:15,650 --> 00:37:16,651 [music fades] 688 00:37:16,734 --> 00:37:17,735 Then what's it about? 689 00:37:17,818 --> 00:37:20,863 Ever since the inspector came back from his visit with Han Ye-ri 690 00:37:20,947 --> 00:37:23,157 he's spent all his time investigating Mr. Cheon. 691 00:37:23,950 --> 00:37:27,870 And that's why he told me to look into the top students in Mr. Cheon's class. 692 00:37:27,954 --> 00:37:31,916 That's why I looked into the Noavis Institute, and went to pay them a visit. 693 00:37:32,833 --> 00:37:34,502 -Really? -Yeah. 694 00:37:35,086 --> 00:37:37,463 -[Geun-dae sighs] -Then tell me why nobody told me about it? 695 00:37:38,422 --> 00:37:39,340 Huh? 696 00:37:39,423 --> 00:37:44,720 Because, well, apparently, you aren't very good at deceiving people, 697 00:37:44,804 --> 00:37:47,556 and are kind of a bad liar, or so I'm told. 698 00:37:49,767 --> 00:37:52,687 -[sighs] -[Geun-dae] What are you doing? 699 00:37:53,271 --> 00:37:54,397 -[Han-rim] Shit. -Whoa! 700 00:37:56,691 --> 00:38:00,111 [Han-rim screams] 701 00:38:00,611 --> 00:38:03,906 [screams] 702 00:38:06,158 --> 00:38:07,576 -Deputy Bong. -What? 703 00:38:08,369 --> 00:38:10,830 -Why's she running? -[Han-rim screams] 704 00:38:10,913 --> 00:38:14,750 She says that she's running because she's ashamed of herself. 705 00:38:15,459 --> 00:38:17,211 Ah. 706 00:38:18,087 --> 00:38:20,506 You gotta learn to slow down! 707 00:38:22,049 --> 00:38:24,844 -[panting] -[gentle music plays] 708 00:38:30,182 --> 00:38:32,351 [panting] 709 00:38:37,940 --> 00:38:39,358 You lied to me. 710 00:38:40,776 --> 00:38:44,322 Why did you pretend all this time that you were a fan of Mr. Cheon? 711 00:38:44,947 --> 00:38:47,408 That's where you're wrong. It wasn't a lie at all. 712 00:38:48,117 --> 00:38:49,744 I actually was a fan of his. 713 00:38:52,663 --> 00:38:55,374 I was just hoping that he really was an inspirational figure. 714 00:38:58,169 --> 00:38:59,170 [exhales] 715 00:39:00,254 --> 00:39:04,508 How come you didn't trust me enough? You didn't say a single word to me. 716 00:39:05,509 --> 00:39:08,721 I wish you would've told me something. To hide your plan from me, of all people. 717 00:39:08,804 --> 00:39:09,805 I just can't… 718 00:39:09,889 --> 00:39:12,475 I thought that I couldn't trust you anymore. 719 00:39:12,975 --> 00:39:15,978 You made me think that I didn't know you this whole time! 720 00:39:18,147 --> 00:39:20,024 [breathes shakily] 721 00:39:21,734 --> 00:39:22,568 Han-rim. 722 00:39:24,153 --> 00:39:25,112 Yeah?! 723 00:39:25,196 --> 00:39:26,614 You've known me how long? 724 00:39:30,826 --> 00:39:31,994 Just follow my lead. 725 00:39:36,665 --> 00:39:37,666 Are we clear? 726 00:39:39,752 --> 00:39:41,837 Yes, sir! We're clear! [cries] 727 00:39:41,921 --> 00:39:43,964 [Hwa-jin] This is all because of that bastard Cheon. 728 00:39:44,048 --> 00:39:46,175 Shit. [cries] 729 00:39:46,967 --> 00:39:49,887 He's not gonna stand by and wait. We have to keep an eye on him. 730 00:39:51,806 --> 00:39:54,183 Where are you going, Deputy Bong? We've got work to do. 731 00:39:55,267 --> 00:39:56,227 Well, I just-- 732 00:39:56,310 --> 00:39:58,187 Deputy Director, didn't I just give you an order? 733 00:39:58,270 --> 00:39:59,647 [man] Inspector Na Hwa-jin? 734 00:39:59,730 --> 00:40:00,689 [music stops] 735 00:40:03,901 --> 00:40:06,862 We're with the police. We received some disturbing reports, 736 00:40:06,946 --> 00:40:10,408 which claim that you've used excessive force against innocent students 737 00:40:10,491 --> 00:40:12,410 during your tenure at Daehan and Guun High. 738 00:40:13,244 --> 00:40:14,120 [exhales] 739 00:40:15,329 --> 00:40:18,416 Minister, we've been authorized to execute a search and seizure mandate, 740 00:40:18,499 --> 00:40:20,418 further to allegations of abuse of authority 741 00:40:20,501 --> 00:40:22,920 by the Educational Rights Protection Bureau. 742 00:40:23,003 --> 00:40:24,588 [reporter] The public prosecutor revealed 743 00:40:24,672 --> 00:40:26,757 that they are investigating Minister Choi Gang-seok 744 00:40:26,841 --> 00:40:28,175 on charges of tax evasion. 745 00:40:28,259 --> 00:40:30,761 The Minister is already in the spotlight after he was accused 746 00:40:30,845 --> 00:40:34,056 of using Educations Rights Protection Bureau for his own personal revenge. 747 00:40:34,140 --> 00:40:36,350 [woman 1] They were here to protect educational rights, 748 00:40:36,434 --> 00:40:39,437 so I never imagined that they would pursue teachers this way. 749 00:40:39,520 --> 00:40:41,939 And especially not to go after someone like Mr. Cheon. 750 00:40:42,022 --> 00:40:44,400 What do you think of the Educational Rights Protection Bureau 751 00:40:44,483 --> 00:40:45,776 investigation on Cheon Sang-yeol? 752 00:40:45,860 --> 00:40:48,404 I think they rushed into it without any proof. 753 00:40:48,487 --> 00:40:50,156 Especially with the recent revelations 754 00:40:50,239 --> 00:40:53,200 that the Bureau seems to have been created for selfish reasons 755 00:40:53,284 --> 00:40:56,328 by the father and fiancé of the teacher who was murdered two years ago. 756 00:40:56,412 --> 00:40:59,081 It seems they have now switched from targeting students 757 00:40:59,165 --> 00:41:01,125 to targeting teachers in order to muddy the waters. 758 00:41:01,208 --> 00:41:04,420 That's what I believe was the motivation behind targeting Cheon Sang-yeol, 759 00:41:04,503 --> 00:41:06,297 whose character is beyond repro-- 760 00:41:08,257 --> 00:41:11,093 It seems that Gang-seok has missed the mark on this one. 761 00:41:11,177 --> 00:41:13,262 Should we leak some stories to the press? 762 00:41:14,805 --> 00:41:18,225 Sir, what if we cornered the Bureau and forced them to impeach the president? 763 00:41:18,309 --> 00:41:20,478 "It would appear that the Minister of Education 764 00:41:20,561 --> 00:41:23,564 has fooled everybody with his plans for the ERPB." 765 00:41:24,482 --> 00:41:27,193 This might be the right moment to put the blame on him. 766 00:41:31,155 --> 00:41:33,199 [Gi-tae sighs] 767 00:41:36,118 --> 00:41:38,537 Tell everyone that we're calling a Board meeting. 768 00:41:38,621 --> 00:41:40,498 [tense music plays] 769 00:41:40,998 --> 00:41:43,834 Minister, do you admit that there was a clear conflict of interest 770 00:41:43,918 --> 00:41:46,754 during the hiring process of Inspector Na Hwa-jin? 771 00:41:54,428 --> 00:41:55,721 [Hwa-jin sighs] 772 00:41:57,806 --> 00:42:00,559 It all happened exactly the way you predicted it would. 773 00:42:00,643 --> 00:42:02,520 You have to admit he's impressive. 774 00:42:02,603 --> 00:42:06,023 The media, law enforcement, the taxman, and the prosecutor. 775 00:42:06,106 --> 00:42:07,816 Getting all of them to work together, 776 00:42:07,900 --> 00:42:10,152 I don't know if the president could even achieve that. 777 00:42:10,236 --> 00:42:13,948 It's hardly the right time to talk about that. We need to get out of this place. 778 00:42:14,031 --> 00:42:17,535 [sighs] It's actually better for us to stay here until next week. 779 00:42:17,618 --> 00:42:18,827 Why would we stay here? 780 00:42:21,330 --> 00:42:23,666 Because next week is when they have the exam. 781 00:42:24,291 --> 00:42:26,919 And until then, we need to keep a very low profile. 782 00:42:27,002 --> 00:42:28,295 God damn it. 783 00:42:28,796 --> 00:42:30,756 SN is N squared AL. 784 00:42:30,839 --> 00:42:33,259 The moment you see this, something should pop up in your minds. 785 00:42:33,342 --> 00:42:35,052 Oh. Good evening, sir. 786 00:42:37,137 --> 00:42:39,265 Everybody, let's make sure we understand this. 787 00:42:39,348 --> 00:42:41,350 When we see this, we should remember the formula 788 00:42:41,433 --> 00:42:44,853 N plus one squared times AN plus one minus… 789 00:42:44,937 --> 00:42:46,981 Oh, good evening. Please, take a seat. 790 00:42:47,064 --> 00:42:49,066 [uneasy music plays] 791 00:42:52,319 --> 00:42:53,279 [Mr. Cheon exhales] 792 00:42:53,362 --> 00:42:55,864 I saw on the news that the Bureau won't be a problem anymore. 793 00:42:55,948 --> 00:42:59,660 I was able to pull a few strings. Your help also didn't go unnoticed. 794 00:42:59,743 --> 00:43:01,745 Oh, it was nothing. [chuckles] 795 00:43:02,538 --> 00:43:04,373 That's enough talk about the Bureau. 796 00:43:04,957 --> 00:43:06,458 What will you do to help my daughter? 797 00:43:09,128 --> 00:43:10,921 Don't worry about that. 798 00:43:15,175 --> 00:43:16,218 [cell phone buzzes] 799 00:43:22,391 --> 00:43:23,517 [gasps] 800 00:43:24,101 --> 00:43:25,728 [woman] Is this what I think it is? 801 00:43:25,811 --> 00:43:27,688 Just tell your daughter to memorize it all. 802 00:43:27,771 --> 00:43:30,858 And if she can't figure this one out, well, I can't help her. 803 00:43:30,941 --> 00:43:34,945 [gasps] You haven't shared it with any other students, have you? 804 00:43:36,030 --> 00:43:39,366 I'm sure you'll remember this, ma'am, when the time comes for your help. 805 00:43:39,450 --> 00:43:41,452 Oh, don't you worry about that. [laughs] 806 00:43:41,535 --> 00:43:44,163 You have my support. I'll be there for the fundraiser. 807 00:43:44,246 --> 00:43:48,751 [chuckles] As long as the exam goes well, the position of superintendent is yours. 808 00:43:48,834 --> 00:43:50,586 [laughs] Stop! 809 00:43:50,669 --> 00:43:51,629 [laughs] 810 00:43:51,712 --> 00:43:54,506 [both laugh] 811 00:43:54,590 --> 00:43:58,844 Well, basically my job is to provide logistical support and backup to the team. 812 00:43:59,345 --> 00:44:02,556 If they need specific documents or any additional information-- 813 00:44:02,640 --> 00:44:04,808 Officer, don't waste your time interviewing this man. 814 00:44:06,018 --> 00:44:09,897 He's a grade one civil servant. He simply does whatever he's told to do. 815 00:44:11,106 --> 00:44:13,317 You're just wasting your time with him. 816 00:44:16,820 --> 00:44:18,864 -Deputy Bong! -Oh! 817 00:44:19,865 --> 00:44:22,660 The officers told me that I was free to leave now, so… 818 00:44:23,369 --> 00:44:24,870 Go and print your request. 819 00:44:26,955 --> 00:44:30,709 -Sorry? I'm not sure what you mean? -Your transfer of assignment request. 820 00:44:30,793 --> 00:44:31,710 I'll sign off on it. 821 00:44:31,794 --> 00:44:34,880 Print it out and bring it to me. Isn't that what you wanted? 822 00:44:34,963 --> 00:44:37,883 Uh, actually, sir, I thought about it again, 823 00:44:37,966 --> 00:44:39,843 and I think I might have changed my mind. 824 00:44:39,927 --> 00:44:41,303 I told you to bring it to me! 825 00:44:41,387 --> 00:44:43,055 I've thought about it, and I don't think-- 826 00:44:43,138 --> 00:44:44,473 I told you to go! 827 00:44:45,349 --> 00:44:46,934 [funky music plays] 828 00:44:47,017 --> 00:44:48,060 -[Geun-dae sighs] -[sighs] 829 00:44:48,143 --> 00:44:49,770 [sighs] 830 00:44:50,646 --> 00:44:51,897 [sighs] Yes, sir. 831 00:44:53,273 --> 00:44:55,317 -You requested a transfer? -[Geun-dae] But I changed-- 832 00:44:55,401 --> 00:44:56,485 Didn't you hear what I said? 833 00:44:56,568 --> 00:44:58,445 Yes, sir. I'll go and print it right now. 834 00:45:00,614 --> 00:45:01,990 I AM REQUESTING A TRANSFER OF… 835 00:45:05,577 --> 00:45:06,495 TRANSFER APPLICATION 836 00:45:06,578 --> 00:45:08,080 [Geun-dae] Just take another look. 837 00:45:08,914 --> 00:45:09,748 I, uh… 838 00:45:11,875 --> 00:45:13,085 Uh… 839 00:45:15,462 --> 00:45:16,755 [Han-rim huffs] 840 00:45:17,423 --> 00:45:21,927 With the way things are now, nothing good will come of you staying with the Bureau. 841 00:45:22,010 --> 00:45:23,429 Inspector Na Hwa-jin, 842 00:45:24,012 --> 00:45:25,264 would you sign this? 843 00:45:28,434 --> 00:45:31,437 I don't want you to feel guilty, so stand tall. 844 00:45:31,520 --> 00:45:33,897 [chuckles] You have no reason to be ashamed. 845 00:45:49,371 --> 00:45:50,748 [Han-rim] Goodbye, Geun-dae. 846 00:45:56,211 --> 00:45:57,171 [music stops] 847 00:46:00,716 --> 00:46:03,010 -[pen clatters] -Oh, sorry about that. 848 00:46:04,261 --> 00:46:06,597 -[laughs] -[boy laughs] 849 00:46:06,680 --> 00:46:09,767 -What are you looking at? -[girl 1] Don't be a douche. Pick it up. 850 00:46:11,977 --> 00:46:14,146 [girl 2] Aw, you're going to make him cry. 851 00:46:16,231 --> 00:46:17,691 Just look at this guy. 852 00:46:20,611 --> 00:46:21,987 Good morning, everyone. 853 00:46:23,947 --> 00:46:26,283 Please put your textbooks and phones away. 854 00:46:40,798 --> 00:46:42,341 Hyeon-ung, best of luck. 855 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 [tense music plays] 856 00:47:14,998 --> 00:47:15,958 Goodbye, sir. 857 00:47:16,542 --> 00:47:18,001 -[Han-rim] Goodbye, sir. -Great job. 858 00:47:18,502 --> 00:47:21,296 [man] What was the real reason you founded the ERPB? 859 00:47:21,797 --> 00:47:24,508 Was it for revenge? Was it because of your murdered daughter? 860 00:47:25,676 --> 00:47:28,762 Or was it actually a sham to use your dead daughter for sympathy 861 00:47:28,846 --> 00:47:30,013 and gain political power? 862 00:47:30,097 --> 00:47:32,057 Why was an innocent man like Cheon Sang-yeol 863 00:47:32,140 --> 00:47:33,851 deemed a target by your Bureau? 864 00:47:33,934 --> 00:47:35,853 You saw that you were losing the public's support, 865 00:47:35,936 --> 00:47:37,646 so you used him as a distraction. 866 00:47:42,860 --> 00:47:44,903 EXAM MANAGEMENT OFFICE RESTRICTED AREA 867 00:47:44,987 --> 00:47:46,071 [music stops] 868 00:47:49,783 --> 00:47:50,868 EXAM MARKING PROGRAM 869 00:47:50,951 --> 00:47:53,245 What? Let me look at that one, please. 870 00:47:57,457 --> 00:47:59,293 JUNG SU-JEONG SUBJECT: CALCULUS 871 00:47:59,376 --> 00:48:00,419 This is right. 872 00:48:03,672 --> 00:48:05,215 [hums] 873 00:48:05,299 --> 00:48:08,260 JUNG SU-JEONG, SCORE: 0 874 00:48:09,636 --> 00:48:11,889 Excuse me, would you pass me the math papers? 875 00:48:13,140 --> 00:48:13,974 Here. 876 00:48:17,895 --> 00:48:19,730 -And the English one? -[woman] Here it is. 877 00:48:23,275 --> 00:48:25,277 What the… Wait! 878 00:48:26,528 --> 00:48:28,864 [suspenseful music plays] 879 00:48:34,703 --> 00:48:35,746 [music stops] 880 00:48:35,829 --> 00:48:37,039 Stop the exam right now! 881 00:48:37,122 --> 00:48:40,250 -I'm sorry, I don't understand. -[Mr. Cheon] Stop the exam immediately! 882 00:48:40,334 --> 00:48:42,419 Everyone, send your papers to the front! Now! 883 00:48:42,502 --> 00:48:44,254 Sir, the examination period isn't over yet. 884 00:48:44,338 --> 00:48:47,591 How did this… Why are you still writing? Put your pencils down! 885 00:48:48,091 --> 00:48:50,010 -This isn't the right exam paper. -[Hwa-jin] Wait! 886 00:48:53,388 --> 00:48:54,222 But… 887 00:48:55,432 --> 00:48:56,683 The exam's not over yet. 888 00:48:56,767 --> 00:48:57,809 No. 889 00:48:58,310 --> 00:49:01,063 -You all heard what I said. -Everyone, sit down. 890 00:49:01,688 --> 00:49:03,899 Don't listen to him. Finish your exams. 891 00:49:05,817 --> 00:49:06,985 Would you look at that? 892 00:49:08,111 --> 00:49:09,780 You seem to be very upset about this exam. 893 00:49:09,863 --> 00:49:13,617 Mr. Cheon, is there any specific reason why you would want them to stop? 894 00:49:15,661 --> 00:49:18,664 Somebody switched them. There'll be an investigation. 895 00:49:18,747 --> 00:49:21,583 -This exam will be voided and retaken. -No. No, it won't be voided. 896 00:49:21,667 --> 00:49:23,585 Somebody switched the papers! It won't… 897 00:49:27,047 --> 00:49:28,298 [quiet rock music plays] 898 00:49:28,382 --> 00:49:30,717 It was the Bureau that decided to switch the exams. 899 00:49:31,677 --> 00:49:33,804 But how did you… You were all in jail. 900 00:49:33,887 --> 00:49:36,682 That's correct. We were all being held at the police station. 901 00:49:36,765 --> 00:49:39,226 So, how did we manage to switch them? 902 00:49:39,977 --> 00:49:41,311 Inspector Na Hwa-jin, 903 00:49:42,145 --> 00:49:43,271 would you sign this? 904 00:49:49,027 --> 00:49:51,488 {\an8}SWITCH THE EXAM PAPERS 905 00:49:55,617 --> 00:49:57,285 {\an8}TEAM LEADER NA_HWAJIN@SUFFY.COM 906 00:49:57,369 --> 00:49:59,246 {\an8}CHEON SANG-YEOL SON OF A BITCH 907 00:50:04,376 --> 00:50:05,544 CHUKMYEONG HIGH GUIDE.PDF 908 00:50:05,627 --> 00:50:08,171 PS I'M STEALING THEM. MY HIGH SCHOOL DREAMS HAVE COME TRUE 909 00:50:37,701 --> 00:50:41,121 You've admitted to tampering with the exams. You don't have that authority! 910 00:50:41,204 --> 00:50:43,248 Give me your papers. Stop writing. Stop it, I said! 911 00:50:43,331 --> 00:50:45,208 You listen to me, you little-- [screams] 912 00:50:45,292 --> 00:50:46,543 Let go! [screams] 913 00:50:47,169 --> 00:50:49,254 Stop it! [groans] 914 00:50:49,337 --> 00:50:50,922 Let go, you bastard! [screams] 915 00:50:51,506 --> 00:50:55,010 -[groans] -[teacher] What's going on here? 916 00:50:55,093 --> 00:50:56,303 [groans] 917 00:50:56,386 --> 00:50:59,306 Disrupting students during an exam is strictly forbidden. 918 00:50:59,389 --> 00:51:00,807 Those rules still apply to you. 919 00:51:02,267 --> 00:51:03,101 You bastard. 920 00:51:07,022 --> 00:51:09,066 Who do you think you are? 921 00:51:09,149 --> 00:51:11,068 -[grunting] -[boy] Mr. Cheon! 922 00:51:11,151 --> 00:51:13,236 [groans] Damn you, you piece of shit. Just… 923 00:51:13,320 --> 00:51:14,613 [gasps] 924 00:51:14,696 --> 00:51:16,114 [Mr. Cheon breathes shakily] 925 00:51:17,824 --> 00:51:19,576 [classical music plays on TV] 926 00:51:26,500 --> 00:51:28,502 ERPB SPECIAL PROJECT 927 00:51:28,585 --> 00:51:31,630 Hello, hello. Mic test. Testing, testing, one two, one two. 928 00:51:32,130 --> 00:51:35,008 Hello everybody. May I have your attention for one moment? 929 00:51:35,092 --> 00:51:37,469 We ask for just a minute of your attention. 930 00:51:37,552 --> 00:51:41,598 If you could please put your pencils down and bring your attention to the screen, 931 00:51:41,681 --> 00:51:44,643 a special video will begin shortly, entitled 932 00:51:45,393 --> 00:51:50,023 The Real Reason Why the Bureau Purposely Switched the Exams. 933 00:51:50,107 --> 00:51:51,775 Switched. 934 00:51:51,858 --> 00:51:54,528 [fanfare plays] 935 00:51:55,112 --> 00:51:58,365 THE REASON THE ERPB REPLACED THE EXAM PAPERS 936 00:51:58,448 --> 00:52:01,326 On the original exam paper created by Mr. Cheon Sang-yeol, 937 00:52:01,409 --> 00:52:04,121 the answer to question one was "one over two," 938 00:52:04,204 --> 00:52:06,498 or answer number one on the multiple-choice sheet. 939 00:52:06,581 --> 00:52:08,125 And what did Su-jeong put? 940 00:52:08,208 --> 00:52:09,334 [fanfare plays] 941 00:52:09,417 --> 00:52:12,170 Jung Su-jeong's answer to question one was also… 942 00:52:12,254 --> 00:52:14,172 [jaunty music plays] 943 00:52:15,674 --> 00:52:17,425 …the same as Mr. Cheon's. 944 00:52:17,509 --> 00:52:19,386 [Hwa-jin] The answer to the short-answer question 945 00:52:19,469 --> 00:52:20,637 in the original exam paper 946 00:52:20,720 --> 00:52:23,932 was, "cosine three theta is equal to four cosine cubed theta 947 00:52:24,015 --> 00:52:25,433 minus three cosine theta." 948 00:52:25,517 --> 00:52:27,227 And Jung Su-jeong's answer was? 949 00:52:28,728 --> 00:52:31,898 Jung Su-jeong's answer to this question was… 950 00:52:36,236 --> 00:52:39,531 "Cosine three theta is equal to four cosine cubed theta 951 00:52:39,614 --> 00:52:41,575 minus three cosine theta." 952 00:52:41,658 --> 00:52:42,742 Like Mr. Cheon. 953 00:52:42,826 --> 00:52:45,996 Jung Su-jeong unknowingly exposed Mr. Cheon's ploy. 954 00:52:46,079 --> 00:52:48,665 With the Bureau's altered exam, she scored a whopping zero! 955 00:52:48,748 --> 00:52:51,168 A big zero in math. 956 00:52:52,127 --> 00:52:54,379 However, upon closer inspection… 957 00:52:54,462 --> 00:52:58,049 When we compared the initial exam with Su-jeong's answer card, 958 00:52:58,133 --> 00:53:01,219 that's when we noticed that she answered everything correctly. 959 00:53:01,303 --> 00:53:05,182 By using Mr. Cheon's exam, she scored a perfect 100%. 960 00:53:06,016 --> 00:53:09,144 What's funny is that the exam questions were actually the same. 961 00:53:09,227 --> 00:53:12,689 We simply altered the order of the questions, but not the content. 962 00:53:13,190 --> 00:53:15,317 How could a good student, such as Su-jeong, 963 00:53:15,400 --> 00:53:18,153 get zero on such a crucial exam like this one? 964 00:53:18,236 --> 00:53:20,655 It's possible that she simply didn't feel well today, 965 00:53:20,739 --> 00:53:23,491 or perhaps she had copied her answers, but was one space off. 966 00:53:23,575 --> 00:53:26,536 But it does seem odd that Jung Su-jeong's answer sheet 967 00:53:26,620 --> 00:53:29,581 would've netted her a perfect 100 on the original exam 968 00:53:29,664 --> 00:53:31,458 written by Cheon Sang-yeol. 969 00:53:31,541 --> 00:53:35,170 Statistically, this is hardly a coincidence, no? Hm. 970 00:53:35,253 --> 00:53:36,254 What do you think? 971 00:53:41,384 --> 00:53:44,596 [Su-jeong whimpers] 972 00:53:48,808 --> 00:53:49,768 [gasps] 973 00:53:49,851 --> 00:53:52,812 Destroying evidence will put you in jail! 974 00:53:52,896 --> 00:53:55,732 -[Su-jeong whimpers] -[girl] She wrote answers on her hand? 975 00:53:56,691 --> 00:53:58,068 [woman] Is this what I think it is? 976 00:53:58,818 --> 00:54:00,779 [Mr. Cheon] Tell your daughter to memorize it all. 977 00:54:00,862 --> 00:54:04,282 And if she can't figure this one out, well, I can't help her. 978 00:54:04,366 --> 00:54:06,660 [woman] You haven't shared it with other students, have you? 979 00:54:07,244 --> 00:54:08,995 He's lying! Don't believe him! 980 00:54:09,079 --> 00:54:10,038 [tense music lays] 981 00:54:10,121 --> 00:54:11,039 I did nothing wrong. 982 00:54:12,040 --> 00:54:13,792 [Mr. Cheon] Tell your daughter to memorize it. 983 00:54:13,875 --> 00:54:16,920 [woman gasps] You haven't shared it with any other students? 984 00:54:17,003 --> 00:54:20,632 [Mr. Cheon] I'm sure you'll remember this when the time comes for your help. 985 00:54:20,715 --> 00:54:22,467 [woman] Don't you worry about that! 986 00:54:22,550 --> 00:54:25,762 You have my support. I'll be there for the fundraiser. 987 00:54:25,845 --> 00:54:31,101 [laughs] As long as the exam goes well, the position of superintendent is yours. 988 00:54:31,726 --> 00:54:32,978 [woman laughs] 989 00:54:33,061 --> 00:54:34,020 [Mr. Cheon laughs] 990 00:54:34,104 --> 00:54:36,606 [both laugh] 991 00:54:37,357 --> 00:54:39,401 You guys don't understand. It's all out of context. 992 00:54:39,484 --> 00:54:41,403 Are you kidding? What context? 993 00:54:41,486 --> 00:54:44,322 -[Mr. Cheon] Yeon-jun, don't you trust me? -[boy] How could you do this? 994 00:54:44,406 --> 00:54:47,033 Everyone sit down, okay? I'll explain everything. 995 00:54:47,117 --> 00:54:49,202 -Da-yun. -[girl] You know how much I sacrificed! 996 00:54:49,286 --> 00:54:53,123 Don't forget, we've still got university, though. Da-yun, trust me, please. 997 00:54:54,958 --> 00:54:55,959 [music stops] 998 00:54:56,042 --> 00:54:59,212 [Hwa-jin] Is that gonna give you enough energy to study? Here, eat some more. 999 00:54:59,296 --> 00:55:01,339 [gentle music plays] 1000 00:55:01,423 --> 00:55:02,882 You're quite the young man now. 1001 00:55:04,134 --> 00:55:06,136 You just keep your head down. 1002 00:55:06,845 --> 00:55:09,347 Leave the garbage like Cheon Sang-yeol to me. 1003 00:55:09,431 --> 00:55:11,016 He'll get what's coming to him. 1004 00:55:13,643 --> 00:55:16,062 Thanks for the food. You take care. 1005 00:55:17,731 --> 00:55:19,482 Don't stay up too late. 1006 00:55:23,361 --> 00:55:27,907 [Mr. Cheon] It's really not what you think. I would never do this. You know me! 1007 00:55:27,991 --> 00:55:29,492 This whole thing is a setup! 1008 00:55:29,576 --> 00:55:32,704 I am Hwang Gi-tae, leader of the Mirae Daehan Party. 1009 00:55:32,787 --> 00:55:35,582 As I had mentioned in my last press conference, 1010 00:55:35,665 --> 00:55:39,836 the ERPB was born from a desire for revenge more than anything else. 1011 00:55:39,919 --> 00:55:42,213 The bigger issue at hand here 1012 00:55:42,297 --> 00:55:44,674 is that with the current legislation in place, 1013 00:55:44,758 --> 00:55:47,927 the Educational Rights Protection Bureau has total immunity. 1014 00:55:48,011 --> 00:55:51,473 Let me bring to your attention Article 8 of the Bureau's policy. 1015 00:55:51,556 --> 00:55:55,101 "All acts by an inspector carrying out guidance duties or case investigations 1016 00:55:55,185 --> 00:55:57,937 are exempt from the rules and laws of behavior binding civil servants 1017 00:55:58,021 --> 00:55:59,773 in other governmental departments." 1018 00:55:59,856 --> 00:56:02,400 As it stands, an inspector could commit murder if they wanted 1019 00:56:02,484 --> 00:56:05,153 and would be exempt from any legal consequence. 1020 00:56:06,154 --> 00:56:08,740 You may be satisfied with their progress right now, 1021 00:56:08,823 --> 00:56:12,285 but I assure you, this organization will surely bring on a terrible tragedy. 1022 00:56:12,369 --> 00:56:14,454 -[man 1] How dare you say this? -[man 2] Silence! 1023 00:56:14,537 --> 00:56:16,748 -[man 3] That's enough! -All of you, let the leader speak! 1024 00:56:16,831 --> 00:56:18,666 -Where does he get the nerve? -[man 4] Quiet. 1025 00:56:18,750 --> 00:56:20,460 [Gi-tae] Minister of Education, 1026 00:56:20,960 --> 00:56:23,129 do you remember the day of the trial two years ago? 1027 00:56:24,506 --> 00:56:27,717 I had the chance to speak to a prison guard who remembers that day very well. 1028 00:56:29,386 --> 00:56:31,805 Is guard Yoon Sun-yeol in attendance at this moment? 1029 00:56:32,680 --> 00:56:34,349 -Yes, sir. -[Gi-tae] Approach the stand. 1030 00:56:39,854 --> 00:56:43,817 Can you provide a detailed account of what you witnessed on that day? 1031 00:56:44,359 --> 00:56:45,985 After the trial was over, 1032 00:56:46,528 --> 00:56:49,906 as we were escorting the prisoner, Cho Gyu-cheol, to the prison bus, 1033 00:56:49,989 --> 00:56:53,159 I witnessed a man driving a car directly towards the prisoner. 1034 00:56:53,243 --> 00:56:54,953 [engine revs] 1035 00:56:57,122 --> 00:57:00,166 [Hwa-jin yells] 1036 00:57:00,250 --> 00:57:03,545 Can you confirm this is the man you saw that day? 1037 00:57:04,629 --> 00:57:06,464 [Sun-yeol] Yes, sir, that's correct. That's him. 1038 00:57:08,508 --> 00:57:10,468 [Gi-tae] Although the attack was unsuccessful, 1039 00:57:10,552 --> 00:57:13,680 this shows that Na Hwa-jin was ready to take him out. 1040 00:57:13,763 --> 00:57:17,600 Knowing this, the Minister of Education appointed him as the head inspector. 1041 00:57:17,684 --> 00:57:20,520 Do these people have any right to represent education? 1042 00:57:20,603 --> 00:57:22,856 The ERPB must be abolished immediately. 1043 00:57:25,191 --> 00:57:27,527 The witness may return to his seat. 1044 00:57:28,319 --> 00:57:30,780 Minister Choi Gang-seok, you have the floor. 1045 00:57:30,864 --> 00:57:31,823 [sighs] 1046 00:57:34,325 --> 00:57:38,621 [Gang-seok clears throat] Let me just say, before responding to these accusations, 1047 00:57:38,705 --> 00:57:41,708 I have far more serious matters to present to you. 1048 00:57:42,876 --> 00:57:45,336 As a matter of priority, we should address these matters now. 1049 00:57:45,420 --> 00:57:48,506 Minister, if you would please focus on the matter at hand. 1050 00:57:48,590 --> 00:57:51,217 -Avoiding responsibility. -[man 5] The Minister has nothing to say! 1051 00:57:51,301 --> 00:57:55,263 [man 4] Please, everyone, quiet down! I will manage the proceedings. 1052 00:57:55,346 --> 00:57:59,767 During our most recent inquiry, we discovered proof of academic fraud 1053 00:57:59,851 --> 00:58:02,645 taking place at Chukmyeong Foreign Language School. 1054 00:58:03,605 --> 00:58:07,734 We have found evidence of an illegal, under-the-table arrangement 1055 00:58:07,817 --> 00:58:09,944 between star teacher Cheon Sang-yeol, 1056 00:58:10,028 --> 00:58:12,363 parents of students, and the Noavis Institute, 1057 00:58:12,447 --> 00:58:15,074 who conspired together to manipulate student grades. 1058 00:58:15,158 --> 00:58:18,453 Cheon Sang-yeol was not only leaking exam questions ahead of time 1059 00:58:18,536 --> 00:58:19,829 through the Noavis Institute, 1060 00:58:19,913 --> 00:58:23,583 but also went as far as to leak the most recent midterm exam paper 1061 00:58:23,666 --> 00:58:25,126 in its entirety to a student. 1062 00:58:25,210 --> 00:58:28,004 -[man 5] What? This isn't… -[man 2] This is unheard of. 1063 00:58:28,087 --> 00:58:33,384 If you will allow me, I will now reveal the names of the parents who participated 1064 00:58:33,468 --> 00:58:36,054 in the fraudulent scheme with Cheon Sang-yeol. 1065 00:58:36,137 --> 00:58:37,305 [intriguing music plays] 1066 00:58:40,266 --> 00:58:43,853 Number one, wife of the chairman of the PH Group, Kim Yeong-ran. 1067 00:58:43,937 --> 00:58:46,856 [gasps] Oh my God! [moans] 1068 00:58:46,940 --> 00:58:49,692 Former National Commissioner of Taxes, Joo Hyeon-ju. 1069 00:58:49,776 --> 00:58:53,238 The former Chief Prosecutor of Seoul Western District Prosecutors' Office, 1070 00:58:53,321 --> 00:58:54,322 Kim Jin-cheol. 1071 00:58:54,405 --> 00:58:56,950 CEO of Doil Semiconductors, Lee Jin-bong. 1072 00:58:57,033 --> 00:58:59,619 Former Minister of Environment, Kim Hui-jin. 1073 00:58:59,702 --> 00:59:01,955 Head Researcher at Seo Bio, Ma Seong-hun. 1074 00:59:02,038 --> 00:59:03,665 Dermatologist Song Eun-yeong. 1075 00:59:03,748 --> 00:59:07,085 Former Vice Minister of Culture, Sports and Tourism, Kim Jeong-ho. 1076 00:59:07,168 --> 00:59:09,921 CEO of Ilseong Pharmaceuticals, Ko Tae-hyeon. 1077 00:59:10,004 --> 00:59:12,298 CEO of Hyeonil Corporation, Kim Sang-i. 1078 00:59:12,382 --> 00:59:14,926 Branch Manager of Bareun Bank, Kwon Min-ho. 1079 00:59:17,428 --> 00:59:20,431 Last but not least, current member of the National Assembly, 1080 00:59:20,932 --> 00:59:22,350 Lee Cheol-myeon. 1081 00:59:22,433 --> 00:59:24,769 [reporter 1] Did he say Lee Cheol-myeon? What? 1082 00:59:25,979 --> 00:59:27,564 [reporter 2] It is. Look at the list! 1083 00:59:27,647 --> 00:59:29,440 You'll pay for this. Damn you! 1084 00:59:29,524 --> 00:59:33,194 This is slander! Slander, you hear me? Don't believe a word out of his mouth! 1085 00:59:33,278 --> 00:59:36,114 -I will sue you for defamation! -Shut up! 1086 00:59:36,656 --> 00:59:39,534 Sit down if you don't want your child's face plastered all over the news. 1087 00:59:40,451 --> 00:59:42,078 [camera shutters click] 1088 00:59:45,039 --> 00:59:46,499 What's wrong with all of you? 1089 00:59:46,583 --> 00:59:49,836 Tell me why is it that whenever the issue of your children's education is raised, 1090 00:59:49,919 --> 00:59:54,048 regardless of party or occupation, you look away and keep your mouths shut? 1091 00:59:55,049 --> 00:59:56,801 You all should be ashamed of yourselves. 1092 00:59:57,552 --> 01:00:00,680 A teacher, a person who should symbolize honesty and integrity, 1093 01:00:00,763 --> 01:00:03,641 pressured a student from an underprivileged background, 1094 01:00:03,725 --> 01:00:07,562 forcing them to deliberately lower their grades, stifling their potential. 1095 01:00:07,645 --> 01:00:09,647 [poignant music plays] 1096 01:00:09,731 --> 01:00:12,025 How can that man call himself a teacher? 1097 01:00:12,108 --> 01:00:15,320 Not all educators are worthy of the title of teacher. 1098 01:00:16,779 --> 01:00:18,406 Our Mr. President has claimed 1099 01:00:18,489 --> 01:00:21,367 that the Bureau has only targeted school children. 1100 01:00:22,035 --> 01:00:24,329 Will you now claim that we are only pursuing teachers, 1101 01:00:24,412 --> 01:00:26,873 and that we are motivated by personal vendetta? 1102 01:00:29,667 --> 01:00:31,002 How dare you say this? 1103 01:00:32,879 --> 01:00:36,966 The Bureau is neither on the side of the teachers nor the students. 1104 01:00:38,217 --> 01:00:40,053 We are on the side of the victims. 1105 01:00:42,680 --> 01:00:45,224 The ERPB was founded to protect those in need, 1106 01:00:45,808 --> 01:00:48,519 whether you are a student being cheated of your merits, 1107 01:00:48,603 --> 01:00:51,147 or a teacher abandoned in the line of fire by the system. 1108 01:00:51,773 --> 01:00:54,776 You call this a personal vendetta, and maybe you're right. 1109 01:00:54,859 --> 01:00:56,194 Somebody needs to step up for them 1110 01:00:56,277 --> 01:00:58,529 and take revenge when the law does not permit it. 1111 01:00:58,613 --> 01:01:01,908 That is the only way that the victims will find any justice. 1112 01:01:03,451 --> 01:01:05,912 I promise that I will find every last person 1113 01:01:05,995 --> 01:01:07,872 who has profited from this fraudulent scam 1114 01:01:07,955 --> 01:01:11,292 and all the adults who were involved in this cover-up, 1115 01:01:11,376 --> 01:01:15,296 and I will make sure that they feel the consequences of their actions. 1116 01:01:17,006 --> 01:01:18,466 I will ensure that good teachers 1117 01:01:18,549 --> 01:01:22,095 are not condemned for the actions of the few rotten apples. 1118 01:01:23,513 --> 01:01:24,472 I hope 1119 01:01:25,348 --> 01:01:29,560 that the adults will act as adults, and teachers will act as teachers. 1120 01:01:30,269 --> 01:01:32,146 That is what the Bureau wants. 1121 01:01:38,069 --> 01:01:39,445 This is unbelievable, isn't it? 1122 01:01:43,783 --> 01:01:44,784 [sighs] 1123 01:01:44,867 --> 01:01:46,994 Su-jeong, where are you? 1124 01:01:47,078 --> 01:01:50,707 Get back here! [screams] 1125 01:01:50,790 --> 01:01:53,668 [Gang-seok] Oh, and to those mentioned, let me be absolutely clear, 1126 01:01:53,751 --> 01:01:56,295 do not even think about escaping somewhere overseas. 1127 01:01:56,379 --> 01:01:57,255 [music stops] 1128 01:01:57,338 --> 01:01:59,298 You've all been banned from leaving the country. 1129 01:02:00,717 --> 01:02:02,218 [sighs] 1130 01:02:03,010 --> 01:02:03,970 [groans] 1131 01:02:04,053 --> 01:02:08,015 [Hwa-jin] The equipment our dear Deputy Bong purchased worked exceptionally well. 1132 01:02:08,099 --> 01:02:10,226 -[Han-rim] It was expensive, apparently. -[Geun-dae] Oh! 1133 01:02:10,309 --> 01:02:12,645 -[Han-rim] Want me to carry it? -No, it's fine. 1134 01:02:13,271 --> 01:02:15,606 -Teach him how to pack his bags. -[Hyeon-ung] Miss? 1135 01:02:19,360 --> 01:02:21,320 ["First and Last" plays] 1136 01:02:24,198 --> 01:02:25,825 I wanted to say thank you. 1137 01:02:36,669 --> 01:02:37,962 Thank you so much. 1138 01:02:43,426 --> 01:02:47,889 ♪ Just learning how to say goodbye… ♪ 1139 01:02:47,972 --> 01:02:49,891 Don't give up, and keep studying. 1140 01:02:51,476 --> 01:02:56,397 ♪ What did I say to you? ♪ 1141 01:03:00,193 --> 01:03:02,945 -I think you-- -Yeah, like… What? Deputy Bong? 1142 01:03:03,446 --> 01:03:04,822 Did you want to say something? 1143 01:03:04,906 --> 01:03:06,532 ♪ Your eyes… ♪ 1144 01:03:06,616 --> 01:03:07,742 No, it's nothing. 1145 01:03:09,744 --> 01:03:12,330 Why are you crying? Come on, Deputy Bong. 1146 01:03:13,122 --> 01:03:17,460 [chuckles] Off you go. Head back inside and study. Believe in yourself. 1147 01:03:18,377 --> 01:03:19,337 Yes, sir. 1148 01:03:19,921 --> 01:03:25,635 ♪ Your eyes still… ♪ 1149 01:03:25,718 --> 01:03:28,012 All you need to do, Hyeon-ung, is study hard. 1150 01:03:28,513 --> 01:03:29,555 You got this. 1151 01:03:29,639 --> 01:03:33,309 By the way, how were you able to get that list of all the people involved? 1152 01:03:33,392 --> 01:03:36,604 It was simple. I told them that I'd let them off if they gave me a name. 1153 01:03:36,687 --> 01:03:38,898 -And they gave me all of them. -[chuckles] 1154 01:03:38,981 --> 01:03:43,694 ♪ From the day you chose me ♪ 1155 01:03:46,614 --> 01:03:51,410 ♪ From the day I found you… ♪ 1156 01:03:53,621 --> 01:03:56,916 All I did was buy him a cup of tea once while he gave me some advice. 1157 01:03:56,999 --> 01:04:00,169 Why isn't our attorney here? We will only speak when our attorney arrives! 1158 01:04:00,253 --> 01:04:01,838 How dare you? Do you know who I am? 1159 01:04:01,921 --> 01:04:05,007 Attorney Kang, why aren't you here? I want you here right now! 1160 01:04:05,091 --> 01:04:06,467 [officer] Sir, sit down. 1161 01:04:07,051 --> 01:04:11,264 ♪ Your eyes ♪ 1162 01:04:11,347 --> 01:04:15,142 ♪ Still glowing ♪ 1163 01:04:15,935 --> 01:04:21,148 ♪ Just like the day we met ♪ 1164 01:04:22,525 --> 01:04:25,528 ♪ Your eyes… ♪ 1165 01:04:25,611 --> 01:04:29,198 I wanted you to see how you ruined your student's life, Cheon Sang-yeol. 1166 01:04:31,742 --> 01:04:32,743 [Mr. Cheon scoffs] 1167 01:04:32,827 --> 01:04:37,290 ♪ …of our first day ♪ 1168 01:04:37,373 --> 01:04:40,459 ♪ How can I let you go? ♪ 1169 01:04:41,210 --> 01:04:44,171 ♪ Oh, I'm not ready at all ♪ 1170 01:04:45,172 --> 01:04:49,552 ♪ Let the sun rise late ♪ 1171 01:04:50,928 --> 01:04:54,724 ♪ If you're not around ♪ 1172 01:04:54,807 --> 01:04:58,311 ♪ Your eyes ♪ 1173 01:04:58,394 --> 01:05:02,148 ♪ Still glowing ♪ 1174 01:05:02,690 --> 01:05:07,945 ♪ Just like the day we met ♪ 1175 01:05:09,405 --> 01:05:13,868 ♪ Your eyes ♪ 1176 01:05:13,951 --> 01:05:17,622 ♪ Still holding ♪ 1177 01:05:18,122 --> 01:05:23,836 ♪ The light of our first day ♪ 1178 01:05:24,337 --> 01:05:27,548 ♪ How can I let you go? ♪ 1179 01:05:30,009 --> 01:05:32,094 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1180 01:05:32,595 --> 01:05:34,597 ♪ Yeah, I ain't playing around ♪ 1181 01:05:35,348 --> 01:05:36,974 ♪ I'mma take your crown ♪ 1182 01:05:37,058 --> 01:05:39,852 ♪ Man, better run, gonna hunt you down ♪ 1183 01:05:40,603 --> 01:05:42,104 ♪ Who's the bravest? ♪ 1184 01:05:42,688 --> 01:05:45,524 ♪ Let me know How far you wanna take this ♪ 1185 01:05:45,608 --> 01:05:47,610 ♪ I've been having dreams of winning ♪ 1186 01:05:47,693 --> 01:05:50,112 ♪ I can see myself In an esteemed position ♪ 1187 01:05:50,196 --> 01:05:52,114 ♪ I got no qualms, I got no fears ♪ 1188 01:05:52,198 --> 01:05:54,116 ♪ I got blood, sweat and tears Under my belt ♪ 1189 01:05:54,200 --> 01:05:55,451 ♪ And now I'm switching gears ♪ 1190 01:05:55,534 --> 01:05:58,120 ♪ And there's no stopping You got no options ♪ 1191 01:05:58,204 --> 01:06:01,248 ♪ We win by any means necessary You got it? ♪ 1192 01:06:07,171 --> 01:06:10,132 -♪ I'm gonna hunt you down ♪ -♪ Gonna hunt you down ♪ 1193 01:06:10,216 --> 01:06:12,635 -♪ Yeah, I ain't playing around ♪ -♪ Ain't playing around ♪ 1194 01:06:12,718 --> 01:06:14,637 ♪ I'mma take your crown ♪ 1195 01:06:14,720 --> 01:06:17,223 ♪ Man, better run, gonna hunt you down ♪ 1196 01:06:17,306 --> 01:06:19,642 ♪ Yeah, I be coming for you Like Hannibal ♪ 1197 01:06:19,725 --> 01:06:22,645 ♪ Uh, I'm a killer, call me a cannibal ♪ 1198 01:06:22,728 --> 01:06:24,647 ♪ I'mma take your crown ♪ 1199 01:06:24,730 --> 01:06:27,650 ♪ Man, better run, gonna hunt you down ♪ 1200 01:06:32,571 --> 01:06:33,739 [music stops] 92758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.